1 00:00:00,666 --> 00:00:02,888 Vlani som videl nový diel Hviezdnych vojen 2 00:00:02,888 --> 00:00:04,337 a bol úžasný, 3 00:00:04,337 --> 00:00:06,148 ale jedna vec mi stále vŕtala v hlave. 4 00:00:06,148 --> 00:00:07,554 Neviem či ste si to všimli. 5 00:00:07,574 --> 00:00:09,608 V tomto dokonale technicky vyspelom svete 6 00:00:09,608 --> 00:00:12,400 som nikde nevidel jediný AED, 7 00:00:12,424 --> 00:00:13,882 čo bolo úplne šokujúce, 8 00:00:13,906 --> 00:00:16,227 skoro také šokujúce, ako nevedieť, čo AED je, 9 00:00:16,251 --> 00:00:17,644 čo vy samozrejme viete. 10 00:00:17,668 --> 00:00:18,819 Ale pre divákov doma, 11 00:00:18,843 --> 00:00:21,865 AED je automatický externý defibrilátor. 12 00:00:21,889 --> 00:00:24,631 Je to zariadenie, ktoré sa používa pri fibrilácii srdca, 13 00:00:24,631 --> 00:00:26,951 aby ho šokom navrátilo do správneho rytmu 14 00:00:26,975 --> 00:00:30,454 alebo, ako ho nazýval jeden z účastníkov môjho kurzu: 15 00:00:30,478 --> 00:00:32,028 „srdco-šoková krabička“. 16 00:00:32,052 --> 00:00:33,709 (smiech) 17 00:00:33,733 --> 00:00:36,244 Nemôžem to však dávať za vinu Impériu, 18 00:00:36,268 --> 00:00:37,936 keďže ochrana zdravia pri práci 19 00:00:37,960 --> 00:00:40,106 nie je práve ich hlavným cieľom. 20 00:00:40,130 --> 00:00:42,244 Hoci, aj keby sme... 21 00:00:42,268 --> 00:00:46,107 Myslím, že horšie ako nemať AED by bolo, keby nejaký mali, 22 00:00:46,131 --> 00:00:48,179 ale nikto by nevedel, kde je. 23 00:00:48,203 --> 00:00:51,993 Tieto zariadenia dokážu drasticky zvýšiť šance na prežitie, 24 00:00:52,017 --> 00:00:54,627 skoro ako tauntaun na planéte Hoth. 25 00:00:54,651 --> 00:00:55,673 (smiech) 26 00:00:55,697 --> 00:00:58,875 Som si však istý, že stormtrooper to má spočítané 27 00:00:58,899 --> 00:01:01,084 bez ohľadu na to, či máme AED alebo nie, 28 00:01:01,108 --> 00:01:04,825 keďže ten hrudný pancier sa bude vyzliekať ťažko 29 00:01:04,849 --> 00:01:06,839 a podobne ako u tauntaunov, 30 00:01:06,863 --> 00:01:10,275 AED je veľmi účinný iba počas kratkého časového úseku. 31 00:01:10,299 --> 00:01:14,687 Preto ho musíme použiť zhruba v priebehu prvých 10 minút. 32 00:01:14,711 --> 00:01:17,813 Na druhej strane, Jediovia nemajú s výstrojom žiadne problémy. 33 00:01:17,837 --> 00:01:19,599 Tie ich rúcha sa rozhaľujú samé, 34 00:01:19,599 --> 00:01:22,103 elektródy môžete priložiť priamo na hruď. 35 00:01:22,127 --> 00:01:24,005 Jednu vpravo hore, 36 00:01:24,029 --> 00:01:25,188 druhú vľavo dole, 37 00:01:25,212 --> 00:01:28,354 počkajte, kým zariadenie určí, či je rytmus vhodný na použitie 38 00:01:28,354 --> 00:01:29,932 a pripravte sa na podanie výboja. 39 00:01:29,932 --> 00:01:31,511 Jediovia majú predsa len problém, 40 00:01:31,511 --> 00:01:33,157 problém s hlavovými výrastkami. 41 00:01:33,157 --> 00:01:36,376 Takže môžem byť v správnej pozícii, mysliac si, že som pripravený, 42 00:01:36,376 --> 00:01:38,610 pričom sa ale náhodou dotýkam chápadla 43 00:01:38,634 --> 00:01:40,545 a nechtiac uštedrím šok sebe. 44 00:01:40,569 --> 00:01:41,989 (smiech) 45 00:01:42,013 --> 00:01:43,605 Takže skôr než stlačíte gombík, 46 00:01:43,605 --> 00:01:44,605 uistite sa, 47 00:01:44,605 --> 00:01:46,575 že sa zachraňovaného nedotýkate vy 48 00:01:46,575 --> 00:01:48,116 ani nikto iný. 49 00:01:48,470 --> 00:01:50,947 Vráťme sa späť k stormtrooperovi. 50 00:01:50,971 --> 00:01:53,369 Ak by sa vám podarilo včas mu zložiť brnenie, 51 00:01:53,393 --> 00:01:57,223 čo by ste urobili, ak by ste pod ním zrazu našli Wookieeho, 52 00:01:57,247 --> 00:01:59,755 prípadne dvoch Ewokov? 53 00:01:59,779 --> 00:02:01,130 (smiech) 54 00:02:01,931 --> 00:02:04,651 Našťastie je v súprave dokonca aj žiletka, 55 00:02:04,675 --> 00:02:09,550 ktorú môžeme použiť na oholenie hrude vpravo hore a vľavo dole. 56 00:02:10,751 --> 00:02:12,467 Wookieeovia majú ešte jeden problém. 57 00:02:12,481 --> 00:02:13,949 Majú problém s doplnkami. 58 00:02:13,973 --> 00:02:16,529 Tie musíme odstrániť. 59 00:02:16,553 --> 00:02:19,968 Čokoľvek je medzi elektródami, musí ísť preč, 60 00:02:19,992 --> 00:02:22,193 pretože by to mohlo spôsobiť tzv. oblúk. 61 00:02:22,193 --> 00:02:24,097 Pre tých z vás, ktorý neviete, čo to je, 62 00:02:24,097 --> 00:02:25,630 pamätáte si ako cisár Palpatine 63 00:02:25,630 --> 00:02:27,734 vystreľuje z končekov prstov elektrinu? 64 00:02:27,734 --> 00:02:28,461 (smiech) 65 00:02:28,461 --> 00:02:30,522 Takto nejako vyzerá oblúk. 66 00:02:30,842 --> 00:02:31,807 Ďalšia vec, ktorá... 67 00:02:31,811 --> 00:02:35,570 Ó, mimochodom, ten náboj tvorí tak, že pod rúchom nosí vlnené ponožky. 68 00:02:35,594 --> 00:02:36,602 (smiech) 69 00:02:36,626 --> 00:02:39,743 Oblúk môže nastať aj v prípade, ak je hrudník príliš vlhký. 70 00:02:39,767 --> 00:02:43,210 Elektrina tak prúdi po povrchu a nie cez srdce. 71 00:02:43,234 --> 00:02:46,133 To môžeme napraviť nesmrteľnými slovami Douglasa Adamsa: 72 00:02:46,157 --> 00:02:47,157 „Žiadnu paniku,“ 73 00:02:47,157 --> 00:02:48,951 čoho sa väčšina z nás dnes držala, 74 00:02:48,951 --> 00:02:51,196 a tiež tým, že budeme mať vždy poruke uterák. 75 00:02:51,220 --> 00:02:53,227 Takže dobrá rada do života. 76 00:02:53,251 --> 00:02:57,010 Kovové bikiny – nanešťastie, toto je chvíľa, kedy nastáva panika – 77 00:02:57,034 --> 00:02:58,236 podobne ako podprsenku, 78 00:02:58,260 --> 00:03:00,129 odstrániť musíme, 79 00:03:00,153 --> 00:03:05,024 pretože môžu spôsobiť silný oblúk a popáleniny. 80 00:03:05,048 --> 00:03:07,401 To nanešťastie prináša problém, 81 00:03:07,425 --> 00:03:10,478 ktorý je takmer taký kontroverzný ako debata o epizódach 1 až 3. 82 00:03:10,478 --> 00:03:11,478 (smiech) 83 00:03:11,492 --> 00:03:13,378 Už samotné vyslovenie slova „bradavky“ 84 00:03:13,402 --> 00:03:15,546 uvádza ľudí do stavu vytrženia. 85 00:03:15,570 --> 00:03:18,021 Mimochodom, toto nie je bradavka, ale tortička. 86 00:03:18,045 --> 00:03:20,468 (smiech) 87 00:03:20,492 --> 00:03:23,365 Je možné, že ak AED budete raz musieť použiť, 88 00:03:23,389 --> 00:03:25,327 bude to na niekoho, koho poznáte. 89 00:03:25,351 --> 00:03:27,051 A pamätajte si, každý má bradavky, 90 00:03:27,075 --> 00:03:28,243 okrem Jabbu. 91 00:03:28,267 --> 00:03:29,532 (smiech) 92 00:03:29,556 --> 00:03:31,744 Tortičky však miluje. 93 00:03:31,768 --> 00:03:32,919 Keď už sme pri Jabbovi, 94 00:03:32,943 --> 00:03:35,459 ak by ste naň museli použiť AED, 95 00:03:35,483 --> 00:03:37,325 umiestnenie elektród je rovnaké, 96 00:03:37,349 --> 00:03:39,130 napriek tomu, že nemá bradavky. 97 00:03:39,154 --> 00:03:42,264 Takže to bude pravá horná časť hrudníku a ľavá spodná. 98 00:03:42,301 --> 00:03:45,473 Keď už ideme do toho, aplikujeme šoky, pripravujeme sa, 99 00:03:45,497 --> 00:03:49,804 jedna z vecí, na ktorú nesmieme zabudnúť po aplikovaní výboja, je masáž srdca. 100 00:03:49,938 --> 00:03:53,570 Odporúča sa 30 stlačení a 2 vdýchnutia, 101 00:03:53,594 --> 00:03:56,107 stláčame nadol prostred hrudníka, medzi bradavkami, 102 00:03:56,131 --> 00:03:57,960 a to aspoň 5 cm, 103 00:03:57,984 --> 00:03:59,928 nie viac ako 6,5, 104 00:03:59,952 --> 00:04:02,975 rýchlosťou asi 100 stlačení za minútu, 105 00:04:02,999 --> 00:04:04,674 nie viac ako 120. 106 00:04:05,950 --> 00:04:08,782 Nanešťastie, vzhľadom na rozmery Jabbových úst, 107 00:04:08,806 --> 00:04:10,571 a aj na to, čo si do nich pchá, 108 00:04:10,595 --> 00:04:15,028 je možné, že do dýchania z úst do úst sa nám veľmi chcieť nebude. 109 00:04:15,052 --> 00:04:17,533 Namiesto toho môžeme vykonať iba masáž srdca. 110 00:04:17,537 --> 00:04:20,017 Rytmus samotnej masáže srdca si môžeme zapamätať 111 00:04:20,021 --> 00:04:22,840 pomocou skladby Pochod impéria (Imperial March). 112 00:04:22,864 --> 00:04:24,781 Zaspieval by som vám ju. 113 00:04:24,805 --> 00:04:26,246 (smiech) 114 00:04:26,270 --> 00:04:30,297 To je však skôr úloha pre vypočúvacieho droida. 115 00:04:31,151 --> 00:04:32,373 Yoda. 116 00:04:32,397 --> 00:04:34,052 Maličký chlapík ako dieťa. 117 00:04:34,076 --> 00:04:36,511 V podstate s ním budeme zaobchádzať ako s dieťaťom 118 00:04:36,535 --> 00:04:39,823 v tom zmysle, že jednu elektródu umiestníme do stredu hrudníka, 119 00:04:39,823 --> 00:04:41,094 a druhú na chrbát. 120 00:04:41,104 --> 00:04:42,926 Ak by sme obe umiestnili dopredu, 121 00:04:42,950 --> 00:04:45,520 mohli by byť príliš blízko a vytvoriť silný oblúk 122 00:04:45,544 --> 00:04:47,029 a tomu sa chceme vyhnúť. 123 00:04:47,053 --> 00:04:49,180 Dúfam, že toto pomohlo objasniť 124 00:04:49,204 --> 00:04:51,360 a osvetliť niektoré z temnejších problémov 125 00:04:51,360 --> 00:04:53,834 spojených s používaním AED vo vesmíre Hviezdnych voje 126 00:04:53,834 --> 00:04:55,238 alebo v akomkoľvek inom. 127 00:04:55,262 --> 00:04:56,703 Myšlienka na záver – 128 00:04:56,727 --> 00:04:59,519 zapamätajte si, že ak raz budete mať do činenia s Wookieem, 129 00:04:59,543 --> 00:05:01,191 nesnažte sa ho oholiť celého. 130 00:05:01,215 --> 00:05:02,681 Je to príliš zdĺhavé 131 00:05:02,705 --> 00:05:04,193 a akurát ho to vytočí. 132 00:05:04,217 --> 00:05:05,225 (smiech) 133 00:05:05,249 --> 00:05:06,413 Ďakujem veľmi pekne. 134 00:05:06,437 --> 00:05:08,966 (potlesk)