1 00:00:00,770 --> 00:00:03,032 Ovo je velik broj jedinica i nula. 2 00:00:03,032 --> 00:00:06,131 Zovemo ih binarnim informacijama. 3 00:00:06,131 --> 00:00:07,573 Ovako računala razgovaraju. 4 00:00:07,573 --> 00:00:09,502 Ovako čuvaju informacije. 5 00:00:09,502 --> 00:00:11,128 Ovako računala razmišljaju. 6 00:00:11,128 --> 00:00:12,747 Ovako računala rade 7 00:00:12,747 --> 00:00:15,129 sve što računala rade. 8 00:00:15,129 --> 00:00:17,036 Ja sam istražitelj cyber sigurnosti 9 00:00:17,036 --> 00:00:19,316 i posao mi je sjesti s ovim informacijama 10 00:00:19,316 --> 00:00:20,930 i pokušati naći smisao u njima, 11 00:00:20,930 --> 00:00:23,683 pokušati shvatiti što ove jedinice i nule znače. 12 00:00:23,683 --> 00:00:25,526 Nažalost za mene, ne pričamo samo o 13 00:00:25,526 --> 00:00:27,760 jedinicama i nulama koje su na zaslonu. 14 00:00:27,760 --> 00:00:30,443 Ne pričamo samo o nekoliko stranica jedinica i nula. 15 00:00:30,443 --> 00:00:33,052 Govorimo o milijardama i milijardama 16 00:00:33,052 --> 00:00:34,385 jedinica i nula, 17 00:00:34,385 --> 00:00:37,026 više nego što itko može shvatiti. 18 00:00:37,026 --> 00:00:38,885 Iako to zvuči uzbudljivo, 19 00:00:38,885 --> 00:00:41,357 kada sam se počeo baviti cyberom — 20 00:00:41,357 --> 00:00:42,780 (Smijeh) — 21 00:00:42,780 --> 00:00:45,173 kada sam se počeo baviti cyberom, nisam bio siguran 22 00:00:45,173 --> 00:00:46,866 da je prosijavanje jedinica i nula 23 00:00:46,866 --> 00:00:48,890 ono što želim raditi cijeli život, 24 00:00:48,890 --> 00:00:50,910 jer u mojim mislima, cyber je značio 25 00:00:50,910 --> 00:00:54,591 spriječiti da se bakino računalo zarazi virusom, 26 00:00:54,591 --> 00:00:57,789 spriječiti hakiranje Myspace stranica, 27 00:00:57,789 --> 00:01:00,124 a možda, na svoje najslavnije dane, 28 00:01:00,124 --> 00:01:03,875 značio je spriječiti krađu informacija o kreditnoj kartici. 29 00:01:03,875 --> 00:01:05,238 Ovo su važne stvari, 30 00:01:05,238 --> 00:01:07,996 no nisam tako želio provesti život. 31 00:01:07,996 --> 00:01:09,930 Nakon 30 minuta rada 32 00:01:09,930 --> 00:01:11,283 kao izvođač radova obrane 33 00:01:11,283 --> 00:01:14,073 uskoro sam saznao da je moja ideja o cyberu 34 00:01:14,073 --> 00:01:15,782 malo kriva. 35 00:01:15,782 --> 00:01:17,887 Zapravo, u terminima nacionalne sigurnosti 36 00:01:17,887 --> 00:01:19,958 sprječavanje virusa s bakinog računala 37 00:01:19,958 --> 00:01:23,144 bilo je iznenađujuće nisko na njihovoj listi prioriteta. 38 00:01:23,144 --> 00:01:24,445 Razlog tome je što je cyber 39 00:01:24,445 --> 00:01:28,238 mnogo veći od ijedne ove stvari. 40 00:01:28,238 --> 00:01:31,063 Cyber je sastavni dio svačijeg života 41 00:01:31,063 --> 00:01:34,123 jer su računala sastavni dio naših života, 42 00:01:34,123 --> 00:01:36,075 ćak i ako ne posjedujete računalo. 43 00:01:36,075 --> 00:01:38,721 Računala kontroliraju sve u vašem autu, 44 00:01:38,721 --> 00:01:40,361 od GPS-a do zračnih jastuka. 45 00:01:40,361 --> 00:01:41,757 Kontroliraju vaš telefon. 46 00:01:41,757 --> 00:01:43,198 Zbog njih možete nazvati 112 47 00:01:43,198 --> 00:01:44,884 i dobiti nekoga na liniju. 48 00:01:44,884 --> 00:01:47,678 Kontroliraju infrastrukturu naše cijele nacije. 49 00:01:47,678 --> 00:01:49,354 Razlog su što imate struju, 50 00:01:49,354 --> 00:01:51,692 grijanje, pitku vodu, hranu. 51 00:01:51,692 --> 00:01:53,593 Računala kontroliraju našu vojnu opremu, 52 00:01:53,593 --> 00:01:55,270 sve od silosa za rakete i satelita 53 00:01:55,270 --> 00:01:59,184 do mreža nuklearne sigurnosti. 54 00:01:59,184 --> 00:02:01,173 Sve ove stvari su moguće 55 00:02:01,173 --> 00:02:02,589 zbog računala, 56 00:02:02,589 --> 00:02:04,572 odnosno cybera, 57 00:02:04,572 --> 00:02:06,076 a kada nešto pođe po krivu, 58 00:02:06,076 --> 00:02:09,194 cyber može sve ovo i onemogućiti. 59 00:02:09,194 --> 00:02:10,779 Ovdje ja ulazim. 60 00:02:10,779 --> 00:02:13,579 Velik dio mog posla obuhvaća obranu svih ovih stvari, 61 00:02:13,579 --> 00:02:15,281 kako bi nastavile raditi, 62 00:02:15,281 --> 00:02:17,709 no ponekad, moj posao je i rušenje ovih stvari 63 00:02:17,709 --> 00:02:20,105 jer cyber ne znači samo obranu 64 00:02:20,105 --> 00:02:22,378 nego i napad. 65 00:02:22,378 --> 00:02:23,954 Ulazimo u doba kada govorimo o 66 00:02:23,954 --> 00:02:25,415 cyber oružjima. 67 00:02:25,415 --> 00:02:28,550 Zapravo, potencijal cyber napada je toliko velik 68 00:02:28,550 --> 00:02:32,171 da se cyber smatra novom domenom ratovanja. 69 00:02:32,171 --> 00:02:33,971 Ratovanje. 70 00:02:33,971 --> 00:02:35,900 To nije nužno loša stvar. 71 00:02:35,900 --> 00:02:38,651 S jedne strane, znači da imamo cijelu novu frontu 72 00:02:38,651 --> 00:02:40,324 na kojoj se moramo braniti, 73 00:02:40,324 --> 00:02:41,699 ali s druge strane, 74 00:02:41,699 --> 00:02:43,721 znači da imamo i novi način napadanja, 75 00:02:43,721 --> 00:02:45,580 potpuno novi način da zaustavimo 76 00:02:45,580 --> 00:02:47,807 zle ljude od toga da urade zle stvari. 77 00:02:47,807 --> 00:02:49,618 Pogledajmo primjer ovoga 78 00:02:49,618 --> 00:02:51,307 koji je u potpunosti teoretski. 79 00:02:51,307 --> 00:02:53,565 Recimo da terorist želi dići zgradu u zrak 80 00:02:53,565 --> 00:02:55,633 i želi to ponoviti nekoliko puta 81 00:02:55,633 --> 00:02:57,084 u budućnosti. 82 00:02:57,084 --> 00:02:59,924 Dakle, on ne želi biti u zgradi kada ona eksplodira. 83 00:02:59,924 --> 00:03:01,442 Upotrijebit će mobitel 84 00:03:01,442 --> 00:03:03,777 kao daljinski detonator. 85 00:03:03,777 --> 00:03:05,648 Prije je jedini način 86 00:03:05,648 --> 00:03:07,284 zaustavljanja ovog terorista 87 00:03:07,284 --> 00:03:09,817 bila kiša metaka i automobilska potjera, 88 00:03:09,817 --> 00:03:11,919 no to više nije nužno istina. 89 00:03:11,919 --> 00:03:13,852 Ulazimo u doba kada ga možemo spriječiti 90 00:03:13,852 --> 00:03:15,092 pritiskom dugmeta 91 00:03:15,092 --> 00:03:16,969 s udaljenosti od 1000 kilometara 92 00:03:16,969 --> 00:03:18,558 jer, znao on to ili ne, 93 00:03:18,558 --> 00:03:20,539 čim je odlučio upotrijebiti svoj mobitel 94 00:03:20,539 --> 00:03:23,183 kročio je u carstvo cybera. 95 00:03:23,183 --> 00:03:26,340 Dobro zamišljeni cyber napad mogao bi provaliti u njegov mobitel, 96 00:03:26,340 --> 00:03:28,569 onemogućiti prenaponske zaštite na bateriji 97 00:03:28,569 --> 00:03:30,324 drastično preopteretiti strujni krug 98 00:03:30,324 --> 00:03:33,041 što će uzrokovati pregrijavanje baterije i eksploziju. 99 00:03:33,041 --> 00:03:35,227 Bez mobitela nema detonatora, 100 00:03:35,227 --> 00:03:37,150 a možda ni terorista, 101 00:03:37,150 --> 00:03:38,321 sve s pritiskom dugmeta 102 00:03:38,321 --> 00:03:40,861 s udaljenosti od tisuću kilometara. 103 00:03:40,861 --> 00:03:42,612 Kako ovo funkcionira? 104 00:03:42,612 --> 00:03:44,880 Sve se vraća na jedinice i nule. 105 00:03:44,880 --> 00:03:47,885 Binarne informacije omogućavaju rad vaših telefona, 106 00:03:47,885 --> 00:03:51,469 a ako se koriste ispravno, mogu uzrokovati eksploziju vašeg telefona. 107 00:03:51,469 --> 00:03:53,941 Kada počnete vidjeti cyber iz ove perspektive, 108 00:03:53,941 --> 00:03:57,104 provođenje života prosijavajući kroz binarne informacije 109 00:03:57,104 --> 00:03:59,521 izgleda ponešto uzbudljivije. 110 00:03:59,521 --> 00:04:02,167 No evo i kvake: ovo je teško, 111 00:04:02,167 --> 00:04:03,852 zbilja, zbilja teško, 112 00:04:03,852 --> 00:04:05,686 a evo i zašto. 113 00:04:05,686 --> 00:04:08,452 Sjetite se svega što imate na mobitelu. 114 00:04:08,452 --> 00:04:10,385 Imate slike koje ste slikali. 115 00:04:10,385 --> 00:04:12,131 Imate glazbu koju slušate. 116 00:04:12,131 --> 00:04:13,809 Imate svoje kontakte, 117 00:04:13,809 --> 00:04:15,474 e-mail i vjerojatno 500 aplikacija 118 00:04:15,474 --> 00:04:18,475 koje nikada niste koristili, 119 00:04:18,475 --> 00:04:22,462 a iza svega toga je softver, kod, 120 00:04:22,462 --> 00:04:23,842 koji kontrolira vaš telefon, 121 00:04:23,842 --> 00:04:26,498 i negdje, zakopan u tom kodu 122 00:04:26,498 --> 00:04:29,046 je maleni dio koji kontrolira vašu bateriju 123 00:04:29,046 --> 00:04:30,917 i to je to što zapravo tražim, 124 00:04:30,917 --> 00:04:34,603 ali sve ovo je samo gomila jedinica i nula, 125 00:04:34,603 --> 00:04:36,134 i sve je pomiješano zajedno. 126 00:04:36,134 --> 00:04:39,679 U cyberu, ovo zovemo traženjem igle u plastu igala 127 00:04:39,679 --> 00:04:42,028 jer sve zapravo izgleda poprilično slično. 128 00:04:42,028 --> 00:04:43,760 Tražim jedan ključni dio, 129 00:04:43,760 --> 00:04:46,994 a on je uklopljen u sve ostalo. 130 00:04:46,994 --> 00:04:49,246 Vratimo se na našu teoretsku situaciju 131 00:04:49,246 --> 00:04:51,590 u kojoj eksplodira teroristov mobitel 132 00:04:51,590 --> 00:04:54,406 i pogledajmo nešto što mi se stvarno dogodilo. 133 00:04:54,406 --> 00:04:55,749 Bez obzira što radim, 134 00:04:55,749 --> 00:04:57,191 moj posao započinje sjedanjem 135 00:04:57,191 --> 00:04:59,563 ispred gomile binarnih informacija 136 00:04:59,563 --> 00:05:01,290 i uvijek tražim jedan ključni dio 137 00:05:01,290 --> 00:05:03,277 kako bih napravio nešto određeno. 138 00:05:03,277 --> 00:05:05,354 U ovom slučaju, tražio sam vrlo napredni, 139 00:05:05,354 --> 00:05:06,872 visokotehnološki dio koda 140 00:05:06,872 --> 00:05:08,087 koji sam htio hakirati, 141 00:05:08,087 --> 00:05:09,801 ali je bio zakopan negdje 142 00:05:09,801 --> 00:05:11,827 unutar milijarde jedinica i nula. 143 00:05:11,827 --> 00:05:13,405 Na moju nesreću, nisam znao 144 00:05:13,405 --> 00:05:14,986 točno što tražim. 145 00:05:14,986 --> 00:05:16,392 Nisam znao kako će izgledati, 146 00:05:16,392 --> 00:05:19,100 zbog čega je potraga zbilja, zbilja teška. 147 00:05:19,100 --> 00:05:21,249 Kada radim ovako nešto, prvo moram 148 00:05:21,249 --> 00:05:23,591 pogledati različite dijelove 149 00:05:23,591 --> 00:05:25,224 ovih binarnih informacija 150 00:05:25,224 --> 00:05:27,306 pokušati dešifrirati svaki dio i vidjeti 151 00:05:27,306 --> 00:05:28,650 je li to što tražim. 152 00:05:28,650 --> 00:05:30,425 Nakon nekog vremena, mislio sam 153 00:05:30,425 --> 00:05:31,822 da sam našao što sam tražio. 154 00:05:31,822 --> 00:05:33,746 Mislio sam da je to možda to. 155 00:05:33,746 --> 00:05:35,998 Činilo se ispravnim, iako nisam bio siguran. 156 00:05:35,998 --> 00:05:38,756 Nisam mogao reći što ove jedinice i nule predstavljaju. 157 00:05:38,756 --> 00:05:42,130 Proveo sam neko vrijeme pokušavajući ovo složiti, 158 00:05:42,130 --> 00:05:43,800 ali nisam imao puno sreće 159 00:05:43,800 --> 00:05:44,986 pa sam konačno odlučio 160 00:05:44,986 --> 00:05:46,595 da ću uspjeti ovo napraviti, 161 00:05:46,595 --> 00:05:48,106 vratit ću se za vikend 162 00:05:48,106 --> 00:05:49,446 i neću otići 163 00:05:49,446 --> 00:05:51,158 dok ne shvatim što ovo predstavlja. 164 00:05:51,158 --> 00:05:53,444 To sam i napravio. Vratio sam se u subotu ujutro 165 00:05:53,444 --> 00:05:56,939 i nakon nekih 10 sati, imao sam sve dijelove zagonetke. 166 00:05:56,939 --> 00:05:58,361 Samo ih nisam znao posložiti. 167 00:05:58,361 --> 00:06:01,151 Nisam znao što ove jedinice i nule znače. 168 00:06:01,151 --> 00:06:03,218 Nakon 15 sati, 169 00:06:03,218 --> 00:06:05,820 počeo sam shvaćati što je to, 170 00:06:05,820 --> 00:06:07,592 ali javljala mi se sumnja 171 00:06:07,592 --> 00:06:09,181 da ono u što gledam 172 00:06:09,181 --> 00:06:12,104 nije povezano s onim što sam tražio. 173 00:06:12,104 --> 00:06:14,591 Nakon 20 sati, dijelovi su se počeli slagati 174 00:06:14,591 --> 00:06:18,135 vrlo sporo — (Smijeh) — 175 00:06:18,135 --> 00:06:19,621 i bio sam poprilično siguran 176 00:06:19,621 --> 00:06:21,560 da idem krivim putem, 177 00:06:21,560 --> 00:06:23,811 ali nisam htio odustati. 178 00:06:23,811 --> 00:06:26,645 Nakon 30 sati u laboratoriju, 179 00:06:26,645 --> 00:06:28,906 shvatio sam u potpunosti u što gledam 180 00:06:28,906 --> 00:06:31,724 i bio sam u pravu, to nije bilo ono što sam tražio. 181 00:06:31,724 --> 00:06:33,423 Proveo sam 30 sati sastavljajući 182 00:06:33,423 --> 00:06:36,145 jedinice i nule koje su oblikovale sliku mačića. 183 00:06:36,145 --> 00:06:37,940 (Smijeh) 184 00:06:37,940 --> 00:06:41,746 Potratio sam 30 sati života tražeći ovog mačića 185 00:06:41,746 --> 00:06:43,584 koji nije imao nikakve veze 186 00:06:43,584 --> 00:06:45,571 s onim što sam htio postići. 187 00:06:45,571 --> 00:06:49,434 Bio sam frustriran i iscrpljen. 188 00:06:49,434 --> 00:06:52,660 Nakon 30 sati u laboratoriju vjerojatno nisam baš ni fino mirisao. 189 00:06:52,660 --> 00:06:54,890 No, umjesto da odem kući 190 00:06:54,890 --> 00:06:57,420 i odustanem, vratio sam se korak unazad 191 00:06:57,420 --> 00:06:59,961 i zapitao: "Što je ovdje pošlo po krivu? 192 00:06:59,961 --> 00:07:02,173 Kako sam mogao napraviti tako glupu grešku?" 193 00:07:02,173 --> 00:07:03,571 Doista sam dobar u ovome. 194 00:07:03,571 --> 00:07:04,890 Ovo mi je posao. 195 00:07:04,890 --> 00:07:07,038 Što se dogodilo? 196 00:07:07,038 --> 00:07:09,813 Kada gledamo informacije na ovoj razini, 197 00:07:09,813 --> 00:07:12,640 lako je izgubiti nit onoga što radimo. 198 00:07:12,640 --> 00:07:14,384 Lako je ne vidjeti stablo od šume. 199 00:07:14,384 --> 00:07:16,548 Lako je spustiti se u krivu zečju rupu 200 00:07:16,548 --> 00:07:18,310 i potratiti ogromne količine vremena 201 00:07:18,310 --> 00:07:20,130 radeći krivu stvar. 202 00:07:20,130 --> 00:07:21,730 No imao sam prosvjetljenje. 203 00:07:21,730 --> 00:07:24,729 Gledamo u podatke potpuno krivo 204 00:07:24,729 --> 00:07:26,219 od samog početka. 205 00:07:26,219 --> 00:07:28,322 Ovako razmišljaju računala, jedinice i nule. 206 00:07:28,322 --> 00:07:29,714 Ljudi ne razmišljaju ovako, 207 00:07:29,714 --> 00:07:31,898 ali smo pokušavali prilagoditi naše umove 208 00:07:31,898 --> 00:07:33,373 da razmišljamo poput računala 209 00:07:33,373 --> 00:07:35,790 da bismo mogli razumjeti ove informacije. 210 00:07:35,790 --> 00:07:37,920 Umjesto da prilagođavamo naše umove problemu, 211 00:07:37,920 --> 00:07:39,568 trebali smo prilagoditi problem 212 00:07:39,568 --> 00:07:40,537 našim umovima 213 00:07:40,537 --> 00:07:42,646 jer naši mozgovi imaju ogroman potencijal 214 00:07:42,646 --> 00:07:45,492 za analizu ogromnih količina informacija, 215 00:07:45,492 --> 00:07:46,869 ali ne na ovaj način. 216 00:07:46,869 --> 00:07:48,496 Što ako otključamo taj potencijal 217 00:07:48,496 --> 00:07:50,023 jednostavnim prijevodom ovoga 218 00:07:50,023 --> 00:07:52,681 u pogodniju vrstu informacija? 219 00:07:52,681 --> 00:07:53,815 S ovim idejama, 220 00:07:53,815 --> 00:07:55,683 otrčao sam iz svog laboratorija na poslu 221 00:07:55,683 --> 00:07:57,060 u svoj laboratorij kod kuće, 222 00:07:57,060 --> 00:07:58,986 koji je izgledao poprilično slično. 223 00:07:58,986 --> 00:08:00,810 Glavna razlika je što sam na poslu 224 00:08:00,810 --> 00:08:02,389 okružen cyber materijalima, 225 00:08:02,389 --> 00:08:04,994 a cyber je u ovoj situaciji bio problem. 226 00:08:04,994 --> 00:08:08,227 Kod kuće sam okružen sa svim ostalim što sam naučio. 227 00:08:08,227 --> 00:08:10,219 Pregledao sam sve knjige koje sam našao, 228 00:08:10,219 --> 00:08:11,551 sve ideje koje sam susreo 229 00:08:11,551 --> 00:08:13,697 kako bih vidio možemo li prevesti problem 230 00:08:13,697 --> 00:08:16,829 iz jedne domene u nešto sasvim drugačije. 231 00:08:16,829 --> 00:08:18,223 Najveće pitanje bilo je: 232 00:08:18,223 --> 00:08:20,191 "U što prevesti? 233 00:08:20,191 --> 00:08:22,303 Što naši mozgovi rade prirodno, 234 00:08:22,303 --> 00:08:24,181 a što bi mogli iskoristiti?" 235 00:08:24,181 --> 00:08:26,470 Moj odgovor bio je vid. 236 00:08:26,470 --> 00:08:29,619 Imamo nevjerojatnu sposobnost analize vizualnih informacija. 237 00:08:29,619 --> 00:08:32,202 Možemo kombinirati nijanse, indikatore dubine, 238 00:08:32,202 --> 00:08:33,990 svakakve razne signale 239 00:08:33,990 --> 00:08:36,385 u jednu koherentnu sliku svijeta oko nas. 240 00:08:36,385 --> 00:08:37,722 To je nevjerojatno. 241 00:08:37,722 --> 00:08:39,173 Kada bismo mogli prevesti 242 00:08:39,173 --> 00:08:41,359 binarne uzorke u vizualne signale, 243 00:08:41,359 --> 00:08:43,321 mogli bismo otključati moć naših mozgova 244 00:08:43,321 --> 00:08:45,531 za procesuiranje ovoga. 245 00:08:45,531 --> 00:08:47,434 Počeo sam gledati u binarne informacije 246 00:08:47,434 --> 00:08:48,834 i upitao sam se: "Što radim 247 00:08:48,834 --> 00:08:50,810 kada prvi puta vidim nešto ovakvo?" 248 00:08:50,810 --> 00:08:52,273 Prvo što želim napraviti je, 249 00:08:52,273 --> 00:08:53,902 prvo pitanje na koje odgovaram je: 250 00:08:53,902 --> 00:08:54,970 "Što je ovo?" 251 00:08:54,970 --> 00:08:57,498 Ne zanima me što radi, kako radi. 252 00:08:57,498 --> 00:08:59,977 Sve što želim znati je: "Što je ovo?" 253 00:08:59,977 --> 00:09:01,652 Način na koji ovo mogu shvatiti 254 00:09:01,652 --> 00:09:03,335 jest gledanjem blokova, 255 00:09:03,335 --> 00:09:05,788 uzastopnih blokova binarnih informacija 256 00:09:05,788 --> 00:09:08,690 i pregledavam veze između blokova. 257 00:09:08,690 --> 00:09:10,462 Kada skupim dovoljno ovakvih slijedova, 258 00:09:10,462 --> 00:09:12,466 dobivam ideju o tome 259 00:09:12,466 --> 00:09:14,930 što informacije predstavljaju. 260 00:09:14,930 --> 00:09:16,284 Vratimo se situaciji u kojoj 261 00:09:16,284 --> 00:09:18,374 eksplodira teroristov mobitel. 262 00:09:18,374 --> 00:09:20,577 Ovako izgleda engleski tekst 263 00:09:20,577 --> 00:09:21,890 na binarnoj razini. 264 00:09:21,890 --> 00:09:24,216 Ovako bi izgledali vaši kontakti 265 00:09:24,216 --> 00:09:25,776 da ih idem pregledavati. 266 00:09:25,776 --> 00:09:28,010 Ovo je teško analizirati na ovoj razini, 267 00:09:28,010 --> 00:09:30,114 no ako uzmemo iste binarne blokove 268 00:09:30,114 --> 00:09:31,296 koje tražim 269 00:09:31,296 --> 00:09:33,060 i umjesto toga ih prevedemo 270 00:09:33,060 --> 00:09:34,980 u vizualnu reprezentaciju, 271 00:09:34,980 --> 00:09:36,777 prevedemo ove veze, 272 00:09:36,777 --> 00:09:38,333 dobivamo ovo. 273 00:09:38,333 --> 00:09:40,247 Ovako izgleda engleski tekst 274 00:09:40,247 --> 00:09:42,918 iz perspektive vizualne apstrakcije. 275 00:09:42,918 --> 00:09:44,058 Odjednom, 276 00:09:44,058 --> 00:09:45,343 vidimo iste informacije 277 00:09:45,343 --> 00:09:46,855 koje su u jedinicama i nulama, 278 00:09:46,855 --> 00:09:48,986 ali ih vidimo na potpuno drugačiji način, 279 00:09:48,986 --> 00:09:50,703 način na koji ih odmah razumijemo. 280 00:09:50,703 --> 00:09:53,668 Odmah možemo vidjeti sve uzorke. 281 00:09:53,668 --> 00:09:56,260 Potrebne su mi sekunde da prepoznam uzorke, 282 00:09:56,260 --> 00:09:58,514 ali sati da ih prepoznam 283 00:09:58,514 --> 00:09:59,834 u jedinicama i nulama. 284 00:09:59,834 --> 00:10:01,570 Potrebne su minute da bilo tko nauči 285 00:10:01,570 --> 00:10:03,235 što ovi uzorci predstavljaju, 286 00:10:03,235 --> 00:10:05,352 ali godine iskustva u cyberu 287 00:10:05,352 --> 00:10:07,286 da se nauči što ti uzorci predstavljaju 288 00:10:07,286 --> 00:10:08,722 u jedinicama i nulama. 289 00:10:08,722 --> 00:10:10,384 Ovaj dio stvaraju 290 00:10:10,384 --> 00:10:12,408 mala slova koja prate mala slova 291 00:10:12,408 --> 00:10:14,125 u vašoj kontakt listi. 292 00:10:14,125 --> 00:10:15,516 Ovu su velika i velika slova, 293 00:10:15,516 --> 00:10:18,201 velika slova i mala slova, mala slova i velika slova. 294 00:10:18,201 --> 00:10:20,747 Ovo stvaraju razmaci. Ovo stvaraju krajevi redaka. 295 00:10:20,747 --> 00:10:22,615 Možemo proći kroz najsitnije detalje 296 00:10:22,615 --> 00:10:25,361 binarnih informacija u sekundama, 297 00:10:25,361 --> 00:10:28,895 u suprotnosti s tjednima i mjesecima na ovoj razini. 298 00:10:28,895 --> 00:10:30,407 Ovako izgleda slika 299 00:10:30,407 --> 00:10:32,283 na vašem mobitelu. 300 00:10:32,283 --> 00:10:33,296 Ali ovako izgleda 301 00:10:33,296 --> 00:10:35,187 u vizualnoj apstrakciji. 302 00:10:35,187 --> 00:10:37,172 Ovako izgleda vaša glazba, 303 00:10:37,172 --> 00:10:39,375 a ovdje je vizualna apstrakcija. 304 00:10:39,375 --> 00:10:41,135 Najbitnije za mene, 305 00:10:41,135 --> 00:10:44,410 ovako izgleda kod vašeg mobitela. 306 00:10:44,410 --> 00:10:46,567 Ovo je ono što tražim, 307 00:10:46,567 --> 00:10:48,547 no ovo je vizualna apstrakcija. 308 00:10:48,547 --> 00:10:51,366 Ako ne pronađem ovo, ne mogu namjestiti eksploziju telefona. 309 00:10:51,366 --> 00:10:53,835 Mogao bih tjednima tražiti 310 00:10:53,835 --> 00:10:55,012 u jedinicama i nulama, 311 00:10:55,012 --> 00:10:56,796 no potrebne su sekunde da prepoznam 312 00:10:56,796 --> 00:11:00,100 ovakvu vizualnu apstrakciju. 313 00:11:00,100 --> 00:11:02,592 Jedna od izvanrednih stvari oko ovoga je što 314 00:11:02,592 --> 00:11:05,424 nam daje potpuno novi način razumijevanja 315 00:11:05,424 --> 00:11:08,663 novih informacija, stvari koje nismo prije vidjeli. 316 00:11:08,663 --> 00:11:11,007 Znam kako izgleda engleski na binarnoj razini, 317 00:11:11,007 --> 00:11:13,277 znam kako izgleda njegova vizualna apstrakcija, 318 00:11:13,277 --> 00:11:16,432 ali nikada nisam vidio ruski u binarnom kodu. 319 00:11:16,432 --> 00:11:18,392 Tjednima bih pokušavao shvatiti 320 00:11:18,392 --> 00:11:21,099 u što gledam u sirovim jedinicama i nulama, 321 00:11:21,099 --> 00:11:23,140 no pošto naši umovi odmah prepoznaju 322 00:11:23,140 --> 00:11:25,957 i raspoznaju suptilne uzorke u 323 00:11:25,957 --> 00:11:27,445 vizualnim apstrakcijama, 324 00:11:27,445 --> 00:11:29,277 možemo ih nesvjesno primijeniti 325 00:11:29,277 --> 00:11:30,850 na nove situacije. 326 00:11:30,850 --> 00:11:32,332 Dakle, ovako izgleda ruski 327 00:11:32,332 --> 00:11:33,912 u vizualnoj apstrakciji. 328 00:11:33,912 --> 00:11:35,716 Zato što znam izgled jednog jezika, 329 00:11:35,716 --> 00:11:37,292 mogu prepoznati druge jezike 330 00:11:37,292 --> 00:11:39,162 čak i kada ih ne znam. 331 00:11:39,162 --> 00:11:40,948 Ovako izgleda fotografija, 332 00:11:40,948 --> 00:11:42,835 ali ovako izgleda crtežni isječak. 333 00:11:42,835 --> 00:11:45,390 Ovako izgleda kod vašeg mobitela, 334 00:11:45,390 --> 00:11:48,097 ali ovako izgleda kod vašeg računala. 335 00:11:48,097 --> 00:11:49,961 Naši mozgovi mogu prepoznati ove uzorke 336 00:11:49,961 --> 00:11:51,912 na načine na koje nikada nismo mogli 337 00:11:51,912 --> 00:11:54,278 gledajući sirove jedinice i nule. 338 00:11:54,278 --> 00:11:56,184 No tek smo zagrebali površinu 339 00:11:56,184 --> 00:11:58,171 onoga što možemo ovakvim pristupom. 340 00:11:58,171 --> 00:12:00,149 Tek smo počeli otključavati sposobnost 341 00:12:00,149 --> 00:12:03,394 naših umova za procesuiranje vizualnih informacija. 342 00:12:03,394 --> 00:12:05,384 Ako uzmemo iste koncepte i prevedemo ih 343 00:12:05,384 --> 00:12:07,035 u tri dimenzije, 344 00:12:07,035 --> 00:12:10,230 nalazimo potpuno nove načine shvaćanja informacija. 345 00:12:10,230 --> 00:12:12,715 U sekundi, možemo prepoznati svaki uzorak ovdje. 346 00:12:12,715 --> 00:12:14,535 Možemo vidjeti križ povezan s kodom. 347 00:12:14,535 --> 00:12:16,467 Možemo vidjeti kocke povezane s tekstom. 348 00:12:16,467 --> 00:12:18,943 Možemo prepoznati i najmanje vizualne artefakte. 349 00:12:18,943 --> 00:12:21,073 Nešto za što bi nam trebali tjedni 350 00:12:21,073 --> 00:12:23,267 i mjeseci u jedinicama i nulama, 351 00:12:23,267 --> 00:12:25,070 odmah je vidljivo 352 00:12:25,070 --> 00:12:27,340 u nekakvoj vizualnoj apstrakciji 353 00:12:27,340 --> 00:12:28,472 i ako nastavimo s ovim 354 00:12:28,472 --> 00:12:30,488 i ubacujemo sve više informacija, 355 00:12:30,488 --> 00:12:32,769 shvaćamo da smo sposobni procesuirati 356 00:12:32,769 --> 00:12:35,185 milijarde jedinica i nula 357 00:12:35,185 --> 00:12:36,353 u nekoliko sekundi 358 00:12:36,353 --> 00:12:39,587 samo upotrebom ugrađene sposobnosti našeg mozga 359 00:12:39,587 --> 00:12:41,541 za analizu uzoraka. 360 00:12:41,541 --> 00:12:43,844 Ovo je doista dobro i korisno, 361 00:12:43,844 --> 00:12:46,103 no ovo mi samo govori u što gledam. 362 00:12:46,103 --> 00:12:47,687 Na temelju ovih vizualnih uzoraka 363 00:12:47,687 --> 00:12:50,096 mogu pronaći kod na telefonu. 364 00:12:50,096 --> 00:12:52,561 No to nije dovoljno za eksploziju baterije. 365 00:12:52,561 --> 00:12:54,179 Sljedeće što trebam je pronaći kod 366 00:12:54,179 --> 00:12:56,090 koji kontrolira bateriju, no vraćamo se 367 00:12:56,090 --> 00:12:57,961 problemu traženja igle u plastu igala. 368 00:12:57,961 --> 00:13:00,210 Taj kod izgleda poput bilo kojeg drugog koda 369 00:13:00,210 --> 00:13:02,208 u tom sustavu. 370 00:13:02,208 --> 00:13:04,849 Možda neću moći naći kod koji kontrolira bateriju, 371 00:13:04,849 --> 00:13:06,860 no mnogo je stvari slično tome. 372 00:13:06,860 --> 00:13:08,714 Imate kod koji kontrolira vaš zaslon, 373 00:13:08,714 --> 00:13:10,930 koji kontrolira dugmeta, kontrolira mikrofon, 374 00:13:10,930 --> 00:13:12,858 tako da ako ne mogu naći kod za bateriju, 375 00:13:12,858 --> 00:13:15,103 kladim se da mogu naći jednu od ovih stvari. 376 00:13:15,103 --> 00:13:17,808 Stoga je idući korak u procesu binarne analize 377 00:13:17,808 --> 00:13:19,299 pregledati dijelove informacija 378 00:13:19,299 --> 00:13:21,057 koji su slični drugima. 379 00:13:21,057 --> 00:13:25,040 Ovo je zbilja teško raditi na binarnoj razini, 380 00:13:25,040 --> 00:13:28,683 no ako ove sličnosti prevedemo u vizualnu apstrakciju, 381 00:13:28,683 --> 00:13:31,121 čak ni ne moram prosijavati sirove podatke. 382 00:13:31,121 --> 00:13:33,276 Sve što trebam je čekati da slika zasvijetli 383 00:13:33,276 --> 00:13:35,512 kada sam na sličnim dijelovima. 384 00:13:35,512 --> 00:13:38,540 Pratim ove linije sličnosti poput tragova mrvica kruha 385 00:13:38,540 --> 00:13:41,646 kako bih pronašao što tražim. 386 00:13:41,646 --> 00:13:43,380 U ovoj točki procesa, 387 00:13:43,380 --> 00:13:44,638 locirao sam kod 388 00:13:44,638 --> 00:13:46,373 koji kontrolira vašu bateriju, 389 00:13:46,373 --> 00:13:48,959 no to još uvijek nije dovoljno da telefon eksplodira. 390 00:13:48,959 --> 00:13:50,523 Posljednji dio zagonetke 391 00:13:50,523 --> 00:13:53,202 je razumijevanje kako taj kod 392 00:13:53,202 --> 00:13:54,404 kontrolira vašu bateriju. 393 00:13:54,404 --> 00:13:56,792 Za ovo, moram identificirati 394 00:13:56,792 --> 00:13:58,508 vrlo suptilne, vrlo sitne veze 395 00:13:58,508 --> 00:14:00,597 unutar ovih binarnih informacija, 396 00:14:00,597 --> 00:14:02,352 što je također teško 397 00:14:02,352 --> 00:14:04,554 gledajući u jedinice i nule. 398 00:14:04,554 --> 00:14:06,140 No ako prevedemo ove informacije 399 00:14:06,140 --> 00:14:08,120 u fizičku reprezentaciju, 400 00:14:08,120 --> 00:14:11,336 možemo se nasloniti i pustiti da naš vizualni korteks odradi posao. 401 00:14:11,336 --> 00:14:13,050 On može pronaći sve sitne uzorke, 402 00:14:13,050 --> 00:14:15,010 sve bitne dijelove umjesto nas. 403 00:14:15,010 --> 00:14:17,603 Može saznati točno kako dijelovi ovog koda 404 00:14:17,603 --> 00:14:20,537 međusobno funkcioniraju i kontroliraju bateriju. 405 00:14:20,537 --> 00:14:23,541 Ovo je moguće učiniti u nekoliko sati, 406 00:14:23,541 --> 00:14:24,897 dok je isti proces 407 00:14:24,897 --> 00:14:27,819 u prošlosti trajao mjesecima. 408 00:14:27,819 --> 00:14:29,008 Sve je ovo jako dobro 409 00:14:29,008 --> 00:14:31,950 u teoretskoj situaciji eksplozije teroristovog mobitela. 410 00:14:31,950 --> 00:14:34,797 Želio sam saznati hoće li ovo doista raditi 411 00:14:34,797 --> 00:14:37,426 na poslu koji radim svaki dan. 412 00:14:37,426 --> 00:14:40,481 Igrao sam se s ovim konceptima 413 00:14:40,481 --> 00:14:43,505 s nekim podatcima koje sam pregledavao prije 414 00:14:43,505 --> 00:14:45,997 i ponovno sam tražio 415 00:14:45,997 --> 00:14:48,205 vrlo sitan, specifičan dio koda 416 00:14:48,205 --> 00:14:51,800 u masi binarnih informacija. 417 00:14:51,800 --> 00:14:53,573 Pogledao sam ih na ovoj razini 418 00:14:53,573 --> 00:14:55,523 misleći da gledam u pravu stvar, 419 00:14:55,523 --> 00:14:57,844 i shvatio da ovo nema 420 00:14:57,844 --> 00:14:59,584 povezivost koju očekujem 421 00:14:59,584 --> 00:15:01,339 za kod koji tražim. 422 00:15:01,339 --> 00:15:03,262 Zapravo, nisam siguran što je ovo, 423 00:15:03,262 --> 00:15:05,274 no kada sam se vratio za razinu unazad 424 00:15:05,274 --> 00:15:06,819 i pogledao sličnosti unutar koda 425 00:15:06,819 --> 00:15:09,113 vidio sam da ovo nije slično 426 00:15:09,113 --> 00:15:10,604 nijednom kodu koji postoji. 427 00:15:10,604 --> 00:15:12,829 Čak i ne gledam u kod. 428 00:15:12,829 --> 00:15:15,215 Zapravo, iz ove perspektive 429 00:15:15,215 --> 00:15:17,263 mogao sam vidjeti da ovo nije kod. 430 00:15:17,263 --> 00:15:19,311 Ovo je nekakva slika. 431 00:15:19,311 --> 00:15:20,993 I odavde, mogu vidjeti 432 00:15:20,993 --> 00:15:23,754 da ovo nije samo slika, nego je fotografija. 433 00:15:23,754 --> 00:15:25,336 Sada kada znam da je fotografija, 434 00:15:25,336 --> 00:15:28,226 imam desetke drugih tehnika binarnog prijevoda 435 00:15:28,226 --> 00:15:30,647 kako bih vizualizirao i shvatio informacije 436 00:15:30,647 --> 00:15:33,080 stoga u par sekundi možemo ove informacije 437 00:15:33,080 --> 00:15:36,007 provesti ih kroz desetak drugih tehnika vizualnog prijevoda 438 00:15:36,007 --> 00:15:39,318 kako bismo saznali u što točno gledamo. 439 00:15:39,318 --> 00:15:41,000 Vidio sam — (Smijeh) — 440 00:15:41,000 --> 00:15:44,456 bio je to opet onaj vražji mačić. 441 00:15:44,456 --> 00:15:45,506 Sve je ovo moguće 442 00:15:45,506 --> 00:15:47,001 jer možemo pronaći način 443 00:15:47,001 --> 00:15:49,030 prevođenja jako teškog problema 444 00:15:49,030 --> 00:15:51,542 u nešto što naš mozak prirodno odrađuje. 445 00:15:51,542 --> 00:15:53,780 Što ovo znači? 446 00:15:53,780 --> 00:15:55,325 Za mačiće, znači 447 00:15:55,325 --> 00:15:57,742 da se ne mogu skrivati u jedinicama i nulama. 448 00:15:57,742 --> 00:16:01,045 Za mene, znači da nema više potraćenih vikenda. 449 00:16:01,045 --> 00:16:03,657 Za cyber, znači da imamo radikalan novi način 450 00:16:03,657 --> 00:16:06,622 nošenja i s najnemogućijim problemima. 451 00:16:06,622 --> 00:16:08,434 Znači da imamo novo oružje 452 00:16:08,434 --> 00:16:10,850 na rastućoj pozornici cyber ratovanja, 453 00:16:10,850 --> 00:16:12,270 ali za sve nas, 454 00:16:12,270 --> 00:16:13,745 znači da cyber inženjeri 455 00:16:13,745 --> 00:16:15,891 sada imaju sposobnost biti prva reakcija 456 00:16:15,891 --> 00:16:18,274 u hitnim situacijama. 457 00:16:18,274 --> 00:16:19,521 Kada su u pitanju sekunde 458 00:16:19,521 --> 00:16:22,930 otključali smo način zaustavljanja zlikovaca. 459 00:16:22,930 --> 00:16:24,930 Hvala. 460 00:16:24,930 --> 00:16:27,892 (Pljesak)