[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.82,0:00:02.99,Default,,0000,0000,0000,,Hace unos 12 años, Dialogue: 0,0:00:02.99,0:00:05.24,Default,,0000,0000,0000,,renuncié a mi carrera en la banca Dialogue: 0,0:00:05.24,0:00:08.36,Default,,0000,0000,0000,,para tratar de hacer del mundo \Nun lugar más seguro. Dialogue: 0,0:00:08.36,0:00:12.56,Default,,0000,0000,0000,,Se trataba de un viaje \Nal soporte nacional y mundial Dialogue: 0,0:00:12.56,0:00:17.39,Default,,0000,0000,0000,,y de conocer a algunas de las personas \Nmás extraordinarias del mundo. Dialogue: 0,0:00:17.39,0:00:22.57,Default,,0000,0000,0000,,En el proceso, me convertí en \Nuna diplomática de la sociedad civil. Dialogue: 0,0:00:22.57,0:00:26.07,Default,,0000,0000,0000,,Los diplomáticos de \Nla sociedad civil hacen tres cosas: Dialogue: 0,0:00:26.07,0:00:28.60,Default,,0000,0000,0000,,expresan las preocupaciones de la gente, Dialogue: 0,0:00:28.60,0:00:31.69,Default,,0000,0000,0000,,no están inmovilizados \Nporintereses nacionales, Dialogue: 0,0:00:31.69,0:00:34.53,Default,,0000,0000,0000,,e influyen en el cambio \Na través de las redes ciudadanas, Dialogue: 0,0:00:34.53,0:00:37.08,Default,,0000,0000,0000,,no solo las estatales. Dialogue: 0,0:00:37.08,0:00:41.68,Default,,0000,0000,0000,,Y si quieren cambiar el mundo, \Nnecesitamos más de ellos. Dialogue: 0,0:00:41.68,0:00:44.19,Default,,0000,0000,0000,,Pero muchos todavía preguntan: Dialogue: 0,0:00:44.19,0:00:48.74,Default,,0000,0000,0000,,"¿Puede la sociedad civil \Nrealmente hacer una gran diferencia? Dialogue: 0,0:00:48.74,0:00:54.01,Default,,0000,0000,0000,,¿Pueden los ciudadanos influir y dar \Nforma a la política nacional y global?" Dialogue: 0,0:00:54.01,0:00:56.96,Default,,0000,0000,0000,,Nunca pensé que iba a preguntarme \Na mí misma estas preguntas, Dialogue: 0,0:00:56.96,0:01:00.21,Default,,0000,0000,0000,,pero aquí estoy \Npara compartir algunas lecciones Dialogue: 0,0:01:00.21,0:01:03.15,Default,,0000,0000,0000,,acerca de dos poderosos \Nmovimientos de la sociedad civil Dialogue: 0,0:01:03.15,0:01:06.09,Default,,0000,0000,0000,,en que he estado involucrada. Dialogue: 0,0:01:06.09,0:01:09.04,Default,,0000,0000,0000,,Son cuestiones que me apasionan: Dialogue: 0,0:01:09.04,0:01:13.21,Default,,0000,0000,0000,,control de armas y política de drogas. Dialogue: 0,0:01:13.21,0:01:16.86,Default,,0000,0000,0000,,Y estos son los temas que importan aquí. Dialogue: 0,0:01:16.86,0:01:22.25,Default,,0000,0000,0000,,América Latina es la zona cero de los dos. Dialogue: 0,0:01:22.25,0:01:24.30,Default,,0000,0000,0000,,Por ejemplo, Brasil, Dialogue: 0,0:01:24.30,0:01:30.55,Default,,0000,0000,0000,,este hermoso país anfitrión de TEDGlobal \Ntiene el récord más feo del mundo. Dialogue: 0,0:01:30.55,0:01:36.45,Default,,0000,0000,0000,,Somos el número uno, \Ncampeones en homicidio violento. Dialogue: 0,0:01:36.45,0:01:42.56,Default,,0000,0000,0000,,Una de cada 10 personas asesinadas \Nen todo el mundo es brasileña. Dialogue: 0,0:01:42.57,0:01:47.68,Default,,0000,0000,0000,,Esto se traduce en más de 56 000 personas Dialogue: 0,0:01:47.68,0:01:51.16,Default,,0000,0000,0000,,que mueren violentamente cada año. Dialogue: 0,0:01:51.16,0:01:57.08,Default,,0000,0000,0000,,La mayoría son jóvenes negros \Nque mueren por armas de fuego. Dialogue: 0,0:01:57.08,0:02:02.21,Default,,0000,0000,0000,,Brasil es también uno de los mayores \Nconsumidores del mundo de drogas Dialogue: 0,0:02:02.21,0:02:07.07,Default,,0000,0000,0000,,y la guerra contra las drogas \Nha sido especialmente dolorosa aquí. Dialogue: 0,0:02:07.07,0:02:10.34,Default,,0000,0000,0000,,Alrededor del 50 % de \Nlos homicidios en las calles de Brasil Dialogue: 0,0:02:10.34,0:02:13.78,Default,,0000,0000,0000,,están relacionados \Ncon la guerra contra las drogas. Dialogue: 0,0:02:13.78,0:02:19.46,Default,,0000,0000,0000,,Lo mismo es cierto para el 25 % \Nde la gente en la cárcel. Dialogue: 0,0:02:19.46,0:02:24.60,Default,,0000,0000,0000,,Y no sólo Brasil está afectado \Npor el doble problema de armas y drogas. Dialogue: 0,0:02:24.60,0:02:31.62,Default,,0000,0000,0000,,Prácticamente todos los países y ciudades \Nde Centro y Sur América está en problemas. Dialogue: 0,0:02:31.62,0:02:35.87,Default,,0000,0000,0000,,América Latina tiene \Nel 9 % de la población mundial, Dialogue: 0,0:02:35.87,0:02:40.93,Default,,0000,0000,0000,,pero el 25 % de las \Nmuertes violentas globales. Dialogue: 0,0:02:40.93,0:02:43.97,Default,,0000,0000,0000,,Estos no son problemas \Nde los que podemos huir. Dialogue: 0,0:02:43.97,0:02:46.27,Default,,0000,0000,0000,,Desde luego, yo no podía. Dialogue: 0,0:02:46.27,0:02:51.15,Default,,0000,0000,0000,,Así que la primera campaña en que \Nme involucré comenzó aquí en 2003 Dialogue: 0,0:02:51.15,0:02:53.19,Default,,0000,0000,0000,,para cambiar la ley de armas de Brasil Dialogue: 0,0:02:53.19,0:02:56.28,Default,,0000,0000,0000,,y crear un programa de recompra de armas. Dialogue: 0,0:02:56.28,0:02:57.86,Default,,0000,0000,0000,,En pocos años, Dialogue: 0,0:02:57.86,0:03:00.30,Default,,0000,0000,0000,,no solo cambiamos la legislación nacional, Dialogue: 0,0:03:00.30,0:03:04.03,Default,,0000,0000,0000,,lo que hizo mucho más difícil para \Nlos civiles comprar una arma de fuego, Dialogue: 0,0:03:04.03,0:03:09.68,Default,,0000,0000,0000,,sino que recogimos y destruimos \Ncasi medio millón de armas. Dialogue: 0,0:03:09.68,0:03:14.26,Default,,0000,0000,0000,,Este fue uno de los mayores programas \Nde recompra de la historia. Dialogue: 0,0:03:14.26,0:03:16.92,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:03:16.92,0:03:20.54,Default,,0000,0000,0000,,Pero también sufrió algunos reveses. Dialogue: 0,0:03:20.54,0:03:26.32,Default,,0000,0000,0000,,Perdimos un referéndum en 2005 para \Nprohibir la venta de armas a los civiles. Dialogue: 0,0:03:26.32,0:03:29.60,Default,,0000,0000,0000,,La segunda iniciativa fue \Ntambién hecha en casa Dialogue: 0,0:03:29.60,0:03:31.44,Default,,0000,0000,0000,,pero es hoy un movimiento mundial Dialogue: 0,0:03:31.44,0:03:34.49,Default,,0000,0000,0000,,para reformar la legislación \Ninternacional de control de drogas. Dialogue: 0,0:03:34.49,0:03:36.94,Default,,0000,0000,0000,,Yo soy la coordinadora ejecutiva Dialogue: 0,0:03:36.94,0:03:41.42,Default,,0000,0000,0000,,de algo que se llama \Nla Comisión Global de Política de Drogas. Dialogue: 0,0:03:41.42,0:03:43.85,Default,,0000,0000,0000,,La Comisión es un grupo de alto nivel Dialogue: 0,0:03:43.85,0:03:47.76,Default,,0000,0000,0000,,de líderes mundiales reunidos \Npara identificar enfoques más humanos Dialogue: 0,0:03:47.76,0:03:51.91,Default,,0000,0000,0000,,y eficaces para el tema de las drogas. Dialogue: 0,0:03:51.91,0:03:56.48,Default,,0000,0000,0000,,Desde que empezamos en 2008, \Nel tabú contra las drogas se ha roto. Dialogue: 0,0:03:56.48,0:04:01.43,Default,,0000,0000,0000,,Por toda América, de EE. UU. \Ny México a Colombia y Uruguay, Dialogue: 0,0:04:01.43,0:04:03.58,Default,,0000,0000,0000,,el cambio está en el aire. Dialogue: 0,0:04:03.58,0:04:07.38,Default,,0000,0000,0000,,Pero en lugar de contarles toda \Nla historia de estos dos movimientos, Dialogue: 0,0:04:07.38,0:04:11.19,Default,,0000,0000,0000,,solo quiero compartir con Uds. \Ncuatro ideas clave. Dialogue: 0,0:04:11.19,0:04:14.79,Default,,0000,0000,0000,,Yo las llamo lecciones \Npara cambiar el mundo. Dialogue: 0,0:04:14.79,0:04:17.02,Default,,0000,0000,0000,,Es cierto que hay muchas más, Dialogue: 0,0:04:17.02,0:04:20.31,Default,,0000,0000,0000,,pero estas son las \Nque para mí se destacan. Dialogue: 0,0:04:20.31,0:04:22.50,Default,,0000,0000,0000,,La primera lección es: Dialogue: 0,0:04:22.50,0:04:25.77,Default,,0000,0000,0000,,Cambiar y controlar la narrativa. Dialogue: 0,0:04:25.77,0:04:27.53,Default,,0000,0000,0000,,Puede parecer obvio, Dialogue: 0,0:04:27.53,0:04:30.65,Default,,0000,0000,0000,,pero un ingrediente clave para \Nla diplomacia de la sociedad civil Dialogue: 0,0:04:30.65,0:04:34.73,Default,,0000,0000,0000,,es cambiar primero \Ny luego controlar la narración. Dialogue: 0,0:04:34.73,0:04:37.89,Default,,0000,0000,0000,,Esto es algo que \Nlos políticos veteranos entienden, Dialogue: 0,0:04:37.89,0:04:42.81,Default,,0000,0000,0000,,pero que los grupos de la sociedad civil \Nen general no hacen muy bien. Dialogue: 0,0:04:42.81,0:04:45.16,Default,,0000,0000,0000,,En el caso de la política de drogas, Dialogue: 0,0:04:45.16,0:04:48.62,Default,,0000,0000,0000,,nuestro mayor éxito \Nha sido cambiar la discusión Dialogue: 0,0:04:48.62,0:04:51.43,Default,,0000,0000,0000,,de litigar una guerra contra las drogas Dialogue: 0,0:04:51.43,0:04:55.40,Default,,0000,0000,0000,,a poner en primer lugar la salud \Ny la seguridad de las personas. Dialogue: 0,0:04:55.40,0:04:58.83,Default,,0000,0000,0000,,En un informe de vanguardia que \Nacabamos de lanzar en Nueva York, Dialogue: 0,0:04:58.83,0:05:06.40,Default,,0000,0000,0000,,mostramos que quienes más se benefician \Nde este mercado de $320 mil millones Dialogue: 0,0:05:06.40,0:05:09.72,Default,,0000,0000,0000,,son las bandas criminales y los cárteles. Dialogue: 0,0:05:09.72,0:05:13.46,Default,,0000,0000,0000,,Así que con el fin de socavar el poder \Ny el beneficio de estos grupos, Dialogue: 0,0:05:13.46,0:05:16.43,Default,,0000,0000,0000,,tenemos que cambiar la conversación. Dialogue: 0,0:05:16.43,0:05:22.73,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos que hacer legales \Nlas drogas ilegales. Dialogue: 0,0:05:22.73,0:05:25.56,Default,,0000,0000,0000,,Pero antes de que se emocionen demasiado, Dialogue: 0,0:05:25.56,0:05:28.69,Default,,0000,0000,0000,,no me refiero a que las drogas \Ndeberían estar libres para todos. Dialogue: 0,0:05:28.70,0:05:32.83,Default,,0000,0000,0000,,Lo que estoy diciendo, y lo que \Nla Comisión Mundial defiende, Dialogue: 0,0:05:32.83,0:05:37.35,Default,,0000,0000,0000,,es la creación de un mercado \Naltamente regulado, Dialogue: 0,0:05:37.35,0:05:42.58,Default,,0000,0000,0000,,donde diferentes drogas \Ntendrían diferentes grados de regulación. Dialogue: 0,0:05:42.58,0:05:46.62,Default,,0000,0000,0000,,Como con el control de armas, \Ntuvimos éxito en el cambio, Dialogue: 0,0:05:46.62,0:05:49.54,Default,,0000,0000,0000,,pero no tanto en \Nel control de la narrativa. Dialogue: 0,0:05:49.54,0:05:52.40,Default,,0000,0000,0000,,Y esto me lleva a mi siguiente lección: Dialogue: 0,0:05:52.40,0:05:56.32,Default,,0000,0000,0000,,Nunca subestimen a sus opositores. Dialogue: 0,0:05:56.32,0:05:58.55,Default,,0000,0000,0000,,Si quieren tener éxito \Nen cambiar el mundo, Dialogue: 0,0:05:58.55,0:06:00.92,Default,,0000,0000,0000,,necesita saber quién está en su contra. Dialogue: 0,0:06:00.92,0:06:04.59,Default,,0000,0000,0000,,Tiene que conocer sus motivaciones \Ny puntos de vista. Dialogue: 0,0:06:04.59,0:06:06.80,Default,,0000,0000,0000,,En el caso de control de armas, Dialogue: 0,0:06:06.80,0:06:10.35,Default,,0000,0000,0000,,realmente subestimamos a nuestros rivales. Dialogue: 0,0:06:10.35,0:06:13.27,Default,,0000,0000,0000,,Después de un programa \Nde recolección de armas muy exitoso, Dialogue: 0,0:06:13.27,0:06:14.62,Default,,0000,0000,0000,,estábamos eufóricos. Dialogue: 0,0:06:14.62,0:06:17.45,Default,,0000,0000,0000,,Tuvimos el apoyo del 80 % \Nde los brasileños, Dialogue: 0,0:06:17.45,0:06:20.34,Default,,0000,0000,0000,,y se pensó que esto podría \Nayudarnos a ganar el referéndum Dialogue: 0,0:06:20.34,0:06:22.75,Default,,0000,0000,0000,,para prohibir \Nla venta de armas a los civiles. Dialogue: 0,0:06:22.75,0:06:25.93,Default,,0000,0000,0000,,Pero estábamos equivocados. Dialogue: 0,0:06:25.93,0:06:29.25,Default,,0000,0000,0000,,Durante un debate público \Ntelevisado de 20 días, Dialogue: 0,0:06:29.25,0:06:33.10,Default,,0000,0000,0000,,nuestro oponente usó nuestros propios \Nargumentos en contra nuestra. Dialogue: 0,0:06:33.10,0:06:35.33,Default,,0000,0000,0000,,Terminamos perdiendo el voto popular. Dialogue: 0,0:06:35.33,0:06:37.68,Default,,0000,0000,0000,,Fue realmente terrible. Dialogue: 0,0:06:37.68,0:06:43.84,Default,,0000,0000,0000,,La Asociación Nacional del Rifle \N--sí, la ANR estadounidense-- Dialogue: 0,0:06:43.84,0:06:45.60,Default,,0000,0000,0000,,vino a Brasil. Dialogue: 0,0:06:45.60,0:06:48.70,Default,,0000,0000,0000,,Inundaron nuestra campaña \Ncon su propaganda, Dialogue: 0,0:06:48.70,0:06:50.24,Default,,0000,0000,0000,,que, como saben, Dialogue: 0,0:06:50.24,0:06:54.58,Default,,0000,0000,0000,,vincula el derecho a poseer armas \Na las ideas de libertad y democracia. Dialogue: 0,0:06:54.58,0:06:58.46,Default,,0000,0000,0000,,Simplemente nos tiraron todo. Dialogue: 0,0:06:58.46,0:07:00.38,Default,,0000,0000,0000,,Utilizaron nuestra bandera nacional, Dialogue: 0,0:07:00.38,0:07:02.08,Default,,0000,0000,0000,,nuestro himno de independencia. Dialogue: 0,0:07:02.08,0:07:03.92,Default,,0000,0000,0000,,Invocaron los derechos de las mujer Dialogue: 0,0:07:03.92,0:07:09.30,Default,,0000,0000,0000,,y mal utilizaron imágenes de Mandela, \Nla Plaza de Tiananmen e incluso Hitler. Dialogue: 0,0:07:09.30,0:07:13.27,Default,,0000,0000,0000,,Ganaron por jugar \Ncon los temores de la gente. Dialogue: 0,0:07:13.27,0:07:17.92,Default,,0000,0000,0000,,De hecho, las armas fueron casi \Ncompletamente ignoradas en su campaña. Dialogue: 0,0:07:17.92,0:07:21.21,Default,,0000,0000,0000,,Su atención se centró \Nen los derechos individuales. Dialogue: 0,0:07:21.21,0:07:22.79,Default,,0000,0000,0000,,Pero les pregunto, Dialogue: 0,0:07:22.79,0:07:25.02,Default,,0000,0000,0000,,¿qué derecho es más importante, Dialogue: 0,0:07:25.02,0:07:26.83,Default,,0000,0000,0000,,el derecho a la vida Dialogue: 0,0:07:26.83,0:07:29.90,Default,,0000,0000,0000,,o el derecho a tener un arma \Nque quita la vida? Dialogue: 0,0:07:29.90,0:07:34.15,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:07:34.15,0:07:37.97,Default,,0000,0000,0000,,Pensamos que la gente votaría \Nen defensa de la vida, Dialogue: 0,0:07:37.97,0:07:42.76,Default,,0000,0000,0000,,pero en un país con un pasado \Nreciente de dictadura militar, Dialogue: 0,0:07:42.76,0:07:47.03,Default,,0000,0000,0000,,el mensaje contra el gobierno \Nde nuestros oponentes resonó Dialogue: 0,0:07:47.03,0:07:50.63,Default,,0000,0000,0000,,y no estábamos preparados para responder. Dialogue: 0,0:07:50.63,0:07:52.72,Default,,0000,0000,0000,,Lección aprendida. Dialogue: 0,0:07:52.72,0:07:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Hemos tenido más éxito \Nen el caso de la política de drogas. Dialogue: 0,0:07:56.00,0:07:57.96,Default,,0000,0000,0000,,Si hubieran preguntado hace 10 años, Dialogue: 0,0:07:57.96,0:08:00.57,Default,,0000,0000,0000,,si el fin de la guerra contra \Nlas drogas era posible, Dialogue: 0,0:08:00.57,0:08:02.73,Default,,0000,0000,0000,,se habrían reído. Dialogue: 0,0:08:02.73,0:08:06.23,Default,,0000,0000,0000,,Después de todo, hay enormes \Nprisiones de la policía militar Dialogue: 0,0:08:06.23,0:08:10.32,Default,,0000,0000,0000,,y establecimientos financieros \Nque se benefician de esta guerra. Dialogue: 0,0:08:10.32,0:08:16.10,Default,,0000,0000,0000,,Pero el régimen internacional de control \Nde drogas está empezando a desmoronarse. Dialogue: 0,0:08:16.10,0:08:20.93,Default,,0000,0000,0000,,Gobiernos y sociedades civiles están \Nexperimentando con nuevos enfoques. Dialogue: 0,0:08:20.93,0:08:23.25,Default,,0000,0000,0000,,La Comisión Global de Políticas de Drogas Dialogue: 0,0:08:23.25,0:08:25.32,Default,,0000,0000,0000,,realmente conocía su oposición Dialogue: 0,0:08:25.32,0:08:27.15,Default,,0000,0000,0000,,y en lugar de luchar contra ellos, Dialogue: 0,0:08:27.15,0:08:31.79,Default,,0000,0000,0000,,nuestro jefe, el expresidente de Brasil, \NFernando Henrique Cardoso, Dialogue: 0,0:08:31.79,0:08:36.06,Default,,0000,0000,0000,,tendió la mano a los líderes \Nde todo el espectro político, Dialogue: 0,0:08:36.06,0:08:38.88,Default,,0000,0000,0000,,de liberales a conservadores. Dialogue: 0,0:08:38.88,0:08:42.68,Default,,0000,0000,0000,,Este grupo de alto nivel \Nacordó discutir honestamente Dialogue: 0,0:08:42.68,0:08:45.70,Default,,0000,0000,0000,,los méritos y defectos \Nde las políticas de drogas. Dialogue: 0,0:08:45.70,0:08:50.46,Default,,0000,0000,0000,,Fue esta discusión razonada, \Ninformada y estratégico Dialogue: 0,0:08:50.46,0:08:54.22,Default,,0000,0000,0000,,la que reveló la triste verdad \Nsobre la guerra contra las drogas. Dialogue: 0,0:08:54.22,0:09:00.54,Default,,0000,0000,0000,,La guerra contra las drogas ha fracasado, \Nsimplemente en cualquier métrica. Dialogue: 0,0:09:00.54,0:09:03.44,Default,,0000,0000,0000,,Las drogas son más baratas \Ny están más disponibles que nunca, Dialogue: 0,0:09:03.44,0:09:06.23,Default,,0000,0000,0000,,y el consumo ha aumentado a nivel mundial. Dialogue: 0,0:09:06.23,0:09:08.41,Default,,0000,0000,0000,,Pero lo que es peor, Dialogue: 0,0:09:08.41,0:09:14.98,Default,,0000,0000,0000,,también genera consecuencias negativas \Nmasivas no intencionadas. Dialogue: 0,0:09:14.98,0:09:18.63,Default,,0000,0000,0000,,Es cierto que algunas personas \Nhan dado estos argumentos antes, Dialogue: 0,0:09:18.63,0:09:20.37,Default,,0000,0000,0000,,pero hemos hecho una diferencia Dialogue: 0,0:09:20.37,0:09:23.38,Default,,0000,0000,0000,,anticipando los argumentos \Nde nuestros adversarios Dialogue: 0,0:09:23.38,0:09:25.48,Default,,0000,0000,0000,,y aprovechando voces poderosas Dialogue: 0,0:09:25.48,0:09:30.37,Default,,0000,0000,0000,,que hace unos años probablemente \Nse habrían resistido al cambio. Dialogue: 0,0:09:30.37,0:09:34.46,Default,,0000,0000,0000,,Tercera lección: utiliza datos \Npara conducir tu argumento. Dialogue: 0,0:09:34.46,0:09:37.46,Default,,0000,0000,0000,,Armas de fuego y drogas \Nson temas emotivos, Dialogue: 0,0:09:37.46,0:09:39.54,Default,,0000,0000,0000,,y como penosamente aprendimos \N Dialogue: 0,0:09:39.54,0:09:42.10,Default,,0000,0000,0000,,de la campaña del referéndum \Nde armas en Brasil, Dialogue: 0,0:09:42.10,0:09:44.42,Default,,0000,0000,0000,,a veces es imposible cortar las emociones Dialogue: 0,0:09:44.42,0:09:46.51,Default,,0000,0000,0000,,y llegar a los hechos. Dialogue: 0,0:09:46.51,0:09:49.60,Default,,0000,0000,0000,,Pero esto no significa \Nque no debamos tratar. Dialogue: 0,0:09:49.60,0:09:51.25,Default,,0000,0000,0000,,Hasta hace muy poco, Dialogue: 0,0:09:51.25,0:09:54.43,Default,,0000,0000,0000,,simplemente no sabíamos \Nqué tantos brasileños Dialogue: 0,0:09:54.43,0:09:57.60,Default,,0000,0000,0000,,fueron asesinados con armas de fuego. Dialogue: 0,0:09:57.60,0:10:01.14,Default,,0000,0000,0000,,Sorprendentemente, fue una telenovela \Nlocal llamada "Mujeres apasionadas", Dialogue: 0,0:10:01.14,0:10:02.50,Default,,0000,0000,0000,,o "Women in Love", Dialogue: 0,0:10:02.50,0:10:06.41,Default,,0000,0000,0000,,la que inició la campaña nacional \Nde control de armas de Brasil. Dialogue: 0,0:10:06.41,0:10:08.87,Default,,0000,0000,0000,,En un episodio altamente visto, Dialogue: 0,0:10:08.87,0:10:13.07,Default,,0000,0000,0000,,una actriz de telenovelas cayó muerta \Npor una bala perdida. Dialogue: 0,0:10:13.07,0:10:17.37,Default,,0000,0000,0000,,Abuelas y amas de casa brasileñas \Nse mostraron indignadas, Dialogue: 0,0:10:17.37,0:10:20.64,Default,,0000,0000,0000,,y en un caso del arte imitando a la vida, Dialogue: 0,0:10:20.64,0:10:23.24,Default,,0000,0000,0000,,este episodio también \Nincluyó material de archivo Dialogue: 0,0:10:23.24,0:10:25.83,Default,,0000,0000,0000,,de una marcha real \Npara el control de armas Dialogue: 0,0:10:25.83,0:10:28.42,Default,,0000,0000,0000,,que habíamos organizado aquí afuera Dialogue: 0,0:10:28.42,0:10:31.26,Default,,0000,0000,0000,,en la playa de Copacabana. Dialogue: 0,0:10:31.26,0:10:36.70,Default,,0000,0000,0000,,La muerte televisada y la marcha tuvieron \Nun gran impacto en la opinión pública. Dialogue: 0,0:10:36.70,0:10:39.32,Default,,0000,0000,0000,,En pocas semanas, \Nnuestro congreso nacional Dialogue: 0,0:10:39.32,0:10:41.95,Default,,0000,0000,0000,,aprobó el proyecto de ley de desarme Dialogue: 0,0:10:41.95,0:10:44.57,Default,,0000,0000,0000,,que había estado languideciendo \Ndurante años. Dialogue: 0,0:10:44.57,0:10:47.59,Default,,0000,0000,0000,,Entonces pudimos movilizar datos Dialogue: 0,0:10:47.59,0:10:50.89,Default,,0000,0000,0000,,para mostrar los resultados exitosos \Nde la modificación de la ley Dialogue: 0,0:10:50.89,0:10:53.01,Default,,0000,0000,0000,,y el programa de recolección de armas. Dialogue: 0,0:10:53.01,0:10:54.77,Default,,0000,0000,0000,,Esto es lo que quiero decir: Dialogue: 0,0:10:54.77,0:10:58.29,Default,,0000,0000,0000,,pudimos probar que en solo un año, Dialogue: 0,0:10:58.29,0:11:03.10,Default,,0000,0000,0000,,hemos salvado más de 5000 vidas. Dialogue: 0,0:11:03.10,0:11:06.86,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:11:06.86,0:11:09.28,Default,,0000,0000,0000,,Y en el caso de las drogas, Dialogue: 0,0:11:09.28,0:11:14.57,Default,,0000,0000,0000,,con el fin de socavar el miedo \Ny el prejuicio que rodea el tema, Dialogue: 0,0:11:14.57,0:11:17.56,Default,,0000,0000,0000,,nos las arreglamos para reunir \Ny presentar los datos Dialogue: 0,0:11:17.56,0:11:20.56,Default,,0000,0000,0000,,que muestran que las políticas \Nactuales de drogas Dialogue: 0,0:11:20.56,0:11:23.55,Default,,0000,0000,0000,,causan mucho más daño \Nque el consumo de drogas per se, Dialogue: 0,0:11:23.55,0:11:27.68,Default,,0000,0000,0000,,y la gente está empezando a captarlo. Dialogue: 0,0:11:27.68,0:11:29.82,Default,,0000,0000,0000,,Mi cuarto aprendizaje es: Dialogue: 0,0:11:29.82,0:11:34.04,Default,,0000,0000,0000,,No tenga miedo de reunir a \Nextraños compañeros de cama. Dialogue: 0,0:11:34.04,0:11:36.02,Default,,0000,0000,0000,,Lo que hemos aprendido en Brasil, Dialogue: 0,0:11:36.02,0:11:38.36,Default,,0000,0000,0000,,y esto no solo se aplica a mi país, Dialogue: 0,0:11:38.36,0:11:42.100,Default,,0000,0000,0000,,es la importancia de reunir \Ngente diversa y ecléctica. Dialogue: 0,0:11:42.100,0:11:45.13,Default,,0000,0000,0000,,Si quieres cambiar el mundo, Dialogue: 0,0:11:45.13,0:11:49.43,Default,,0000,0000,0000,,ayuda a tener una buena muestra \Nrepresentativa de la sociedad a su lado. Dialogue: 0,0:11:49.43,0:11:52.03,Default,,0000,0000,0000,,Tanto en el caso de las armas\Ncomo en el de las drogas, Dialogue: 0,0:11:52.03,0:11:55.46,Default,,0000,0000,0000,,reunimos a una maravillosa \Nmezcla de gente. Dialogue: 0,0:11:55.46,0:11:59.67,Default,,0000,0000,0000,,Movilizamos a la élite y los medios \Nnos dieron un gran apoyo. Dialogue: 0,0:11:59.67,0:12:04.12,Default,,0000,0000,0000,,Reunimos a víctimas, defensores de \Nderechos humanos, a iconos culturales. Dialogue: 0,0:12:04.12,0:12:06.70,Default,,0000,0000,0000,,También trajimos \Na las clases profesionales Dialogue: 0,0:12:06.70,0:12:09.70,Default,,0000,0000,0000,,médicos, abogados, académicos y más. Dialogue: 0,0:12:09.70,0:12:12.44,Default,,0000,0000,0000,,Lo que he aprendido en los últimos años es Dialogue: 0,0:12:12.44,0:12:18.34,Default,,0000,0000,0000,,que se necesitan coaliciones de dispuestos\Ny no dispuestos a hacer el cambio. Dialogue: 0,0:12:18.34,0:12:20.20,Default,,0000,0000,0000,,En el caso de las drogas, Dialogue: 0,0:12:20.20,0:12:23.79,Default,,0000,0000,0000,,que necesitábamos libertarios, \Nantiprohibicionistas, legisladores, Dialogue: 0,0:12:23.79,0:12:26.14,Default,,0000,0000,0000,,y políticos liberales. Dialogue: 0,0:12:26.14,0:12:28.60,Default,,0000,0000,0000,,Pueden no estar de acuerdo en todo; Dialogue: 0,0:12:28.60,0:12:32.85,Default,,0000,0000,0000,,de hecho, no están de \Nacuerdo en casi nada. Dialogue: 0,0:12:32.85,0:12:38.62,Default,,0000,0000,0000,,Pero la legitimidad de la campaña se basa \Nen sus diversos puntos de vista. Dialogue: 0,0:12:39.52,0:12:41.76,Default,,0000,0000,0000,,Hace más de una década, Dialogue: 0,0:12:41.76,0:12:46.22,Default,,0000,0000,0000,,tenía un futuro cómodo trabajando \Npara un banco de inversión. Dialogue: 0,0:12:46.22,0:12:50.49,Default,,0000,0000,0000,,Estaba tan alejada del mundo \Nde la diplomacia de la sociedad civil Dialogue: 0,0:12:50.49,0:12:52.77,Default,,0000,0000,0000,,como se puedan imaginar. Dialogue: 0,0:12:52.77,0:12:54.93,Default,,0000,0000,0000,,Pero me arriesgué. Dialogue: 0,0:12:54.93,0:12:56.92,Default,,0000,0000,0000,,Cambié el curso, Dialogue: 0,0:12:56.92,0:13:00.28,Default,,0000,0000,0000,,y en el camino, ayudé a \Ncrear movimientos sociales Dialogue: 0,0:13:00.28,0:13:05.00,Default,,0000,0000,0000,,que creo que han hecho algunas partes \Ndel mundo más seguras. Dialogue: 0,0:13:05.00,0:13:10.18,Default,,0000,0000,0000,,Todos y cada uno de nosotros \Ntiene el poder de cambiar el mundo. Dialogue: 0,0:13:10.18,0:13:14.79,Default,,0000,0000,0000,,No importa cuál es el problema \Ny no importa lo difícil de la lucha, Dialogue: 0,0:13:14.79,0:13:19.50,Default,,0000,0000,0000,,la sociedad civil es fundamental \Npara el modelo para el cambio. Dialogue: 0,0:13:19.50,0:13:21.82,Default,,0000,0000,0000,,Gracias. Dialogue: 0,0:13:21.82,0:13:25.83,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)