WEBVTT 00:00:00.817 --> 00:00:02.993 ประมาณ 12 ปี ที่แล้ว 00:00:02.993 --> 00:00:05.245 ฉันเลิกอาชีพงานธนาคาร 00:00:05.245 --> 00:00:08.356 เพื่อมาพยายามทำ ให้โลกนี้เป็นที่ๆปลอดภัยยิ่งขึ้น 00:00:08.356 --> 00:00:12.565 เรื่องนี้เกี่ยวข้องกับการเดินทางเข้าสู่ การต่อสู้ระดับชาติและระดับโลก 00:00:12.565 --> 00:00:17.388 และพบปะกับผู้คนที่พิเศษที่สุดหลายๆคนในโลก 00:00:17.388 --> 00:00:22.566 ในกระบวนการนั้น ฉันได้กลายเป็น นักการฑูตภาคประชาสังคม NOTE Paragraph 00:00:22.566 --> 00:00:26.072 นักการทูตภาคประชาสังคม ทำสามอย่าง 00:00:26.072 --> 00:00:28.603 พวกเขาพูดถึงความทุกข์ความกังวล ของประชาชน 00:00:28.603 --> 00:00:31.691 ไม่ได้ถูกติดตรึง ไว้กับผลประโยชน์ของชาติ 00:00:31.691 --> 00:00:34.528 และมีอิทธิพลต่อการเปลี่ยนแปลง ผ่านทางโครงข่ายพลเมือง 00:00:34.528 --> 00:00:37.084 ไม่ใช่แค่รัฐเท่านั้น 00:00:37.084 --> 00:00:41.683 และถ้าต้องการจะเปลี่ยนแปลงโลก เราต้องมีพวกเขา มากกว่านี้อีก NOTE Paragraph 00:00:41.683 --> 00:00:44.190 แต่คนจำนวนมาก ก็ยังคงถาม 00:00:44.190 --> 00:00:48.741 "ภาคประชาสังคม จะทำให้ต่างไปได้มากจริงหรือ 00:00:48.741 --> 00:00:54.012 พลเมืองจะมีอิทธิพล ต่อการจัดรูปแบบ นโยบายของชาติ และของโลก ได้หรือ 00:00:54.012 --> 00:00:56.961 ฉันไม่เคยคิดมาก่อนเลยว่า จะต้องถาม คำถามเหล่านี้กับตัวเอง 00:00:56.961 --> 00:01:00.211 แต่ ณ ที่นี้ ฉันจะบอกเล่าให้ท่านทราบ ถึงบทเรียนบางอย่าง 00:01:00.211 --> 00:01:05.227 เกี่ยวกับการเคลื่อนไหว 2 เรื่อง ของ ภาคประชาสังคม ที่ฉันได้ไปเกี่ยวข้องด้วย 00:01:05.227 --> 00:01:09.035 ทั้ง 2 เรื่องนั้น เป็นปัญหาที่รุมเร้าฉัน 00:01:09.035 --> 00:01:13.214 นั่นคือ การควบคุมอาวุธปืน และนโยบายยาเสพติด 00:01:13.214 --> 00:01:16.859 นี่คือประเด็นปัญหาสำคัญ 00:01:16.859 --> 00:01:22.253 ละตินอเมริกา เป็นศูนย์กลางของความรุนแรง ในทั้งสองเรื่อง NOTE Paragraph 00:01:22.253 --> 00:01:24.296 ยกตัวอย่างเช่น บราซิล 00:01:24.296 --> 00:01:30.550 ประเทศสวยงาม เจ้าภาพ TEDGlobal ปีนี้ มีสถิติที่น่าเกลียดที่สุดของโลก 00:01:30.550 --> 00:01:36.448 เราเป็นแชมป์หมายเลขหนึ่ง ในเรื่อง ความรุนแรงของการฆาตกรรม 00:01:36.448 --> 00:01:42.564 1 คน ในทุกๆ 10 คน ที่ถูกฆ่าตายทั่วทั้งโลก เป็นคนชาวบราซิล 00:01:42.569 --> 00:01:47.678 นี่ก็หมายความว่า คนกว่า 56,000 คนนั้น 00:01:47.678 --> 00:01:51.161 ตายอย่างเหี้ยมโหด ในแต่ละปี 00:01:51.161 --> 00:01:57.082 ส่วนใหญ่ เป็นเด็กหนุ่มผิวดำ ตายจากปืน 00:01:57.082 --> 00:02:02.213 บราซิลยังเป็น หนึ่งในผู้บริโภคยาเสพติด มากที่สุด ของโลกอีกด้วย 00:02:02.213 --> 00:02:07.066 และสงครามต่อต้านยาเสพติดนั้น เจ็บปวดยิ่งนัก ที่นี่ 00:02:07.066 --> 00:02:10.339 ประมาณ 50% ของการฆาตกรรมบนท้องถนน ในบราซิลนั้น 00:02:10.339 --> 00:02:13.776 สัมพันธ์กับ สงครามต่อต้านยาเสพติด 00:02:13.776 --> 00:02:19.464 เหมือนกับ 25% ของนักโทษที่อยู่ในคุก 00:02:19.464 --> 00:02:24.596 ทั้งปัญหาเรื่องปืนและยาเสพติด มิได้ส่งผลกระทบต่อบราซิลประเทศเดียว 00:02:24.596 --> 00:02:31.620 ที่จริง ทุกๆประเทศและเมืองใหญ่ๆ ทั่วทั้ง อเมริกากลางและใต้ ก็ตกที่นั่งลำบาก 00:02:31.620 --> 00:02:35.869 ละตินอเมริกานั้น มีประชากรเป็น 9% ของโลก 00:02:35.869 --> 00:02:40.930 แต่มีการตายจากความรุนแรงเป็น 25% ของโลก NOTE Paragraph 00:02:40.930 --> 00:02:43.972 นี่ไม่ใช่ปัญหา ที่เราจะวิ่งหนีมันไปได้ 00:02:43.972 --> 00:02:46.271 ที่แน่ๆ ฉันหนีมันไปไม่ได้ 00:02:46.271 --> 00:02:51.147 ดังนั้น การรณรงค์ครั้งแรก ที่ฉันไป เกี่ยวข้องด้วย เริ่มขึ้นที่นี่ ในปี 2003 00:02:51.147 --> 00:02:53.190 เพื่อเปลี่ยนแปลงกฎหมายเรื่องปืนของบราซิล 00:02:53.190 --> 00:02:56.278 และเพื่อทำให้เกิดโครงการเพื่อซื้ออาวุธคืน 00:02:56.278 --> 00:02:57.857 ในเพียงแค่ไม่กี่ปี 00:02:57.857 --> 00:03:00.295 ไม่เพียงแค่เปลี่ยนนิติบัญญัติชาติได้ 00:03:00.295 --> 00:03:04.033 ที่ทำให้พลเมืองซื้อปืนได้ยากยิ่งขึ้น 00:03:04.033 --> 00:03:09.683 แต่เรายังรวบรวมและทำลายอาวุธได้ เกือบจะครึ่งล้านชิ้นอีกด้วย 00:03:09.683 --> 00:03:14.262 โครงการนี้ได้เป็นโครงการซื้อกลับคืน ที่ใหญ่ที่สุดโครงการหนึ่ง ในประวัติศาสตร์ 00:03:14.262 --> 00:03:16.921 (เสียงปรบมือ) 00:03:16.921 --> 00:03:20.542 แต่เราก็ประสบความพ่ายแพ้ด้วยเหมือนกัน 00:03:20.542 --> 00:03:26.324 เราสูญเสียการลงประชามติเพื่อห้ามขายปืน ให้กับพลเมืองในปี 2005 NOTE Paragraph 00:03:26.324 --> 00:03:29.597 งานริเริ่มเรื่องที่สอง ก็เกิดขึ้นมาในท้องถิ่น 00:03:29.597 --> 00:03:35.147 แต่ในวันนี้ เป็นการเคลื่อนไหว เพื่อปฏิรูป ระบอบปกครองที่คุมยาเสพติดระหว่างประเทศ 00:03:35.147 --> 00:03:36.938 ฉันเป็นผู้ประสานงานฝ่ายบริหาร 00:03:36.938 --> 00:03:41.416 ของสิ่งที่เรียกกันว่า คณะกรรมการโลก ด้านนโยบายยาเสพติด 00:03:41.416 --> 00:03:43.854 คณะกรรมการคณะนี้เป็นกลุ่มคนระดับสูง 00:03:43.854 --> 00:03:47.755 ของผู้นำโลกที่ถูกนำมารวมตัวกัน เพื่อระบุวิธีการที่มีมนุษยธรรมและ 00:03:47.755 --> 00:03:51.911 ที่มีประสิทธิภาพเพื่อเข้าถึงปัญหายาเสพติด 00:03:51.911 --> 00:03:56.479 ตั้งแต่เราเริ่มต้น ในปี 2008 สิ่งต้องห้ามเรื่องยาเสพติดได้แหลกสลายไป 00:03:56.479 --> 00:04:01.431 ทั่วทั้งอเมริกาตั้งแต่สหรัฐฯ เม็กซิโก โคลัมเบียและอุรุกวัย 00:04:01.431 --> 00:04:03.579 การเปลี่ยนแปลงมีอยู่ในทุกๆที่ NOTE Paragraph 00:04:03.579 --> 00:04:07.381 แต่แทนที่จะเล่าเรื่องทั้งหมดเกี่ยวกับ การเคลื่อนไหวทั้งสองเรื่องนี้ 00:04:07.381 --> 00:04:11.189 ฉันแค่ต้องการจะบอกเล่าเรื่องที่ฉัน มีความเข้าใจอย่างลึกซึ้งสำคัญๆ 4 เรื่อง 00:04:11.189 --> 00:04:14.788 ฉันเรียกมันว่า บทเรียนเพื่อเปลี่ยนโลก 00:04:14.788 --> 00:04:17.017 แน่นอนว่า มันมีมากกว่านี้ 00:04:17.017 --> 00:04:20.314 แต่เหล่านี้ เป็นบทเรียนที่โดดเด่น สำหรับฉัน NOTE Paragraph 00:04:20.314 --> 00:04:22.496 บทเรียนแรก คือ 00:04:22.496 --> 00:04:25.770 เปลี่ยนแปลงและควบคุมเรื่องที่นำมาบอกเล่า 00:04:25.770 --> 00:04:27.604 ดูน่าจะชัดเจน 00:04:27.604 --> 00:04:30.646 แต่ส่วนประกอบสำคัญ สำหรับศิลปการทูต ภาคประชาสังคม 00:04:30.646 --> 00:04:34.733 คือ ลำดับแรกต้องเปลี่ยน แล้วจึงควบคุม เรื่องที่นำมาบอกเล่า 00:04:34.733 --> 00:04:37.890 นี่เป็นเรื่องที่นักการเมือง ที่มีประสบการณ์จะเข้าใจ 00:04:37.890 --> 00:04:42.813 แต่กลุ่มภาคประชาสังคม โดยทั่วไป ทำได้ไม่ดีนัก 00:04:42.813 --> 00:04:45.158 ในกรณีของนโยบายยาเสพติดนั้น 00:04:45.158 --> 00:04:48.618 ความสำเร็จที่ยิ่งใหญ่สุดของเรา คือ เปลี่ยนแปลงวิธีการอภิปรายกัน 00:04:48.618 --> 00:04:51.427 จากการทำสงครามยาเสพติดให้ถึงที่สุด 00:04:51.427 --> 00:04:55.398 ไปเป็นการเอาเรื่องสุขภาพของผู้คน และความปลอดภัยมาเป็นอันดับแรก 00:04:55.398 --> 00:04:58.834 ในการรายงานผลแบบลํ้ายุค ที่เราเพิ่งจะ จัดขึ้นในกรุงนิวยอร์ค 00:04:58.834 --> 00:05:06.403 เราแสดงให้เห็นด้วยว่า กลุ่มที่ได้ประโยชน์ สูงสุดจากเงิน 320 พันล้านดอลลาร์ ในตลาด 00:05:06.403 --> 00:05:09.724 คือ พวกแก๊งอาชญากรรม และกลุ่มการค้าผูกขาด 00:05:09.724 --> 00:05:13.462 ดังนั้น เพื่อที่จะทำให้อำนาจและผลกำไร ของกลุ่มเหล่านี้ถดถอยลง 00:05:13.462 --> 00:05:16.434 เราจำเป็นต้องเปลี่ยนเรื่อง การพูดคุยกัน 00:05:16.434 --> 00:05:22.726 เราจำเป็นต้องทำให้ยาเสพติดที่ผิดกฎหมาย เป็นสิ่งที่ถูกกฎหมาย 00:05:22.726 --> 00:05:25.559 แต่ก่อนที่ฉันจะทำให้คุณตื่นเต้นตกใจ จนเกินไป 00:05:25.559 --> 00:05:28.694 ฉันไม่ได้หมายความว่า ยาเสพติดควรจะเป็นไปอย่างอิสระ 00:05:28.702 --> 00:05:32.827 สิ่งที่ฉันกำลังพูดถึงและคณะกรรมการโลก สนับสนุนนั้น 00:05:32.827 --> 00:05:37.354 คือ การสร้างตลาดที่ถูกกำกับควบคุมอย่างสูง 00:05:37.354 --> 00:05:42.579 ตลาดที่ยาเสพติดที่ต่างกัน จะมีระดับของระเบียบปฏิบัติที่ต่างกัน NOTE Paragraph 00:05:42.579 --> 00:05:46.619 ในเรื่องของการควบคุมอาวุธปืน เราเปลี่ยนได้สำเร็จมาแล้ว 00:05:46.619 --> 00:05:49.544 แต่ทำได้ไม่มากนัก ในเรื่องการควบคุม หรือในแง่การนำมาบอกเล่า 00:05:49.544 --> 00:05:52.400 และสิ่งนี้ นำพาฉันไปถึงบทเรียนต่อไป 00:05:52.400 --> 00:05:56.324 คือ อย่าได้ประเมินฝ่ายตรงข้ามตํ่าไป 00:05:56.324 --> 00:05:58.553 ถ้าต้องการประสบความสำเร็จ ในการเปลี่ยนแปลงโลก 00:05:58.553 --> 00:06:00.922 คุณจำเป็นต้องรู้ว่า คุณสู้อยู่กับใคร 00:06:00.922 --> 00:06:04.590 คุณจำเป็นต้องเรียนรู้ถึง แรงจูงใจ และความคิดเห็นของพวกเขา 00:06:04.590 --> 00:06:06.796 ในกรณีของอาวุธปืนนั้น 00:06:06.796 --> 00:06:10.349 จริงๆแล้ว เราประเมินคู่ต่อสู้ของเราตํ่าไป 00:06:10.349 --> 00:06:13.274 หลังจากโครงการเก็บรวบรวมปืน ประสบความสำเร็จอย่างมาก 00:06:13.274 --> 00:06:14.618 เราก็ปิติยินดีมาก 00:06:14.618 --> 00:06:17.454 เราได้การสนับสนุนจากชาวบราซิลถึง 80% 00:06:17.454 --> 00:06:20.335 และก็เลยคิดไปว่า นี่แหละจะช่วยให้เราชนะเสียงประชามติ 00:06:20.335 --> 00:06:22.747 เพื่อห้ามการซื้อขายปืน ให้กับพลเมือง 00:06:22.747 --> 00:06:25.928 แต่เราผิดมหันต์ 00:06:25.928 --> 00:06:29.249 ระหว่างการโต้วาทีสาธารณะ 20 วัน ทางโทรทัศน์ 00:06:29.249 --> 00:06:33.103 คู่ต่อสู้ของเรา ได้ใช้การอ้างเหตุผล ของเราเอง มาแย้งกับเรา 00:06:33.103 --> 00:06:35.332 ลงท้ายเราเสียคะแนนนิยมนั้นไป 00:06:35.332 --> 00:06:37.677 มันแย่จริงๆค่ะ 00:06:37.677 --> 00:06:43.836 สมาคมปืนไรเฟิลแห่งชาติ ใช่ค่ะ สมาคมปืนไรเฟิลจากอเมริกา 00:06:43.836 --> 00:06:45.595 มาที่บราซิล 00:06:45.595 --> 00:06:48.695 ไหลบ่าท่วมท้นการรณรงค์ของเรา ด้วยการโฆษณาชวนเชื่อของพวกเขา 00:06:48.695 --> 00:06:50.238 ก็ตามที่รู้ๆกัน 00:06:50.238 --> 00:06:54.581 เชื่อมโยงสิทธิที่จะมีปืนของตนเอง เข้ากับแนวคิดเรื่องเสรีภาพและประชาธิปไตย 00:06:54.581 --> 00:06:58.458 พวกเขาแค่โยนทุกสิ่งทุกอย่างเข้าใส่พวกเรา 00:06:58.458 --> 00:07:00.385 พวกเขาใช้ธงชาติของเรา 00:07:00.385 --> 00:07:02.080 เพลงชาติที่แสดงอิสระเสรีภาพของเรา 00:07:02.080 --> 00:07:03.915 พวกเขากล่าวถึงสิทธิสตรี 00:07:03.915 --> 00:07:09.302 เอาภาพพจน์ของ แมนเดลลา จตุรัสเทียนอันเหมิน แม้กระทั่ง ฮิตเล่อร์ มาใช้อย่างผิดๆ 00:07:09.302 --> 00:07:13.272 พวกเขาเอาชนะได้ โดยการเล่นกับ ความกลัวของผู้คน 00:07:13.272 --> 00:07:17.916 ความจริง เกือบจะไม่ได้พูดถึงเรื่องปืนเลย ในการรณรงค์ของพวกเขา 00:07:17.916 --> 00:07:21.213 จุดสำคัญมุ่งเน้นที่สิทธิส่วนบุคคล 00:07:21.213 --> 00:07:22.792 แต่ขอถามคุณว่า 00:07:22.792 --> 00:07:25.021 สิทธิอย่างไหนที่สำคัญกว่า 00:07:25.021 --> 00:07:26.832 สิทธิในการมีชีวิต 00:07:26.832 --> 00:07:29.897 หรือสิทธิที่จะมีปืนที่พรากชีวิตไป 00:07:29.897 --> 00:07:34.150 (เสียงปรบมือ) NOTE Paragraph 00:07:34.150 --> 00:07:37.972 เราคิดไปว่า ผู้คนจะลงคะแนนเสียง ให้กับการป้องกันชีวิต 00:07:37.972 --> 00:07:42.756 แต่ในประเทศที่เผด็จการทหาร เพิ่งจะผ่านไปไม่นานนักนี้ 00:07:42.756 --> 00:07:47.027 ถ้อยคำที่ต่อต้านรัฐบาลของฝ่ายตรงข้าม กังวาลก้อง 00:07:47.027 --> 00:07:50.626 เราไม่ได้เตรียมพร้อมที่จะตอบโต้ NOTE Paragraph 00:07:50.626 --> 00:07:52.715 เราจึงได้รับบทเรียน 00:07:52.715 --> 00:07:56.005 เราจึงประสบความสำเร็จมากกว่า ในกรณีนโยบายยาเสพติด 00:07:56.005 --> 00:08:00.719 ถ้าคุณถามคนส่วนมาก เมื่อ 10 ปีก่อน ว่า การจบสิ้นของสงครามยาเสพติดจะเป็นไปได้มั๊ย 00:08:00.719 --> 00:08:02.731 พวกเขาก็จะหัวเราะ 00:08:02.731 --> 00:08:06.229 อย่างไรเสียก็มีกำลังทหาร ตำรวจ คุก 00:08:06.229 --> 00:08:10.325 และสถาบันการเงินเยอะแยะ ที่ได้รับผลประโยชน์จากสงครามนี้ 00:08:10.325 --> 00:08:16.097 ปัจจุบันระบอบปกครองที่คุมยาเสพติด ระหว่างประเทศเริ่มจะพังทลายลง 00:08:16.097 --> 00:08:20.926 รัฐบาลและสังคมพลเมือง กำลังทดลองใช้วิธีการใหม่ๆ 00:08:20.926 --> 00:08:23.248 คณะกรรมการโลกเรื่องนโยบายยาเสพติด 00:08:23.248 --> 00:08:25.315 รู้จักคู่ต่อสู้ของพวกเขาอย่างแท้จริงแล้ว 00:08:25.315 --> 00:08:27.149 และแทนที่จะสู้รบกับพวกมัน 00:08:27.149 --> 00:08:31.793 ประธานของเรา อดีตประธานาธิบดีของบราซิล เฟอร์นานโด เฮนริเก คาร์โดโซ 00:08:31.793 --> 00:08:36.065 พยายามชักจูงผู้นำจากทั่วทุกสเปกตรัม การเมือง 00:08:36.065 --> 00:08:38.875 ตั้งแต่เสรีนิยมไปจนถึงอนุรักษ์นิยม 00:08:38.875 --> 00:08:43.751 กลุ่มระดับสูงนี้ได้ตกลงอภิปรายกัน อย่างบริสุทธิ์ใจ 00:08:43.751 --> 00:08:45.701 เรื่องข้อดีและข้อเสียของนโยบายยาเสพติด 00:08:45.701 --> 00:08:50.461 และการอภิปรายถกเถียงกันที่มีเหตุผล ที่รอบรู้และเชิงกลยุทธ์นี้ 00:08:50.461 --> 00:08:54.222 ได้เปิดเผยความจริงที่น่าเศร้า เกี่ยวกับสงครามยาเสพติด 00:08:54.222 --> 00:09:00.538 สงครามยาเสพติดได้ล้มเหลวไปแล้ว ตลอดทุกเรื่อง 00:09:00.538 --> 00:09:03.440 ยาเสพติดราคาถูกและหาได้ง่าย ยิ่งกว่าที่เคยเป็นมา 00:09:03.440 --> 00:09:06.227 และการใช้ยาได้เพิ่มสูงขึ้นทั่วทั้งโลก 00:09:06.227 --> 00:09:08.409 แต่ที่แย่ยิ่งกว่าคือ 00:09:08.409 --> 00:09:14.980 มันยังก่อให้เกิดผลที่ไม่ได้ตั้งใจในเชิงลบ อีกมากมาย 00:09:14.980 --> 00:09:18.626 เป็นความจริงที่ว่าคนบางคนเคยถกเถียง เรื่องเหล่านี้มาก่อนแล้ว 00:09:18.626 --> 00:09:20.366 แต่พวกเราสร้างความแตกต่างขึ้นมาได้ 00:09:20.366 --> 00:09:23.378 โดยคาดเดาข้อโต้แย้งของฝ่ายตรงข้าม ไว้ล่วงหน้า 00:09:23.378 --> 00:09:25.484 และโดยการเปลี่ยนเสียงของผู้ที่มีอำนาจ 00:09:25.484 --> 00:09:30.374 ที่เมื่อสองสามปีก่อนนั้น อาจจะต่อต้านการเปลี่ยนแปลง NOTE Paragraph 00:09:30.374 --> 00:09:34.461 บทเรียนที่สาม คือ การใช้ข้อมูล เพื่อขับดันข้อโต้แย้งของคุณ 00:09:34.461 --> 00:09:37.456 ปืนและยาเสพติดเป็นปัญหาด้านอารมณ์ 00:09:37.456 --> 00:09:41.357 เพราะเราเรียนรู้อย่างเจ็บปวดมาแล้ว ตอนรณรงค์ประชามติเรื่องปืนในบราซิล 00:09:41.357 --> 00:09:44.422 บางครั้งก็เป็นไปไม่ได้ที่จะตัดผ่านอารมณ์ 00:09:44.422 --> 00:09:46.512 และเข้าไปถึงข้อเท็จจริง 00:09:46.512 --> 00:09:49.600 แต่สิ่งนี้ก็ไม่ได้หมายความว่า เราไม่ควรจะพยายามทำ 00:09:49.600 --> 00:09:51.251 จนกระทั่งเมื่อเร็วๆนี้เอง 00:09:51.251 --> 00:09:55.265 เราไม่รู้ว่าจริงๆชาวบราซิลกี่คน ที่ถูกฆ่าตายไปแล้วด้วยปืน 00:09:55.265 --> 00:10:00.780 น่าแปลกใจที่ละครนํ้าเน่าเรื่อง "มุลเฮเรส อไพโซนาดาส์" 00:10:00.780 --> 00:10:02.498 หรือ "หญิงในห้วงรัก" 00:10:02.498 --> 00:10:06.410 ที่เป็นจุดเริ่มของการรณรงค์ควบคุมปืน ของชาติ 00:10:06.410 --> 00:10:08.872 ในละครตอนหนึ่งที่มีผู้ชมมาก 00:10:08.872 --> 00:10:13.074 ผู้แสดงนำหญิงต้องตายไปเพราะลูกกระสุนหลง 00:10:13.074 --> 00:10:17.370 พวกคุณย่าคุณยายชาวบราซิลและแม่บ้าน ก็โกรธแค้นมาก 00:10:17.370 --> 00:10:20.644 และในเรื่องของศิลปะลอกเลียนชีวิต 00:10:20.644 --> 00:10:25.938 ละครตอนนี้ยังมีฟิล์มที่ถ่ายการเดินขบวน เพื่อควบคุมอาวุธปืนจริงๆ ไว้ด้วย 00:10:25.938 --> 00:10:28.422 ที่เราได้จัดตั้งขึ้นมาที่นี่ 00:10:28.422 --> 00:10:31.255 ตรงข้างนอกบนชายหาดโคปาคาบาน่า 00:10:31.255 --> 00:10:36.699 การตายในโทรทัศน์และการเดินขบวน ส่งผลกระทบอย่างมากต่อความคิดเห็นสาธารณะ 00:10:36.699 --> 00:10:41.483 ในแค่เวลาเป็นสัปดาห์ สภานิติบัญญัติชาติ ก็ลงมติผ่านกฎหมายปลดอาวุธ 00:10:41.483 --> 00:10:44.571 ที่ได้อ่อนเปลี้ยมานานเป็นปีๆ 00:10:44.571 --> 00:10:47.586 แล้วเราก็สามารถระดมข้อมูล 00:10:47.586 --> 00:10:50.886 เพื่อแสดงให้เห็นผลสำเร็จ ของการเปลี่ยนกฎหมาย 00:10:50.886 --> 00:10:53.007 และโครงการรวบรวมอาวุธปืน 00:10:53.007 --> 00:10:54.769 นี่คือสิ่งที่ฉันหมายถึง ว่า 00:10:54.769 --> 00:10:58.293 เราสามารถพิสูจน์ได้ในเวลาแค่หนึ่งปี 00:10:58.293 --> 00:11:03.099 เราได้ช่วยชีวิตไว้ได้กว่า 5,000 ชีวิต NOTE Paragraph 00:11:03.099 --> 00:11:06.862 (เสียงปรบมือ) NOTE Paragraph 00:11:06.862 --> 00:11:09.276 และในกรณีเรื่องยาเสพติด 00:11:09.276 --> 00:11:14.570 เพื่อที่จะทำลายความกลัวและอคติ ที่ล้อมรอบปัญหานี้ให้เหลือน้อยลง 00:11:14.570 --> 00:11:19.678 เราได้จัดการรวบรวมและเสนอข้อมูล ที่แสดงว่านโยบายยาเสพติดของทุกวันนี้ 00:11:19.678 --> 00:11:23.549 ก่อให้เกิดอันตรายมากยิ่งกว่า การใช้ยาเสพติดเองเสียอีก 00:11:23.549 --> 00:11:27.682 และประชาชนก็เริ่มจะเข้าใจเรื่องนี้แล้ว NOTE Paragraph 00:11:27.682 --> 00:11:29.818 สิ่งที่ฉันรู้ซึ้งแล้ว ประการที่ 4 คือ 00:11:29.818 --> 00:11:34.044 อย่ากลัวที่จะนำคนที่เกี่ยวข้องที่แปลก แตกต่างกัน มาอยู่รวมกัน 00:11:34.044 --> 00:11:36.018 สิ่งที่เราได้เรียนรู้ในบราซิล 00:11:36.018 --> 00:11:38.363 และไม่เพียงใช้ได้ในประเทศของฉันเท่านั้น 00:11:38.363 --> 00:11:42.995 ก็คือ ความสำคัญในการนำคนหลายแบบ และจากที่ต่างๆ มาอยู่ด้วยกัน 00:11:42.995 --> 00:11:45.131 ถ้าคุณต้องการจะเปลี่ยนโลก 00:11:45.131 --> 00:11:49.427 จะช่วยได้ ถ้ามีกลุ่มตัวอย่างที่ดีของสังคม อยู่ในฝ่ายของคุณ 00:11:49.427 --> 00:11:52.027 ทั้งสองกรณี เรื่องอาวุธปืนและยาเสพติด 00:11:52.027 --> 00:11:55.463 เราได้นำผู้คนมาคละเคล้ากันอย่างยอดเยี่ยม 00:11:55.463 --> 00:11:59.667 เราได้ระดมคนชั้นสูงและได้รับการสนับสนุน มากมายจากสื่อ 00:11:59.667 --> 00:12:04.124 เราได้รวบรวม เหยื่อ นักต่อสู้เพื่อ สิทธิมนุษยชน ผู้มีชื่อเสียงด้านวัฒนธรรม 00:12:04.124 --> 00:12:06.701 เรายังได้รวบรวมจัดการเรียนการสอน วิชาชีพอีกด้วย 00:12:06.701 --> 00:12:09.697 แพทย์ นักกฎหมาย นักวิชาการ และยังมีอีก NOTE Paragraph 00:12:09.697 --> 00:12:12.437 สิ่งที่ฉันได้เรียนรู้ตลอดหลายปีที่ผ่านมา 00:12:12.437 --> 00:12:18.337 ก็คือ คุณจำต้องรวมกันเป็นหนึ่งเดียว คนที่เต็มใจและไม่เต็มใจที่จะทำการเปลี่ยน 00:12:18.337 --> 00:12:20.204 ในกรณียาเสพติด 00:12:20.204 --> 00:12:23.791 เราต้องมี นักเสรีนิยม นักต่อต้านการห้าม ผู้ที่ต้องการทำให้ถูกกฎหมาย 00:12:23.791 --> 00:12:26.136 และนักการเมืองเสรีนิยม 00:12:26.136 --> 00:12:28.597 พวกเขาอาจจะตกลงกันในทุกๆเรื่องไม่ได้ 00:12:28.597 --> 00:12:32.846 ความจริง พวกเขาตกลงกันไม่ได้ ในเกือบจะทุกๆเรื่อง 00:12:32.846 --> 00:12:38.615 แต่ความชอบธรรมของการรณรงค์นั้น ขึ้นอยู่กับความคิดเห็นที่หลากหลาย NOTE Paragraph 00:12:39.521 --> 00:12:41.762 เมื่อประมาณ 10 กว่าปีที่แล้ว 00:12:41.762 --> 00:12:46.220 ฉันมีอนาคตที่สบายทำงานกับ ธนาคารเพื่อการลงทุนแห่งหนึ่ง 00:12:46.220 --> 00:12:50.492 ตอนนั้นอยู่ห่างไกลจากโลกของ การทูตภาคประชาสังคมนัก 00:12:50.492 --> 00:12:52.768 อย่างที่คุณคงจินตนาการได้ 00:12:52.768 --> 00:12:54.927 แต่ฉันได้ฉวยโอกาส 00:12:54.927 --> 00:12:56.924 ฉันได้เปลี่ยนทางเดิน 00:12:56.924 --> 00:13:00.284 และในระหว่างทาง ฉันได้ช่วยสร้าง การเคลื่อนไหวเพื่อเปลี่ยนแปลงสังคม 00:13:00.284 --> 00:13:05.004 ที่ฉันเชื่อว่า ได้ทำให้บางส่วนของโลก ปลอดภัยยิ่งขึ้น 00:13:05.004 --> 00:13:10.178 พวกเราแต่ละคนและทุกๆคน มีพลังที่จะเปลี่ยนแปลงโลก 00:13:10.178 --> 00:13:14.790 ไม่ว่าปัญหาจะเป็นอะไร และไม่ว่าการต่อสู้จะหนักขนาดไหน 00:13:14.790 --> 00:13:19.504 ภาคประชาสังคมเป็นศูนย์กลางสำหรับแผนงาน เพื่อการเปลี่ยนแปลง NOTE Paragraph 00:13:19.504 --> 00:13:21.815 ขอบคุณค่ะ NOTE Paragraph 00:13:21.815 --> 00:13:25.832 (เสียงปรบมือ)