[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.76,0:00:02.74,Default,,0000,0000,0000,,Šta kada bi naše biljke Dialogue: 0,0:00:02.76,0:00:05.46,Default,,0000,0000,0000,,mogle da osete\Nnivo toksina u zemljištu Dialogue: 0,0:00:05.48,0:00:08.52,Default,,0000,0000,0000,,i izraze taj nivo putem boje svog lišća? Dialogue: 0,0:00:09.68,0:00:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Šta kada bi te biljke mogle\Ni da uklone te toksine iz tla? Dialogue: 0,0:00:14.56,0:00:16.66,Default,,0000,0000,0000,,A šta kada bi one mogle Dialogue: 0,0:00:16.68,0:00:18.54,Default,,0000,0000,0000,,da proizvedu svoju ambalažu Dialogue: 0,0:00:18.56,0:00:21.14,Default,,0000,0000,0000,,ili da se naprave tako da se beru Dialogue: 0,0:00:21.16,0:00:23.42,Default,,0000,0000,0000,,samo patentiranim mašinama\Nsvoga vlasnika? Dialogue: 0,0:00:23.44,0:00:25.34,Default,,0000,0000,0000,,Šta se desi kada biološki dizajn Dialogue: 0,0:00:25.36,0:00:28.90,Default,,0000,0000,0000,,pokreće motivacija masovno\Nproizvedenih dobara? Dialogue: 0,0:00:28.92,0:00:30.52,Default,,0000,0000,0000,,Kakav bi to čudan svet bio? Dialogue: 0,0:00:31.24,0:00:35.26,Default,,0000,0000,0000,,Zovem se Ani i ja sam dizajnerka\Ni istraživač u medijskoj laboratoriji MIT, Dialogue: 0,0:00:35.28,0:00:39.42,Default,,0000,0000,0000,,gde sam deo nove i jedinstvene grupe\Nkoja se zove Fikcija dizajna, Dialogue: 0,0:00:39.44,0:00:43.54,Default,,0000,0000,0000,,a tu se bavimo nečim što je\Nizmeđu naučne fantastike i činjenica. Dialogue: 0,0:00:43.56,0:00:47.70,Default,,0000,0000,0000,,Na MIT-u imam dovoljno sreće\Nda radim sa naučnicima Dialogue: 0,0:00:47.72,0:00:49.70,Default,,0000,0000,0000,,koji izučavaju svakakve\Nnajnovije oblasti, Dialogue: 0,0:00:49.72,0:00:52.10,Default,,0000,0000,0000,,poput sintetičke neurobiologije, Dialogue: 0,0:00:52.12,0:00:54.14,Default,,0000,0000,0000,,veštačke inteligencije,\Nveštačkog života Dialogue: 0,0:00:54.16,0:00:55.90,Default,,0000,0000,0000,,i svega ostalog sličnog tome. Dialogue: 0,0:00:55.92,0:00:59.74,Default,,0000,0000,0000,,Širom kampusa, tu su\Nzaista briljantni naučnici Dialogue: 0,0:00:59.76,0:01:03.26,Default,,0000,0000,0000,,koji postavljaju pitanja poput onoga\Nkako svet načiniti boljim mestom. Dialogue: 0,0:01:03.28,0:01:06.18,Default,,0000,0000,0000,,Deo onoga što moja grupa voli da pita\Nje to: "Šta je bolje?" Dialogue: 0,0:01:06.20,0:01:08.30,Default,,0000,0000,0000,,Šta je bolje za vas, za mene, Dialogue: 0,0:01:08.32,0:01:10.46,Default,,0000,0000,0000,,za belkinju, gej muškarca, Dialogue: 0,0:01:10.48,0:01:12.98,Default,,0000,0000,0000,,veterana, dete sa prostetičkim udom? Dialogue: 0,0:01:13.00,0:01:15.06,Default,,0000,0000,0000,,Tehnologija nikad nije neutralna. Dialogue: 0,0:01:15.08,0:01:16.74,Default,,0000,0000,0000,,Ona oblikuje stvarnost Dialogue: 0,0:01:16.76,0:01:18.54,Default,,0000,0000,0000,,i održava kontekst. Dialogue: 0,0:01:18.56,0:01:22.30,Default,,0000,0000,0000,,Možete li zamisliti šta bi ovo reklo\No balansu života i posla na vašem poslu Dialogue: 0,0:01:22.32,0:01:24.50,Default,,0000,0000,0000,,kada bi vam od prvog dana davali ovo? Dialogue: 0,0:01:24.52,0:01:25.94,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:01:25.96,0:01:28.22,Default,,0000,0000,0000,,Verujem da je uloga umetnika i inženjera Dialogue: 0,0:01:28.24,0:01:30.38,Default,,0000,0000,0000,,da postavljaju krucijalna pitanja. Dialogue: 0,0:01:30.40,0:01:32.82,Default,,0000,0000,0000,,Umetnost je ono kako vidite\Ni osećate budućnost, Dialogue: 0,0:01:32.84,0:01:35.30,Default,,0000,0000,0000,,a danas je uzbudljivo vreme\Nda se bude dizajner, Dialogue: 0,0:01:35.32,0:01:37.46,Default,,0000,0000,0000,,uz sve nove alate koji postaju dostupni. Dialogue: 0,0:01:37.48,0:01:39.06,Default,,0000,0000,0000,,Na primer, sintetička biologija Dialogue: 0,0:01:39.08,0:01:41.98,Default,,0000,0000,0000,,pokušava da predstavi biologiju\Nkao problem dizajna. Dialogue: 0,0:01:42.00,0:01:43.54,Default,,0000,0000,0000,,Kroz ove razvoje, Dialogue: 0,0:01:43.56,0:01:46.50,Default,,0000,0000,0000,,u mojoj laboratoriji se pitamo\Nkoje su uloge i odgovornosti Dialogue: 0,0:01:46.52,0:01:50.86,Default,,0000,0000,0000,,umetnika, dizajnera, naučnika\Nili poslovnog čoveka? Dialogue: 0,0:01:50.88,0:01:52.42,Default,,0000,0000,0000,,Koje su implikacije Dialogue: 0,0:01:52.44,0:01:55.18,Default,,0000,0000,0000,,sintetičke biologije,\Ngenetskog inženjeringa Dialogue: 0,0:01:55.20,0:01:59.82,Default,,0000,0000,0000,,i kako oni oblikuju naš pojam toga\Nšta znači biti čovek? Dialogue: 0,0:01:59.84,0:02:03.14,Default,,0000,0000,0000,,Koje su implikacije ovoga\Nna društvo, na evoluciju Dialogue: 0,0:02:03.16,0:02:05.74,Default,,0000,0000,0000,,i kakvi su sve ulozi u igri? Dialogue: 0,0:02:05.76,0:02:08.98,Default,,0000,0000,0000,,Moje sopstveno spekulativno\Nistraživanje o dizajnu trenutno Dialogue: 0,0:02:09.00,0:02:10.42,Default,,0000,0000,0000,,tiče se sintetičke biologije, Dialogue: 0,0:02:10.44,0:02:13.46,Default,,0000,0000,0000,,ali za rezultate\Nkoji su više vođeni emocijama. Dialogue: 0,0:02:13.48,0:02:16.26,Default,,0000,0000,0000,,Opsednuta sam mirisom\Nkao prostorom za dizajn, Dialogue: 0,0:02:16.28,0:02:19.10,Default,,0000,0000,0000,,i ovaj proces je započeo idejom, Dialogue: 0,0:02:19.12,0:02:22.90,Default,,0000,0000,0000,,šta kada biste mogli da napravite\Nselfi mirisa, smelfi? Dialogue: 0,0:02:22.92,0:02:24.38,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:02:24.40,0:02:27.14,Default,,0000,0000,0000,,Šta kada biste mogli da snimite\Nmiris sopstvenog tela Dialogue: 0,0:02:27.16,0:02:29.22,Default,,0000,0000,0000,,i pošaljete ga partneru? Dialogue: 0,0:02:29.24,0:02:33.02,Default,,0000,0000,0000,,Zanimljivo je da sam otkrila da je ovo\Nbila tradicija u Austriji u 19. veku Dialogue: 0,0:02:33.04,0:02:35.66,Default,,0000,0000,0000,,kada su parovi kao deo udvaranja\Nčuvali komadić jabuke Dialogue: 0,0:02:35.68,0:02:38.26,Default,,0000,0000,0000,,ispod pazuha tokom plesa, Dialogue: 0,0:02:38.28,0:02:39.82,Default,,0000,0000,0000,,i na kraju večeri, Dialogue: 0,0:02:39.84,0:02:43.22,Default,,0000,0000,0000,,devojka bi voćku dala momku\Nkoji joj se najviše dopao, Dialogue: 0,0:02:43.24,0:02:45.42,Default,,0000,0000,0000,,i ukoliko bi to bilo obostrano, Dialogue: 0,0:02:45.44,0:02:47.38,Default,,0000,0000,0000,,on bi pojeo tu smrdjivu jabuku. Dialogue: 0,0:02:47.40,0:02:50.52,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:02:51.68,0:02:54.98,Default,,0000,0000,0000,,Poznato je da je Napoleon napisao\NŽozefini mnogo ljubavnih pisama, Dialogue: 0,0:02:55.00,0:02:59.26,Default,,0000,0000,0000,,ali možda najčuvenija je njegova\Nkratka i hitna poruka: Dialogue: 0,0:02:59.28,0:03:01.50,Default,,0000,0000,0000,,"Kući za tri dana. Ne kupaj se." Dialogue: 0,0:03:01.52,0:03:03.58,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:03:03.60,0:03:05.76,Default,,0000,0000,0000,,I Napoleon i Žozefina\Nobožavali su ljubičice. Dialogue: 0,0:03:07.32,0:03:09.46,Default,,0000,0000,0000,,Žozefina je nosila parfem od ljubičica, Dialogue: 0,0:03:09.48,0:03:11.30,Default,,0000,0000,0000,,na dan svadbe je nosila ljubičice Dialogue: 0,0:03:11.32,0:03:13.21,Default,,0000,0000,0000,,i Napoleon joj je slao buket ljubičica Dialogue: 0,0:03:13.21,0:03:14.90,Default,,0000,0000,0000,,svake godine na njihovu godišnjicu. Dialogue: 0,0:03:14.92,0:03:16.50,Default,,0000,0000,0000,,Kada je Žozefina preminula, Dialogue: 0,0:03:16.52,0:03:18.33,Default,,0000,0000,0000,,na njenom grobu posadio je ljubičice, Dialogue: 0,0:03:18.33,0:03:19.94,Default,,0000,0000,0000,,i tik pre nego što je izgnan, Dialogue: 0,0:03:19.96,0:03:22.10,Default,,0000,0000,0000,,vratio se na grobno mesto Dialogue: 0,0:03:22.12,0:03:24.78,Default,,0000,0000,0000,,i ubrao nešto od tog cveća,\Nzatvorio ga u medaljon Dialogue: 0,0:03:24.80,0:03:26.54,Default,,0000,0000,0000,,i nosio sa sobom do svoje smrti. Dialogue: 0,0:03:26.56,0:03:28.10,Default,,0000,0000,0000,,Ovo me je tako dirnulo, Dialogue: 0,0:03:28.12,0:03:32.02,Default,,0000,0000,0000,,pomislila sam, mogu li da napravim\Nljubičicu koja bi mirisala kao Žozefina? Dialogue: 0,0:03:32.04,0:03:33.70,Default,,0000,0000,0000,,Šta kada bi, do kraja večnosti, Dialogue: 0,0:03:33.72,0:03:35.42,Default,,0000,0000,0000,,svaki put kada odete na njen grob, Dialogue: 0,0:03:35.42,0:03:38.37,Default,,0000,0000,0000,,mogli da pomirišete Žozefinu\Nonakvu kakvu je Napoelon voleo? Dialogue: 0,0:03:38.37,0:03:41.02,Default,,0000,0000,0000,,Da li bismo mogli da osmislimo\Nnove načine za žaljenje, Dialogue: 0,0:03:41.04,0:03:43.14,Default,,0000,0000,0000,,nove rituale prisećanja? Dialogue: 0,0:03:43.16,0:03:45.86,Default,,0000,0000,0000,,Ipak smo napravili transgenske useve, Dialogue: 0,0:03:45.88,0:03:48.02,Default,,0000,0000,0000,,koji su osmišljeni zbog veće zarade, Dialogue: 0,0:03:48.04,0:03:50.18,Default,,0000,0000,0000,,useve koji odolevaju transportu, Dialogue: 0,0:03:50.20,0:03:52.14,Default,,0000,0000,0000,,useve koji imaju dug životni vek, Dialogue: 0,0:03:52.16,0:03:54.73,Default,,0000,0000,0000,,useve koji su slatkog ukusa\Nali odolevaju štetočinama, Dialogue: 0,0:03:54.73,0:03:58.06,Default,,0000,0000,0000,,ponekad po cenu hranljive vrednosti. Dialogue: 0,0:03:58.08,0:04:02.66,Default,,0000,0000,0000,,Možemo li iskoristiti iste tehnologije\Nza emotivno osetljive rezultate? Dialogue: 0,0:04:02.68,0:04:04.15,Default,,0000,0000,0000,,Trenutno u mojoj laboratoriji Dialogue: 0,0:04:04.15,0:04:07.30,Default,,0000,0000,0000,,izučavam pitanja poput tog\Nzbog čega čovek miriše kao čovek? Dialogue: 0,0:04:07.32,0:04:09.94,Default,,0000,0000,0000,,Ispostavlja se da je to prilično složeno. Dialogue: 0,0:04:09.96,0:04:13.18,Default,,0000,0000,0000,,Faktori poput ishrane,\Nlekova, stila života, Dialogue: 0,0:04:13.20,0:04:15.22,Default,,0000,0000,0000,,sve utiče na to kako mirišete. Dialogue: 0,0:04:15.24,0:04:17.78,Default,,0000,0000,0000,,Otkrila sam da je znoj većinom bez mirisa, Dialogue: 0,0:04:17.80,0:04:19.94,Default,,0000,0000,0000,,ali naše bakterije i mikrobiom Dialogue: 0,0:04:19.96,0:04:23.70,Default,,0000,0000,0000,,su odgovorni za vaš miris,\Nraspoloženje, identitet Dialogue: 0,0:04:23.72,0:04:25.34,Default,,0000,0000,0000,,i mnogo više toga. Dialogue: 0,0:04:25.36,0:04:27.66,Default,,0000,0000,0000,,Postoje razni molekuli koje ispuštate, Dialogue: 0,0:04:27.68,0:04:29.96,Default,,0000,0000,0000,,a koje primetimo samo podsvesno. Dialogue: 0,0:04:31.12,0:04:33.46,Default,,0000,0000,0000,,Beležila sam i skupljala Dialogue: 0,0:04:33.48,0:04:35.66,Default,,0000,0000,0000,,bakterije sa raznih mesta na svom telu. Dialogue: 0,0:04:35.68,0:04:37.66,Default,,0000,0000,0000,,Nakon razgovora s naučnikom,\Npomislili smo Dialogue: 0,0:04:37.68,0:04:39.38,Default,,0000,0000,0000,,možda bi savršena mešavina Ani Dialogue: 0,0:04:39.40,0:04:43.38,Default,,0000,0000,0000,,bila 10% ključne kosti, 30% pazuha, Dialogue: 0,0:04:43.40,0:04:45.70,Default,,0000,0000,0000,,40% bikini zone i tako dalje, Dialogue: 0,0:04:45.72,0:04:48.78,Default,,0000,0000,0000,,i ponekad bih dala istraživačima\Niz drugih laboratorija Dialogue: 0,0:04:48.80,0:04:50.46,Default,,0000,0000,0000,,da pomirišu moje uzorke. Dialogue: 0,0:04:50.48,0:04:53.66,Default,,0000,0000,0000,,Zanimljivo je čuti kako miris tela Dialogue: 0,0:04:53.68,0:04:56.50,Default,,0000,0000,0000,,ljudi osete van konteksta tela. Dialogue: 0,0:04:56.52,0:04:58.10,Default,,0000,0000,0000,,Dobila sam odgovore poput: Dialogue: 0,0:04:58.12,0:05:00.58,Default,,0000,0000,0000,,miriše kao cveće, kao piletina, Dialogue: 0,0:05:00.60,0:05:01.82,Default,,0000,0000,0000,,kao kornfleks, Dialogue: 0,0:05:01.84,0:05:03.30,Default,,0000,0000,0000,,kao goveđe meso. Dialogue: 0,0:05:03.32,0:05:05.22,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:05:05.24,0:05:08.80,Default,,0000,0000,0000,,U isto vreme, uzgajam biljke mesožderke, Dialogue: 0,0:05:08.80,0:05:12.54,Default,,0000,0000,0000,,zbog njihove sposobnosti da ispuštaju\Nmirise nalik na meso da bi privukle plen, Dialogue: 0,0:05:12.56,0:05:15.38,Default,,0000,0000,0000,,kako bi pokušala da stvorim\Nnešto nalik na simbiozu Dialogue: 0,0:05:15.40,0:05:18.32,Default,,0000,0000,0000,,između mojih bakterija i ovog organizma. Dialogue: 0,0:05:19.52,0:05:22.18,Default,,0000,0000,0000,,I tako, na MIT-u sam i u kafiću Dialogue: 0,0:05:22.20,0:05:24.50,Default,,0000,0000,0000,,i pričam sa naučnikom Dialogue: 0,0:05:24.52,0:05:26.90,Default,,0000,0000,0000,,koji je slučajno hemičar i botaničar Dialogue: 0,0:05:26.92,0:05:28.82,Default,,0000,0000,0000,,i pričam mu o svom projektu Dialogue: 0,0:05:28.84,0:05:31.98,Default,,0000,0000,0000,,a on kaže: "Pa to zvuči kao botanika\Nza usamljene žene." Dialogue: 0,0:05:32.00,0:05:35.02,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:05:35.04,0:05:37.94,Default,,0000,0000,0000,,Nezabrinuta, kažem: "U redu." Dialogue: 0,0:05:37.96,0:05:39.18,Default,,0000,0000,0000,,Izazvala sam ga. Dialogue: 0,0:05:39.20,0:05:42.50,Default,,0000,0000,0000,,"Možemo li da napravimo biljku\Nkoja će mi uzvratiti ljubav?" Dialogue: 0,0:05:42.52,0:05:45.81,Default,,0000,0000,0000,,Iz nekog razloga rekao je:\N"Naravno, zašto da ne?" Dialogue: 0,0:05:45.81,0:05:48.97,Default,,0000,0000,0000,,Počeli smo sa tim, da li možemo\Nda nateramo biljku da raste ka meni Dialogue: 0,0:05:48.97,0:05:50.42,Default,,0000,0000,0000,,kao da sam ja sunce? Dialogue: 0,0:05:50.44,0:05:54.38,Default,,0000,0000,0000,,Izučavamo mehanizme u biljkama\Npoput fototropizma, Dialogue: 0,0:05:54.40,0:05:56.58,Default,,0000,0000,0000,,koji tera biljke da rastu ka suncu Dialogue: 0,0:05:56.60,0:05:58.58,Default,,0000,0000,0000,,tako što proizvodi hormone poput auksina Dialogue: 0,0:05:58.60,0:06:01.38,Default,,0000,0000,0000,,zbog koga ćelije rastu duže\Nna strani biljke gde je senka. Dialogue: 0,0:06:01.38,0:06:03.42,Default,,0000,0000,0000,,Trenutno pravim niz karmina Dialogue: 0,0:06:03.44,0:06:05.26,Default,,0000,0000,0000,,koji su prožeti ovim hemikalijama Dialogue: 0,0:06:05.28,0:06:09.11,Default,,0000,0000,0000,,koje mi pružaju mogućnost da sa biljkom\Nkomuniciram kroz njene hemijske signale - Dialogue: 0,0:06:09.11,0:06:12.38,Default,,0000,0000,0000,,karmini od kojih biljke rastu\Ntamo gde ih ja poljubim, Dialogue: 0,0:06:12.40,0:06:15.14,Default,,0000,0000,0000,,biljke koje cvetaju\Ntamo gde poljubim cvet. Dialogue: 0,0:06:15.16,0:06:17.94,Default,,0000,0000,0000,,Kroz ove projekte, Dialogue: 0,0:06:17.96,0:06:19.38,Default,,0000,0000,0000,,postavljam pitanja poput toga Dialogue: 0,0:06:19.40,0:06:21.10,Default,,0000,0000,0000,,kako da definišemo prirodu. Dialogue: 0,0:06:21.12,0:06:24.66,Default,,0000,0000,0000,,Kako da definišemo prirodu\Nkada joj promenimo svojstva naukom, Dialogue: 0,0:06:24.68,0:06:26.10,Default,,0000,0000,0000,,i kada treba to da radimo? Dialogue: 0,0:06:26.12,0:06:29.80,Default,,0000,0000,0000,,Da li da to radimo zbog zarade,\Nili praktične koristi? Dialogue: 0,0:06:29.80,0:06:31.57,Default,,0000,0000,0000,,Zarad emotivne koristi? Dialogue: 0,0:06:31.57,0:06:35.20,Default,,0000,0000,0000,,Može li se biotehnologija koristiti\Nza stvaranje dela dirljivih poput muzike? Dialogue: 0,0:06:35.20,0:06:37.06,Default,,0000,0000,0000,,Koje su granice između nauke Dialogue: 0,0:06:37.08,0:06:39.92,Default,,0000,0000,0000,,i njene mogućnosti da oblikuje\Nnaš emotivni pejzaž? Dialogue: 0,0:06:40.64,0:06:44.42,Default,,0000,0000,0000,,Čuvena je mantra dizajna\Nda forma prati funkciju. Dialogue: 0,0:06:44.44,0:06:48.50,Default,,0000,0000,0000,,Sada, uglavljena negde\Nizmeđu nauke, dizajna i umetnosti, Dialogue: 0,0:06:48.52,0:06:51.24,Default,,0000,0000,0000,,pitam se, šta ako fikcija\Ninformiše činjenice? Dialogue: 0,0:06:51.24,0:06:53.30,Default,,0000,0000,0000,,Kakva bi to laboratorija bila Dialogue: 0,0:06:53.32,0:06:55.94,Default,,0000,0000,0000,,i kakva bismo pitanja zajedno postavljali? Dialogue: 0,0:06:55.96,0:06:58.30,Default,,0000,0000,0000,,Često u tehnologiji tražimo odgovor, Dialogue: 0,0:06:58.32,0:06:59.86,Default,,0000,0000,0000,,ali kao umetnica i dizajnerka, Dialogue: 0,0:06:59.88,0:07:02.38,Default,,0000,0000,0000,,volim da se zapitam: ali šta je pitanje? Dialogue: 0,0:07:02.40,0:07:03.62,Default,,0000,0000,0000,,Hvala vam. Dialogue: 0,0:07:03.64,0:07:07.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauz)