[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:07.13,0:00:13.57,Default,,0000,0000,0000,,Em 1845, os vastos batatais da Irlanda\Nforam atingidos por uma praga de fungos Dialogue: 0,0:00:13.57,0:00:17.28,Default,,0000,0000,0000,,que rapidamente infestaram\Nesta cultura essencial. Dialogue: 0,0:00:17.28,0:00:19.26,Default,,0000,0000,0000,,O efeito foi devastador. Dialogue: 0,0:00:19.26,0:00:21.62,Default,,0000,0000,0000,,Um milhão de pessoas morreu de fome, Dialogue: 0,0:00:21.62,0:00:25.20,Default,,0000,0000,0000,,e mais de um milhão\Nforam forçadas a sair da Irlanda. Dialogue: 0,0:00:25.83,0:00:31.87,Default,,0000,0000,0000,,Atualmente, evitamos estas catástrofes\Nagrícolas, com a ajuda de pesticidas Dialogue: 0,0:00:31.87,0:00:35.69,Default,,0000,0000,0000,,que são uma série de químicos\Nfeitos pelo homem para controlar insetos, Dialogue: 0,0:00:35.69,0:00:37.22,Default,,0000,0000,0000,,ervas prejudiciais, Dialogue: 0,0:00:37.22,0:00:38.38,Default,,0000,0000,0000,,fungos, Dialogue: 0,0:00:38.38,0:00:40.20,Default,,0000,0000,0000,,roedores e bactérias Dialogue: 0,0:00:40.20,0:00:42.30,Default,,0000,0000,0000,,que são uma ameaça\Npara as nossas culturas. Dialogue: 0,0:00:42.30,0:00:45.23,Default,,0000,0000,0000,,Passaram a ser uma parte essencial\Ndo nosso sistema alimentar. Dialogue: 0,0:00:45.23,0:00:47.09,Default,,0000,0000,0000,,À medida que a população aumenta, Dialogue: 0,0:00:47.09,0:00:49.20,Default,,0000,0000,0000,,a monocultura,\No cultivo de uma só espécie, Dialogue: 0,0:00:49.20,0:00:51.59,Default,,0000,0000,0000,,ajudou-nos a alimentar\Nas pessoas de modo eficaz, Dialogue: 0,0:00:51.59,0:00:56.41,Default,,0000,0000,0000,,mas também expôs os alimentos\Nao ataque extensivo das pragas. Dialogue: 0,0:00:57.04,0:01:00.32,Default,,0000,0000,0000,,Daí que nos tenhamos tornado\Nmais dependentes dos pesticidas. Dialogue: 0,0:01:00.67,0:01:02.81,Default,,0000,0000,0000,,Hoje, lançamos no planeta Dialogue: 0,0:01:02.81,0:01:06.04,Default,,0000,0000,0000,,mais de 2300 milhões de quilos\Nde pesticidas Dialogue: 0,0:01:06.50,0:01:09.20,Default,,0000,0000,0000,,para controlar\Nesses visitantes indesejados. Dialogue: 0,0:01:09.20,0:01:12.09,Default,,0000,0000,0000,,A batalha contra as pragas,\Nem especial os insetos, Dialogue: 0,0:01:12.09,0:01:15.03,Default,,0000,0000,0000,,tem feito parte\Nda longa história da agricultura. Dialogue: 0,0:01:15.03,0:01:17.06,Default,,0000,0000,0000,,Registos de há milhares de anos Dialogue: 0,0:01:17.06,0:01:18.46,Default,,0000,0000,0000,,sugerem que os seres humanos Dialogue: 0,0:01:18.46,0:01:21.59,Default,,0000,0000,0000,,queimavam propositadamente\Nalgumas das culturas após as colheitas Dialogue: 0,0:01:21.59,0:01:23.48,Default,,0000,0000,0000,,para se verem livres das pragas. Dialogue: 0,0:01:23.80,0:01:29.12,Default,,0000,0000,0000,,Até há indícios de tempos antigos,\Nde recorrermos a outros insetos para isso. Dialogue: 0,0:01:29.12,0:01:31.62,Default,,0000,0000,0000,,No ano 300 da nossa era,\Nos agricultores chineses Dialogue: 0,0:01:31.62,0:01:36.18,Default,,0000,0000,0000,,criavam ferozes formigas\Npredadoras nos laranjais, Dialogue: 0,0:01:36.18,0:01:38.63,Default,,0000,0000,0000,,para proteger as árvores\Nde outros insetos. Dialogue: 0,0:01:39.03,0:01:41.92,Default,,0000,0000,0000,,Mais tarde, à medida que alastrou\No cultivo de grande escala, Dialogue: 0,0:01:41.92,0:01:43.94,Default,,0000,0000,0000,,começámos a aspergir as culturas Dialogue: 0,0:01:43.94,0:01:47.13,Default,,0000,0000,0000,,com tratamentos de arsénico,\Nchumbo e cobre Dialogue: 0,0:01:47.13,0:01:50.70,Default,,0000,0000,0000,,que também eram incrivelmente tóxicos\Npara os seres humanos. Dialogue: 0,0:01:51.01,0:01:54.37,Default,,0000,0000,0000,,À medida que aumentava\Na exigência de produtos mais seguros, Dialogue: 0,0:01:54.37,0:01:57.24,Default,,0000,0000,0000,,o mesmo acontecia\Ncom a necessidade de químicos eficazes Dialogue: 0,0:01:57.24,0:01:59.90,Default,,0000,0000,0000,,que pudessem controlar pragas\Na uma escala maior. Dialogue: 0,0:02:00.22,0:02:03.66,Default,,0000,0000,0000,,Isso deu origem à era\Ndos pesticidas químicos. Dialogue: 0,0:02:04.63,0:02:08.90,Default,,0000,0000,0000,,Em 1948, um químico suíço\Nchamado Paul Hermann Müller, Dialogue: 0,0:02:08.90,0:02:12.00,Default,,0000,0000,0000,,recebeu o Prémio Nobel\Npela sua descoberta Dialogue: 0,0:02:12.00,0:02:17.56,Default,,0000,0000,0000,,do diclorodifeniltricloroetano,\Nmais conhecido por DDT. Dialogue: 0,0:02:18.44,0:02:20.73,Default,,0000,0000,0000,,Esta nova molécula\Ntinha um poder sem paralelo Dialogue: 0,0:02:20.73,0:02:23.26,Default,,0000,0000,0000,,de controlar muitas espécies de insetos, Dialogue: 0,0:02:23.26,0:02:27.66,Default,,0000,0000,0000,,até aos anos 50, quando os insetos\Ncriaram resistência contra ele, Dialogue: 0,0:02:28.21,0:02:33.37,Default,,0000,0000,0000,,Pior ainda, o químico provocava\Nquedas enormes nas populações das aves, Dialogue: 0,0:02:33.64,0:02:35.67,Default,,0000,0000,0000,,envenenava as fontes de água, Dialogue: 0,0:02:35.67,0:02:37.57,Default,,0000,0000,0000,,e veio a descobrir-se que causava Dialogue: 0,0:02:37.57,0:02:40.57,Default,,0000,0000,0000,,problemas de saúde a longo prazo\Nnos seres humanos. Dialogue: 0,0:02:40.57,0:02:44.69,Default,,0000,0000,0000,,Em 1972, o DDT foi proibido nos EUA. Dialogue: 0,0:02:44.99,0:02:48.94,Default,,0000,0000,0000,,No entanto, ainda hoje\Nse mantêm vestígios dele no ambiente. Dialogue: 0,0:02:48.94,0:02:52.24,Default,,0000,0000,0000,,Desde então, os químicos têm\Nprocurado alternativas. Dialogue: 0,0:02:52.45,0:02:56.49,Default,,0000,0000,0000,,Em cada nova vaga de invenções\Nencontraram sempre o mesmo obstáculo Dialogue: 0,0:02:56.49,0:02:58.74,Default,,0000,0000,0000,,— uma evolução rápida das espécies. Dialogue: 0,0:02:58.74,0:03:01.49,Default,,0000,0000,0000,,Quando os pesticidas destroem\Npopulações de pestes, Dialogue: 0,0:03:01.49,0:03:05.43,Default,,0000,0000,0000,,deixam vivos apenas\Nos indivíduos mais resistentes. Dialogue: 0,0:03:05.72,0:03:08.82,Default,,0000,0000,0000,,Estes passam os seus genes\Nresistentes aos pesticidas Dialogue: 0,0:03:08.82,0:03:10.64,Default,,0000,0000,0000,,para a geração seguinte. Dialogue: 0,0:03:10.64,0:03:13.22,Default,,0000,0000,0000,,Isso leva ao aumento de super insetos. Dialogue: 0,0:03:13.22,0:03:15.72,Default,,0000,0000,0000,,como o escaravelho da batata Colorado Dialogue: 0,0:03:15.72,0:03:19.12,Default,,0000,0000,0000,,que é resistente a mais \Nde 50 inseticidas diferentes. Dialogue: 0,0:03:19.38,0:03:23.65,Default,,0000,0000,0000,,Outro inconveniente é que há\Noutros insetos apanhados pelo caminho. Dialogue: 0,0:03:23.83,0:03:27.55,Default,,0000,0000,0000,,Alguns deles são predadores úteis\Nde pragas de plantas Dialogue: 0,0:03:27.55,0:03:29.55,Default,,0000,0000,0000,,ou polinizadores vitais, Dialogue: 0,0:03:29.55,0:03:33.57,Default,,0000,0000,0000,,por isso, eliminá-los da agricultura\Ntambém elimina os seus benefícios. Dialogue: 0,0:03:34.30,0:03:36.34,Default,,0000,0000,0000,,Os pesticidas têm melhorado com o tempo Dialogue: 0,0:03:36.34,0:03:39.45,Default,,0000,0000,0000,,e são atualmente regulamentados\Npor estritas normas de segurança, Dialogue: 0,0:03:39.45,0:03:42.90,Default,,0000,0000,0000,,mas continuam a ter o potencial\Nde poluir o solo e a água, Dialogue: 0,0:03:42.90,0:03:44.60,Default,,0000,0000,0000,,um impacto sobre a vida animal Dialogue: 0,0:03:44.60,0:03:46.36,Default,,0000,0000,0000,,e até provocar-nos danos. Dialogue: 0,0:03:46.36,0:03:50.32,Default,,0000,0000,0000,,Considerando todos estes riscos,\Nporque continuamos a usar pesticidas? Dialogue: 0,0:03:50.74,0:03:52.32,Default,,0000,0000,0000,,Embora eles sejam imperfeitos, Dialogue: 0,0:03:52.32,0:03:57.16,Default,,0000,0000,0000,,podem ser a nossa melhor aposta\Ncontra importantes desastres agrícolas Dialogue: 0,0:03:57.16,0:03:59.96,Default,,0000,0000,0000,,para não falar das doenças\Nprovocadas por mosquitos. Dialogue: 0,0:03:59.96,0:04:04.84,Default,,0000,0000,0000,,Hoje, os cientistas procuram alternativas\Npara estratégias de controlo de pragas Dialogue: 0,0:04:04.84,0:04:07.58,Default,,0000,0000,0000,,que equilibrem as exigências\Nda produção de alimentos Dialogue: 0,0:04:07.58,0:04:09.68,Default,,0000,0000,0000,,com as preocupações ambientais. Dialogue: 0,0:04:09.68,0:04:12.84,Default,,0000,0000,0000,,A Natureza tornou-se\Numa fonte importante de inspiração, Dialogue: 0,0:04:12.84,0:04:17.12,Default,,0000,0000,0000,,desde plantas naturais e químicos fungais\Nque podem repelir ou atrair insetos, Dialogue: 0,0:04:17.12,0:04:20.92,Default,,0000,0000,0000,,até recrutar outros insetos\Ncomo guarda-costas de culturas. Dialogue: 0,0:04:20.92,0:04:24.59,Default,,0000,0000,0000,,Também estamos a procurar soluções\Nde alta tecnologia, como os "drones". Dialogue: 0,0:04:24.88,0:04:26.93,Default,,0000,0000,0000,,Programados para voar sobre as culturas, Dialogue: 0,0:04:26.93,0:04:29.76,Default,,0000,0000,0000,,estas máquinas podem usar\Nos seus sensores e GPS Dialogue: 0,0:04:29.76,0:04:32.68,Default,,0000,0000,0000,,para realizar aspersões mais bem dirigidas Dialogue: 0,0:04:32.68,0:04:36.04,Default,,0000,0000,0000,,que limitem um impacto ambiental\Nde pesticidas mais alargado. Dialogue: 0,0:04:36.30,0:04:38.83,Default,,0000,0000,0000,,Com uma combinação\Nda compreensão biológica, Dialogue: 0,0:04:38.83,0:04:40.52,Default,,0000,0000,0000,,consciência do ambiente Dialogue: 0,0:04:40.52,0:04:42.44,Default,,0000,0000,0000,,e tecnologias melhoradas, Dialogue: 0,0:04:42.44,0:04:46.47,Default,,0000,0000,0000,,temos melhores hipóteses de encontrar\Numa solução abrangente para as pragas. Dialogue: 0,0:04:46.63,0:04:50.62,Default,,0000,0000,0000,,Os pesticidas químicos nunca poderão\Nlimpar a sua controversa reputação Dialogue: 0,0:04:50.62,0:04:52.41,Default,,0000,0000,0000,,mas, com a ajuda deles, Dialogue: 0,0:04:52.41,0:04:55.03,Default,,0000,0000,0000,,asseguramos que as catástrofes agrícolas Dialogue: 0,0:04:55.03,0:04:57.57,Default,,0000,0000,0000,,se mantenham como coisa do passado.