0:00:00.760,0:00:02.735 Що якби рослини могли 0:00:02.760,0:00:05.456 відчувати рівень токсичності ґрунту 0:00:05.480,0:00:08.520 і виявляти його через колір листя? 0:00:09.680,0:00:13.000 А що якби вони могли і знищити[br]ці токсини? 0:00:14.560,0:00:16.656 А якби рослини могли рости 0:00:16.680,0:00:18.536 вже у готовому пакуванні, 0:00:18.560,0:00:21.040 або були створені так, [br]щоб зібрати врожай 0:00:21.040,0:00:23.566 можна було тільки запатентованими[br]машинами господарів? 0:00:23.566,0:00:25.300 Що буде, коли біологічний дизайн 0:00:25.300,0:00:27.976 керуватиметься потребами [br]масового виробництва? 0:00:28.296,0:00:30.900 Що то буде за світ? 0:00:31.240,0:00:35.256 Мене звуть Ені, я дизайнер[br]і дослідник в MIT Media Lab, 0:00:35.280,0:00:39.416 де я працюю у відносно новій[br]і унікальній групі Design Fiction. 0:00:39.440,0:00:43.536 Ми працюємо десь між науковими фактами [br]і науковою фантастикою. 0:00:43.560,0:00:47.500 У MIT мені пощастило працювати[br]пліч-о-пліч з науковцями, 0:00:47.500,0:00:49.926 які вивчають найрізноманітніші[br]передові технології: 0:00:49.926,0:00:52.096 синтетичну нейробіологію, 0:00:52.120,0:00:54.136 штучний інтелект, штучне життя 0:00:54.160,0:00:55.896 та все, що має до цього стосунок. 0:00:55.920,0:00:59.736 У нашому кампусі[br]є дійсно блискучі вчені, 0:00:59.760,0:01:03.256 які питають себе:[br]«Як я можу зробити світ кращим?» 0:01:03.280,0:01:06.176 А в моїй групі до того ж питають: [br]«А що значить кращий?» 0:01:06.200,0:01:08.296 Що краще для тебе, для мене, 0:01:08.320,0:01:10.456 для світлошкірої жінки, чоловіка-гея, 0:01:10.480,0:01:12.976 для ветерана, для дитини з протезом? 0:01:13.000,0:01:15.056 Технології не бувають нейтральні. 0:01:15.080,0:01:16.736 Вони окреслюють реальність 0:01:16.760,0:01:18.536 і відображають контекст. 0:01:18.560,0:01:22.180 Можете уявити, що б вони сказали про[br]сумісність роботи і приватного життя, 0:01:22.180,0:01:24.626 якби це було типовою проблемою [br]в перші дні роботи? 0:01:24.626,0:01:25.936 (Сміх) 0:01:25.960,0:01:28.216 Я вважаю, що митці і дизайнери мають 0:01:28.240,0:01:30.376 ставити ці критичні питання. 0:01:30.400,0:01:32.816 Мистецтво - це ваше бачення[br]і відчуття майбутнього. 0:01:32.840,0:01:35.296 Сьогодні бути дизайнером - захоплююче,[br]оскільки 0:01:35.320,0:01:37.456 все більше нових засобів [br]стають доступними. 0:01:37.480,0:01:39.056 Наприклад, синтетична біологія 0:01:39.080,0:01:41.976 хоче описати біологію [br]як проблему дизайну. 0:01:42.000,0:01:43.536 В межах цього руху 0:01:43.560,0:01:46.496 моя лабораторія досліджує, [br]якими є роль і обов'язки 0:01:46.520,0:01:50.856 митців, дизайнерів, науковців [br]чи бізнесменів? 0:01:50.880,0:01:52.416 Які наслідки 0:01:52.440,0:01:55.176 синтетичної біології, генної інженерії, 0:01:55.200,0:01:59.816 і як вони формують наші уявлення про те, [br]що означає бути людиною? 0:01:59.840,0:02:03.136 Як це впливає на суспільство і еволюцію? 0:02:03.160,0:02:05.736 І які ставки у цій грі? 0:02:05.760,0:02:08.976 Зараз мої дослідження[br]спекулятивного дизайну пов'язані 0:02:09.000,0:02:10.416 з синтетичною біологією, 0:02:10.440,0:02:13.456 але стосуються речей,[br]що викликають в людини емоції. 0:02:13.480,0:02:16.256 Я захоплююся запахами [br]як дизайнерським простором. 0:02:16.280,0:02:19.096 Цей проект розпочався з ідеї: 0:02:19.120,0:02:22.896 а що якби ти міг зробити ароматне селфі,[br]смелфі? 0:02:22.920,0:02:24.376 (Сміх) 0:02:24.400,0:02:27.136 Що якби ви могли надіслати ваш[br] 0:02:27.160,0:02:29.216 природнії запах тіла вашій коханій людині? 0:02:29.240,0:02:33.016 Досить кумедно, я виявила, що це[br]було австрійською традицією у 19 ст. 0:02:33.040,0:02:35.656 Коли пари залицялися, вони тримали [br]шматочок яблука 0:02:35.680,0:02:38.256 під пахвою під час танцю, 0:02:38.280,0:02:39.816 а в кінці вечора 0:02:39.840,0:02:43.216 дівчина віддавала хлопцеві, [br]який здавався найсимпатичнішим, її фрукт, 0:02:43.240,0:02:45.416 і якщо почуття були взаємними, 0:02:45.440,0:02:47.376 він жадібно з'їдав це смердюче яблуко. 0:02:47.400,0:02:50.520 (Сміх) 0:02:51.680,0:02:54.976 Відомо, що Наполеон писав [br]багато любовних листів Жозефіні, 0:02:55.000,0:02:59.256 але, напевно, найбільше запам'ятовується [br]коротка примітка: 0:02:59.280,0:03:01.496 "Приїду через три дні, не мийся" 0:03:01.520,0:03:03.576 (Сміх) 0:03:03.600,0:03:05.760 І Наполеон, і Жозефіна обожнювали фіалки. 0:03:07.320,0:03:09.666 Вона користувалася парфумами[br]з ароматом фіалки, 0:03:09.666,0:03:11.296 носила фіалки на своєму весіллі, 0:03:11.320,0:03:13.335 а Наполеон надсилав букет цих квітів 0:03:13.359,0:03:14.896 на кожну річницю. 0:03:14.920,0:03:16.496 Коли Жозефіна померла, 0:03:16.520,0:03:18.096 він посадив фіалки на її могилі, 0:03:18.120,0:03:19.936 і саме перед вигнанням 0:03:19.960,0:03:22.096 він повернувся до цієї гробниці, 0:03:22.120,0:03:24.776 зірвав кілька цих квіток, [br]поклав у медальйон 0:03:24.800,0:03:26.536 і носив їх до дня своєї смерті. 0:03:26.560,0:03:28.166 Мені це здалося дуже зворушливим. 0:03:28.166,0:03:32.016 Я подумала, чи могла б я створити фіалку, [br]яка матиме запах Жозефіни? 0:03:32.040,0:03:33.696 Що якби назавжди, 0:03:33.720,0:03:35.396 коли ви відвідуватимете її могилу, 0:03:35.396,0:03:38.576 ви могли б відчути її запах, [br]як міг Наполеон? 0:03:38.600,0:03:41.016 Чи можна створити нові способи жалоби, 0:03:41.040,0:03:43.136 нові ритуали пам'яті? 0:03:43.160,0:03:45.856 Зрештою, ми ж створили[br]трансгенні культури 0:03:45.880,0:03:48.016 для збільшення прибутків. 0:03:48.040,0:03:50.176 Культури, що стійкі до транспортування, 0:03:50.200,0:03:52.136 мають довгий термін зберігання, 0:03:52.160,0:03:54.616 смачні і водночас здатні[br]протистояти шкідникам, 0:03:54.640,0:03:58.056 іноді навіть за рахунок поживної цінності.[br]Але чи можемо ми 0:03:58.080,0:04:02.656 користуватися цими технологіями[br]для продукції, яка викликає емоції? 0:04:02.680,0:04:03.976 Зараз у своїй роботі 0:04:04.000,0:04:07.296 я досліджую таке питання:[br]що ж робить людський запах людським? 0:04:07.320,0:04:09.936 І виходить, що це досить складно. 0:04:09.960,0:04:13.176 Такі фактори як харчування,[br]ліки, спосіб життя - 0:04:13.200,0:04:15.216 все це впливає на те, як ви пахнете. 0:04:15.240,0:04:17.776 Я також виявила, що наш піт[br]загалом без запаху, 0:04:17.800,0:04:19.935 але справа в бактеріях і мікробах, 0:04:19.959,0:04:23.696 що відповідають за запахи,[br]настрій, особистість 0:04:23.720,0:04:25.336 і багато іншого. 0:04:25.360,0:04:27.656 Людина виділяє[br]найрізноманітніші види молекул, 0:04:27.680,0:04:29.960 але ми сприймаємо їх тільки підсвідомо. 0:04:31.120,0:04:33.456 Так я зібрала і зареєструвала 0:04:33.480,0:04:35.656 бактерії з різних частин мого тіла. 0:04:35.680,0:04:37.656 Після розмови з науковцями ми подумали, 0:04:37.680,0:04:39.376 що, може, ідеальний концентрат Ені 0:04:39.400,0:04:43.376 складається з 10% поту з ключиці,[br]30% з-під пахви, 0:04:43.400,0:04:45.696 40% із зони бікіні тощо. 0:04:45.720,0:04:48.776 І одного разу я дала дослідникам [br]з інших лабораторій 0:04:48.800,0:04:50.456 понюхати мої зразки. 0:04:50.480,0:04:53.656 І було цікаво почути,[br]як запах тіла 0:04:53.680,0:04:56.496 сприймається ззовні,[br]поза контекстом тіла. 0:04:56.520,0:04:58.096 Я отримала відгуки, що воно пахне 0:04:58.120,0:05:00.576 як квіти, як курятина, 0:05:00.600,0:05:01.816 як кукурудзяні пластівці, 0:05:01.840,0:05:03.536 як страва карнітас з яловичини. 0:05:03.536,0:05:05.216 (Сміх) 0:05:05.240,0:05:08.856 Водночас я розводила різні[br]м'ясоїдні рослини 0:05:08.880,0:05:12.536 через їхню здатність приваблювати здобич[br]подібними до м'яса запахами, 0:05:12.560,0:05:15.376 намагаючись в певному сенсі створити[br]символічні стосунки 0:05:15.400,0:05:18.320 між моїми бактеріями і цим організмом. 0:05:19.520,0:05:22.176 І якось так вийшло, [br]що в барі на території МІТ 0:05:22.200,0:05:24.496 я розмовляла з науковцем, 0:05:24.520,0:05:26.896 який виявився хіміком і ботаніком. 0:05:26.920,0:05:28.816 Я розповіла йому про мій проект. 0:05:28.840,0:05:31.976 А він мені: "Ну, це виглядає як ботаніка [br]для самотніх жінок". 0:05:32.000,0:05:35.016 (Сміх) 0:05:35.040,0:05:37.936 Незворушна, я сказала «Гаразд». 0:05:37.960,0:05:39.176 Я кинула йому виклик. 0:05:39.200,0:05:42.496 "Чи можемо ми створити рослину, яка [br]любила б мене навзаєм?" 0:05:42.520,0:05:45.790 З якихось причин він сказав:[br]"Звісно, чому б ні?" 0:05:45.790,0:05:49.056 Тож ми почали з того, чи можна створити[br]рослину, що росте в мій бік, 0:05:49.056,0:05:50.416 наче я сонце. 0:05:50.440,0:05:54.376 І ми розглядали механізми[br]в рослинах, такі як фототропізм, 0:05:54.400,0:05:56.576 що спричиняє[br]ріст у бік сонця, 0:05:56.600,0:05:58.576 виробляючи гормони на зразок ауксину, 0:05:58.600,0:06:01.256 який викликає видовження клітин[br]на тіньовій стороні. 0:06:01.280,0:06:03.416 І зараз я створюю набір помад, 0:06:03.440,0:06:05.256 що містять ці хімічні[br]речовини 0:06:05.280,0:06:08.936 і дозволяють взаємодіяти з рослиною[br]на її власних хімічних сигналах, 0:06:08.960,0:06:12.376 губні помади спонукатимуть рослини до[br]росту у місцях, де я поцілую їх. 0:06:12.400,0:06:15.136 Рослина цвістиме, де я поцілую бутон. 0:06:15.160,0:06:17.936 Протягом усіх цих проектів 0:06:17.960,0:06:19.376 я ставила собі питання: 0:06:19.400,0:06:21.096 як ми визначаємо природу? 0:06:21.120,0:06:24.656 Як ми визначаємо її, якщо можемо [br]перепроектувати її властивості, 0:06:24.680,0:06:26.096 і коли нам слід робити це? 0:06:26.120,0:06:29.590 Чи слід робити це заради прибутку,[br]заради користі? 0:06:29.590,0:06:31.536 Чи можемо ми робити це[br]заради емоцій? 0:06:31.560,0:06:35.136 Чи допоможе біотехнологія створити щось[br]таке ж мінливе, як музика? 0:06:35.160,0:06:37.056 Що стоїть між наукою 0:06:37.080,0:06:39.920 і її здатністю формувати[br]наш емоційний фон? 0:06:40.640,0:06:44.416 Це відома мантра дизайну, що[br]форма визначається функціональністю. 0:06:44.440,0:06:48.496 Але тепер, заблукавши десь поміж[br]наукою, дизайном і мистецтвом, 0:06:48.520,0:06:49.680 я хочу запитати, 0:06:49.680,0:06:51.326 а що коли вимисел [br]визначає факти? 0:06:51.326,0:06:53.296 Що це були б за дослідницькі[br]лабораторії 0:06:53.320,0:06:55.936 і які питання[br]ми ставили б разом? 0:06:55.960,0:06:58.406 У пошуках відповідей [br]ми звертаємося до технологій, 0:06:58.406,0:06:59.856 але як митець і дизайнер, 0:06:59.880,0:07:02.376 я люблю питати: [br]а в чому наше питання? 0:07:02.400,0:07:03.616 Дякую! 0:07:03.640,0:07:07.000 (Оплески)