WEBVTT 00:00:01.082 --> 00:00:03.824 Snaga fraze "za sada". NOTE Paragraph 00:00:03.824 --> 00:00:05.928 Čula sam za srednju školu u Čikagu 00:00:05.928 --> 00:00:10.771 gde đaci moraju da polože određen broj predmeta da bi maturirali, 00:00:10.771 --> 00:00:16.077 a ukoliko ne polože neki predmet dobiju ocenu "nedovoljan, za sada". 00:00:16.077 --> 00:00:18.445 I pomislila sam kako je to sjajno, 00:00:18.445 --> 00:00:22.340 jer kada dobijete negativnu ocenu, mislite, ne vredim, izgubljena sam. 00:00:22.340 --> 00:00:25.279 Ali ako dobijete ocenu "nedovoljan, za sada", 00:00:25.279 --> 00:00:28.798 shvatate da je učenje poput krive. 00:00:28.798 --> 00:00:32.142 To vam krči put za budućnost. NOTE Paragraph 00:00:32.142 --> 00:00:40.224 "Nedovoljan, za sada" mi je i osvetlilo kritične događaje s početka karijere, 00:00:40.224 --> 00:00:42.105 istinske prekretnice. 00:00:42.105 --> 00:00:44.093 Želela sam da vidim 00:00:44.093 --> 00:00:49.098 kako deca izlaze na kraj s izazovima i poteškoćama, 00:00:49.098 --> 00:00:52.139 pa sam zadala desetogodišnjacima 00:00:52.139 --> 00:00:57.348 probleme koji su malčice preteški za njih. 00:00:57.348 --> 00:01:02.108 Neki su reagovali zapanjujuće pozitivno. 00:01:02.108 --> 00:01:05.839 Govorili su stvari, kao: "Ja volim izazove", 00:01:05.839 --> 00:01:11.127 ili: "Znate, nadala sam se da bi ovo moglo da bude poučno." 00:01:11.127 --> 00:01:17.273 Razumeli su da se njihove sposobnosti mogu razvijati. 00:01:17.273 --> 00:01:21.218 Imali su, ono što zovem mentalnim sklopom usmerenim ka rastu. 00:01:21.218 --> 00:01:26.599 Ali drugi đaci su to posmatrali kao tragediju, katastrofu. 00:01:26.599 --> 00:01:31.163 Iz njihove perspektive okorelijeg mentalnog sklopa, 00:01:31.163 --> 00:01:38.466 gledali su na to kao na procenu njihove inteligencije i omanuli su. 00:01:38.466 --> 00:01:42.887 Umesto da se naslađuju snagom "za sada", 00:01:42.887 --> 00:01:47.166 njima je ovladala tiranija "sada". NOTE Paragraph 00:01:47.166 --> 00:01:49.607 I šta su onda uradili? 00:01:49.607 --> 00:01:52.025 Reći ću vam šta su onda uradili. 00:01:52.025 --> 00:01:57.823 U jednom istraživanju su nam rekli da bi sledeći put verovatno varali, 00:01:57.823 --> 00:02:02.324 umesto da uče više kad padnu na testu. 00:02:02.324 --> 00:02:04.774 U drugom istraživanju, nakon neuspeha, 00:02:04.774 --> 00:02:08.476 tražili su nekoga ko je prošao gore od njih, 00:02:08.476 --> 00:02:13.116 kako bi se osećali dobro u svojoj koži. 00:02:13.116 --> 00:02:19.046 Nakon niza istraživanja, zaključak je da će da beže od poteškoća. 00:02:19.046 --> 00:02:24.692 Naučnici su merili električnu aktivnost mozga 00:02:24.692 --> 00:02:28.130 đaka suočenih s greškom. 00:02:28.130 --> 00:02:32.198 S leva, vidite đaka s okorelim mentalnim sklopom. 00:02:32.198 --> 00:02:34.335 Gotovo da nema aktivnosti. 00:02:34.335 --> 00:02:36.811 Oni beže od grešaka. 00:02:36.811 --> 00:02:39.694 Ne bave se njima. 00:02:39.694 --> 00:02:43.365 No s desna, imate đake s mentalnim sklopom usmerenim ka rastu, 00:02:43.365 --> 00:02:47.206 s pretpostavkom da se sposobnosti mogu razvijati. 00:02:47.206 --> 00:02:49.310 Njihov angažman je izražen. 00:02:49.310 --> 00:02:52.445 Njihov um varniči zbog "za sada". 00:02:52.445 --> 00:02:53.963 Njihov angažman je izražen. 00:02:53.963 --> 00:02:56.857 Oni obrađuju grešku. 00:02:56.857 --> 00:03:01.235 Uče iz nje i ispravljaju je. NOTE Paragraph 00:03:01.695 --> 00:03:04.600 Kako vaspitavamo našu decu? 00:03:04.600 --> 00:03:09.205 Da li ih vaspitavamo za sad umesto "za sada"? 00:03:09.205 --> 00:03:14.358 Da li podižemo decu koja su opsednuta peticama? 00:03:14.358 --> 00:03:19.642 Da li podižemo decu koja ne znaju da sanjaju velike snove? 00:03:19.642 --> 00:03:27.127 Njihov najveći cilj je da dobiju novu peticu ili novu ocenu na kontrolnom? 00:03:27.127 --> 00:03:33.432 I da li oni prenose tu potrebu za stalnim potvrđivanjem 00:03:33.432 --> 00:03:36.222 u svoju budućnost? 00:03:36.222 --> 00:03:39.886 Možda, jer mi poslodavci prilaze i govore 00:03:39.886 --> 00:03:43.204 kako smo već podigli jednu generaciju 00:03:43.204 --> 00:03:47.449 mladih radnika koji ne mogu da preguraju dan 00:03:47.449 --> 00:03:50.321 ako ne dobiju nagradu. NOTE Paragraph 00:03:50.321 --> 00:03:53.469 Dakle, šta možemo da uradimo? 00:03:53.469 --> 00:03:57.417 Kako da sagradimo taj most do "za sada"? NOTE Paragraph 00:03:57.417 --> 00:03:59.284 Evo šta možemo da uradimo. 00:03:59.284 --> 00:04:06.406 Pre svega, možemo da mudro pohvaljujemo, da ne hvalimo inteligenciju ili talenat. 00:04:06.406 --> 00:04:08.211 To je zatajilo. 00:04:08.211 --> 00:04:10.275 Ne radite to više. 00:04:10.275 --> 00:04:14.506 Već hvalite sam proces kojim su deca zaokupljena: 00:04:14.506 --> 00:04:18.928 njihov trud, strategije, usredsređenost, istrajnost, 00:04:18.928 --> 00:04:20.793 njihov napredak. 00:04:20.793 --> 00:04:22.344 Hvaljenjem samog procesa 00:04:22.344 --> 00:04:27.344 stvarate decu koja su vredna i fleksibilna. NOTE Paragraph 00:04:27.344 --> 00:04:30.195 Postoje i drugi načini da nagradite "za sada". 00:04:30.195 --> 00:04:34.332 Nedavno smo se udružili sa naučnicima za igre 00:04:34.332 --> 00:04:36.838 sa Univerziteta u Vašingtonu 00:04:36.838 --> 00:04:42.077 kako bismo napravili matematičku internet igru koja nagrađuje "za sada". 00:04:42.077 --> 00:04:48.313 U ovoj igri, đaci su nagrađivani za trud, strategiju i napredak. 00:04:48.313 --> 00:04:50.978 Uobičajena matematička igra 00:04:50.978 --> 00:04:55.299 vas nagrađuje za trenutno dobijanje tačnog rezultata, 00:04:55.299 --> 00:04:58.268 ali ova igra je nagrađivala postupak. 00:04:58.268 --> 00:05:00.738 A mi smo dobili više truda, 00:05:00.738 --> 00:05:03.024 više strategija, 00:05:03.024 --> 00:05:07.297 veći angažman tokom dužih vremenskih perioda, 00:05:07.297 --> 00:05:13.280 i veću istrajnost, kada bi naleteli na veoma, veoma teške probleme. NOTE Paragraph 00:05:13.280 --> 00:05:16.483 Pronašli smo da samo reči "za sada" i "nedovoljan, za sada", 00:05:16.483 --> 00:05:20.280 daju deci više samopouzdanja, 00:05:20.280 --> 00:05:27.266 krče im put do budućnosti, a to stvara i veću istrajnost. 00:05:27.266 --> 00:05:32.070 I zapravo možemo da promenimo mentalni sklop đaka. 00:05:32.070 --> 00:05:35.236 U jednom istraživanju, naučili smo ih 00:05:35.236 --> 00:05:39.494 da svaki put kada se otrgnu od svog ustaljenog gledišta 00:05:39.494 --> 00:05:42.824 kako bi naučili nešto novo i teško, 00:05:42.824 --> 00:05:48.567 neuroni u njihovom mozgu stvaraju nove, čvršće veze 00:05:48.567 --> 00:05:52.192 te vremenom mogu postati pametniji. NOTE Paragraph 00:05:52.192 --> 00:05:54.993 Pogledajte šta se desilo: prema ovom istraživanju, 00:05:54.993 --> 00:05:58.592 đaci koji nisu podučavani da imaju mentalni sklop usmeren ka rastu, 00:05:58.592 --> 00:06:04.223 nastavili su da dobijaju sve lošije ocene tokom ovog teškog školskog prelaza, 00:06:04.223 --> 00:06:11.187 ali oni koji su naučili ovu lekciju imali su drastične skokove u ocenama. 00:06:11.187 --> 00:06:17.302 Ovo smo pokazali, ovaj napredak, 00:06:17.302 --> 00:06:23.839 na primeru hiljada dece, naročito kod siromašnih đaka. NOTE Paragraph 00:06:23.839 --> 00:06:27.541 Zato razgovarajmo o jednakosti. 00:06:28.291 --> 00:06:32.553 U našoj zemlji, imamo grupe đaka 00:06:32.553 --> 00:06:35.372 koji hronično podbacuju, 00:06:35.372 --> 00:06:38.354 na primer, deca u gradovima iz unutrašnjosti, 00:06:38.354 --> 00:06:42.197 ili deca iz autohtonih američkih rezervata. 00:06:42.197 --> 00:06:49.043 A oni su toliko dugo prolazili veoma loše da mnogi misle kako je to neizbežno. 00:06:49.043 --> 00:06:57.442 Ali kada pedagozi stvore uslove za umni rast, učionice ispunjene sa "za sada", 00:06:57.442 --> 00:07:00.727 dolazi do jednakosti. 00:07:00.727 --> 00:07:04.645 A evo vam samo nekoliko primera. 00:07:05.027 --> 00:07:10.530 Za samo jednu godinu, odeljenje iz vrtića u Harlemu, u Njujorku, 00:07:11.157 --> 00:07:17.935 postiglo je vrhunske rezultate na Nacionalnom testu dostignuća. 00:07:18.634 --> 00:07:25.242 Mnogi od njih nisu znali ni da drže olovku kada su krenuli u školu. 00:07:25.872 --> 00:07:28.126 Za samo godinu dana, 00:07:28.126 --> 00:07:33.497 đaci četvrtog razreda iz Južnog Bronksa, koji su veoma zaostajali, 00:07:33.497 --> 00:07:39.266 postali su najbolje odeljenje četvrtog razreda u državi Njujork 00:07:39.266 --> 00:07:42.760 na državnom testu iz matematike. 00:07:43.240 --> 00:07:46.511 Za samo godinu, godinu i po, 00:07:47.179 --> 00:07:52.372 američki đaci domoroci u školama iz rezervata 00:07:52.672 --> 00:07:58.650 pomerili su se sa začelja do vrha liste u svom okrugu, 00:07:59.471 --> 00:08:03.463 a taj okrug obuhvata i imućnije delove Sijetla. 00:08:05.193 --> 00:08:11.347 Dakle, domorodačka deca su prevazišla Majkrosoftovu decu. NOTE Paragraph 00:08:12.484 --> 00:08:15.731 Ovo se desilo jer je značenje 00:08:15.731 --> 00:08:19.757 truda i teškoće preoblikovano. 00:08:20.368 --> 00:08:24.469 Ranije su se zbog truda i poteškoća 00:08:24.800 --> 00:08:29.312 osećali glupima, imali su potrebu za odustajanjem, 00:08:29.743 --> 00:08:33.207 ali sada zbog truda i poteškoća, 00:08:33.207 --> 00:08:36.526 njihovi neuroni prave nove veze, 00:08:37.203 --> 00:08:38.968 jače veze. 00:08:38.968 --> 00:08:41.780 Tada postaju pametniji. NOTE Paragraph 00:08:42.509 --> 00:08:47.557 Nedavno sam primila pismo od jednog trinaestogodišnjaka. 00:08:47.852 --> 00:08:51.761 Rekao je: "Draga profesorko Dvek, 00:08:51.761 --> 00:08:58.395 cenim da je vaše pisanje zasnovano na temeljnom naučnom istraživanju 00:08:58.395 --> 00:09:02.827 i zato sam odlučio da ga isprobam u praksi. 00:09:03.981 --> 00:09:06.613 Više se trudim u školi, 00:09:07.736 --> 00:09:10.867 više se trudim u odnosima s mojom porodicom, 00:09:10.867 --> 00:09:14.673 kao i u odnosima s decom u školi, 00:09:15.302 --> 00:09:19.521 i osećam veliki napredak na svim ovim poljima. 00:09:22.116 --> 00:09:27.435 Sad shvatam da sam protraćio najveći deo svog života." NOTE Paragraph 00:09:29.155 --> 00:09:32.898 Hajde da ne traćimo živote, 00:09:34.785 --> 00:09:38.426 jer kad jednom shvatimo 00:09:38.727 --> 00:09:43.737 da su naše veštine sposobne za izuzetan napredak, 00:09:44.049 --> 00:09:50.052 to će da postane osnovno ljudsko pravo za decu, za svu decu, 00:09:50.498 --> 00:09:56.132 da žive na mestima koja im obezbeđuju taj napredak, 00:09:56.933 --> 00:10:01.257 da žive na mestima ispunjenim sa "za sada". NOTE Paragraph 00:10:03.041 --> 00:10:04.718 Hvala vam. NOTE Paragraph 00:10:04.718 --> 00:10:07.499 (Aplauz)