1 00:00:00,628 --> 00:00:03,544 Salaam aleikum. 2 00:00:03,544 --> 00:00:05,230 Dobrodošli u Dohu. 3 00:00:05,230 --> 00:00:08,632 Ja sam zadužen za obezbeđivanje hrane za ovu zemlju. 4 00:00:08,632 --> 00:00:10,683 To mi je posao u naredne dve godine, 5 00:00:10,683 --> 00:00:13,099 da osmislim celokupan glavni plan, 6 00:00:13,099 --> 00:00:16,632 a onda da ga u narednih 10 godina primenim - 7 00:00:16,632 --> 00:00:18,652 naravno, zajedno sa još mnogo drugih ljudi. 8 00:00:18,652 --> 00:00:23,299 Ali prvo, moram da vam ispričam jednu priču, moju priču, 9 00:00:23,299 --> 00:00:27,167 priču o ovoj zemlji u kojoj ste svi vi danas. 10 00:00:27,167 --> 00:00:30,717 I naravno, većina vas je danas imala tri obroka, 11 00:00:30,717 --> 00:00:35,250 a verovatno će tako i nastaviti posle ovog događaja. 12 00:00:35,250 --> 00:00:39,683 Pa za početak, šta je bio Katar četrdesetih godina? 13 00:00:39,683 --> 00:00:43,883 Ovde je živelo oko 11 000 ljudi. 14 00:00:43,883 --> 00:00:50,899 Nije bilo vode. Nije bilo struje, ni nafte, ni automobila, ništa od toga. 15 00:00:50,899 --> 00:00:52,294 Većina ljudi koji su živeli ovde 16 00:00:52,294 --> 00:00:54,766 živeli su bilo u selima na obali, bavili se ribolovom, 17 00:00:54,766 --> 00:01:00,716 ili su bili nomadi koji su tumarali okolinom pokušavajući da nađu vodu. 18 00:01:00,716 --> 00:01:04,118 Ništa od glamura koji danas vidite nije postojalo. 19 00:01:04,118 --> 00:01:09,266 Nijedan grad poput onih koje danas vidite u Dohi ili Dubaiju ili Abu Dabiju ili Kuvajtu ili Rijadu. 20 00:01:09,266 --> 00:01:11,883 Nije da nisu mogli da razviju gradove. 21 00:01:11,883 --> 00:01:13,982 Nije bilo resursa za njihov razvoj. 22 00:01:13,982 --> 00:01:16,815 I jasno vam je da je očekivani ljudski vek bio takođe kratak. 23 00:01:16,815 --> 00:01:18,717 Ljudi su većinom umirali oko 50. godine. 24 00:01:18,717 --> 00:01:22,516 Pa hajde da pređemo na drugo poglavlje: eru nafte. 25 00:01:22,516 --> 00:01:25,733 Godina 1939, tada su otkrili naftu. 26 00:01:25,733 --> 00:01:30,533 Ali nažalost, nije zaista bila u potpunosti komercijalno iskorišćena 27 00:01:30,533 --> 00:01:32,983 do nakon Drugog svetskog rata. 28 00:01:32,983 --> 00:01:35,117 Šta je to učinilo? 29 00:01:35,117 --> 00:01:38,417 Promenilo je lice ove zemlje, kao što možete videti i posvedočiti danas. 30 00:01:38,417 --> 00:01:42,149 Takođe, nagnala je sve one ljude koji su tumarali pustinjom - 31 00:01:42,149 --> 00:01:45,433 tragajući za vodom, za hranom, 32 00:01:45,433 --> 00:01:49,536 pokušavajući da se staraju o svojoj stoci - da se urbanizuju. 33 00:01:49,536 --> 00:01:51,500 Ovo vam može biti čudno, 34 00:01:51,500 --> 00:01:55,349 ali u mojoj porodici imamo drugačije akcente. 35 00:01:55,349 --> 00:01:59,349 Moja majka ima akcenat koji je toliko drugačiji od mog oca, 36 00:01:59,349 --> 00:02:04,383 a mi svi činimo populaciju od oko 300 000 ljudi u istoj državi. 37 00:02:04,383 --> 00:02:07,917 Postoji oko pet ili šest akcenata u ovoj zemlji u ovom trenutku. 38 00:02:07,917 --> 00:02:11,733 Neko kaže: "Kako to? Kako je to moguće?" 39 00:02:11,733 --> 00:02:13,516 Zato što živimo raštrkani. 40 00:02:13,516 --> 00:02:18,668 Ne bismo mogli da živimo koncentrisano jednostavno zato što nije bilo resursa. 41 00:02:18,668 --> 00:02:22,479 A kada su resursi došli, bilo da se radilo o nafti, 42 00:02:22,479 --> 00:02:25,533 počeli smo da stvaramo ove napredne tehnologije 43 00:02:25,533 --> 00:02:29,183 i da spajamo ljude jer nam je trebala koncentrisanost. 44 00:02:29,183 --> 00:02:31,567 Ljudi su počeli da se upoznaju. 45 00:02:31,567 --> 00:02:35,516 I shvatili smo da postoje neke razlike u akcentima. 46 00:02:35,516 --> 00:02:38,451 Dakle to je drugo poglavlje: era nafte. 47 00:02:38,451 --> 00:02:40,566 Pogledajmo današnjicu. 48 00:02:40,566 --> 00:02:45,292 Ovo je verovatno linija neba koju većina vas poznaje u vezi sa Dohom. 49 00:02:45,292 --> 00:02:46,683 Pa kolika je populacija danas? 50 00:02:46,683 --> 00:02:48,933 1,7 miliona ljudi. 51 00:02:48,933 --> 00:02:51,632 Za manje od 60 godina. 52 00:02:51,632 --> 00:02:57,534 Prosečan rast naše privrede je oko 15 procenata za proteklih pet godina. 53 00:02:57,534 --> 00:03:00,367 Životni vek se povećao na 78. 54 00:03:00,367 --> 00:03:05,176 Potrošnja vode se povećala na 430 litara. 55 00:03:05,176 --> 00:03:08,583 A to spada u najveće na svetu. 56 00:03:08,583 --> 00:03:10,750 Od toga da nismo imali nimalo vode 57 00:03:10,750 --> 00:03:16,234 do toga da trošimo vodu u najvećoj meri, većoj nego kod bilo koje druge nacije. 58 00:03:16,234 --> 00:03:20,000 Ne znam da li je to bila reakcija na nedostatak vode. 59 00:03:20,000 --> 00:03:26,200 Ali šta je interesantno u vezi sa pričom koju sam upravo ispričao? 60 00:03:26,200 --> 00:03:29,383 Interesantni deo je da nastavljamo da rastemo 61 00:03:29,383 --> 00:03:35,983 15 procenata svake godine u poslednjih pet godina bez vode. 62 00:03:35,983 --> 00:03:40,933 Dakle to je istorijski podatak. To se nikada ranije nije desilo u istoriji. 63 00:03:40,933 --> 00:03:44,866 Gradovi su bivali potpuno zbrisani zbog nedostatka vode. 64 00:03:44,866 --> 00:03:47,382 To je stvaranje istorije u ovom regionu. 65 00:03:47,382 --> 00:03:49,299 Mi ne gradimo samo gradove, 66 00:03:49,299 --> 00:03:54,452 već gradove sa snovima i ljudima koji žele da budu naučnici, doktori. 67 00:03:54,452 --> 00:03:57,601 Sagraditi lep dom, dovesti arhitektu, osmisliti moju kuću. 68 00:03:57,601 --> 00:04:03,800 Ovi ljudi su čvrsto rešeni da je ovo mesto gde se može živeti i onda kada nije bilo. 69 00:04:03,800 --> 00:04:05,769 Ali naravno, uz upotrebu tehnologije. 70 00:04:05,769 --> 00:04:12,283 Dakle Brazil ima 1.782 milimetara padavina godišnje. 71 00:04:12,283 --> 00:04:15,134 Katar ima 74 i imamo takvu stopu rasta. 72 00:04:15,134 --> 00:04:17,150 Pitanje je kako. 73 00:04:17,150 --> 00:04:20,416 Kako smo mogli da preživimo to? 74 00:04:20,416 --> 00:04:22,500 Mi nemamo nimalo vode. 75 00:04:22,500 --> 00:04:28,799 Jednostavno zahvaljujući ovoj džinovskoj, mamutskoj mašini zvanoj desalinizacija. 76 00:04:28,799 --> 00:04:32,967 Energija je ovde ključni faktor. Ona je sve promenila. 77 00:04:32,967 --> 00:04:37,466 Ta stvar koju ispumpavamo iz zemlje, koju sagorevamo na tone, 78 00:04:37,466 --> 00:04:40,466 verovatno ju je većina vas koristila da dođe u Dohu. 79 00:04:40,466 --> 00:04:43,367 Dakle to je naše jezero, ako razumete. 80 00:04:43,367 --> 00:04:45,216 To je naša reka. 81 00:04:45,216 --> 00:04:50,558 To je način na koju svi vi koristite i uživate u vodi. 82 00:04:50,558 --> 00:04:57,184 To je najbojla tehnologija koju je ovaj region ikada mogao imati: desalinizacija. 83 00:04:57,184 --> 00:04:59,452 A koji su rizici? 84 00:04:59,452 --> 00:05:01,002 Da li se mnogo brinete? 85 00:05:01,002 --> 00:05:04,918 Rekao bih, možda ako pogledate globalne činjenice, 86 00:05:04,918 --> 00:05:07,509 shvatićete, naravno da moram da se brinem. 87 00:05:07,509 --> 00:05:10,018 Postoji sve veća tražnja, sve veća populacija. 88 00:05:10,018 --> 00:05:13,267 Premašili smo sedam milijardi pre samo nekoliko meseci. 89 00:05:13,267 --> 00:05:16,759 I stoga taj broj takođe zahteva hranu. 90 00:05:16,759 --> 00:05:19,967 I postoje predviđanja da će biti devet milijardi do 2050. 91 00:05:19,967 --> 00:05:22,823 Dakle zemlja koja nema vode 92 00:05:22,823 --> 00:05:26,474 mora da se brine zbog onoga što se dešava van njenih granica. 93 00:05:26,474 --> 00:05:28,806 Tu su i promene u ishrani. 94 00:05:28,806 --> 00:05:32,872 Uzdizanjem na viši društveno-ekonomski nivo, 95 00:05:32,872 --> 00:05:35,055 oni menjaju i svoju ishranu. 96 00:05:35,055 --> 00:05:38,055 Počinju da jedu više mesa i tako dalje. 97 00:05:38,055 --> 00:05:40,408 Sa druge strane, opadaju prinosi 98 00:05:40,408 --> 00:05:43,106 zbog klimatskih promena i zbog drugih faktora. 99 00:05:43,106 --> 00:05:48,274 I tako neko mora da zaista spozna kada će se kriza dogoditi. 100 00:05:48,274 --> 00:05:52,089 Takva je situacija u Kataru, za one koji ne znaju. 101 00:05:52,089 --> 00:05:55,439 Mi imamo zalihe vode samo za dva dana. 102 00:05:55,439 --> 00:05:57,723 Uvozimo 90 procenata naše hrane 103 00:05:57,723 --> 00:06:01,423 i obrađujemo manje od jednog procenta našeg zemljišta. 104 00:06:01,423 --> 00:06:03,872 Ograničeni broj farmera koje imamo 105 00:06:03,872 --> 00:06:07,406 potisnut je sa njihovih farmerskih aktivnosti 106 00:06:07,406 --> 00:06:12,955 usled politike otvorenog tržišta i dovođenja velike konkurencije, itd, itd. 107 00:06:12,955 --> 00:06:16,206 Dakle mi se suočavamo i sa rizicima. 108 00:06:16,206 --> 00:06:23,389 Ovi rizici direktno utiču na održivost ove nacije i njen kontinuitet. 109 00:06:23,389 --> 00:06:25,907 Pitanje je, da li postoji rešenje? 110 00:06:25,907 --> 00:06:28,089 Postoji li održivo rešenje? 111 00:06:28,089 --> 00:06:30,073 Postoji i te kako. 112 00:06:30,073 --> 00:06:34,106 Ovaj slajd rezimira hiljade stranica tehničke dokumentacije 113 00:06:34,106 --> 00:06:36,790 na kojoj smo radili tokom protekle dve godine. 114 00:06:36,790 --> 00:06:38,222 Počnimo sa vodom. 115 00:06:38,222 --> 00:06:41,991 Znamo veoma dobro - pokazao sam vam ranije - da nam je potrebna ova energija. 116 00:06:41,991 --> 00:06:45,089 Ako će nam trebati energija, koja vrsta energije? 117 00:06:45,089 --> 00:06:47,388 Ograničeni izvori energije? Fosilna goriva? 118 00:06:47,388 --> 00:06:49,783 Ili treba da koristimo nešto drugo? 119 00:06:49,783 --> 00:06:53,122 Da li smo u relativnoj prednosti da koristimo drugu vrstu energije? 120 00:06:53,122 --> 00:06:57,256 Pretpostavljam da većina vas sada već shvata da jesmo: 300 sunčanih dana. 121 00:06:57,256 --> 00:07:02,588 I tako ćemo koristiti tu obnovljivu energiju da proizvedemo vodu koja nam je potrebna. 122 00:07:02,588 --> 00:07:07,989 I verovatno ćemo iskoristiti 1800 megavati solarnih sistema 123 00:07:07,989 --> 00:07:10,598 da proizvedemo 3,5 miliona kubnih metara vode. 124 00:07:10,598 --> 00:07:12,622 A to je dosta vode. 125 00:07:12,622 --> 00:07:14,890 Ta voda će potom otići do farmera, 126 00:07:14,890 --> 00:07:17,127 koji će moći da zalivaju biljke 127 00:07:17,127 --> 00:07:21,257 i onda će moći da obezbede hranu za društvo. 128 00:07:21,257 --> 00:07:23,374 Ali da bismo održali horizontalnu liniju - 129 00:07:23,374 --> 00:07:26,705 jer to su projekti, to su sistemi koje ćemo isporučti - 130 00:07:26,705 --> 00:07:29,339 moramo da razvijemo i vertikalnu liniju: 131 00:07:29,339 --> 00:07:34,657 održavanje sistema, visoko obrazovanje, istraživanje i razvoj, 132 00:07:34,657 --> 00:07:39,719 industrije, tehnologije, da bismo proizveli ove tehnologije za primenu i konačno tržišta. 133 00:07:39,719 --> 00:07:45,852 Ali ono što sjedinjuje sve to, što sve to omogućava, jeste zakonodavstvo, strategije, propisi. 134 00:07:45,852 --> 00:07:48,085 Bez toga ne možemo ništa da uradimo. 135 00:07:48,085 --> 00:07:49,637 Dakle to je ono što planiramo da uradimo. 136 00:07:49,637 --> 00:07:53,168 Za dve godine trebalo bi da završimo ovaj plan 137 00:07:53,168 --> 00:07:55,135 i da krenemo sa primenom. 138 00:07:55,135 --> 00:08:01,835 Naš cilj je da bjudemo milenijumski grad, poput mnogih drugih milenijumskih gradova: 139 00:08:01,835 --> 00:08:08,970 Istanbula, Rima, Londona, Pariza, Damaska, Kaira. 140 00:08:08,970 --> 00:08:13,065 Imamo samo 60 godina, ali želimo da živimo zauvek 141 00:08:13,065 --> 00:08:17,626 kao grad, da živimo u miru. 142 00:08:17,626 --> 00:08:19,571 Hvala vam mnogo. 143 00:08:19,571 --> 00:08:23,650 (Aplauz)