0:00:00.817,0:00:02.993 قبل حوالي 12 سنة ، 0:00:02.993,0:00:05.245 تركت عملي في مجال الخدمات المصرفية 0:00:05.245,0:00:08.356 في محاولة مني لجعل العالم مكاناً آمناً . 0:00:08.356,0:00:12.565 وشمل ذلك رحلة دعم وطنية وعالمية 0:00:12.565,0:00:17.388 ومقابلة بعض من أكثر الناس [br]النوابغ والخارقين في العالم . 0:00:17.388,0:00:22.566 وفي هذه العملية ،أصبحت [br]دبلوماسية للمجتمع المدني . 0:00:22.566,0:00:26.072 يقوم دبلوماسيو المجتمع المدني بثلاثة أشياء : 0:00:26.072,0:00:28.603 يعبرون عن هموم الناس، 0:00:28.603,0:00:31.691 التي لم تكن من ضمن الاهتمامات الوطنية، 0:00:31.691,0:00:34.528 وإحداث تغيرات على مستوى المواطنين، 0:00:34.528,0:00:37.084 وليس على مستوى الدولة فقط . 0:00:37.084,0:00:41.683 واذا أردت أن تغير العالم ،[br]فإننا نحتاج إلى الكثير منهم . 0:00:41.683,0:00:44.190 ولكن العديد من الناس مازال يسألون، 0:00:44.190,0:00:48.741 هل من الممكن حقاّ للمجتمع المدني [br]أن يحدث فارقاً كبيراً ؟ 0:00:48.741,0:00:54.012 هل بإمكان المواطنين أن يشكلوا[br]ويؤثروا على السياسة المحلية والعالمية ؟ 0:00:54.012,0:00:56.961 لم أكن أعتقد أبدا أنه من الممكن أن [br]أسأل نفسي مثل هذه الأسئلة، 0:00:56.961,0:01:00.211 ولكني هنا الآن لأنشر بعضاً من هذه الدروس 0:01:00.211,0:01:05.227 عن حركتين قويتين من المجتمع المدني [br]التي شاركت فيهما. 0:01:05.227,0:01:09.035 هي قضايا لدي شغف بها : 0:01:09.035,0:01:13.214 التحكم في السلاح وسياسة المخدرات. 0:01:13.214,0:01:16.859 وهذه هي القضايا التي تهمنا هنا. 0:01:16.859,0:01:22.253 أمريكا اللاتينية هي نقطة البداية لكليهما. 0:01:22.253,0:01:24.296 وعلى سبيل المثال ،البرازيل-- 0:01:24.296,0:01:30.550 هذا البلد الجميل الذي يستضيف مؤتمر TEDGlobal [br]لديه أسوء سجل عالمي في هذه الجرائم. 0:01:30.550,0:01:36.448 فنحن رقم 1عالميا في العنف القاتل. 0:01:36.448,0:01:42.564 1 من كل 10 قتلى حول العالم برازيلي. 0:01:42.569,0:01:47.678 بمعنى آخر ما يزيد عن 56,000 برازيلي 0:01:47.678,0:01:51.161 يموتون بسبب العنف كل عام. 0:01:51.161,0:01:57.082 معظمهم من الشباب،أو الأطفال [br]ذوي البشرة السوداء ممن يموتون بالسلاح. 0:01:57.082,0:02:02.213 البرازيل هي أيضاً واحدة [br]من أكثر دول العالم استهلاكاً للمخدرات، 0:02:02.213,0:02:07.066 والحرب على المخدرات كانت مؤلمة هنا. 0:02:07.066,0:02:10.339 حوالي 50% من جرائم القتل التي [br]تحدث في شوارع البرازيل 0:02:10.339,0:02:13.776 مرتبطة بحرب المخدرات. 0:02:13.776,0:02:19.464 والحقيقة الأخرى أن 25% من [br]البرازيليين موجودون في السجون. 0:02:19.464,0:02:24.596 وليست البرازيل وحدها التي تعاني من [br]مشاكل المخدرات والسلاح. 0:02:24.596,0:02:31.620 ففعلياً كل دولة أو مدينة في أمريكا الجنوبية[br]أو الوسطى تعاني من هذه المشاكل. 0:02:31.620,0:02:35.869 تشكل أمريكا اللاتينية ما نسبته 9% [br]من سكان العالم، 0:02:35.869,0:02:40.930 ولكنها تشكل 25 % من قتلى [br]العنف حول العالم. 0:02:40.930,0:02:43.972 فلا يمكننا أن نغض الطرف عن [br]مثل هذه المشاكل. 0:02:43.972,0:02:46.271 أنا شخصيأ بالتأكيد لا يمكنني ذلك . 0:02:46.271,0:02:51.147 لذا فإن أول حملة اشتركت بها [br]بدأت هنا في عام 2003 0:02:51.147,0:02:53.190 لتغير قانون السلاح في البرازيل 0:02:53.190,0:02:56.278 ولإقامة برنامج لإعادة شراء الأسلحة. 0:02:56.278,0:02:57.857 في غضون عدة سنوات. 0:02:57.857,0:03:00.295 لم نقم بتغيرالتشريع الوطني فحسب 0:03:00.295,0:03:04.033 والذي جعل عملية شراء الأسلحة من [br]طرف المدنين أكثر صعوبة، 0:03:04.033,0:03:09.683 ولكننا قمنا أيضاً بجمع وتدمير ما [br]يقارب نصف مليون قطعة سلاح. 0:03:09.683,0:03:14.262 لقد كانت هذه أكبر عملية إعادة شراء [br]في التاريخ -- 0:03:14.262,0:03:16.921 (تصفيق ) 0:03:16.921,0:03:20.542 ولكننا عانينا أيضأ من الكثير من النكسات. 0:03:20.542,0:03:26.324 فقد خسرنا في استفتاءعام لحظر بيع [br]السلاح للمدنينين في عام 2005 . 0:03:26.324,0:03:29.597 المبادرة الثانية كانت محلية أيضاً، 0:03:29.597,0:03:35.147 ولكن اليوم هناك حركة عالمية لإصلاح[br]النظام الدولي لمراقبة المخدرات. 0:03:35.147,0:03:36.938 وأنا منسقة تنفيذية 0:03:36.938,0:03:41.416 في ما يسمى اللجنة العالمية لسياسة المخدرات. 0:03:41.416,0:03:43.854 اللجنة هي مجموعة رفيعة المستوى 0:03:43.854,0:03:47.755 من قادة عالميين يعملون مع بعضهم [br]لتحديد مفاهيم إنسانية أكثر 0:03:47.755,0:03:51.911 ومقاربات فعالة تتعلق بقضية المخدرات. 0:03:51.911,0:03:56.479 ومنذ بدايةعملنا في عام 2008 [br]فإن قيود المخدرات قد كسرت . 0:03:56.479,0:04:01.431 وعبر الأمريكيتين،من الولايات المتحدة [br]والمكسيك ،إلى كولومبيا والأرغواي، 0:04:01.431,0:04:03.579 فإن التغيير بدأ يلوح في الأفق. 0:04:03.579,0:04:07.381 ولكن بدلاً من أن أخبركم بالقصة [br]الكاملة عن هاتين الحركتين، 0:04:07.381,0:04:11.189 أود فقط أن أشارككم بأربع أفكار رئيسية. 0:04:11.189,0:04:14.788 أسميهم دروس لتغير العالم. 0:04:14.788,0:04:17.017 وهناك بالتأكيد دروس كثيرةغيرها، 0:04:17.017,0:04:20.314 ولكن هذه الأفكار هي الأهم بالنسبة لي. 0:04:20.314,0:04:22.496 فالدرس الأول هو : 0:04:22.496,0:04:25.770 قم بالتغيير والتحكم في القصة. 0:04:25.770,0:04:27.604 ربما يبدو ذلك واضحاً، 0:04:27.604,0:04:30.646 ولكن العنصر الأساسي [br]في دبلوماسية المجمتع المدني 0:04:30.646,0:04:34.733 هو التغيير أولاً،ومن ثم التحكم بالقصة . 0:04:34.733,0:04:37.890 وهذا الشيء مفهوم بالنسبة للسياسين المحنكين، 0:04:37.890,0:04:42.813 ولكن مجموعات المجتمع المدني [br]لا تقوم ذلك بشكل حيد . 0:04:42.813,0:04:45.158 وفيما يتعلق بسياسة المخدرات، 0:04:45.158,0:04:48.618 فإن أكبر نجاح لنا أننا قمنا[br]بتغير طريقة المناقشة 0:04:48.618,0:04:51.427 من كونها استمراراً بالحرب على المخدرات 0:04:51.427,0:04:55.398 إلى الاهتمام بصحة الناس [br]وسلامتهم في المقام الأول. 0:04:55.398,0:04:58.834 وفي التقرير النهائي الذي [br]أطلقناه لتونا في نيويورك، 0:04:58.834,0:05:06.403 أظهرنا أيضاً أن الجهات المستفيدة من [br]ال 320 مليار دولار في سوق المخدرات 0:05:06.403,0:05:09.724 هم عصابات المجرمين. 0:05:09.724,0:05:13.462 لذا من أجل إضعاف سلطة والتقليل [br]من أرباح هذه المجموعات، 0:05:13.462,0:05:16.434 علينا أن نغير طريقة الحوار . 0:05:16.434,0:05:22.726 وعلينا أن نجعل المخدرات [br]غير القانونية قانونية. 0:05:22.726,0:05:25.559 ولكن قبل ان أجعلكم تفرحون جدا، 0:05:25.559,0:05:28.694 فأنا هنا لا أعني بأن المخدرات يجب [br]أن تتوفر بشكل مجاني للجميع. 0:05:28.702,0:05:32.827 ولكن ما أقصده وما تسعى [br]إليه اللجنة العالمية 0:05:32.827,0:05:37.354 هو خلق سوق منظم للغاية، 0:05:37.354,0:05:42.579 حيث أن أنواع المخدرات المختلفة ستكون [br]لها درجات مختلفة من التنظيم. 0:05:42.579,0:05:46.619 أما بالنسبة للسيطرة على [br]السلاح فلقد نجحنا بالتغيير، 0:05:46.619,0:05:49.544 ولكن لم يكن نجاحاً مبهراً في[br]في التحكم في القصة . 0:05:49.544,0:05:52.400 وهذا يقودني إلى الدرس الثاني : 0:05:52.400,0:05:56.324 لا تقلل من شأن خصمك أبداً. 0:05:56.324,0:05:58.553 إذا أردت فعلاً أن تنجح في تغيير العالم، 0:05:58.553,0:06:00.922 فعليك أن تعرف من هو ضدك. 0:06:00.922,0:06:04.590 وعليك أن تعرف ما هي دوافعهم ووجهات نظرهم. 0:06:04.590,0:06:06.796 فيما يتعلق بالتحكم في السلاح، 0:06:06.796,0:06:10.349 فنحن بالفعل قللنا من شأن خصومنا. 0:06:10.349,0:06:13.274 وبعد برنامج جمع الأسلحة الناجح بامتياز 0:06:13.274,0:06:14.618 كنا سعداء للغاية . 0:06:14.618,0:06:17.454 وحصلنا على دعم من أكثر [br]من 80% من البرازيليين، 0:06:17.454,0:06:20.335 واعتقدنا بأن ذلك سيساعدنا كثيراً[br]في الاستفتاء 0:06:20.335,0:06:22.747 بحظر بيع الأسلحة للمدنيين. 0:06:22.747,0:06:25.928 ولكننا أسأنا التقدير. 0:06:25.928,0:06:29.249 وخلال مناقشة عامة متلفزة لمدة 20 يوماً، 0:06:29.249,0:06:33.103 استخدم خصومنا مناقاشاتنا الحادة كسلاح ضدنا. 0:06:33.103,0:06:35.332 وفي النهاية خسرنا التصويت الشعبي. 0:06:35.332,0:06:37.677 كان ذلك فظيعا حقاً. 0:06:37.677,0:06:43.836 الرابطة الوطنية الأمريكية للسلاح [br]نعم الأمريكية المعروفة باختصار NRA-- 0:06:43.836,0:06:45.595 جاءت إلى البرازيل. 0:06:45.595,0:06:48.695 لقد غطت على حملتنا بإشاعاتها، 0:06:48.695,0:06:50.238 وهذا كما تعرفون، 0:06:50.238,0:06:54.581 يربط حق امتلاك السلاح [br]بأفكار الحرية والديمقراطية. 0:06:54.581,0:06:58.458 ببساطة رموا كل شيء علينا. 0:06:58.458,0:07:00.385 لقد استخدموا علمنا الوطني، 0:07:00.385,0:07:02.080 ونشيد الاستقلال الخاص بنا . 0:07:02.080,0:07:03.915 لقد تذرعوا بحقوق المرأة 0:07:03.915,0:07:09.302 وأساءوا استخدام صور مانديلا ،[br]ساحة تيانانمن، وحتى صور هتلر. 0:07:09.302,0:07:13.272 لقدربحوا من خلال اللعب على وتر خوف الناس . 0:07:13.272,0:07:17.916 في الواقع تم تجاهل موضوع الأسلحة [br]بشكل شبه كامل في حملتهم. 0:07:17.916,0:07:21.213 وكان تركيزهم على الحقوق الفردية . 0:07:21.213,0:07:22.792 ولكن أريد أن أسألكم، 0:07:22.792,0:07:25.021 ما هو الحق الأهم، 0:07:25.021,0:07:26.832 حق الحياة 0:07:26.832,0:07:29.897 أم الحق بامتلاك السلاح [br]الذي ينهي الحياة ؟ 0:07:29.897,0:07:34.150 (تصفيق ) 0:07:34.150,0:07:37.972 لقد اعتقدنا بأن الناس سيصوتون [br]للدفاع عن الحياة، 0:07:37.972,0:07:42.756 ولكن في بلد يعاني من الديكتاتورية [br]العسكرية منذ الماضي القريب، 0:07:42.756,0:07:47.027 فإن الرسالة المناهضة للحكومة من [br]من معارضينا كان لها صدى، 0:07:47.027,0:07:50.626 ولم نكن جاهزين للرد عليهم. 0:07:50.626,0:07:52.715 تعلمنا الدرس. 0:07:52.715,0:07:56.005 لقد كنا أكثر نجاحاً فيما [br]يتعلق بسياسة المخدرات . 0:07:56.005,0:08:00.719 لو سألت معظم الناس قبل 10 سنوات [br]هل نهاية الحرب على المخدرات ممكنة، 0:08:00.719,0:08:02.731 لكانوا قد ضحكوا. 0:08:02.731,0:08:06.229 على كل حال،هناك عدد ضخم [br]من سجون الشرطة العسكرية 0:08:06.229,0:08:10.325 ومؤسسات مالية مستفيدة من هذه الحرب. 0:08:10.325,0:08:16.097 ولكن في هذه االأيام،بدأ نظام المراقبة[br]الدولي على المخدرات بالانهيار. 0:08:16.097,0:08:20.926 تجرب المجتمعات المدنية والحكومات [br]أساليب جديدة. 0:08:20.926,0:08:23.248 اللجنه العالمية لسياسة المخدرات 0:08:23.248,0:08:25.315 تعرف حقاً معارضيها، 0:08:25.315,0:08:27.149 وبدلا من مواجهتهم، 0:08:27.149,0:08:31.793 فإن رئيسنا-- الرئيس البرازيلي السابق[br]فرناندو هنريك كاردوسو-- 0:08:31.793,0:08:36.065 مد يده إلى قادة من [br]مختلف ألوان الطيف السياسي، 0:08:36.065,0:08:38.875 من الليبراليين إلى المحافظين . 0:08:38.875,0:08:43.751 وافقت هذه المجموعة رفيعة المستوى [br]على المناقشة بكل صراحة 0:08:43.751,0:08:45.701 حول مزايا وعيوب سياسات المخدرات. 0:08:45.701,0:08:50.461 لقد كان نقاشا استراتيجيا مقنعا 0:08:50.461,0:08:54.222 كشف حقيقة مؤلمة عن الحرب على المخدرات. 0:08:54.222,0:09:00.538 ببساطه الحرب على المخدرات فشلت [br]بكل المقاييس. 0:09:00.538,0:09:03.440 فالمخدرات أصبحت أرخص ومتاحة[br]بشكل أكثر من ذي قبل. 0:09:03.440,0:09:06.227 وزاد استهلاكها بشكل عالمي . 0:09:06.227,0:09:08.409 والأسوء من ذلك، 0:09:08.409,0:09:14.980 أنها أنتجت عواقب وخيمة كبيرة. 0:09:14.980,0:09:18.626 وصحيح أن بعض الناس قدموا هذه الحجج من قبل، 0:09:18.626,0:09:20.366 ولكننا أحدثنا تغييرا 0:09:20.366,0:09:23.378 من خلال إحباط حجج خصومنا 0:09:23.378,0:09:25.484 ومن خلال الإستفادة من الأصوات القوية 0:09:25.484,0:09:30.374 التي من المرجح أنها كانت لتقاوم هذا [br]التغيير قبل عدة سنوات. 0:09:30.374,0:09:34.461 الدرس الثالث استخدم المعلومات لتدعم حجتك . 0:09:34.461,0:09:37.456 السلاح والمخدرات قضايا عاطفية، 0:09:37.456,0:09:41.357 وكما تعلمنا بألم من حملة الاستفتاء [br]على السلاح التي قمنا بها بالبرازيل، 0:09:41.357,0:09:44.422 أنه في بعض الأحيان من المستحيل [br]أن تمنع شيئا متعلقا بالعواطف 0:09:44.422,0:09:46.512 وتوصلنا لهذه الحقائق. 0:09:46.512,0:09:49.600 ولكن هذا لا يعني أنه ليس علينا أن نحاول . 0:09:49.600,0:09:51.251 حتى وقت قريب جداً، 0:09:51.251,0:09:55.265 لم نكن نعرف ببساطة [br]عدد البرازيليين الذين قتلوا بالسلاح. 0:09:55.265,0:10:00.780 ومن المذهل أن مسلسلا محليا [br]اسمه "مولهيرز ابايكسوناداس "-- 0:10:00.780,0:10:02.498 أو" إمرأة في الحب "-- 0:10:02.498,0:10:06.410 أطلق حملة محلية للسيطرة [br]على السلاح في البرازيل. 0:10:06.410,0:10:08.872 ففي إحدى حلقاته ذات المشاهدات العالية، 0:10:08.872,0:10:13.074 تم قتل بطلة المسلسل برصاصة طائشة . 0:10:13.074,0:10:17.370 فغضبت الجدات وربات البيوت[br]البرازيليات لمشاهدة هذا المشهد، 0:10:17.370,0:10:20.644 وبما أن الفن يعكس الحياة، 0:10:20.644,0:10:25.938 فقد شملت هذه الحلقه أيضاً[br]لقطات من مسيرة عرض الأسلحة 0:10:25.938,0:10:28.422 التي نظمناها هنا، 0:10:28.422,0:10:31.255 خارجاً في شاطئ كوباكابانا. 0:10:31.255,0:10:36.699 الوفاة المتلفزة والمسيرة كان لها [br]تأثير كبير على الرأي العام . 0:10:36.699,0:10:41.483 وفي غضون أسابيع ،وافق المؤتمر الوطني [br]لدينا على مشروع قانون نزع السلاح 0:10:41.483,0:10:44.571 الذي كان ضعيفأ منذ سنوات. 0:10:44.571,0:10:47.586 وكنا قادرين بعد ذلك على تعئبة البيانات 0:10:47.586,0:10:50.886 لإظهار النتائج الناجحة [br]الناتجة عن التغيير في هذا القانون 0:10:50.886,0:10:53.007 وبرنامج جمع الأسلحة. 0:10:53.007,0:10:54.769 وهذا ما أقصده هنا : 0:10:54.769,0:10:58.293 لقد أثبتنا بأنه في خلال عام واحد فقط، 0:10:58.293,0:11:03.099 حمينا أكثر من 5,000 روح من القتل. 0:11:03.099,0:11:06.862 (تصفيق ) 0:11:06.862,0:11:09.276 وفيما يتعلق بمشكل المخدرات، 0:11:09.276,0:11:14.570 فمن أجل القضاء على هذا الخوف [br]والتحيز الملازم لهذه القضية، 0:11:14.570,0:11:19.678 فقد تمكنا من جمع البيانات الحالية[br]التي تظهر بأن سياسات المخدرات هذه الأيام 0:11:19.678,0:11:23.549 تسبب أضراراً أكثر من استخدام [br]المخدرات بحد ذاتها، 0:11:23.549,0:11:27.682 فبدأ الناس بتفهم هذه الأمور. 0:11:27.682,0:11:29.818 وفكرتي الرابعة هي : 0:11:29.818,0:11:34.044 لا تخف أبدا ً من أن تجمع [br]المتحالفين غريبي الأطوار. 0:11:34.044,0:11:36.018 ما تعلمناه في البرازيل-- 0:11:36.018,0:11:38.363 وهذا لا يمكن تطبيقه فقط في بلدي-- 0:11:38.363,0:11:42.995 هو أهمية جلب الناس معاً بطريقة متنوعة [br]أو منتقاة. 0:11:42.995,0:11:45.131 إذا أردت أن تغير العالم، 0:11:45.131,0:11:49.427 فمن المفيد ،أن يكون لديك شريحة [br]كبيرة من المجتمع تقف بجانبك. 0:11:49.427,0:11:52.027 فييما يخص السلاح والمخدرات كليهما، 0:11:52.027,0:11:55.463 لقد جمعنا مزيجا جميلا من الناس. 0:11:55.463,0:11:59.667 لقد قمنا بإقناع النخبة من المجمتع [br]وحصلنا على دعم كبير من الإعلام . 0:11:59.667,0:12:04.124 لقد جمعنا الضحايا وأبطال حقوق الانسان [br]والرموز الثقافية . 0:12:04.124,0:12:06.701 وقمنا أيضاً بجمع الطبقات المهنية-- 0:12:06.701,0:12:09.697 من أطباء ،ومحامين ،وأكاديمين ،وغيرهم . 0:12:09.697,0:12:12.437 ما تعلمته خلال هذه السنوات الماضية 0:12:12.437,0:12:18.337 بأنك بحاجة إلى تحالف من الراغبين [br]وغيرالراغبين في تحقيق التغيير. 0:12:18.337,0:12:20.204 وفيما يتعلق بالمخدرات، 0:12:20.204,0:12:23.791 نحن بحاجهة إلى ليبرالين،ومناهضين للحظر،ومشرعين، 0:12:23.791,0:12:26.136 وسياسيين ليراليين. 0:12:26.136,0:12:28.597 ربما لن يوافقوا على كل شيء، 0:12:28.597,0:12:32.846 في الحقيقة هم يعارضون معظم الأشياء . 0:12:32.846,0:12:38.615 ولكن شرعية الحملة تستند على [br]اختلاف وجهات نظرهم. 0:12:39.521,0:12:41.762 منذ أكثر من عقد من الزمن، 0:12:41.762,0:12:46.220 كان لدي مستقبل مريح حيث كنت [br]أعمل في بنك استثماري . 0:12:46.220,0:12:50.492 كنت بعيدة عن عالم دبلوماسية[br]المجمتع المدني 0:12:50.492,0:12:52.768 كما يمكنكم أن تتخيلوا. 0:12:52.768,0:12:54.927 ولكنني حصلت على فرصة. 0:12:54.927,0:12:56.924 وغيرت المسار، 0:12:56.924,0:13:00.284 وبالسير في هذا الطريق،ساعدت على [br]على خلق حركات اجتماعية 0:13:00.284,0:13:05.004 التي أعتقد أنها جعلت بعض [br]مناطق العالم أكثر أماناً . 0:13:05.004,0:13:10.178 كل واحد منا لديه القدرة على تغيير العالم . 0:13:10.178,0:13:14.790 بغض النظرعن القضية،أو صعوبة المواجهة، 0:13:14.790,0:13:19.504 فالمجتمع المدني هو المركزلخطط التغيير. 0:13:19.504,0:13:21.815 شكراً . 0:13:21.815,0:13:25.832 (تصفيق)