WEBVTT 00:00:00.760 --> 00:00:05.710 Eğer bitkilerimiz topraktaki zehirlilik oranını hissedebilse 00:00:05.710 --> 00:00:09.450 ve bunu yapraklarının rengini değiştirerek gösterebilse? 00:00:09.680 --> 00:00:13.970 Peki bu bitkiler zehirleri topraktan ayırabilse nasıl olurdu? 00:00:15.080 --> 00:00:18.586 Ya da kendi ambalajlarını kendileri büyürken üretse 00:00:18.586 --> 00:00:21.206 veya sadece sahiplerinin kendi patentli makineleriyle 00:00:21.206 --> 00:00:23.636 hasat edilebilecek şekilde tasarlanabilseler? 00:00:23.636 --> 00:00:26.006 Biyolojik tasarım, seri üretim malların 00:00:26.006 --> 00:00:29.076 gereksinimlerine göre güdülense nasıl olur? 00:00:29.076 --> 00:00:30.740 Ne çeşit bir dünyamız olurdu? NOTE Paragraph 00:00:31.240 --> 00:00:35.256 Benim adım Ani, MIT Media Lab'da tasarımcı ve araştırmacıyım. 00:00:35.280 --> 00:00:37.530 Burada nispeten yeni ve benzersiz bir grup olan 00:00:37.530 --> 00:00:39.440 Design Fiction (Tasarım Kurgu) ekibindeyim. 00:00:39.440 --> 00:00:43.536 Burası bilim kurgu ile bilimsel gerçeklerin arasına sıkıştığımız yer. 00:00:43.560 --> 00:00:47.696 MIT'de sentetik nörobiyoloji, yapay zekâ, yapay yaşam 00:00:47.720 --> 00:00:51.810 ve bunlarla ilgili son derece modern her türlü alanda 00:00:51.810 --> 00:00:53.750 çalışan bilimciler ile 00:00:53.750 --> 00:00:55.896 bir arada bulunma şansım oluyor. 00:00:55.920 --> 00:00:59.736 Kampüsün her yanında, "Ben dünyayı nasıl daha iyi bir yer hâline getirebilirim?" 00:00:59.760 --> 00:01:03.256 gibi sorular soran gerçekten parlak bilimciler var. 00:01:03.280 --> 00:01:06.566 Benim grubumun sormayı sevdiği sorulardan biri "Daha iyi olan nedir?" 00:01:06.566 --> 00:01:08.170 Senin için, benim için, 00:01:08.170 --> 00:01:11.466 beyaz bir kadın, eşcinsel bir erkek, bir gazi ya da protezli bir çocuk için 00:01:11.466 --> 00:01:12.976 hangisi daha iyi? 00:01:13.000 --> 00:01:15.056 Teknoloji hiçbir zaman nötr değildir. 00:01:15.080 --> 00:01:16.736 Bir gerçeği çerçeveler 00:01:16.760 --> 00:01:18.450 ve bir bağlamı yansıtır. 00:01:18.450 --> 00:01:20.820 Eğer bunlar ilk gününüzdeki standart meseleler ise 00:01:20.820 --> 00:01:24.496 ofisinizdeki çalışma dengesi hakkında ne söyleyeceğini hayal edebilir misiniz? NOTE Paragraph 00:01:24.520 --> 00:01:25.936 (Gülüşmeler) NOTE Paragraph 00:01:25.960 --> 00:01:28.216 İnanıyorum ki kritik soruları gündeme getirmek 00:01:28.240 --> 00:01:30.376 sanatçıların ve tasarımcıların işidir. 00:01:30.400 --> 00:01:32.816 Sanat, geleceği nasıl gördüğün ve hissettiğindir 00:01:32.840 --> 00:01:35.316 ve günümüz, tüm yeni araçların erişilebilir olmasıyla 00:01:35.320 --> 00:01:37.526 tasarımcı olmak için heyecan verici bir zaman. 00:01:37.526 --> 00:01:39.056 Örneğin, sentetik biyoloji 00:01:39.080 --> 00:01:41.976 biolojiyi tasarım problemi olarak yazmayı arıyor. 00:01:42.000 --> 00:01:43.536 Ve bu gelişmeler vasıtasıyla, 00:01:43.560 --> 00:01:46.496 benim laboratuvarım, sanatçının, tasarımcının, 00:01:46.520 --> 00:01:50.856 bilim adamının veya iş adamının hangi rolde olduğunu sorguluyor. 00:01:50.880 --> 00:01:53.656 Sentetik biyoloji, genetik mühendisliğin 00:01:53.656 --> 00:01:55.176 etkileri nelerdir 00:01:55.200 --> 00:01:59.816 ve bizim insan olmanın anlamı ile ilgili kavramlarımızı nasıl şekillendiriyorlar? 00:01:59.840 --> 00:02:03.136 Bunun toplumda ve evrimde etkileri neler? 00:02:03.160 --> 00:02:05.736 Ve bu oyunda riskli olan ne? NOTE Paragraph 00:02:05.760 --> 00:02:08.976 Benim sahip olduğum spekülatif tasarım araştırmam 00:02:09.000 --> 00:02:11.196 şu anda sentetik biyoloji üzerine çalışıyor, 00:02:11.196 --> 00:02:13.456 fakat daha fazla duygusal sürülen çıktılar üzerine. 00:02:13.480 --> 00:02:16.256 Tasarım alanı olarak koku alma duyusu ile takıntılıyım 00:02:16.280 --> 00:02:20.676 ve bu proje "Koku selfisini, smelfie çekebilseydik" 00:02:20.676 --> 00:02:22.896 fikriyle başladı. NOTE Paragraph 00:02:22.920 --> 00:02:24.376 (Gülüşmeler) NOTE Paragraph 00:02:24.400 --> 00:02:27.136 Kendi doğal vücut kokunu çekebilsen ve 00:02:27.160 --> 00:02:29.216 bunu sevgiline gönderebilsen ne olurdu? 00:02:29.240 --> 00:02:33.016 Yeterince komik, bunun bir 19'uncu yüzyıl Avusturya geleneği olduğunu buldum, 00:02:33.040 --> 00:02:36.226 burada çiftler kur yaparken bir dilim elmayı dans boyunca 00:02:36.226 --> 00:02:38.256 koltuk altında tutuyormuş 00:02:38.280 --> 00:02:39.816 ve gecenin sonunda 00:02:39.840 --> 00:02:43.216 kız en çok çekici bulduğu erkeğe kendi kullanılmış meyvesini veriyor 00:02:43.240 --> 00:02:45.400 ve eğer hisler karşılıklı ise, 00:02:45.400 --> 00:02:47.376 erkek bu kokuşmuş elmayı yalayıp yutuyor. NOTE Paragraph 00:02:47.400 --> 00:02:50.520 (Gülüşmeler) NOTE Paragraph 00:02:51.680 --> 00:02:54.976 Bilindiği üzere, Napolyon Josephine'ye birçok mektup yazmıştır 00:02:55.000 --> 00:02:59.256 fakat belki en çok hatırlananlar arasında bu kısa ve öz not vardır: 00:02:59.280 --> 00:03:01.496 "Üç gün içinde evdeyim. Banyo yapma." NOTE Paragraph 00:03:01.520 --> 00:03:03.576 (Gülüşmeler) NOTE Paragraph 00:03:03.600 --> 00:03:06.360 Hem Napoleon, hem de Josephine menekşelere hayrandı. 00:03:07.340 --> 00:03:09.476 Josephine menekşe kokulu parfüm kullanırdı, 00:03:09.480 --> 00:03:11.296 düğün gününde menekşe taşıdı 00:03:11.320 --> 00:03:13.335 ve her evlilik yıl dönümlerinde Napolyon 00:03:13.359 --> 00:03:14.946 ona bir buket menekşe gönderirdi. 00:03:14.946 --> 00:03:16.480 Josephine öldüğü zaman, 00:03:16.480 --> 00:03:18.536 Josephine'nin mezarına menekşelerden ekti. 00:03:18.536 --> 00:03:19.936 Ve sürgününden önce 00:03:19.960 --> 00:03:21.550 bu anıt mezar alanına geldi, 00:03:21.550 --> 00:03:24.846 biraz çiçek topladı, bunları kalp şeklindeki kolye ucuna içine koydu 00:03:24.846 --> 00:03:26.520 ve bunu öldüğü güne kadar taşıdı. NOTE Paragraph 00:03:26.520 --> 00:03:28.096 Ve ben bunu çok duygulu buldum. 00:03:28.120 --> 00:03:32.016 Josephine gibi kokan bu menekşeleri yapabilir miyim diye düşündüm. 00:03:32.040 --> 00:03:33.696 Sonsuzluğun geri kalanı için 00:03:33.720 --> 00:03:35.896 onun yerini ziyarete gittiğinizde, 00:03:35.896 --> 00:03:38.576 Napolyon'un onu sevdiği gibi koklayabiliyor olsaydınız? 00:03:38.600 --> 00:03:42.086 Yas tutmanın yeni yollarını, anmak için yeni ritüeller 00:03:42.086 --> 00:03:43.136 yapabilir miyiz? 00:03:43.160 --> 00:03:45.856 En sonunda kârı maksimize etmek için 00:03:45.880 --> 00:03:48.016 transgenetik mahsul ürettik. 00:03:48.040 --> 00:03:50.176 Sevk edilmeye dayanıklı mahsuller, 00:03:50.200 --> 00:03:52.136 uzun raf ömürlü mahsuller, 00:03:52.136 --> 00:03:54.912 şekerli tadı olan fakat haşereye karşı dayanıklı mahsuller, 00:03:54.912 --> 00:03:58.056 bazen bunlar besin değeri pahasına oluyor. 00:03:58.056 --> 00:04:01.956 Biz aynı teknolojilerinden duygusal olarak hassas çıktı için faydalanabilir miyiz? NOTE Paragraph 00:04:01.980 --> 00:04:03.976 Benim laboratuvarımda şu sıralar, 00:04:03.976 --> 00:04:07.396 insanın insan gibi kokmasına sebep olan şey gibi soruları araştırıyorum. 00:04:07.396 --> 00:04:09.936 Ve bu araştırmanın sonucu çok karışık çıktı. 00:04:09.960 --> 00:04:13.176 Beslenme şekliniz, tedavileriniz, yaşam tarzınız gibi tüm faktörler, 00:04:13.200 --> 00:04:15.216 sizin nasıl koktuğunuzu etkiliyor. 00:04:15.240 --> 00:04:17.776 Ve şunu buldum ki bizim terimiz genellikle kokusuzdur 00:04:17.800 --> 00:04:19.935 fakat bakterilerimiz ve mikrobiyomlarımız, 00:04:19.959 --> 00:04:23.696 sizin kokularınızdan, ruh hâlinizden, kimliğinizden ve 00:04:23.696 --> 00:04:25.672 bunun ötesinde birçok şeyden sorumludur. 00:04:25.672 --> 00:04:28.346 Ve bunlar yaydığınız her çeşit moleküllerdir, 00:04:28.346 --> 00:04:31.010 fakat bunu sadece bilinçaltımızda algılıyoruz. NOTE Paragraph 00:04:31.120 --> 00:04:33.456 Bu nedenle, vücudun farklı bölümlerindeki 00:04:33.480 --> 00:04:35.620 bakterileri topluyor ve katologluyorum. 00:04:35.620 --> 00:04:38.016 Bir bilim adamıyla konuştuktan sonra, düşündük ki, 00:04:38.016 --> 00:04:39.776 belki Ani'nin mükemmel karışımı, 00:04:39.776 --> 00:04:43.376 %10 köprücük kemiği (boyun bölgesi), %30 koltuk altı, 00:04:43.400 --> 00:04:45.696 %40 bikini bölgesi ve benzeri gibi olabilir 00:04:45.720 --> 00:04:48.906 ve bazen diğer laboratuvarlardaki araştırmacılara benim örneklerimi 00:04:48.906 --> 00:04:50.456 koklamalarına izin veriyorum. 00:04:50.480 --> 00:04:53.656 Ve vücudun nasıl koktuğunun vücut bağlamı dışında algılandığını 00:04:53.680 --> 00:04:56.496 duymak ilginç oluyor. 00:04:56.520 --> 00:04:58.096 Geri dönüşler aldım, örneğin; 00:04:58.120 --> 00:05:00.576 çiçekler gibi kokuyor, tavuk gibi kokuyor, 00:05:00.576 --> 00:05:01.862 mısır gevreği gibi kokuyor, 00:05:01.862 --> 00:05:04.056 beef carnitas (bir çeşit et yemeği) gibi kokuyor. NOTE Paragraph 00:05:04.056 --> 00:05:05.216 (Gülüşmeler) NOTE Paragraph 00:05:05.240 --> 00:05:08.856 Aynı zamanda, avlarını cezbetmek için etimsi kokular 00:05:08.880 --> 00:05:12.536 yayma kabiliyetleri için bir takım etçil bitkiler yetiştiriyorum, 00:05:12.560 --> 00:05:15.376 bunu, benim bakterilerimle bu organizmalar arasında 00:05:15.400 --> 00:05:19.350 bir çeşit ortak yaşam ilişkisi kurma teşebbüsümde yapıyorum. 00:05:19.520 --> 00:05:22.176 Ve tesadüfen, ben MIT'teyim ve bir bardayım, 00:05:22.200 --> 00:05:24.496 kimyager ve bitki bilimci olan 00:05:24.520 --> 00:05:26.896 bir bilim adamı ile konuşuyordum 00:05:26.896 --> 00:05:28.872 ve ona benim projelerimden bahsediyordum 00:05:28.872 --> 00:05:33.976 ve o "kulağa yalnız bir kadın için botanik gibi geliyor" havasındaydı. NOTE Paragraph 00:05:33.976 --> 00:05:35.016 (Gülüşmeler) NOTE Paragraph 00:05:35.040 --> 00:05:37.936 İstifimi bozmadan, "Peki" dedim. 00:05:37.960 --> 00:05:39.176 Ona meydan okudum. 00:05:39.200 --> 00:05:42.496 "Beni sevebilecek bir bitki yapabilir miyiz?" 00:05:42.520 --> 00:05:45.976 Ve bazı sebeplerden o sanki "tabii, neden olmasın?" havasına girdi. NOTE Paragraph 00:05:46.000 --> 00:05:48.880 Ardından, beraber başladık, ben güneşmişim gibi 00:05:48.880 --> 00:05:51.226 bana doğru yetişen bir bitki elde edebilir miyiz? 00:05:51.226 --> 00:05:54.210 Bu nedenle bitkilerdeki hücrelerin gölgeli tarafta uzanmasına 00:05:54.210 --> 00:05:57.346 neden olan oksin gibi hormonların üretimiyle bitkinin güneşe doğru 00:05:57.346 --> 00:05:58.646 büyümesini sağlayan 00:05:58.646 --> 00:06:01.256 fototropizm gibi mekanizmalar bakıyoruz. 00:06:01.280 --> 00:06:03.416 Şu anda, bu kimyasallarla aşılanmış 00:06:03.440 --> 00:06:06.046 bir takım rujlar üretiyorum, ki bu kimyasallar benim 00:06:06.046 --> 00:06:09.306 ile bitkinin kendi kimyasal imzasıyla iletişime geçmeme izin veriyor. 00:06:09.306 --> 00:06:12.376 Rujlar nereyi öptüysem oranın büyümesine sebep oluyor, 00:06:12.400 --> 00:06:15.136 bitki benim öptüğüm yerde çiçek açıyor. NOTE Paragraph 00:06:15.160 --> 00:06:16.800 Ve bu projeler vasıtasıyla, 00:06:16.800 --> 00:06:19.376 doğayı nasıl tanımlayabiliriz tarzında 00:06:19.400 --> 00:06:21.096 sorular soruyorum. 00:06:21.120 --> 00:06:24.656 Doğanın özelliklerini tekrar tasarlayabilirken onu nasıl tanımlarız 00:06:24.680 --> 00:06:26.096 ve bunu ne zaman yapmalıyız? 00:06:26.120 --> 00:06:29.816 Bunu kâr için, fayda için mi yapmalı mıyız? 00:06:29.840 --> 00:06:32.166 Bunu duygusal bir mesele için yapabilir miyiz? 00:06:32.166 --> 00:06:35.626 Biyoteknoloji, müzik gibi hareketli bir iş yapmak için kullanılabilir mi? 00:06:35.626 --> 00:06:38.666 Bilim ve onun duygusal manzaramızı şekillendirme kabiliyeti 00:06:38.666 --> 00:06:39.920 arasındaki eşikler nedir? NOTE Paragraph 00:06:40.640 --> 00:06:44.416 Bu, formun fonksiyonu takip ettiği ünlü dizayn mantradır. 00:06:44.440 --> 00:06:48.496 Peki, şimdi, bilim, dizayn ve sanat arasında bir yer sabitleyin. 00:06:48.520 --> 00:06:49.736 soruyorum, 00:06:49.760 --> 00:06:51.216 kurgu gerçeği bilgilendirse? 00:06:51.240 --> 00:06:53.426 Buna benzer bir Ar-Ge laboratuvarı nasıl olurdu NOTE Paragraph 00:06:53.426 --> 00:06:55.936 ve birlikte ne çeşit sorular sorardık? NOTE Paragraph 00:06:55.960 --> 00:06:58.296 Sıklıkla teknolojiye cevapmış gibi bakıyoruz, 00:06:58.320 --> 00:07:00.056 fakat sanatçı ve tasarımcı olarak, 00:07:00.056 --> 00:07:02.376 sormak istiyorum, fakat soru ne? NOTE Paragraph 00:07:02.400 --> 00:07:03.616 Teşekkür ederim. NOTE Paragraph 00:07:03.640 --> 00:07:07.000 (Alkışlar)