0:00:07.129,0:00:13.469 1845., Irska polja krumpira[br]pogodila je invazivna gljivična bolest 0:00:13.469,0:00:17.278 koja je zarazila osnovni usjev. 0:00:17.278,0:00:19.261 Učinak je bio razarajući. 0:00:19.261,0:00:21.619 Milijun ljudi umrlo je od gladi, 0:00:21.619,0:00:25.830 a više od milijun ih je moralo[br]otići iz Irske. 0:00:25.830,0:00:31.871 Danas, izbjegavamo takve pošasti[br]pomoću pesticida. 0:00:31.871,0:00:35.640 To su kemikalije koje je čovjek napravio,[br]a kontroliraju kukce, 0:00:35.640,0:00:37.219 neželjene korove, 0:00:37.219,0:00:38.300 gljivice, 0:00:38.300,0:00:39.072 glodavce 0:00:39.072,0:00:40.200 i bakterije 0:00:40.200,0:00:42.270 koje mogu prijetiti našoj hrani. 0:00:42.270,0:00:44.749 Postali su sastavni dio[br]našeg sustava ishrane. 0:00:44.749,0:00:49.090 Kako su populacije rasle,[br]monokulture, uzgoj jednog usjeva, 0:00:49.090,0:00:51.710 pomogle su nam da hranimo ljude. 0:00:51.710,0:00:57.036 I stvorile hranu ranjivu na[br]napade štetnika. 0:00:57.036,0:01:00.671 Zauzvrat, postali smo ovisniji[br]o pesticidima. 0:01:00.671,0:01:06.500 Danas, godišnje trošimo[br]2 milijarde kilograma pesticida 0:01:06.500,0:01:09.195 da bi kontrolirali ove neželjene štetnike. 0:01:09.195,0:01:12.071 Borba protiv štetnika,[br]osobito insekata, 0:01:12.071,0:01:15.031 označila je dugu povijest poljoprvirede. 0:01:15.031,0:01:16.911 Zapisi od prije nekoliko tisuća godina 0:01:16.911,0:01:21.354 govore da su ljudi aktivno palili[br]svoje usjeve nakon žetve 0:01:21.354,0:01:23.805 kako bi uklonili štetnike. 0:01:23.805,0:01:29.122 Postoje čak i dokazi iz drevnih vremena[br]kada su regrutirani insekti da pomognu. 0:01:29.122,0:01:34.621 300-te n. K. kineski seljaci[br]uzgajali su mrave predatore 0:01:34.621,0:01:39.296 u voćnjacima naranči,[br]kako bi zaštitili drveće od drugih kukaca. 0:01:39.296,0:01:41.172 Kasnije, kako su se velike farme širile, 0:01:41.172,0:01:47.131 počeli smo prskati stvari arsenom,[br]olovom i bakrom. 0:01:47.131,0:01:51.010 Ali oni su bili otrovni i za[br]ljude. 0:01:51.010,0:01:54.371 Kako se povećavala potreba[br]za sigurnom hranom, 0:01:54.371,0:01:56.982 tako se povećala i potreba[br]za učinkovitim kemikalijama 0:01:56.982,0:02:00.223 koje mogu kontrolirati štetnike[br]na višoj razini. 0:02:00.223,0:02:04.633 Ovo je donijelo eru[br]kemijskih pesticida. 0:02:04.633,0:02:08.902 1948., švicarski kemičar[br]Paul Hermann Müller 0:02:08.902,0:02:12.001 dobio je Nobelovu nagradu[br]za svoje otkriće 0:02:12.001,0:02:18.442 diklordifenilkloretana, poznatog kao DDT. 0:02:18.442,0:02:23.262 Ova nova molekula imala je[br]neusporedivu moć u kontroli insekata 0:02:23.262,0:02:28.213 do 1950ih, [br]kada insekti postaju otporni na nju. 0:02:28.213,0:02:33.552 Još gore, kemikalija je utjecala[br]na dramatičan pad u populaciji ptica, 0:02:33.552,0:02:35.373 otrovane izvore vode, 0:02:35.373,0:02:40.572 i otkriveno je da uzrokuje[br]dugoročne zdravstvene probleme u ljudi. 0:02:40.572,0:02:44.993 Do 1972., DDT je zabranjen[br]u SAD-u, 0:02:44.993,0:02:48.943 ali tragovi se i danas nalaze u okolišu. 0:02:48.943,0:02:52.453 Od onda, kemičari su tražili alternativu. 0:02:52.453,0:02:56.494 Sa svakim novim valom inovacija,[br]naišli su na neke prepreke -- 0:02:56.494,0:02:58.744 brzu evoluciju vrsta. 0:02:58.744,0:03:01.334 Kako pesticidi uništavaju štetnike, 0:03:01.334,0:03:05.723 ostavljaju iza sebe najotpornije[br]jedinke. 0:03:05.723,0:03:08.824 One onda prenose svoje gene[br]otporne na pesticide 0:03:08.824,0:03:10.638 na sljedeću generaciju. 0:03:10.638,0:03:13.193 To je dovelo do pojave super kukaca, 0:03:13.193,0:03:15.614 kao što je krumpirova zlatica iz Colorada, 0:03:15.614,0:03:19.385 koja je otporna na 50 vrsta insekticida. 0:03:19.385,0:03:23.834 Još jedna loša strana je da drugi kukci[br]stradaju u tim napadima. 0:03:23.834,0:03:29.454 Neki od njih su vrlo korisni[br]istrebljivači štetnika ili oprašivači, 0:03:29.454,0:03:34.304 tako da je brisanje njih iz poljoprivrede,[br]isto kao i obrisati sve što čine. 0:03:34.304,0:03:36.345 Pesticidi su se poboljšali s vremenom 0:03:36.345,0:03:39.323 i trenutno ih reguliraju strogi[br]sigurnosni standardi 0:03:39.323,0:03:42.905 ali još uvijek imaju potencijal onečistiti[br]tlo i vodu, 0:03:42.905,0:03:44.314 utjecati na prirodu, 0:03:44.314,0:03:46.185 i naštetiti nam. 0:03:46.185,0:03:50.735 Kada vidimo sve te rizike,[br]zašto i dalje koristimo pesticide? 0:03:50.735,0:03:52.145 Iako su nesavršeni, 0:03:52.145,0:03:57.165 oni su sada naša najbolja obrana[br]od velikih poljoprivrednih katastrofa, 0:03:57.165,0:03:59.956 da ne spominjemo bolesti koje prenose[br]komarci. 0:03:59.956,0:04:04.836 Danas znanstvenici traže alternativne[br]načine kontrole štetnika 0:04:04.836,0:04:06.976 koji uravnotežuju potražnju hrane 0:04:06.976,0:04:09.395 sa brigom za okoliš. 0:04:09.395,0:04:12.835 Priroda je postala izvor inspiracije,[br]prirodnim 0:04:12.835,0:04:17.125 biljnim i gljivičnim kemikalijama[br]kojima tjeraju ili privlače kukce, 0:04:17.125,0:04:20.925 regrutiranjem drugih[br]insekata da čuvaju usjeve. 0:04:20.925,0:04:24.876 Okrećemo se tehnološkim rješenjima,[br]kao što su dronovi. 0:04:24.876,0:04:26.926 Programirani su da lete iznad usjeva, 0:04:26.926,0:04:29.757 i mogu koristiti GPS i senzore 0:04:29.757,0:04:32.446 da bi preciznije prskali 0:04:32.446,0:04:36.297 kako bi smanjili utjecaj pesticida na[br]okoliš. 0:04:36.297,0:04:38.826 Kombinacijom biološkog shvaćanja, 0:04:38.826,0:04:40.456 okolišne osviještenosti, 0:04:40.456,0:04:42.376 i poboljšanih tehnologija, 0:04:42.376,0:04:46.627 imamo bolju šansu da pronađemo[br]holističko rješenje za štetnike. 0:04:46.627,0:04:50.617 Kemijski pesticidi nikad neće[br]imati dobar glas, 0:04:50.617,0:04:51.957 ali uz njihovu pomoć, 0:04:51.957,0:04:54.857 možemo osigurati da poljoprivredne[br]katastrofe 0:04:54.857,0:04:56.918 ostanu čvrsto u prošlosti.