WEBVTT 00:00:00.760 --> 00:00:02.735 Що якби рослини могли 00:00:02.760 --> 00:00:05.456 відчувати рівень токсичності ґрунту 00:00:05.480 --> 00:00:08.520 і виявляти його через колір листя? 00:00:09.680 --> 00:00:13.000 А що якби вони могли і знищити ці токсини? 00:00:14.560 --> 00:00:16.656 А якби рослини могли рости 00:00:16.680 --> 00:00:18.536 вже у готовому пакуванні, 00:00:18.560 --> 00:00:21.040 або були створені так, щоб зібрати врожай 00:00:21.040 --> 00:00:23.566 можна було тільки запатентованими машинами господарів? 00:00:23.566 --> 00:00:25.300 Що буде, коли біологічний дизайн 00:00:25.300 --> 00:00:27.976 керуватиметься потребами масового виробництва? 00:00:28.296 --> 00:00:30.900 Що то буде за світ? NOTE Paragraph 00:00:31.240 --> 00:00:35.256 Мене звуть Ені, я дизайнер і дослідник в MIT Media Lab, 00:00:35.280 --> 00:00:39.416 де я працюю у відносно новій і унікальній групі Design Fiction. 00:00:39.440 --> 00:00:43.536 Ми працюємо десь між науковими фактами і науковою фантастикою. 00:00:43.560 --> 00:00:47.500 У MIT мені пощастило працювати пліч-о-пліч з науковцями, 00:00:47.500 --> 00:00:49.926 які вивчають найрізноманітніші передові технології: 00:00:49.926 --> 00:00:52.096 синтетичну нейробіологію, 00:00:52.120 --> 00:00:54.136 штучний інтелект, штучне життя 00:00:54.160 --> 00:00:55.896 та все, що має до цього стосунок. 00:00:55.920 --> 00:00:59.736 У нашому кампусі є дійсно блискучі вчені, 00:00:59.760 --> 00:01:03.256 які питають себе: «Як я можу зробити світ кращим?» 00:01:03.280 --> 00:01:06.176 А в моїй групі до того ж питають: «А що значить кращий?» 00:01:06.200 --> 00:01:08.296 Що краще для тебе, для мене, 00:01:08.320 --> 00:01:10.456 для світлошкірої жінки, чоловіка-гея, 00:01:10.480 --> 00:01:12.976 для ветерана, для дитини з протезом? 00:01:13.000 --> 00:01:15.056 Технології не бувають нейтральні. 00:01:15.080 --> 00:01:16.736 Вони окреслюють реальність 00:01:16.760 --> 00:01:18.536 і відображають контекст. 00:01:18.560 --> 00:01:22.180 Можете уявити, що б вони сказали про сумісність роботи і приватного життя, 00:01:22.180 --> 00:01:24.626 якби це було типовою проблемою в перші дні роботи? NOTE Paragraph 00:01:24.626 --> 00:01:25.936 (Сміх) NOTE Paragraph 00:01:25.960 --> 00:01:28.216 Я вважаю, що митці і дизайнери мають 00:01:28.240 --> 00:01:30.376 ставити ці критичні питання. 00:01:30.400 --> 00:01:32.816 Мистецтво - це ваше бачення і відчуття майбутнього. 00:01:32.840 --> 00:01:35.296 Сьогодні бути дизайнером - захоплююче, оскільки 00:01:35.320 --> 00:01:37.456 все більше нових засобів стають доступними. 00:01:37.480 --> 00:01:39.056 Наприклад, синтетична біологія 00:01:39.080 --> 00:01:41.976 хоче описати біологію як проблему дизайну. 00:01:42.000 --> 00:01:43.536 В межах цього руху 00:01:43.560 --> 00:01:46.496 моя лабораторія досліджує, якими є роль і обов'язки 00:01:46.520 --> 00:01:50.856 митців, дизайнерів, науковців чи бізнесменів? 00:01:50.880 --> 00:01:52.416 Які наслідки 00:01:52.440 --> 00:01:55.176 синтетичної біології, генної інженерії, 00:01:55.200 --> 00:01:59.816 і як вони формують наші уявлення про те, що означає бути людиною? 00:01:59.840 --> 00:02:03.136 Як це впливає на суспільство і еволюцію? 00:02:03.160 --> 00:02:05.736 І які ставки у цій грі? NOTE Paragraph 00:02:05.760 --> 00:02:08.976 Зараз мої дослідження спекулятивного дизайну пов'язані 00:02:09.000 --> 00:02:10.416 з синтетичною біологією, 00:02:10.440 --> 00:02:13.456 але стосуються речей, що викликають в людини емоції. 00:02:13.480 --> 00:02:16.256 Я захоплююся запахами як дизайнерським простором. 00:02:16.280 --> 00:02:19.096 Цей проект розпочався з ідеї: 00:02:19.120 --> 00:02:22.896 а що якби ти міг зробити ароматне селфі, смелфі? NOTE Paragraph 00:02:22.920 --> 00:02:24.376 (Сміх) NOTE Paragraph 00:02:24.400 --> 00:02:27.136 Що якби ви могли надіслати ваш 00:02:27.160 --> 00:02:29.216 природнії запах тіла вашій коханій людині? 00:02:29.240 --> 00:02:33.016 Досить кумедно, я виявила, що це було австрійською традицією у 19 ст. 00:02:33.040 --> 00:02:35.656 Коли пари залицялися, вони тримали шматочок яблука 00:02:35.680 --> 00:02:38.256 під пахвою під час танцю, 00:02:38.280 --> 00:02:39.816 а в кінці вечора 00:02:39.840 --> 00:02:43.216 дівчина віддавала хлопцеві, який здавався найсимпатичнішим, її фрукт, 00:02:43.240 --> 00:02:45.416 і якщо почуття були взаємними, 00:02:45.440 --> 00:02:47.376 він жадібно з'їдав це смердюче яблуко. NOTE Paragraph 00:02:47.400 --> 00:02:50.520 (Сміх) NOTE Paragraph 00:02:51.680 --> 00:02:54.976 Відомо, що Наполеон писав багато любовних листів Жозефіні, 00:02:55.000 --> 00:02:59.256 але, напевно, найбільше запам'ятовується коротка примітка: 00:02:59.280 --> 00:03:01.496 "Приїду через три дні, не мийся" NOTE Paragraph 00:03:01.520 --> 00:03:03.576 (Сміх) NOTE Paragraph 00:03:03.600 --> 00:03:05.760 І Наполеон, і Жозефіна обожнювали фіалки. 00:03:07.320 --> 00:03:09.666 Вона користувалася парфумами з ароматом фіалки, 00:03:09.666 --> 00:03:11.296 носила фіалки на своєму весіллі, 00:03:11.320 --> 00:03:13.335 а Наполеон надсилав букет цих квітів 00:03:13.359 --> 00:03:14.896 на кожну річницю. 00:03:14.920 --> 00:03:16.496 Коли Жозефіна померла, 00:03:16.520 --> 00:03:18.096 він посадив фіалки на її могилі, 00:03:18.120 --> 00:03:19.936 і саме перед вигнанням 00:03:19.960 --> 00:03:22.096 він повернувся до цієї гробниці, 00:03:22.120 --> 00:03:24.776 зірвав кілька цих квіток, поклав у медальйон 00:03:24.800 --> 00:03:26.536 і носив їх до дня своєї смерті. NOTE Paragraph 00:03:26.560 --> 00:03:28.166 Мені це здалося дуже зворушливим. 00:03:28.166 --> 00:03:32.016 Я подумала, чи могла б я створити фіалку, яка матиме запах Жозефіни? 00:03:32.040 --> 00:03:33.696 Що якби назавжди, 00:03:33.720 --> 00:03:35.396 коли ви відвідуватимете її могилу, 00:03:35.396 --> 00:03:38.576 ви могли б відчути її запах, як міг Наполеон? 00:03:38.600 --> 00:03:41.016 Чи можна створити нові способи жалоби, 00:03:41.040 --> 00:03:43.136 нові ритуали пам'яті? 00:03:43.160 --> 00:03:45.856 Зрештою, ми ж створили трансгенні культури 00:03:45.880 --> 00:03:48.016 для збільшення прибутків. 00:03:48.040 --> 00:03:50.176 Культури, що стійкі до транспортування, 00:03:50.200 --> 00:03:52.136 мають довгий термін зберігання, 00:03:52.160 --> 00:03:54.616 смачні і водночас здатні протистояти шкідникам, 00:03:54.640 --> 00:03:58.056 іноді навіть за рахунок поживної цінності. Але чи можемо ми 00:03:58.080 --> 00:04:02.656 користуватися цими технологіями для продукції, яка викликає емоції? NOTE Paragraph 00:04:02.680 --> 00:04:03.976 Зараз у своїй роботі 00:04:04.000 --> 00:04:07.296 я досліджую таке питання: що ж робить людський запах людським? 00:04:07.320 --> 00:04:09.936 І виходить, що це досить складно. 00:04:09.960 --> 00:04:13.176 Такі фактори як харчування, ліки, спосіб життя - 00:04:13.200 --> 00:04:15.216 все це впливає на те, як ви пахнете. 00:04:15.240 --> 00:04:17.776 Я також виявила, що наш піт загалом без запаху, 00:04:17.800 --> 00:04:19.935 але справа в бактеріях і мікробах, 00:04:19.959 --> 00:04:23.696 що відповідають за запахи, настрій, особистість 00:04:23.720 --> 00:04:25.336 і багато іншого. 00:04:25.360 --> 00:04:27.656 Людина виділяє найрізноманітніші види молекул, 00:04:27.680 --> 00:04:29.960 але ми сприймаємо їх тільки підсвідомо. NOTE Paragraph 00:04:31.120 --> 00:04:33.456 Так я зібрала і зареєструвала 00:04:33.480 --> 00:04:35.656 бактерії з різних частин мого тіла. 00:04:35.680 --> 00:04:37.656 Після розмови з науковцями ми подумали, 00:04:37.680 --> 00:04:39.376 що, може, ідеальний концентрат Ені 00:04:39.400 --> 00:04:43.376 складається з 10% поту з ключиці, 30% з-під пахви, 00:04:43.400 --> 00:04:45.696 40% із зони бікіні тощо. 00:04:45.720 --> 00:04:48.776 І одного разу я дала дослідникам з інших лабораторій 00:04:48.800 --> 00:04:50.456 понюхати мої зразки. 00:04:50.480 --> 00:04:53.656 І було цікаво почути, як запах тіла 00:04:53.680 --> 00:04:56.496 сприймається ззовні, поза контекстом тіла. 00:04:56.520 --> 00:04:58.096 Я отримала відгуки, що воно пахне 00:04:58.120 --> 00:05:00.576 як квіти, як курятина, 00:05:00.600 --> 00:05:01.816 як кукурудзяні пластівці, 00:05:01.840 --> 00:05:03.536 як страва карнітас з яловичини. NOTE Paragraph 00:05:03.536 --> 00:05:05.216 (Сміх) NOTE Paragraph 00:05:05.240 --> 00:05:08.856 Водночас я розводила різні м'ясоїдні рослини 00:05:08.880 --> 00:05:12.536 через їхню здатність приваблювати здобич подібними до м'яса запахами, 00:05:12.560 --> 00:05:15.376 намагаючись в певному сенсі створити символічні стосунки 00:05:15.400 --> 00:05:18.320 між моїми бактеріями і цим організмом. 00:05:19.520 --> 00:05:22.176 І якось так вийшло, що в барі на території МІТ 00:05:22.200 --> 00:05:24.496 я розмовляла з науковцем, 00:05:24.520 --> 00:05:26.896 який виявився хіміком і ботаніком. 00:05:26.920 --> 00:05:28.816 Я розповіла йому про мій проект. 00:05:28.840 --> 00:05:31.976 А він мені: "Ну, це виглядає як ботаніка для самотніх жінок". NOTE Paragraph 00:05:32.000 --> 00:05:35.016 (Сміх) NOTE Paragraph 00:05:35.040 --> 00:05:37.936 Незворушна, я сказала «Гаразд». 00:05:37.960 --> 00:05:39.176 Я кинула йому виклик. 00:05:39.200 --> 00:05:42.496 "Чи можемо ми створити рослину, яка любила б мене навзаєм?" 00:05:42.520 --> 00:05:45.790 З якихось причин він сказав: "Звісно, чому б ні?" NOTE Paragraph 00:05:45.790 --> 00:05:49.056 Тож ми почали з того, чи можна створити рослину, що росте в мій бік, 00:05:49.056 --> 00:05:50.416 наче я сонце. 00:05:50.440 --> 00:05:54.376 І ми розглядали механізми в рослинах, такі як фототропізм, 00:05:54.400 --> 00:05:56.576 що спричиняє ріст у бік сонця, 00:05:56.600 --> 00:05:58.576 виробляючи гормони на зразок ауксину, 00:05:58.600 --> 00:06:01.256 який викликає видовження клітин на тіньовій стороні. 00:06:01.280 --> 00:06:03.416 І зараз я створюю набір помад, 00:06:03.440 --> 00:06:05.256 що містять ці хімічні речовини 00:06:05.280 --> 00:06:08.936 і дозволяють взаємодіяти з рослиною на її власних хімічних сигналах, 00:06:08.960 --> 00:06:12.376 губні помади спонукатимуть рослини до росту у місцях, де я поцілую їх. 00:06:12.400 --> 00:06:15.136 Рослина цвістиме, де я поцілую бутон. NOTE Paragraph 00:06:15.160 --> 00:06:17.936 Протягом усіх цих проектів 00:06:17.960 --> 00:06:19.376 я ставила собі питання: 00:06:19.400 --> 00:06:21.096 як ми визначаємо природу? 00:06:21.120 --> 00:06:24.656 Як ми визначаємо її, якщо можемо перепроектувати її властивості, 00:06:24.680 --> 00:06:26.096 і коли нам слід робити це? 00:06:26.120 --> 00:06:29.590 Чи слід робити це заради прибутку, заради користі? 00:06:29.590 --> 00:06:31.536 Чи можемо ми робити це заради емоцій? 00:06:31.560 --> 00:06:35.136 Чи допоможе біотехнологія створити щось таке ж мінливе, як музика? 00:06:35.160 --> 00:06:37.056 Що стоїть між наукою 00:06:37.080 --> 00:06:39.920 і її здатністю формувати наш емоційний фон? NOTE Paragraph 00:06:40.640 --> 00:06:44.416 Це відома мантра дизайну, що форма визначається функціональністю. 00:06:44.440 --> 00:06:48.496 Але тепер, заблукавши десь поміж наукою, дизайном і мистецтвом, 00:06:48.520 --> 00:06:49.680 я хочу запитати, 00:06:49.680 --> 00:06:51.326 а що коли вимисел визначає факти? 00:06:51.326 --> 00:06:53.296 Що це були б за дослідницькі лабораторії 00:06:53.320 --> 00:06:55.936 і які питання ми ставили б разом? NOTE Paragraph 00:06:55.960 --> 00:06:58.406 У пошуках відповідей ми звертаємося до технологій, 00:06:58.406 --> 00:06:59.856 але як митець і дизайнер, 00:06:59.880 --> 00:07:02.376 я люблю питати: а в чому наше питання? NOTE Paragraph 00:07:02.400 --> 00:07:03.616 Дякую! NOTE Paragraph 00:07:03.640 --> 00:07:07.000 (Оплески)