1 00:00:00,760 --> 00:00:02,735 Ja nu mūsu augi 2 00:00:02,760 --> 00:00:05,456 spētu sajust augsnes toksiskuma līmeni 3 00:00:05,480 --> 00:00:08,520 un, mainot lapu krāsu, par to paziņot? 4 00:00:09,680 --> 00:00:13,000 Ja nu šie augi paši arī varētu šos toksīnus no augsnes izvadīt? 5 00:00:14,560 --> 00:00:16,656 Un kā būtu, ja augi 6 00:00:16,680 --> 00:00:18,536 paši sev audzētu iepakojumu 7 00:00:18,560 --> 00:00:21,136 vai tos varētu novākt 8 00:00:21,160 --> 00:00:23,416 tikai ar to īpašnieku patentētām mašīnām? 9 00:00:23,440 --> 00:00:25,336 Kas notiek, ja bioloģijas dizainu 10 00:00:25,360 --> 00:00:28,896 virza tiekšanās pēc masu produkcijas? 11 00:00:28,920 --> 00:00:30,520 Kāda izskatītos šāda pasaule? 12 00:00:31,240 --> 00:00:35,256 Mani sauc Enija, un es esmu dizainere un pētniece MIT Media Lab, 13 00:00:35,280 --> 00:00:39,416 kur esmu iesaistīta salīdzinoši jaunā un unikālā grupā, ko sauc Design Fiction, 14 00:00:39,440 --> 00:00:43,536 kas ir kaut kas starp zinātnisko fantastiku un zinātnisko īstenību. 15 00:00:43,560 --> 00:00:47,670 MIT man ir laimējies strādāt kopā ar zinātniekiem 16 00:00:47,670 --> 00:00:49,696 un pētīt jaunās tehnoloģijas dažādās jomās, 17 00:00:49,720 --> 00:00:52,096 kā piemēram, sintētiskajā neirobioloģijā, 18 00:00:52,120 --> 00:00:54,136 mākslīgajā saprātā, mākslīgajā dzīvībā 19 00:00:54,160 --> 00:00:55,896 un visā, kas ar tiem saistīts. 20 00:00:55,920 --> 00:00:59,736 Mūsu augstskolā ir tiešām spīdoši zinātnieki, 21 00:00:59,760 --> 00:01:03,256 kas uzdod šādus jautājumus: "Kā es varu uzlabot pasauli?" 22 00:01:03,280 --> 00:01:06,596 Viens no jautājumiem, ko manai grupai patīk uzdot: "Kas ir labāk?" 23 00:01:06,596 --> 00:01:08,296 Kas ir labāk jums un man? 24 00:01:08,320 --> 00:01:10,456 Baltādainai sievietei, gejam, 25 00:01:10,480 --> 00:01:12,976 veterānam, bērnam ar protēzi? 26 00:01:13,000 --> 00:01:15,056 Tehnoloģija nekad nav neitrāla. 27 00:01:15,080 --> 00:01:16,736 Tā nosaka īstenību 28 00:01:16,760 --> 00:01:18,536 un atspoguļo kontekstu. 29 00:01:18,560 --> 00:01:22,296 Vai varat iedomāties, ko tas nozīmētu darba un brīvā laika īpatsvaram, 30 00:01:22,320 --> 00:01:24,496 ja jūs birojā sagaidītu kas šāds? 31 00:01:24,520 --> 00:01:25,936 (Smiekli) 32 00:01:25,960 --> 00:01:28,216 Es uzskatu, ka mākslinieku un dizaineru loma 33 00:01:28,240 --> 00:01:30,376 ir uzdot būtiskus jautājumus. 34 00:01:30,400 --> 00:01:32,836 Māksla ir nākotnes saredzēšanas un sajušanas veids, 35 00:01:32,860 --> 00:01:35,296 un mūsdienās būt par dizaineri ir aizraujoši, 36 00:01:35,320 --> 00:01:37,456 jo kļūst pieejami tik daudzi jauni rīki. 37 00:01:37,480 --> 00:01:39,056 Piemēram, sintētiskā bioloģija 38 00:01:39,080 --> 00:01:41,976 tiecas uztvert bioloģiju kā dizaina problēmu. 39 00:01:42,000 --> 00:01:43,536 Un, ņemot vērā šo attīstību, 40 00:01:43,560 --> 00:01:46,496 mana izpētes komanda jautā, kādas lomas un atbildība 41 00:01:46,520 --> 00:01:50,856 ir māksliniekam, dizainerim, zinātniekam vai uzņēmējam. 42 00:01:50,880 --> 00:01:55,186 Kāda ir sintētiskās bioloģijas, gēnu inženierijas ietekme, 43 00:01:55,200 --> 00:01:59,816 un kā tās veido mūsu uzskatus par to, ko nozīmē būt cilvēkam? 44 00:01:59,840 --> 00:02:03,136 Kā tas ietekmē sabiedrību un evolūciju, 45 00:02:03,160 --> 00:02:05,736 un kādas šajā spēlē ir likmes? 46 00:02:05,760 --> 00:02:08,976 Pašreiz savā personīgajā spekulatīvās izpētes projektā 47 00:02:09,000 --> 00:02:10,756 es spēlējos ar sintētisko bioloģiju, 48 00:02:10,786 --> 00:02:13,456 bet ar visai emocionālu ievirzi. 49 00:02:13,480 --> 00:02:16,256 Esmu aizrāvusies ar dizainu ožas jomā, 50 00:02:16,280 --> 00:02:19,096 un šis projekts sākās ar šādu ideju: 51 00:02:19,120 --> 00:02:22,896 kā būtu, ja varētu uzņemt smaržas pašbildi jeb smaržpašbildi? 52 00:02:22,920 --> 00:02:24,376 (Smiekli) 53 00:02:24,400 --> 00:02:27,136 Kā būtu, ja varētu fiksēt savu dabisko ķermeņa smaržu 54 00:02:27,160 --> 00:02:29,216 un nosūtīt to savam sirdsdraugam? 55 00:02:29,240 --> 00:02:33,016 Interesantā kārtā es uzgāju šo 19. gadsimta austriešu tradīciju, 56 00:02:33,040 --> 00:02:34,436 kur pāri aplidošanas procesā 57 00:02:34,450 --> 00:02:38,256 deju laikā padusē turēja iespiestu ābola daivu. 58 00:02:38,280 --> 00:02:40,016 Kad vakars gāja uz beigām, 59 00:02:40,040 --> 00:02:43,216 meitene deva iekārotajam puisim šo šādi izmantoto augli, 60 00:02:43,240 --> 00:02:45,416 un, ja jūtas bija abpusējas, 61 00:02:45,440 --> 00:02:47,376 viņš to smirdošo ābolu kāri notiesāja. 62 00:02:47,400 --> 00:02:50,520 (Smiekli) 63 00:02:51,540 --> 00:02:54,976 Plaši zināms, ka Napoleons rakstīja daudz mīlestības vēstuļu Žozefīnei, 64 00:02:55,000 --> 00:02:59,256 bet, iespējams, viena no visspilgtākajām ir šī īsā un steidzamā zīmīte: 65 00:02:59,280 --> 00:03:01,496 „Mājās pēc trim dienām. Nemazgājies!” 66 00:03:01,520 --> 00:03:03,576 (Smiekli) 67 00:03:03,600 --> 00:03:06,080 Gan Napoleons, gan Žozefīne dievināja vijolītes. 68 00:03:07,320 --> 00:03:09,456 Žozefīne lietoja vijolīšu smaržas, 69 00:03:09,480 --> 00:03:11,296 kāzu dienā ar tām rotājās, 70 00:03:11,320 --> 00:03:13,225 un Napoleons viņai sūtīja vijolīšu pušķi 71 00:03:13,239 --> 00:03:14,896 katru gadu abu jubilejā. 72 00:03:14,920 --> 00:03:16,496 Kad Žozefīne nomira, 73 00:03:16,520 --> 00:03:18,446 uz viņas kapa viņš iestādīja vijolītes, 74 00:03:18,456 --> 00:03:19,936 un īsi pirms došanās trimdā 75 00:03:19,960 --> 00:03:22,096 apmeklēja viņas kapa vietu, 76 00:03:22,120 --> 00:03:24,530 noplūca dažas vijolītes, ieslēdza tās medaljonā 77 00:03:24,550 --> 00:03:26,546 un nēsāja līdz savai nāves dienai. 78 00:03:26,560 --> 00:03:28,096 Tas man šķita tik aizkustinoši, 79 00:03:28,120 --> 00:03:32,016 ka iedomājos, vai es varētu uzkonstruēt vijolītes, kas smaržotu kā Žozefīne? 80 00:03:32,040 --> 00:03:35,106 Kā būtu, ja mūžīgi mūžos, kad vien jūs apmeklētu viņas kapu, 81 00:03:35,126 --> 00:03:38,636 jūs varētu sasmaržot Žozefīni tieši tā, kā tas tik ļoti patika Napoleonam? 82 00:03:38,636 --> 00:03:41,016 Vai mēs varētu radīt jaunus sērošanas veidus, 83 00:03:41,040 --> 00:03:43,136 jaunus pieminēšanas rituālus? 84 00:03:43,160 --> 00:03:45,856 Mēs taču ģenētiski veidojam kultūraugus, 85 00:03:45,880 --> 00:03:48,016 kas nodrošina lielāku pelņu, 86 00:03:48,040 --> 00:03:50,176 labāk iztur transportēšanu, 87 00:03:50,200 --> 00:03:52,136 ilgāk stāv svaigi veikalu plauktos, 88 00:03:52,160 --> 00:03:54,616 garšo saldi kā cukurs, bet nepiesaista kaitēkļus, 89 00:03:54,640 --> 00:03:58,056 dažreiz uz uzturvielu rēķina. 90 00:03:58,080 --> 00:04:02,656 Vai varam izmantot šīs pašas tehnoloģijas emocionāli juteklīgiem mērķiem? 91 00:04:02,680 --> 00:04:03,976 Pašlaik savā laboratorijā 92 00:04:04,000 --> 00:04:07,626 es pētu tādus jautājumus, kā piemēram, kas liek cilvēkam smaržot kā cilvēkam. 93 00:04:07,646 --> 00:04:09,936 Un tas izrādās ir diezgan sarežģīti. 94 00:04:09,960 --> 00:04:13,176 Tādi faktori kā uzturs, zāles un dzīvesveids 95 00:04:13,200 --> 00:04:15,216 nosaka jūsu ķermeņa smaržu. 96 00:04:15,240 --> 00:04:17,776 Un es uzzināju, ka sviedri pārsvarā ir bez smaržas, 97 00:04:17,800 --> 00:04:19,935 bet tās ir baktērijas un mikroorganismi, 98 00:04:19,959 --> 00:04:23,696 kas nosaka jūsu smaržu, noskaņojumu, identitāti 99 00:04:23,720 --> 00:04:25,336 un daudz ko citu. 100 00:04:25,360 --> 00:04:27,656 Pastāv dažādas molekulas, ko mēs izplatām, 101 00:04:27,680 --> 00:04:29,960 bet uztveram tikai ar zemapziņu. 102 00:04:31,120 --> 00:04:33,456 Tā nu es kataloģizēju un vācu 103 00:04:33,480 --> 00:04:35,630 baktērijas no dažādām sava ķermeņa zonām. 104 00:04:35,630 --> 00:04:37,656 Pēc sarunas ar zinātnieku mēs nospriedām, 105 00:04:37,680 --> 00:04:39,736 ka, iespējams, precīzākais Enijas novārījums 106 00:04:39,736 --> 00:04:43,376 būtu 10 procenti atslēgas kaula, 30 procenti paduses, 107 00:04:43,400 --> 00:04:45,696 40 procenti bikini zonas un tā tālāk, 108 00:04:45,720 --> 00:04:48,776 un dažreiz es pētniekiem no citām laboratorijām 109 00:04:48,800 --> 00:04:50,546 ļauju paostīt savus smaržu paraugus. 110 00:04:50,546 --> 00:04:53,656 Ir interesanti uzzināt, kā ķermeņa smaržu 111 00:04:53,680 --> 00:04:56,496 uztver bez paša ķermeņa klātbūtnes. 112 00:04:56,520 --> 00:04:58,196 Es esmu saņēmusi tādas atbildes 113 00:04:58,196 --> 00:05:00,576 kā "smaržo pēc ziediem", "pēc vistas gaļas", 114 00:05:00,600 --> 00:05:01,816 "pēc kukurūzu pārslām", 115 00:05:01,840 --> 00:05:03,566 "pēc ceptas liellopu maltās gaļas". 116 00:05:03,576 --> 00:05:05,216 (Smiekli) 117 00:05:05,240 --> 00:05:08,856 Tai pat laikā es audzēju augus-kukaiņēdājus, 118 00:05:08,880 --> 00:05:12,876 jo tie medījuma pievilināšanai spēj izplatīt miesai līdzīgu smaržu. 119 00:05:12,876 --> 00:05:15,456 Un es mēģinu izveidot savstarpējas attiecības 120 00:05:15,456 --> 00:05:18,580 starp savām baktērijām un šiem augiem. 121 00:05:19,520 --> 00:05:20,776 Un, kā gadījās, kā ne, 122 00:05:20,800 --> 00:05:24,496 es MIT bārā sastapu kādu zinātnieku, 123 00:05:24,520 --> 00:05:26,896 kurš ir ķīmiķis, turklāt vēl augu ķīmiķis. 124 00:05:26,920 --> 00:05:28,816 Es viņam izstāstīju par savu projektu, 125 00:05:28,840 --> 00:05:32,156 un viņš teica: "Tas jau izklausās pēc botānikas vientuļām sievietēm." 126 00:05:32,156 --> 00:05:35,016 (Smiekli) 127 00:05:35,040 --> 00:05:37,936 Nesatricināta es teicu: "Var jau būt." 128 00:05:37,960 --> 00:05:39,176 Es izaicināju viņu šādi: 129 00:05:39,200 --> 00:05:42,496 "Vai mēs varam uzkonstruēt augu, kas sniedz man pretmīlu?" 130 00:05:42,520 --> 00:05:45,976 Un nez kāpēc viņš atbildēja: "Jā, kāpēc gan ne." 131 00:05:46,000 --> 00:05:48,936 Tā nu mēs sākām ar to, vai augs varētu tiekties pēc manis, 132 00:05:48,960 --> 00:05:50,416 it kā es būtu saule. 133 00:05:50,440 --> 00:05:54,376 Un tā nu mēs pētām augu mehānismus, ko sauc par fototropismu, 134 00:05:54,400 --> 00:05:56,576 kas augiem liek tiekties pret sauli, 135 00:05:56,600 --> 00:05:58,576 izdalot tādus hormonus kā auksīnu, 136 00:05:58,600 --> 00:06:01,256 kas izraisa šūnu pagarināšanos ēnas pusē. 137 00:06:01,280 --> 00:06:03,416 Un pašlaik es veidoju lūpu pomādes, 138 00:06:03,440 --> 00:06:05,256 kurām piejauktas vielas, 139 00:06:05,280 --> 00:06:08,936 kas ļauj mijiedarboties ar augu, izmantojot tā ķīmiskās īpašības. 140 00:06:08,960 --> 00:06:12,376 Šī lūpu pomāde liks tam augt turp, kur es to noskūpstu, 141 00:06:12,400 --> 00:06:15,136 vai uzziedēt tur, kur es noskūpstu tā pumpuru. 142 00:06:15,160 --> 00:06:17,936 Un caur šiem projektiem 143 00:06:17,960 --> 00:06:19,376 es uzdodu jautājumus – 144 00:06:19,400 --> 00:06:21,096 kā mēs definējam dabu? 145 00:06:21,120 --> 00:06:24,656 Kā mēs definējam dabu, ja spējam inženieriski mainīt tās īpašības, 146 00:06:24,680 --> 00:06:26,096 un kad mums tas būtu jādara? 147 00:06:26,120 --> 00:06:29,816 Vai mums tas būtu jādara peļņas vai noderīguma vārdā? 148 00:06:29,840 --> 00:06:31,926 Vai varam to darīt emocionālu mērķu vadīti? 149 00:06:31,926 --> 00:06:35,136 Vai biotehnoloģisks veidojums var būt tikpat aizkustinošs kā mūzika? 150 00:06:35,160 --> 00:06:37,056 Kādi šķēršļi pastāv tam, lai zinātne 151 00:06:37,080 --> 00:06:39,920 spētu veidot mūsu emocionālo ainavu? 152 00:06:40,640 --> 00:06:44,416 Vispārzināma dizaina mantra ir, ka forma seko funkcijai. 153 00:06:44,440 --> 00:06:48,496 Atrodoties kaut kur starp zinātni, dizainu un mākslu, 154 00:06:48,520 --> 00:06:49,736 es bieži jautāju: 155 00:06:49,760 --> 00:06:51,556 "Un ja nu fantāzija rosina īstenību?" 156 00:06:51,556 --> 00:06:53,516 Kā izskatītos šāda izpētes laboratorija, 157 00:06:53,516 --> 00:06:55,936 un kādus jautājumus mēs kopīgi uzdotu? 158 00:06:55,960 --> 00:06:58,296 Mēs bieži raugāmies uz tehnoloģiju kā atbildi, 159 00:06:58,320 --> 00:06:59,986 bet es kā māksliniece un dizainere 160 00:06:59,986 --> 00:07:02,376 mēdzu jautāt: "Bet kāds ir jautājums?" 161 00:07:02,400 --> 00:07:03,616 Paldies. 162 00:07:03,640 --> 00:07:06,740 (Aplausi)