0:00:00.809,0:00:03.142 Er is een acteur genaamd Dustin Hoffman. 0:00:04.185,0:00:07.619 Jaren geleden maakte hij een film[br]waar je misschien wel van gehoord hebt, 0:00:07.643,0:00:08.833 'The Graduate'. 0:00:09.261,0:00:11.874 Er zitten twee sleutelscènes in die film. 0:00:12.559,0:00:14.653 De eerste is de verleidingsscène. 0:00:14.677,0:00:16.810 Daar wou ik het vanavond niet over hebben. 0:00:16.810,0:00:18.161 (Gelach) 0:00:18.185,0:00:22.775 De tweede is waar hij door de oudere man[br]wordt meegenomen naar het zwembad 0:00:22.799,0:00:27.818 en [aan die] pas afgestudeerde[br]zegt die oudere man slechts één woord, 0:00:27.842,0:00:29.031 maar één woord. 0:00:29.775,0:00:32.127 Jullie weten natuurlijk allemaal[br]wat dat woord is. 0:00:32.151,0:00:33.341 Het is 'plastic'. 0:00:33.365,0:00:34.531 (Gelach) 0:00:35.190,0:00:39.122 Het enige probleem daarmee is[br]dat dat een heel slecht advies was. 0:00:39.146,0:00:40.633 (Gelach) 0:00:41.229,0:00:43.377 Ik zal je vertellen waarom. 0:00:43.401,0:00:45.194 Hij had moeten zeggen 'silicium'. 0:00:46.163,0:00:48.187 Hij had silicium moeten zeggen, 0:00:48.211,0:00:53.392 want de eerste patenten[br]voor halfgeleiders waren er al, 0:00:53.416,0:00:54.793 die waren al ingediend, 0:00:54.817,0:00:56.582 en ze werden al gebouwd. 0:00:56.606,0:00:59.693 Ze waren Silicon Valley[br]net aan het bouwen in 1967, 0:00:59.717,0:01:01.525 toen deze film uitkwam. 0:01:01.549,0:01:03.637 Het jaar nadat hij uitkwam, 0:01:03.661,0:01:04.826 werd Intel opgericht. 0:01:05.327,0:01:08.153 Had die afgestudeerde dus[br]het juiste ene woord gehoord, 0:01:08.177,0:01:10.669 dan had hij nu misschien[br]op het podium gestaan 0:01:10.703,0:01:12.891 -- wie weet -- misschien met deze twee. 0:01:12.915,0:01:15.794 (Gelach) 0:01:19.955,0:01:21.666 Als we het er toch over hebben, 0:01:22.626,0:01:26.064 laten we eens kijken[br]welk advies we kunnen geven, 0:01:26.088,0:01:29.678 opdat de volgende afgestudeerde[br]geen Tupperwareverkoper wordt. 0:01:29.702,0:01:31.582 (Gelach) 0:01:31.606,0:01:35.285 Welk advies zou je dus[br]in 2015 mensen geven, 0:01:35.285,0:01:38.066 als je een pas afgestudeerde[br]mee zou nemen naar het zwembad 0:01:38.066,0:01:39.930 en je slechts één woord zou zeggen? 0:01:40.698,0:01:42.698 Ik denk het woord 'lifecode'. 0:01:43.252,0:01:44.435 Wat is dat, 'lifecode'? 0:01:44.435,0:01:47.412 Lifecode is de diverse wijzen[br]waarop we het leven programmeren. 0:01:47.412,0:01:49.351 In plaats van computers te programmeren, 0:01:49.351,0:01:51.788 gebruiken we dingen[br]om virussen te programmeren, 0:01:51.812,0:01:53.836 of retrovirussen of proteïnen 0:01:53.860,0:01:55.668 of DNA of RNA 0:01:56.501,0:01:59.144 of planten of dieren, allerlei wezens. 0:01:59.632,0:02:02.162 Als je nadenkt over[br]dit ongelooflijke vermogen 0:02:02.186,0:02:04.439 om het leven te laten doen wat jij wilt, 0:02:04.463,0:02:06.580 waartoe het geprogrammeerd is, 0:02:06.604,0:02:08.397 kom het er uiteindelijk op neer 0:02:08.421,0:02:11.866 dat wat we al duizenden jaren doen, 0:02:11.890,0:02:15.011 namelijk het kweken, modificeren, 0:02:15.035,0:02:17.106 mixen en samenvoegen 0:02:17.130,0:02:19.139 van allerlei levensvormen, 0:02:19.163,0:02:20.624 dat we dat versnellen. 0:02:20.648,0:02:22.148 Dat is niets nieuws. 0:02:22.172,0:02:24.472 Deze eenvoudige mosterdplant[br]is gemodificeerd. 0:02:25.139,0:02:28.168 Verander je haar nu op één manier[br]dan krijg je broccoli 0:02:28.714,0:02:31.240 en op een andere manier[br]krijg je boerenkool. 0:02:31.764,0:02:33.780 Verander je haar op een derde manier 0:02:33.804,0:02:35.073 dan krijg je bloemkool. 0:02:35.662,0:02:38.908 Ga je dus naar die natuurlijke biomarkten, 0:02:38.908,0:02:40.918 kom je feitelijk[br]toch weer op een plek uit 0:02:40.918,0:02:44.601 waar mensen de lifecode van planten[br]al heel lang manipuleren. 0:02:45.354,0:02:46.748 Wat vandaag anders maakt, 0:02:46.748,0:02:49.187 om het maar eens politiek[br]neutraal uit te drukken -- 0:02:49.187,0:02:50.722 [Intelligent ontwerp] 0:02:50.722,0:02:51.793 (Gelach) 0:02:51.817,0:02:54.223 We beginnen intelligent te ontwerpen. 0:02:54.819,0:02:57.001 Dus in plaats van dit willekeurig te doen 0:02:57.001,0:02:59.307 en te zien wat er[br]de volgende generaties gebeurt, 0:02:59.307,0:03:02.847 brengen we specifieke genen in,[br]brengen we specifieke proteïnen in 0:03:02.871,0:03:06.078 en veranderen we de lifecode[br]met een specifiek doel voor ogen. 0:03:06.745,0:03:09.839 Dat maakt het ons mogelijk[br]om het sneller te doen. 0:03:10.473,0:03:12.211 Laat ik een voorbeeld geven. 0:03:14.928,0:03:17.823 Sommigen van jullie[br]denken soms misschien aan seks. 0:03:19.299,0:03:22.528 We denken er niet meer bij na[br]hoe we seks hebben veranderd. 0:03:22.552,0:03:25.940 We denken dat het heel normaal[br]en natuurlijk is om het te veranderen. 0:03:25.960,0:03:28.299 Wat er met seks gebeurd is -- 0:03:28.323,0:03:31.011 normaal gesproken levert seks[br]uiteindelijk een baby op. 0:03:31.971,0:03:33.481 Maar vandaag de dag: 0:03:33.505,0:03:36.384 seks plus pil is gelijk aan geen baby. 0:03:36.408,0:03:37.892 (Gelach) 0:03:37.916,0:03:40.654 Nogmaals, we denken dat dit[br]normaal en natuurlijk is, 0:03:40.678,0:03:43.528 maar voor het grootste deel[br]van onze historie was dat niet zo. 0:03:43.552,0:03:45.203 Bij dieren is het ook niet zo. 0:03:45.608,0:03:47.590 Het geeft ons de controle, 0:03:47.614,0:03:50.053 zodat seks wordt ontkoppeld[br]van bevruchting. 0:03:50.955,0:03:53.334 Als je gaat nadenken[br]over de gevolgen daarvan, 0:03:53.334,0:03:56.068 dan hebben we ook gespeeld[br]met iets geavanceerdere dingen, 0:03:56.068,0:03:57.397 zoals kunst. 0:03:57.397,0:03:59.595 Ik heb het niet over[br]schilderen of beeldhouwen, 0:03:59.595,0:04:04.226 maar over geassisteerde[br]voortplantingstechnieken. 0:04:05.405,0:04:07.841 Wat zijn dan[br]geassisteerde voortplantingstechnieken? 0:04:07.865,0:04:11.583 Geassisteerde voortplantingstechnieken[br]zijn dingen als in-vitrofertilisatie. 0:04:12.289,0:04:15.838 Als je in-vitrofertilisatie doet,[br]dan zijn daar goede redenen voor. 0:04:15.862,0:04:18.982 Soms is het de enige manier[br]om te kunnen bevruchten. 0:04:19.491,0:04:24.863 Maar wanneer je dat doet, [br]ontkoppel je seks, bevruchting en baby. 0:04:25.786,0:04:29.260 Je hebt dus niet alleen de controle[br]genomen over wanneer je een baby wilt, 0:04:29.260,0:04:32.478 je hebt losgekoppeld wanneer[br]en waar de baby wordt bevrucht. 0:04:32.730,0:04:34.922 Nu heb je de baby dus losgekoppeld 0:04:34.946,0:04:36.651 van het lichaam en van de daad. 0:04:37.332,0:04:40.412 En als je verder nadenkt[br]over dingen die we hebben gedaan, 0:04:40.436,0:04:42.294 denk dan eens aan tweelingen. 0:04:43.029,0:04:45.439 Je kunt sperma invriezen,[br]je kunt eitjes invriezen, 0:04:45.439,0:04:47.260 je kunt bevruchte eitjes invriezen. 0:04:47.778,0:04:49.543 Wat betekent dat? 0:04:49.567,0:04:52.061 Nou, als je kankerpatiënt bent,[br]is dat goed nieuws. 0:04:52.085,0:04:55.089 Je krijgt binnenkort chemotherapie[br]of je gaat bestraald worden, 0:04:55.113,0:04:56.343 dus je bewaart dat. 0:04:56.367,0:04:57.604 Dat wil je niet bestralen. 0:04:58.002,0:05:00.478 Maar als je ze kunt bewaren en invriezen 0:05:00.478,0:05:02.524 en een draagmoeder kunt hebben, 0:05:02.548,0:05:04.707 dan heb je seks losgekoppeld van tijd. 0:05:05.710,0:05:10.628 Dat betekent dat je tweeling[br]geboren kan worden -- over wat, 50 jaar? 0:05:11.287,0:05:14.976 (Gelach) 0:05:15.000,0:05:16.257 100 jaar? 0:05:17.342,0:05:18.630 200 jaar? 0:05:19.566,0:05:22.237 Drie hele fundamentele veranderingen 0:05:22.237,0:05:24.076 en ze zijn echt geen toekomstmuziek. 0:05:24.076,0:05:26.117 Dit vinden we al heel normaal. 0:05:26.911,0:05:29.840 Lifecode blijkt dus[br]een supermacht te zijn. 0:05:30.520,0:05:34.856 Het blijkt een enorm machtige manier[br]te zijn om virussen mee te veranderen, 0:05:34.880,0:05:37.064 om planten en dieren mee te veranderen, 0:05:37.840,0:05:40.094 misschien zelfs om onszelf[br]mee te ontwikkelen. 0:05:40.118,0:05:43.860 Steve Gullans en ik[br]denken daar al een tijdje over na. 0:05:44.749,0:05:45.908 Wat zijn de risico's? 0:05:46.408,0:05:50.552 Zoals iedere krachtige technologie,[br]zoals elektriciteit, auto's 0:05:50.576,0:05:53.885 of computers, kan ook dit[br]misbruikt worden. 0:05:54.631,0:05:56.202 Daar zijn veel mensen bang voor. 0:05:57.020,0:05:58.785 Als je dit soort techniek toepast, 0:05:58.809,0:06:01.061 kun je zelfs mensen[br]veranderen in chimaera's. 0:06:01.715,0:06:04.424 Herinner je je de Griekse mythen[br]waar je dieren vermengt? 0:06:04.424,0:06:06.036 Sommige van deze toepassingen 0:06:06.388,0:06:08.634 veranderen je bloedgroep. 0:06:09.406,0:06:13.585 Of ze stoppen mannelijke cellen[br]in een vrouwelijk lichaam, of vice versa. 0:06:14.326,0:06:15.914 Dat klinkt angstaanjagend 0:06:15.938,0:06:18.215 tot je je realiseert dat je dat doet 0:06:18.239,0:06:21.618 om het beenmerg te vervangen[br]tijdens een kankerbehandeling. 0:06:21.618,0:06:23.966 Door het beenmerg[br]van iemand anders te ontvangen, 0:06:23.966,0:06:26.632 verander je wellicht[br]fundamentele aspecten van jezelf, 0:06:26.656,0:06:28.544 maar je redt jezelf ook het leven. 0:06:28.568,0:06:30.714 Als we het hier toch over hebben, 0:06:30.738,0:06:32.908 dit gebeurde er 20 jaar geleden. 0:06:33.337,0:06:34.862 Dis is Emma Ott. 0:06:34.886,0:06:37.695 Ze is net toegelaten tot de hogeschool. 0:06:37.719,0:06:39.624 Ze studeert accountancy. 0:06:39.648,0:06:43.442 Ze vertegenwoordigde haar school in twee[br]sportteams en was een topstudent. 0:06:43.687,0:06:45.707 Nu is dat nog niet zo heel bijzonder, 0:06:45.731,0:06:49.302 maar ze is de eerste mens uit drie ouders. 0:06:50.244,0:06:51.395 Waarom? 0:06:51.419,0:06:53.585 Omdat ze een mitochondriale ziekte had 0:06:53.609,0:06:55.094 die ze misschien had geërfd. 0:06:55.118,0:06:57.499 Dus als je dan de DNA[br]van een derde persoon neemt 0:06:57.523,0:06:59.251 en die inbrengt, 0:06:59.275,0:07:00.832 red je mensenlevens. 0:07:01.840,0:07:04.221 Maar je bent tegelijkertijd[br]kiembaaningenieur, 0:07:04.245,0:07:07.722 wat betekent dat haar kinderen,[br]als ze die krijgt, 0:07:07.722,0:07:09.822 gered zijn en dit niet hoeven doormaken. 0:07:09.846,0:07:11.337 En hun kinderen zijn gered 0:07:11.361,0:07:13.196 en hun kleinkinderen zijn gered 0:07:13.220,0:07:14.417 en ga zo maar door. 0:07:14.929,0:07:16.554 Daar worden mensen nerveus van. 0:07:16.578,0:07:18.928 Dus besloten de autoriteiten[br]20 jaar geleden 0:07:18.952,0:07:20.871 om dit eerst eens verder te bestuderen. 0:07:21.903,0:07:25.717 Iets doen heeft zijn risico's[br]en iets niet doen ook, 0:07:25.741,0:07:29.089 want er zijn eerst een tiental mensen[br]door deze technologie gered 0:07:29.113,0:07:32.097 en vervolgens hebben we het[br]eerst eens 20 jaar aangezien. 0:07:33.279,0:07:37.923 Dus terwijl we erover denken en zeggen:[br]"Misschien moeten we het langer bekijken, 0:07:37.923,0:07:40.744 misschien moeten we dit doen,[br]misschien moeten we dat doen", 0:07:40.744,0:07:44.277 heeft zowel iets doen[br]als iets niet doen zijn gevolgen. 0:07:45.203,0:07:47.316 Zoals het genezen van dodelijke ziektes -- 0:07:47.688,0:07:49.926 wat volstrekt onnatuurlijk is, trouwens. 0:07:50.997,0:07:54.079 Het is voor mensen normaal[br]en natuurlijk om te worden geveld 0:07:54.103,0:07:58.172 door gigantische polio-epidemieën,[br]of pokken, of tuberculose. 0:07:58.196,0:08:00.533 Als we mensen vaccineren, 0:08:00.533,0:08:03.229 stoppen we onnatuurlijke dingen[br]in hun lichaam, 0:08:03.253,0:08:07.362 omdat we denken dat de voordelen[br]groter zijn dan de nadelen. 0:08:08.129,0:08:11.842 Omdat we onnatuurlijke planten[br]en onnatuurlijke dieren hebben gecreëerd, 0:08:11.866,0:08:14.039 kunnen we zeven miljard mensen voeden. 0:08:14.413,0:08:17.585 We kunnen nieuwe levensvormen creëren. 0:08:18.302,0:08:21.819 Als je nieuwe levensvormen creëert,[br]en opnieuw, dat klinkt angstaanjagend 0:08:21.843,0:08:23.524 en heel verontrustend, 0:08:23.548,0:08:26.992 tot je je realiseert dat die levensvormen[br]al op je tafel staan. 0:08:27.539,0:08:30.036 De bloemen die je daar hebt staan, 0:08:30.060,0:08:32.229 daar is niet veel natuurlijks aan. 0:08:32.253,0:08:34.929 Mensen hebben ze zo gekweekt,[br]in precies deze kleur, 0:08:34.929,0:08:37.299 met deze afmetingen,[br]om een week goed te blijven. 0:08:37.299,0:08:39.542 Je geeft je geliefde[br]meestal geen wilde bloemen, 0:08:39.566,0:08:42.533 want die blijven niet zo lang goed. 0:08:44.532,0:08:45.770 Alles bij elkaar 0:08:46.421,0:08:48.596 zet dit Darwins model op zijn kop. 0:08:49.159,0:08:50.900 Vier miljard jaar lang 0:08:50.924,0:08:53.989 hing het leven en sterven[br]op deze planeet af van twee principes: 0:08:54.608,0:08:57.132 natuurlijke selectie[br]en willekeurige mutatie. 0:08:58.016,0:09:00.643 Dus wat leefde en stierf,[br]wat gestructureerd was, 0:09:01.167,0:09:02.850 is nu op zijn kop gezet. 0:09:04.262,0:09:05.335 Wat we hebben gedaan, 0:09:05.335,0:09:08.096 is een compleet parallel[br]evolutionair systeem introduceren 0:09:08.120,0:09:11.449 waar wij onnatuurlijke selectie[br]en doelbewuste mutatie toepassen. 0:09:11.473,0:09:13.168 Laat me dat uitleggen. 0:09:13.192,0:09:14.581 Dit is natuurlijke selectie. 0:09:15.090,0:09:16.655 Dit is onnatuurlijke selectie. 0:09:16.655,0:09:19.141 (Gelach) 0:09:19.903,0:09:22.547 Wat we hiermee bijvoorbeeld gedaan? 0:09:22.571,0:09:25.285 We begonnen wolven te fokken,[br]duizenden jaren geleden 0:09:25.309,0:09:27.499 in Centraal-Azië, om honden te krijgen. 0:09:27.523,0:09:29.817 Toen maakten we er grote honden van, 0:09:29.841,0:09:31.592 en kleine honden. 0:09:31.616,0:09:33.403 Maar als je een chihuahua neemt, 0:09:33.427,0:09:36.275 zoals je ze ziet op de tassen[br]van Hermès op Fifth Avenue, 0:09:36.299,0:09:38.956 en je laat hem los[br]op een vlakte in Afrika, 0:09:38.980,0:09:41.634 dan kun je zien hoe[br]natuurlijke selectie zich voltrekt. 0:09:41.634,0:09:43.669 (Gelach) 0:09:46.419,0:09:49.896 Er zijn op aarde maar weinig dingen[br]minder natuurlijk dan een maïsveld. 0:09:50.188,0:09:53.761 Nooit, onder geen enkele voorwaarde,[br]zul je door een maagdelijk woud lopen 0:09:53.785,0:09:56.470 en dezelfde planten[br]in keurige rijen zien groeien, 0:09:56.494,0:09:57.818 op hetzelfde moment, 0:09:57.842,0:09:59.453 zonder enig concurrerend gewas. 0:10:00.398,0:10:01.557 Als je maïs kweekt, 0:10:01.581,0:10:03.628 bepaal jij wat leeft en wat sterft. 0:10:04.080,0:10:06.419 En dat doe je middels[br]onnatuurlijke selectie. 0:10:06.443,0:10:09.580 Dat geldt precies zo[br]voor een tarweveld en voor een rijstveld. 0:10:09.604,0:10:12.349 Dat geldt precies zo[br]voor een stad en voor een buitenwijk. 0:10:12.349,0:10:14.138 In feite is de helft van onze aarde 0:10:14.162,0:10:15.829 op onnatuurlijke wijze ingericht, 0:10:15.829,0:10:18.876 zodanig dat wij uitmaken[br]wat daar leeft en sterft, 0:10:18.900,0:10:21.633 wat precies de reden is[br]dat je geen grizzlyberen tegenkomt 0:10:21.633,0:10:23.314 als je door Manhattan loopt. 0:10:24.997,0:10:26.936 Hoe zit het met willekeurige mutaties? 0:10:26.960,0:10:28.403 Dit is willekeurige mutatie. 0:10:28.427,0:10:29.767 Dit is Antonio Alfonseca, 0:10:30.350,0:10:33.061 ook wel bekend[br]als De Octopus, zijn bijnaam. 0:10:33.085,0:10:35.359 Hij was reservewerper[br]van het jaar in 2000. 0:10:35.955,0:10:38.719 Zijn willekeurige mutatie was[br]dat hij zes vingers had 0:10:38.743,0:10:40.971 aan beide handen, 0:10:40.995,0:10:43.637 wat heel handig blijkt als je werper bent. 0:10:43.661,0:10:45.301 (Gelach) 0:10:46.119,0:10:48.009 Hoe zit het met doelbewuste mutaties? 0:10:48.415,0:10:51.388 Een doelbewuste mutatie is bier. 0:10:51.412,0:10:53.110 Het is wijn. Het is yoghurt. 0:10:53.928,0:10:56.264 Hoe vaak ben je door het woud gelopen 0:10:56.288,0:10:58.181 en vond je een natuurlijk stuk kaas? 0:10:58.859,0:11:00.102 Of natuurlijke yoghurt? 0:11:00.946,0:11:02.971 Dit soort spullen hebben wij zelf bedacht. 0:11:02.971,0:11:05.773 Het interessante is[br]dat we die spullen beter leren kennen. 0:11:06.364,0:11:10.077 We vonden een van de meest krachtige[br]instrumenten om genen mee te wijzigen, 0:11:10.101,0:11:11.888 CRISPR, in yoghurt. 0:11:13.028,0:11:15.018 En door zelf cellen te bouwen, 0:11:15.042,0:11:19.322 produceren we 8 van de top 10[br]van farmaceutische producten, 0:11:20.246,0:11:22.771 inclusief het spul[br]dat je gebruikt voor artritis, 0:11:22.795,0:11:25.221 het beste verkopende geneesmiddel, Humira. 0:11:25.985,0:11:27.436 Dat is dus lifecode. 0:11:28.229,0:11:29.605 Het is een supermacht. 0:11:30.156,0:11:32.070 Je kunt er echt mee programmeren 0:11:32.094,0:11:34.651 en er is niets dat ons[br]meer gaat veranderen 0:11:34.675,0:11:36.801 dan lifecode. 0:11:37.597,0:11:39.578 Als we het hebben over lifecode, 0:11:39.602,0:11:41.621 laten we dan vijf principes aanhouden 0:11:42.231,0:11:44.086 als een eerste richtlijn, 0:11:44.110,0:11:45.729 en ik hoor er graag meer. 0:11:46.315,0:11:47.817 Principe nummer 1: 0:11:48.282,0:11:50.425 we moeten hier[br]verantwoordelijkheid voor nemen. 0:11:51.042,0:11:53.593 We moeten die verantwoordelijkheid nemen 0:11:53.617,0:11:54.978 omdat wij de keuzes maken. 0:11:55.002,0:11:56.915 Dit zijn geen willekeurige mutaties. 0:11:56.939,0:11:59.242 Dit zijn onze acties, onze keuzes. 0:11:59.266,0:12:00.965 Dit gebeurt niet 'toevallig'. 0:12:00.989,0:12:02.462 Het gebeurt niet willekeurig. 0:12:02.486,0:12:05.090 Het werd niet beslist door iemand anders. 0:12:05.114,0:12:06.931 Wij bedenken dit 0:12:06.955,0:12:10.200 en als het stukgaat is het onze schuld. 0:12:10.962,0:12:12.491 Principe nummer 2: 0:12:12.515,0:12:15.643 we moeten op dit gebied[br]diversiteit eren en waarderen. 0:12:15.667,0:12:18.801 Er zijn tenminste 33 versies[br]mensachtigen geweest 0:12:18.825,0:12:20.817 die op deze Aarde hebben rondgelopen. 0:12:20.862,0:12:23.218 Ze zijn bijna allemaal[br]uitgestorven, behalve wij. 0:12:23.424,0:12:25.965 Maar de normale en natuurlijke[br]gang van zaken op Aarde 0:12:25.989,0:12:29.376 is dat er verschillende versies mensen[br]tegelijkertijd rondlopen 0:12:29.400,0:12:32.057 en daarom hebben de meesten[br]wat Neanderthal in ons. 0:12:32.559,0:12:34.999 Sommigen hebben wat Denisova in ons. 0:12:35.023,0:12:37.372 En sommigen in Washington veel meer. 0:12:37.396,0:12:39.974 (Gelach) 0:12:39.998,0:12:41.883 Principe nummer 3: 0:12:41.907,0:12:44.072 we moeten de keuzes[br]van anderen respecteren. 0:12:44.608,0:12:46.857 Sommige mensen kiezen[br]om nooit te veranderen. 0:12:46.857,0:12:48.747 Sommigen kiezen[br]om alles te veranderen. 0:12:48.747,0:12:51.487 Sommigen kiezen om planten[br]maar niet dieren te veranderen. 0:12:51.487,0:12:53.512 Sommigen kiezen om zichzelf te veranderen, 0:12:53.512,0:12:54.973 of om zichzelf te ontwikkelen. 0:12:54.973,0:12:56.632 Diversiteit is niet slecht, 0:12:57.346,0:12:59.988 want al denken we over mensen[br]als zijnde heel divers, 0:13:00.012,0:13:02.177 we kwamen zo dicht bij uitsterven 0:13:02.177,0:13:04.936 dat we allemaal afstammen[br]van éénzelfde Afrikaanse moeder. 0:13:04.960,0:13:06.285 Als gevolg daarvan 0:13:06.309,0:13:10.814 vind je meer genetische diversiteit[br]in 55 Afrikaanse chimpansees 0:13:10.838,0:13:12.713 dan in zeven miljard mensen. 0:13:14.254,0:13:16.256 Principe nummer 4: 0:13:17.079,0:13:19.079 we zouden ongeveer een kwart van de Aarde 0:13:19.780,0:13:22.060 aan Darwin over moeten laten. 0:13:22.981,0:13:24.802 Het hoeft niet aaneensluitend te zijn, 0:13:24.802,0:13:26.870 het hoeft niet allemaal verbonden te zijn. 0:13:26.870,0:13:28.750 Het moet deels oceaan, deels land zijn. 0:13:28.750,0:13:32.017 Maar wij moeten hier niet[br]alle evolutionaire beslissingen nemen. 0:13:32.474,0:13:34.912 Onze evolutionaire systeem[br]moet de ruimte hebben. 0:13:34.936,0:13:37.513 Darwins evolutionaire systeem[br]moet de ruimte hebben. 0:13:37.537,0:13:41.213 Het is van groot belang dat we[br]die twee lijnen parallel laten lopen 0:13:41.237,0:13:43.384 en de evolutie niet gewoon overweldigen. 0:13:43.384,0:13:46.888 (Applaus) 0:13:50.307,0:13:51.701 Een ding nog. 0:13:52.654,0:13:55.916 Dit is het meest opwindende avontuur[br]dat mensen hebben meegemaakt. 0:13:55.940,0:13:58.981 Dit is de grootste supermacht[br]die mensen ooit hebben gehad. 0:13:59.005,0:14:01.873 Het zou doodzonde zijn[br]als je hier niet in participeerde 0:14:01.897,0:14:03.309 omdat je er bang voor bent, 0:14:03.333,0:14:05.072 omdat je je ervoor verbergt. 0:14:05.096,0:14:08.341 Je kunt meepraten over de ethiek.[br]Je kunt meedenken over de politiek. 0:14:08.341,0:14:09.804 Je kunt meedoen in bedrijven. 0:14:09.804,0:14:13.386 Je kunt nadenken over welke richting[br]de medische wereld moet kiezen 0:14:13.386,0:14:14.677 of de industrie, 0:14:14.677,0:14:16.434 waar het naartoe moet met de wereld. 0:14:16.458,0:14:18.383 Het zou voor ons allemaal doodzonde zijn 0:14:18.383,0:14:22.405 die man bij het zwembad niet op te merken 0:14:22.429,0:14:25.008 die één woord zegt, één woord maar. 0:14:25.499,0:14:27.898 Dat je niet zou horen[br]dat het woord 'lifecode' is. 0:14:27.922,0:14:29.200 Dankjewel. 0:14:29.224,0:14:36.437 (Applaus)