1 00:00:00,628 --> 00:00:03,544 Salaam Alaikum. 2 00:00:03,544 --> 00:00:05,230 Welkom in Doha. 3 00:00:05,230 --> 00:00:08,632 Ik sta in voor de voedselveiligheid hier. 4 00:00:08,632 --> 00:00:10,683 Dat is mijn job voor de komende twee jaar, 5 00:00:10,683 --> 00:00:13,099 een masterplan ontwerpen 6 00:00:13,099 --> 00:00:16,632 en het de 10 jaar erna implementeren 7 00:00:16,632 --> 00:00:18,652 samen met vele andere mensen. 8 00:00:18,652 --> 00:00:23,299 Maar eerst moet ik jullie mijn verhaal vertellen, 9 00:00:23,299 --> 00:00:27,167 en dat van het land waar jullie vandaag zijn. 10 00:00:27,167 --> 00:00:30,717 De meesten van jullie aten vandaag drie maaltijden 11 00:00:30,717 --> 00:00:35,250 en dat zal wel zo blijven na dit evenement. 12 00:00:35,250 --> 00:00:39,683 Hoe zag Qatar eruit in de jaren 40? 13 00:00:39,683 --> 00:00:43,883 We waren met ongeveer 11.000. 14 00:00:43,883 --> 00:00:50,899 Er was geen water, geen energie, geen olie, geen auto's, niets daarvan. 15 00:00:50,899 --> 00:00:52,294 De meeste mensen hier woonden 16 00:00:52,294 --> 00:00:54,766 ofwel in kustdorpjes, vissers, 17 00:00:54,766 --> 00:01:00,716 ofwel waren het nomaden die rondtrokken met de omgeving, op zoek naar water. 18 00:01:00,716 --> 00:01:04,118 Van de glamour die je vandaag ziet, bestond er niets. 19 00:01:04,118 --> 00:01:09,266 Geen steden zoals Doha, Dubai, Abu Dhabi, Koeweit of Riyad. 20 00:01:09,266 --> 00:01:11,883 Niet dat ze geen steden konden ontwikkelen. 21 00:01:11,883 --> 00:01:13,982 Er waren geen middelen om ze te onderhouden. 22 00:01:13,982 --> 00:01:16,815 Je ziet dat de levensverwachting ook kort was. 23 00:01:16,815 --> 00:01:18,717 De meeste mensen stierven rond hun vijftigste. 24 00:01:18,717 --> 00:01:22,516 Over naar hoofdstuk twee: het olietijdperk. 25 00:01:22,516 --> 00:01:25,733 In 1939 werd olie ontdekt. 26 00:01:25,733 --> 00:01:30,533 Helaas werd ze pas commercieel ontgonnen 27 00:01:30,533 --> 00:01:32,983 na de Tweede Wereldoorlog. 28 00:01:32,983 --> 00:01:35,117 Wat was het effect? 29 00:01:35,117 --> 00:01:38,417 Het veranderde het uitzicht van dit land, zoals je vandaag kan zien. 30 00:01:38,417 --> 00:01:42,149 Al die mensen die rondtrokken in de woestijn -- 31 00:01:42,149 --> 00:01:45,433 op zoek naar water en voedsel, 32 00:01:45,433 --> 00:01:49,536 terwijl ze hun vee hoedden -- gingen in steden wonen. 33 00:01:49,536 --> 00:01:51,500 Misschien vind je dit raar, 34 00:01:51,500 --> 00:01:55,349 maar in mijn familie zijn er verschillende accenten. 35 00:01:55,349 --> 00:01:59,349 Het accent van mijn moeder verschilt sterk van dat van mijn vader. 36 00:01:59,349 --> 00:02:04,383 Toch zijn we maar met 300.000 mensen in hetzelfde land. 37 00:02:04,383 --> 00:02:07,917 Er zijn op dit moment 5 à 6 accenten in dit land. 38 00:02:07,917 --> 00:02:11,733 Iemand zegt: "Hoezo? Hoe komt dat?" 39 00:02:11,733 --> 00:02:13,516 Omdat we verspreid wonen. 40 00:02:13,516 --> 00:02:18,668 We konden niet op één plek wonen omdat er gewoon geen middelen waren. 41 00:02:18,668 --> 00:02:22,479 Toen er middelen kwamen, al was het dan olie, 42 00:02:22,479 --> 00:02:25,533 gingen we technologieën bouwen 43 00:02:25,533 --> 00:02:29,183 en mensen samenbrengen omdat we concentratie nodig hadden. 44 00:02:29,183 --> 00:02:31,567 Mensen leerden elkaar kennen. 45 00:02:31,567 --> 00:02:35,516 We beseften dat er verschillende accenten waren. 46 00:02:35,516 --> 00:02:38,451 Dat is hoofdstuk twee: het olietijdperk. 47 00:02:38,451 --> 00:02:40,566 Over naar vandaag. 48 00:02:40,566 --> 00:02:45,292 Dit is de skyline van Doha die je wellicht het beste kent. 49 00:02:45,292 --> 00:02:46,683 Bevolking vandaag? 1,7 miljoen mensen. 50 00:02:46,683 --> 00:02:48,933 Bevolking vandaag? 1,7 miljoen mensen. 51 00:02:48,933 --> 00:02:51,632 Op minder dan 60 jaar tijd. 52 00:02:51,632 --> 00:02:57,534 De jongste 5 jaar is onze economie gemiddeld met 15 procent gegroeid. 53 00:02:57,534 --> 00:03:00,367 Onze levensverwachting nam toe tot 78 jaar. 54 00:03:00,367 --> 00:03:05,176 Het waterverbruik steeg tot 430 liter. 55 00:03:05,176 --> 00:03:08,583 Het is bij de hoogste ter wereld. 56 00:03:08,583 --> 00:03:10,750 Van helemaal geen water 57 00:03:10,750 --> 00:03:16,234 tot het hoogste waterverbruik, meer dan elke andere natie. 58 00:03:16,234 --> 00:03:20,000 Ik weet niet of dit een reactie was op het watergebrek. 59 00:03:20,000 --> 00:03:26,200 Wat is er interessant aan dit verhaal? 60 00:03:26,200 --> 00:03:29,383 Het interessante is dat we blijven groeien 61 00:03:29,383 --> 00:03:35,983 met 15 procent per jaar, de afgelopen 5 jaar, zonder water. 62 00:03:35,983 --> 00:03:40,933 Dat is historisch. 63 00:03:40,933 --> 00:03:44,866 Hele steden werden weggeveegd bij gebrek aan water. 64 00:03:44,866 --> 00:03:47,382 In deze regio wordt geschiedenis geschreven. 65 00:03:47,382 --> 00:03:49,299 Niet alleen doordat we steden bouwen, 66 00:03:49,299 --> 00:03:54,452 het zijn steden met dromen en mensen die wetenschapper, dokter willen worden. 67 00:03:54,452 --> 00:03:57,601 Een mooi huis bouwen, een architect engageren, een huis ontwerpen. 68 00:03:57,601 --> 00:04:03,800 Deze mensen zijn er rotsvast van overtuigd dat dit een leefbare plek is, wat vroeger niet zo was. 69 00:04:03,800 --> 00:04:05,769 Uiteraard met gebruik van technologie. 70 00:04:05,769 --> 00:04:12,283 In Brazilië valt er elk jaar 1.782 mm regen. 71 00:04:12,283 --> 00:04:15,134 In Qatar 74, en toch hebben we die groeicijfers. 72 00:04:15,134 --> 00:04:17,150 De vraag is hoe. 73 00:04:17,150 --> 00:04:20,416 Hoe kunnen we dat overleven? 74 00:04:20,416 --> 00:04:22,500 We hebben helemaal geen water. 75 00:04:22,500 --> 00:04:28,799 Gewoon door die gigantische mammoetmachine van de ontzilting. 76 00:04:28,799 --> 00:04:32,967 Energie is hier cruciaal. Dat veranderde alles. 77 00:04:32,967 --> 00:04:37,466 Het is dat ding dat we oppompen, waar we tonnen van verbranden, 78 00:04:37,466 --> 00:04:40,466 en dat de meesten van jullie gebruikten om naar Doha te komen. 79 00:04:40,466 --> 00:04:43,367 Dat is ons meer, als je het kan zien. 80 00:04:43,367 --> 00:04:45,216 Dat is onze rivier. 81 00:04:45,216 --> 00:04:50,558 Dat is hoe jullie water gebruiken en ervan genieten. 82 00:04:50,558 --> 00:04:57,184 Dit is de best mogelijke technologie voor deze regio: ontzilting. 83 00:04:57,184 --> 00:04:59,452 Wat zijn de risico's? 84 00:04:59,452 --> 00:05:01,002 Maak je je veel zorgen? 85 00:05:01,002 --> 00:05:04,918 Als je naar de feiten op wereldschaal kijkt, 86 00:05:04,918 --> 00:05:07,509 zal je zien dat je je zorgen moet maken. 87 00:05:07,509 --> 00:05:10,018 De vraag stijgt, de bevolking stijgt. 88 00:05:10,018 --> 00:05:13,267 We zijn sinds enkele maanden met 7 miljard. 89 00:05:13,267 --> 00:05:16,759 Al die mensen hebben eten nodig. 90 00:05:16,759 --> 00:05:19,967 Er zijn voorspellingen dat het er tegen 2050 9 miljard zullen zijn. 91 00:05:19,967 --> 00:05:22,823 Een land zonder water 92 00:05:22,823 --> 00:05:26,474 moet zich zorgen maken over wat er over de grenzen heen gebeurt. 93 00:05:26,474 --> 00:05:28,806 Het dieet verandert ook. 94 00:05:28,806 --> 00:05:32,872 Bij de overgang naar een hoger sociaal-economisch niveau, 95 00:05:32,872 --> 00:05:35,055 verandert ook het dieet. 96 00:05:35,055 --> 00:05:38,055 Ze beginnen meer vlees te eten en zo. 97 00:05:38,055 --> 00:05:40,408 Anderzijds zijn er dalende opbrengsten 98 00:05:40,408 --> 00:05:43,106 door klimaatverandering en andere factoren. 99 00:05:43,106 --> 00:05:48,274 Iemand moet beseffen wanneer de crisis voor de deur staat. 100 00:05:48,274 --> 00:05:52,089 Dit is de situatie in Qatar, voor wie het niet weet. 101 00:05:52,089 --> 00:05:55,439 We hebben maar een waterreserve voor 2 dagen. 102 00:05:55,439 --> 00:05:57,723 We importeren 90 procent van ons voedsel. 103 00:05:57,723 --> 00:06:01,423 We bewerken minder dan één procent van ons land. 104 00:06:01,423 --> 00:06:03,872 Onze kleine groep boeren 105 00:06:03,872 --> 00:06:07,406 hebben hun landbouwactiviteiten moeten opgeven 106 00:06:07,406 --> 00:06:12,955 door het beleid van vrije markt en grote concurrentie. 107 00:06:12,955 --> 00:06:16,206 Er zijn dus ook risico's. 108 00:06:16,206 --> 00:06:23,389 Deze risico's hebben rechtstreekse impact op deze natie en haar voortbestaan. 109 00:06:23,389 --> 00:06:25,907 De vraag is of er een oplossing is. 110 00:06:25,907 --> 00:06:28,089 Is er een duurzame oplossing? 111 00:06:28,089 --> 00:06:30,073 Die is er inderdaad. 112 00:06:30,073 --> 00:06:34,106 Deze afbeelding vat duizenden pagina's technische documenten samen 113 00:06:34,106 --> 00:06:36,790 waar we al twee jaar aan werken. 114 00:06:36,790 --> 00:06:38,222 Eerst het water. 115 00:06:38,222 --> 00:06:41,991 We weten heel goed -- dat toonde ik al -- dat we energie nodig hebben. 116 00:06:41,991 --> 00:06:45,089 Welke soort energie zullen we nodig hebben? 117 00:06:45,089 --> 00:06:47,388 Een uitputbare energiebron? Fossiele brandstof? 118 00:06:47,388 --> 00:06:49,783 Of moeten we iets anders gebruiken? 119 00:06:49,783 --> 00:06:53,122 Hebben we een voordeel bij het gebruik van een andere soort energie? 120 00:06:53,122 --> 00:06:57,256 De meesten zullen wel weten dat dat zo is: 300 dagen zon. 121 00:06:57,256 --> 00:07:02,588 We zullen die hernieuwbare energie gebruiken om het benodigde water te produceren. 122 00:07:02,588 --> 00:07:07,989 We gaan waarschijnlijk naar 1.800 megawatt aan zonnesystemen 123 00:07:07,989 --> 00:07:10,598 om 3,5 miljoen kubieke meter water te produceren. 124 00:07:10,598 --> 00:07:12,622 Dat is een hoop water. 125 00:07:12,622 --> 00:07:14,890 Dat zal naar de boeren gaan, 126 00:07:14,890 --> 00:07:17,127 die hun planten zullen kunnen water geven 127 00:07:17,127 --> 00:07:21,257 en de maatschappij van voedsel zullen kunnen voorzien. 128 00:07:21,257 --> 00:07:23,374 Maar om de horizontale lijn te onderhouden -- 129 00:07:23,374 --> 00:07:26,705 dit zijn de projecten en systemen die we zullen opleveren -- 130 00:07:26,705 --> 00:07:29,339 moeten we ook de verticale lijn ontwikkelen: 131 00:07:29,339 --> 00:07:34,657 systeemonderhoud, onderwijs van hoog niveau, onderzoek en ontwikkeling, 132 00:07:34,657 --> 00:07:39,719 industrie, technologie om deze toepassingen te maken, en tensotte markten. 133 00:07:39,719 --> 00:07:45,852 Wat het allemaal mogelijk maakt, is wetgeving, beleid en regelgeving. 134 00:07:45,852 --> 00:07:48,085 We kunnen niet zonder. 135 00:07:48,085 --> 00:07:49,637 Dit zijn onze plannen. 136 00:07:49,637 --> 00:07:53,168 Over twee jaar is het plan hopelijk af 137 00:07:53,168 --> 00:07:55,135 en kunnen we het implementeren. 138 00:07:55,135 --> 00:08:01,835 Ons doel is een millenniumstad te zijn zoals zovele andere steden: 139 00:08:01,835 --> 00:08:08,970 Istanboel, Rome, Londen, Parijs, Damascus, Caïro. 140 00:08:08,970 --> 00:08:13,065 We zijn nog maar 60 jaar oud, maar we willen eeuwig leven, 141 00:08:13,065 --> 00:08:17,626 als stad, in vrede. 142 00:08:17,626 --> 00:08:19,571 Zeer veel dank. 143 00:08:19,571 --> 00:08:23,650 (Applaus)