1 00:00:02,840 --> 00:00:05,300 Проект "Моревна"... 2 00:00:05,680 --> 00:00:09,760 ...при поддержке школы искусств "Адамант", города Горно-Алтайска... 3 00:00:09,760 --> 00:00:11,760 ...представляет. 4 00:00:33,600 --> 00:00:38,440 "Сокол", "Сокол", я "Ястреб". Доложите обстановку. 5 00:01:07,520 --> 00:01:09,880 Что-то забыл здесь, добрый молодец? 6 00:01:11,970 --> 00:01:13,970 Не подходи, не подходи! 7 00:01:14,160 --> 00:01:15,980 Я правительственный агент! 8 00:01:17,300 --> 00:01:19,600 Знаю, знаю... 9 00:01:20,300 --> 00:01:23,170 А я - хозяин этого дома. 10 00:01:25,230 --> 00:01:27,490 Марья Моревна Прекрасная Королевна 11 00:01:27,715 --> 00:01:30,715 "Третья серия: Подземелье". 12 00:01:57,520 --> 00:02:02,980 Ах, Марья Моревна, вот чего я всё в толк не возьму... 13 00:02:03,800 --> 00:02:07,360 ...у нас что тут, медом намазано? Вроде не так уж богато живем, а лезут они к нам и лезут эти... 14 00:02:07,690 --> 00:02:09,289 ...голубчики! 15 00:02:09,520 --> 00:02:11,650 Я не "Голубчик", я "Ястреб". 16 00:02:11,760 --> 00:02:13,690 Лети, лети, "Ястреб". 17 00:02:17,620 --> 00:02:19,520 А то тебе не в радость развлечения? 18 00:02:19,650 --> 00:02:20,620 Еще бы не в радость! 19 00:02:20,620 --> 00:02:24,540 Но скажи, зачем было сбрасывать ему на голову мой ящик с инструментами? 20 00:02:40,760 --> 00:02:44,460 И что ты им такого сделала, что они так хотят до тебя добраться? 21 00:02:44,620 --> 00:02:46,200 Понятия не имею. 22 00:02:47,520 --> 00:02:48,920 Ты надолго? 23 00:02:48,970 --> 00:02:51,660 Я собираюсь на слёт байкеров, до завтра не вернусь. 24 00:02:51,920 --> 00:02:54,850 Ужин на плите, дрова в сарае, собачья еда под раковиной. 25 00:02:54,970 --> 00:02:55,890 У нас что еще собаки есть? 26 00:02:56,160 --> 00:03:00,560 Если отключат свет, не забудь включить генератор и перезагрузить систему ПВО. 27 00:03:01,160 --> 00:03:04,140 Вот тебе ключи от всех дверей в доме. 28 00:03:04,140 --> 00:03:08,290 Можешь ходить куда угодно, но вот этот ключ не трогай, и дверь которую он отпирает, не открывай. 29 00:03:08,420 --> 00:03:09,890 А почему? 30 00:03:10,020 --> 00:03:12,090 Нельзя сказала! 31 00:03:13,170 --> 00:03:14,300 Ну, пока... 32 00:03:30,870 --> 00:03:36,960 Ну что, детка, теперь я могу заняться тобой... 33 00:04:23,050 --> 00:04:26,050 Хм, похоже, наш романтический вечер под угрозой. 34 00:04:33,360 --> 00:04:36,620 Дождись меня, я мигом. 35 00:04:39,670 --> 00:04:42,280 "Надпись на двери: Погреб". 36 00:05:10,400 --> 00:05:12,700 Ага, вот. 37 00:05:21,550 --> 00:05:23,050 Чего? 38 00:05:38,360 --> 00:05:42,520 Это же... 39 00:05:46,900 --> 00:05:50,800 ...можешь ходить куда угодно, но вот этот ключ не трогай... 40 00:06:53,600 --> 00:06:56,120 Эй, здесь есть кто-нибудь? 41 00:06:58,200 --> 00:07:01,040 Тут у вас... движок не в порядке. 42 00:07:04,720 --> 00:07:07,040 Да чтоб тебя... 43 00:07:07,680 --> 00:07:10,280 А? Кто это? 44 00:07:14,680 --> 00:07:17,680 Ну, давай... 45 00:07:21,920 --> 00:07:26,360 Меня зовут Иван Царевич... и я могу починить все что угодно. 46 00:07:29,080 --> 00:07:33,560 Внутри... 47 00:07:38,200 --> 00:07:41,240 Там... 48 00:07:45,440 --> 00:07:50,200 Корпус очень необычный. Будет непросто его вскрыть. 49 00:07:51,640 --> 00:07:55,880 Ну что ж, приступим! 50 00:08:07,690 --> 00:08:10,090 Да... 51 00:08:12,290 --> 00:08:14,490 Отлично... 52 00:08:16,880 --> 00:08:18,720 Молодец... 53 00:08:21,920 --> 00:08:24,520 Да ты просто талант... 54 00:08:27,290 --> 00:08:30,220 Я еще и не такие разбирал... 55 00:08:30,220 --> 00:08:34,960 Очень странно, что корпус... так сложно открывается. 56 00:08:38,490 --> 00:08:41,760 Ну, вот. 57 00:08:42,059 --> 00:08:44,900 Сим-Сим, откройся! 58 00:09:08,090 --> 00:09:11,420 Ну, что там? Ты совсем рядом! 59 00:09:13,880 --> 00:09:20,490 Не знаю, тут какая-то бумажка прилеплена. Сейчас я её уберу. 60 00:11:23,640 --> 00:11:25,440 О, нет...