1
00:00:00,760 --> 00:00:02,735
Ja nu mūsu augi
2
00:00:02,760 --> 00:00:05,456
spētu sajust augsnes toksiskuma līmeni
3
00:00:05,480 --> 00:00:08,520
un, mainot lapu krāsu, par to paziņot?
4
00:00:09,680 --> 00:00:13,000
Ja nu šie augi paši arī varētu
šos toksīnus no augsnes izvadīt?
5
00:00:14,560 --> 00:00:16,656
Un kā būtu, ja augi
6
00:00:16,680 --> 00:00:18,536
paši sev audzētu iepakojumu
7
00:00:18,560 --> 00:00:21,136
vai tos varētu novākt
8
00:00:21,160 --> 00:00:23,416
tikai ar to īpašnieku patentētām mašīnām?
9
00:00:23,440 --> 00:00:25,336
Kas notiek, ja bioloģijas dizainu
10
00:00:25,360 --> 00:00:28,896
virza tiekšanās pēc masu produkcijas?
11
00:00:28,920 --> 00:00:30,520
Kāda izskatītos šāda pasaule?
12
00:00:31,240 --> 00:00:35,256
Mani sauc Enija, un es esmu dizainere
un pētniece MIT Media Lab,
13
00:00:35,280 --> 00:00:39,416
kur esmu iesaistīta salīdzinoši jaunā
un unikālā grupā, ko sauc Design Fiction,
14
00:00:39,440 --> 00:00:43,536
kas ir kaut kas starp zinātnisko
fantastiku un zinātnisko īstenību.
15
00:00:43,560 --> 00:00:47,670
MIT man ir laimējies
strādāt kopā ar zinātniekiem
16
00:00:47,670 --> 00:00:49,696
un pētīt jaunās tehnoloģijas
dažādās jomās,
17
00:00:49,720 --> 00:00:52,096
kā piemēram, sintētiskajā neirobioloģijā,
18
00:00:52,120 --> 00:00:54,136
mākslīgajā saprātā, mākslīgajā dzīvībā
19
00:00:54,160 --> 00:00:55,896
un visā, kas ar tiem saistīts.
20
00:00:55,920 --> 00:00:59,736
Mūsu augstskolā
ir tiešām spīdoši zinātnieki,
21
00:00:59,760 --> 00:01:03,256
kas uzdod šādus jautājumus:
"Kā es varu uzlabot pasauli?"
22
00:01:03,280 --> 00:01:06,596
Viens no jautājumiem, ko manai grupai
patīk uzdot: "Kas ir labāk?"
23
00:01:06,596 --> 00:01:08,296
Kas ir labāk jums un man?
24
00:01:08,320 --> 00:01:10,456
Baltādainai sievietei, gejam,
25
00:01:10,480 --> 00:01:12,976
veterānam, bērnam ar protēzi?
26
00:01:13,000 --> 00:01:15,056
Tehnoloģija nekad nav neitrāla.
27
00:01:15,080 --> 00:01:16,736
Tā nosaka īstenību
28
00:01:16,760 --> 00:01:18,536
un atspoguļo kontekstu.
29
00:01:18,560 --> 00:01:22,296
Vai varat iedomāties, ko tas nozīmētu
darba un brīvā laika īpatsvaram,
30
00:01:22,320 --> 00:01:24,496
ja jūs birojā sagaidītu kas šāds?
31
00:01:24,520 --> 00:01:25,936
(Smiekli)
32
00:01:25,960 --> 00:01:28,216
Es uzskatu, ka mākslinieku
un dizaineru loma
33
00:01:28,240 --> 00:01:30,376
ir uzdot būtiskus jautājumus.
34
00:01:30,400 --> 00:01:32,836
Māksla ir nākotnes saredzēšanas
un sajušanas veids,
35
00:01:32,860 --> 00:01:35,296
un mūsdienās būt par dizaineri
ir aizraujoši,
36
00:01:35,320 --> 00:01:37,456
jo kļūst pieejami tik daudzi jauni rīki.
37
00:01:37,480 --> 00:01:39,056
Piemēram, sintētiskā bioloģija
38
00:01:39,080 --> 00:01:41,976
tiecas uztvert bioloģiju
kā dizaina problēmu.
39
00:01:42,000 --> 00:01:43,536
Un, ņemot vērā šo attīstību,
40
00:01:43,560 --> 00:01:46,496
mana izpētes komanda jautā,
kādas lomas un atbildība
41
00:01:46,520 --> 00:01:50,856
ir māksliniekam, dizainerim,
zinātniekam vai uzņēmējam.
42
00:01:50,880 --> 00:01:55,186
Kāda ir sintētiskās bioloģijas,
gēnu inženierijas ietekme,
43
00:01:55,200 --> 00:01:59,816
un kā tās veido mūsu uzskatus par to,
ko nozīmē būt cilvēkam?
44
00:01:59,840 --> 00:02:03,136
Kā tas ietekmē sabiedrību un evolūciju,
45
00:02:03,160 --> 00:02:05,736
un kādas šajā spēlē ir likmes?
46
00:02:05,760 --> 00:02:08,976
Pašreiz savā personīgajā
spekulatīvās izpētes projektā
47
00:02:09,000 --> 00:02:10,756
es spēlējos ar sintētisko bioloģiju,
48
00:02:10,786 --> 00:02:13,456
bet ar visai emocionālu ievirzi.
49
00:02:13,480 --> 00:02:16,256
Esmu aizrāvusies ar dizainu ožas jomā,
50
00:02:16,280 --> 00:02:19,096
un šis projekts sākās ar šādu ideju:
51
00:02:19,120 --> 00:02:22,896
kā būtu, ja varētu uzņemt
smaržas pašbildi jeb smaržpašbildi?
52
00:02:22,920 --> 00:02:24,376
(Smiekli)
53
00:02:24,400 --> 00:02:27,136
Kā būtu, ja varētu fiksēt
savu dabisko ķermeņa smaržu
54
00:02:27,160 --> 00:02:29,216
un nosūtīt to savam sirdsdraugam?
55
00:02:29,240 --> 00:02:33,016
Interesantā kārtā es uzgāju
šo 19. gadsimta austriešu tradīciju,
56
00:02:33,040 --> 00:02:34,436
kur pāri aplidošanas procesā
57
00:02:34,450 --> 00:02:38,256
deju laikā padusē turēja
iespiestu ābola daivu.
58
00:02:38,280 --> 00:02:40,016
Kad vakars gāja uz beigām,
59
00:02:40,040 --> 00:02:43,216
meitene deva iekārotajam puisim
šo šādi izmantoto augli,
60
00:02:43,240 --> 00:02:45,416
un, ja jūtas bija abpusējas,
61
00:02:45,440 --> 00:02:47,376
viņš to smirdošo ābolu kāri notiesāja.
62
00:02:47,400 --> 00:02:50,520
(Smiekli)
63
00:02:51,540 --> 00:02:54,976
Plaši zināms, ka Napoleons rakstīja
daudz mīlestības vēstuļu Žozefīnei,
64
00:02:55,000 --> 00:02:59,256
bet, iespējams, viena no visspilgtākajām
ir šī īsā un steidzamā zīmīte:
65
00:02:59,280 --> 00:03:01,496
„Mājās pēc trim dienām. Nemazgājies!”
66
00:03:01,520 --> 00:03:03,576
(Smiekli)
67
00:03:03,600 --> 00:03:06,080
Gan Napoleons, gan Žozefīne
dievināja vijolītes.
68
00:03:07,320 --> 00:03:09,456
Žozefīne lietoja vijolīšu smaržas,
69
00:03:09,480 --> 00:03:11,296
kāzu dienā ar tām rotājās,
70
00:03:11,320 --> 00:03:13,225
un Napoleons viņai sūtīja vijolīšu pušķi
71
00:03:13,239 --> 00:03:14,896
katru gadu abu jubilejā.
72
00:03:14,920 --> 00:03:16,496
Kad Žozefīne nomira,
73
00:03:16,520 --> 00:03:18,446
uz viņas kapa viņš iestādīja vijolītes,
74
00:03:18,456 --> 00:03:19,936
un īsi pirms došanās trimdā
75
00:03:19,960 --> 00:03:22,096
apmeklēja viņas kapa vietu,
76
00:03:22,120 --> 00:03:24,530
noplūca dažas vijolītes,
ieslēdza tās medaljonā
77
00:03:24,550 --> 00:03:26,546
un nēsāja līdz savai nāves dienai.
78
00:03:26,560 --> 00:03:28,096
Tas man šķita tik aizkustinoši,
79
00:03:28,120 --> 00:03:32,016
ka iedomājos, vai es varētu uzkonstruēt
vijolītes, kas smaržotu kā Žozefīne?
80
00:03:32,040 --> 00:03:35,106
Kā būtu, ja mūžīgi mūžos,
kad vien jūs apmeklētu viņas kapu,
81
00:03:35,126 --> 00:03:38,636
jūs varētu sasmaržot Žozefīni tieši tā,
kā tas tik ļoti patika Napoleonam?
82
00:03:38,636 --> 00:03:41,016
Vai mēs varētu radīt
jaunus sērošanas veidus,
83
00:03:41,040 --> 00:03:43,136
jaunus pieminēšanas rituālus?
84
00:03:43,160 --> 00:03:45,856
Mēs taču ģenētiski veidojam kultūraugus,
85
00:03:45,880 --> 00:03:48,016
kas nodrošina lielāku pelņu,
86
00:03:48,040 --> 00:03:50,176
labāk iztur transportēšanu,
87
00:03:50,200 --> 00:03:52,136
ilgāk stāv svaigi veikalu plauktos,
88
00:03:52,160 --> 00:03:54,616
garšo saldi kā cukurs,
bet nepiesaista kaitēkļus,
89
00:03:54,640 --> 00:03:58,056
dažreiz uz uzturvielu rēķina.
90
00:03:58,080 --> 00:04:02,656
Vai varam izmantot šīs pašas tehnoloģijas
emocionāli juteklīgiem mērķiem?
91
00:04:02,680 --> 00:04:03,976
Pašlaik savā laboratorijā
92
00:04:04,000 --> 00:04:07,626
es pētu tādus jautājumus, kā piemēram,
kas liek cilvēkam smaržot kā cilvēkam.
93
00:04:07,646 --> 00:04:09,936
Un tas izrādās ir diezgan sarežģīti.
94
00:04:09,960 --> 00:04:13,176
Tādi faktori kā uzturs,
zāles un dzīvesveids
95
00:04:13,200 --> 00:04:15,216
nosaka jūsu ķermeņa smaržu.
96
00:04:15,240 --> 00:04:17,776
Un es uzzināju, ka sviedri
pārsvarā ir bez smaržas,
97
00:04:17,800 --> 00:04:19,935
bet tās ir baktērijas un mikroorganismi,
98
00:04:19,959 --> 00:04:23,696
kas nosaka jūsu smaržu,
noskaņojumu, identitāti
99
00:04:23,720 --> 00:04:25,336
un daudz ko citu.
100
00:04:25,360 --> 00:04:27,656
Pastāv dažādas molekulas, ko mēs izplatām,
101
00:04:27,680 --> 00:04:29,960
bet uztveram tikai ar zemapziņu.
102
00:04:31,120 --> 00:04:33,456
Tā nu es kataloģizēju un vācu
103
00:04:33,480 --> 00:04:35,630
baktērijas no dažādām sava ķermeņa zonām.
104
00:04:35,630 --> 00:04:37,656
Pēc sarunas ar zinātnieku mēs nospriedām,
105
00:04:37,680 --> 00:04:39,736
ka, iespējams, precīzākais
Enijas novārījums
106
00:04:39,736 --> 00:04:43,376
būtu 10 procenti atslēgas kaula,
30 procenti paduses,
107
00:04:43,400 --> 00:04:45,696
40 procenti bikini zonas un tā tālāk,
108
00:04:45,720 --> 00:04:48,776
un dažreiz es pētniekiem
no citām laboratorijām
109
00:04:48,800 --> 00:04:50,546
ļauju paostīt savus smaržu paraugus.
110
00:04:50,546 --> 00:04:53,656
Ir interesanti uzzināt, kā ķermeņa smaržu
111
00:04:53,680 --> 00:04:56,496
uztver bez paša ķermeņa klātbūtnes.
112
00:04:56,520 --> 00:04:58,196
Es esmu saņēmusi tādas atbildes
113
00:04:58,196 --> 00:05:00,576
kā "smaržo pēc ziediem",
"pēc vistas gaļas",
114
00:05:00,600 --> 00:05:01,816
"pēc kukurūzu pārslām",
115
00:05:01,840 --> 00:05:03,566
"pēc ceptas liellopu maltās gaļas".
116
00:05:03,576 --> 00:05:05,216
(Smiekli)
117
00:05:05,240 --> 00:05:08,856
Tai pat laikā es audzēju
augus-kukaiņēdājus,
118
00:05:08,880 --> 00:05:12,876
jo tie medījuma pievilināšanai
spēj izplatīt miesai līdzīgu smaržu.
119
00:05:12,876 --> 00:05:15,456
Un es mēģinu izveidot
savstarpējas attiecības
120
00:05:15,456 --> 00:05:18,580
starp savām baktērijām un šiem augiem.
121
00:05:19,520 --> 00:05:20,776
Un, kā gadījās, kā ne,
122
00:05:20,800 --> 00:05:24,496
es MIT bārā sastapu kādu zinātnieku,
123
00:05:24,520 --> 00:05:26,896
kurš ir ķīmiķis, turklāt vēl augu ķīmiķis.
124
00:05:26,920 --> 00:05:28,816
Es viņam izstāstīju par savu projektu,
125
00:05:28,840 --> 00:05:32,156
un viņš teica: "Tas jau izklausās
pēc botānikas vientuļām sievietēm."
126
00:05:32,156 --> 00:05:35,016
(Smiekli)
127
00:05:35,040 --> 00:05:37,936
Nesatricināta es teicu: "Var jau būt."
128
00:05:37,960 --> 00:05:39,176
Es izaicināju viņu šādi:
129
00:05:39,200 --> 00:05:42,496
"Vai mēs varam uzkonstruēt augu,
kas sniedz man pretmīlu?"
130
00:05:42,520 --> 00:05:45,976
Un nez kāpēc viņš atbildēja:
"Jā, kāpēc gan ne."
131
00:05:46,000 --> 00:05:48,936
Tā nu mēs sākām ar to,
vai augs varētu tiekties pēc manis,
132
00:05:48,960 --> 00:05:50,416
it kā es būtu saule.
133
00:05:50,440 --> 00:05:54,376
Un tā nu mēs pētām augu mehānismus,
ko sauc par fototropismu,
134
00:05:54,400 --> 00:05:56,576
kas augiem liek tiekties pret sauli,
135
00:05:56,600 --> 00:05:58,576
izdalot tādus hormonus kā auksīnu,
136
00:05:58,600 --> 00:06:01,256
kas izraisa šūnu pagarināšanos ēnas pusē.
137
00:06:01,280 --> 00:06:03,416
Un pašlaik es veidoju lūpu pomādes,
138
00:06:03,440 --> 00:06:05,256
kurām piejauktas vielas,
139
00:06:05,280 --> 00:06:08,936
kas ļauj mijiedarboties ar augu,
izmantojot tā ķīmiskās īpašības.
140
00:06:08,960 --> 00:06:12,376
Šī lūpu pomāde liks tam augt turp,
kur es to noskūpstu,
141
00:06:12,400 --> 00:06:15,136
vai uzziedēt tur,
kur es noskūpstu tā pumpuru.
142
00:06:15,160 --> 00:06:17,936
Un caur šiem projektiem
143
00:06:17,960 --> 00:06:19,376
es uzdodu jautājumus –
144
00:06:19,400 --> 00:06:21,096
kā mēs definējam dabu?
145
00:06:21,120 --> 00:06:24,656
Kā mēs definējam dabu, ja spējam
inženieriski mainīt tās īpašības,
146
00:06:24,680 --> 00:06:26,096
un kad mums tas būtu jādara?
147
00:06:26,120 --> 00:06:29,816
Vai mums tas būtu jādara peļņas
vai noderīguma vārdā?
148
00:06:29,840 --> 00:06:31,926
Vai varam to darīt
emocionālu mērķu vadīti?
149
00:06:31,926 --> 00:06:35,136
Vai biotehnoloģisks veidojums var būt
tikpat aizkustinošs kā mūzika?
150
00:06:35,160 --> 00:06:37,056
Kādi šķēršļi pastāv tam, lai zinātne
151
00:06:37,080 --> 00:06:39,920
spētu veidot mūsu emocionālo ainavu?
152
00:06:40,640 --> 00:06:44,416
Vispārzināma dizaina mantra ir,
ka forma seko funkcijai.
153
00:06:44,440 --> 00:06:48,496
Atrodoties kaut kur starp zinātni,
dizainu un mākslu,
154
00:06:48,520 --> 00:06:49,736
es bieži jautāju:
155
00:06:49,760 --> 00:06:51,556
"Un ja nu fantāzija rosina īstenību?"
156
00:06:51,556 --> 00:06:53,516
Kā izskatītos šāda izpētes laboratorija,
157
00:06:53,516 --> 00:06:55,936
un kādus jautājumus mēs kopīgi uzdotu?
158
00:06:55,960 --> 00:06:58,296
Mēs bieži raugāmies
uz tehnoloģiju kā atbildi,
159
00:06:58,320 --> 00:06:59,986
bet es kā māksliniece un dizainere
160
00:06:59,986 --> 00:07:02,376
mēdzu jautāt: "Bet kāds ir jautājums?"
161
00:07:02,400 --> 00:07:03,616
Paldies.
162
00:07:03,640 --> 00:07:06,740
(Aplausi)