WEBVTT 00:00:00.773 --> 00:00:02.403 Choďte, nie je to, tati? 00:00:02.810 --> 00:00:05.456 Pracujem, svoju dcéru. Neviem, ako dlho som skončiť. 00:00:05.757 --> 00:00:07.249 Chápem. 00:00:08.090 --> 00:00:09.874 Pôjdeme spolu, prečo sa rúti? 00:00:10.309 --> 00:00:13.383 Avšak, lekár nebude trvať dlho. Ideme hneď. 00:00:13.626 --> 00:00:16.574 Nie, ideme zajtra. 00:00:17.076 --> 00:00:18.460 Ahoj, miláčik. 00:00:19.063 --> 00:00:22.828 Uvidíme sa, pekný deň. Oh, idete, brat-in-law? Bye. 00:00:26.017 --> 00:00:29.082 Vidíte, že jo? Odišiel bez bozkávanie jeho dieťa. 00:00:38.498 --> 00:00:41.252 Teta Filiz, som mal dosť. Mám ísť do obchodu? 00:00:41.467 --> 00:00:43.763 Pôjdeme spolu, prečo sa rúti? 00:00:44.105 --> 00:00:47.546 Aj pripraví novú polievku pre vás. To je dôvod, prečo chcem pripraviť ingrediencie vopred. 00:00:49.005 --> 00:00:51.372 Aha. Pripravíme pre vás dohromady. 00:00:57.662 --> 00:01:00.584 Nebojte sa. Išiel som niekam pretože som sem prišiel? 00:01:01.083 --> 00:01:03.315 Mysleli ste si dobre, takže sme sa zamerali svojou dĺžkou. 00:01:03.730 --> 00:01:06.669 Nepremýšľala som o tom vôbec. Mám pas? Áno, mám. 00:01:06.930 --> 00:01:08.709 To nie je k ničomu ma. 00:01:08.982 --> 00:01:11.526 Yusuf pôjde. Nebojte sa už. 00:01:11.849 --> 00:01:13.710 Ak je príliš neskoro? 00:01:27.969 --> 00:01:29.614 Co sa deje. 00:01:29.814 --> 00:01:32.244 Ste teraz šťastný? Môžete hlásené svojho syna na policajnej stanici. 00:01:33.676 --> 00:01:36.275 Kým som spal tam, spala si tu dobre? 00:01:36.732 --> 00:01:38.823 Ako keď nebudeme vedieť, kde ste spali. 00:01:39.193 --> 00:01:40.700 O čom to hovoríš o žene? 00:01:40.984 --> 00:01:43.823 Keď sa Ümrans manžela, poslali ho späť po dvoch hodinách. 00:01:44.277 --> 00:01:46.001 Chodil si na to, suka znovu. 00:01:47.053 --> 00:01:50.849 Ja nie, budete si zodpovedný, ale ja vám dám. 00:01:51.528 --> 00:01:54.442 Aj vám bude platiť dvakrát za to! 00:01:55.068 --> 00:01:57.282 Urobím zo života peklo! 00:01:57.734 --> 00:02:00.307 Teraz, keď ste potupili ma pred ľuďmi, 00:02:00.999 --> 00:02:02.547 uvidíte, čo budem robiť. Uvidíte to. 00:02:02.577 --> 00:02:05.978 Nehovorí! Buď ticho! Choď preč! Vráťte sa, odkiaľ ste prišli. 00:02:06.748 --> 00:02:08.209 Ja ťa zabijem ..! 00:02:09.261 --> 00:02:11.549 Tentoraz si nemôže byť ani uložená polícia! 00:02:11.828 --> 00:02:14.530 Od teraz, keď som sa z teba strach teraz by som mal byť ako ty. 00:02:20.152 --> 00:02:21.375 Tie opovrhnutiahodný žena!Povedal som Hasana ...! 00:02:21.583 --> 00:02:23.853 Keď ste predali svoju dcéru, si gentleman? 00:02:24.091 --> 00:02:26.082 Bol ste gentleman, keď ste urobili vaši synovia stanú nepriatelia? 00:02:26.252 --> 00:02:29.962 Keď sa milovali k svojmu nemeckého milenca, si gentleman potom? 00:02:30.160 --> 00:02:32.910 Keď narazíte svoju matku, si gentleman? 00:02:33.087 --> 00:02:35.741 A ja som odporný, keď som pľuvať na tvári?!? 00:02:36.015 --> 00:02:39.487 Pozrite sa, ja som pľul znova! 00:02:42.123 --> 00:02:44.237 -Ja ťa zabijem!Nerob to! 00:02:45.737 --> 00:02:47.786 Hasan! Vypadni! 00:02:50.936 --> 00:02:54.996 Go! Nebudem .... byť vaša manželka odteraz! 00:02:56.135 --> 00:03:00.001 Ak chcete, ma zabiť, alebo ísť za svojou Helgou! Nezaujíma ma. 00:03:01.768 --> 00:03:04.082 Dal si ten blázon rady? 00:03:04.271 --> 00:03:07.644 Choďte preč. nemáte tiež žiadnu matku už. 00:03:10.949 --> 00:03:12.241 Budete hotoví! 00:03:13.361 --> 00:03:15.324 Robte to, čo chcete! 00:03:16.123 --> 00:03:19.454 Hladovať a plaziť, takže môžete prísť k rozumu! 00:03:42.996 --> 00:03:45.164 Ingrates! 00:03:57.723 --> 00:03:59.184 Výborne dievča. 00:04:13.515 --> 00:04:16.252 Sakra ten stupídny Kadir! Kde si? Kde ste? 00:04:27.874 --> 00:04:30.010 Nemusíte mať nabíjačku, nie? 00:04:30.277 --> 00:04:32.538 Nie, to je v taške. 00:04:33.234 --> 00:04:36.002 Brother, nemôžeme účtovať to aspoň? 00:04:36.215 --> 00:04:37.706 Je to tiež zakázané? 00:04:37.891 --> 00:04:39.483 Nemáme žiadnu nabíjačku pre ten typ telefonu . 00:04:40.074 --> 00:04:41.781 Ha ... žiadna nabijačka. 00:04:45.978 --> 00:04:47.424 Sakra. 00:04:47.910 --> 00:04:49.820 Uviazli sme tu. Nemôžeme pohybovať kdekoľvek. 00:04:50.526 --> 00:04:54.429 Pozrite sa, čo sa stane, keď tam nie sú v správnom čase. 00:04:54.622 --> 00:04:56.114 Ak sa uniknúť nás, zaplatíš mi to Kadir... 00:04:56.451 --> 00:04:59.784 Drž hubu! Bol som to ja, kto nás dostal do tejto šlamastiky? Teraz je to všetko kvôli tebe! 00:05:00.089 --> 00:05:02.384 Bol to len ja, kto prijal túto prácu? 00:05:02.852 --> 00:05:05.294 Bol to len ja, kto prijal túto prácu? 00:05:06.653 --> 00:05:09.283 Ahh .... Môžete tiež skočil po príležitosti, keď si videl peniaze. 00:05:09.630 --> 00:05:13.093 Alah! Čo hriechy som comitted za pár dolárov! Bože, odpusť mi! Alah ...pane, 00:05:44.580 --> 00:05:48.915 Vezmem to hneď, potom som sa ísť dole, jo? 00:05:49.773 --> 00:05:51.641 Dobre. Prídem čoskoro. 00:05:54.938 --> 00:05:57.010 Úprimne povedané, je to pekná holka. 00:05:57.324 --> 00:05:59.368 Prečo afugit? Straší ma! 00:06:00.167 --> 00:06:02.428 Idem.Dobre. 00:06:06.119 --> 00:06:07.780 Ja sa na ňu odpovedať. 00:06:09.196 --> 00:06:11.224 Halo !Oh môj! 00:06:12.082 --> 00:06:14.652 Aa ... Dobré ráno pán Kemal ... To som ja Hasan. 00:06:15.371 --> 00:06:17.439 Dobré ráno. Čo robiť? 00:06:19.669 --> 00:06:22.120 Au! Je nám ľúto ... 00:06:22.477 --> 00:06:24.700 Som v pohode. Čo sa stalo? Bolo môj syn neprišiel? 00:06:29.910 --> 00:06:32.071 Nikto neprišiel ako napriek tomu. Stále čakáme. 00:06:32.340 --> 00:06:33.738 Neviem. 00:06:34.050 --> 00:06:35.356 Naozaj?Zaujímalo by ma, prečo. 00:06:35.702 --> 00:06:38.953 On určite príde. 00:06:39.299 --> 00:06:42.533 Prosím, nenechajte ju ísť, kým jej brat príde. 00:06:42.764 --> 00:06:46.880 Dobre, ale sme zvedaví, prečo utiekla. 00:06:48.910 --> 00:06:53.861 Čo sa to deje? Nevieme.Prečo tá dievčina, že? 00:06:54.327 --> 00:06:56.480 Myslím viete, čo je problém? 00:06:57.203 --> 00:07:00.424 Nevieme, prečo utiekla. 00:07:00.778 --> 00:07:03.488 Jej matka je zúfalá. Jej babička je chorá. 00:07:03.658 --> 00:07:04.660 Vzhľadom k tomu, deň odišla, teraz nemôžem nič jesť ani piť. 00:07:05.024 --> 00:07:07.719 Vďaka Bohu, že ťa našiel pred niečo zlé stalo. 00:07:08.022 --> 00:07:09.875 Sa mi uľavilo. 00:07:10.243 --> 00:07:12.864 Ja len chcem, aby jej k jej rodine, a tak môžem dokončiť svoju úlohu 00:07:14.097 --> 00:07:15.764 Teraz Tak budeme tiež schopní cítiť úľavu. 00:07:17.892 --> 00:07:19.790 Jej brat určite príde čoskoro.Budeme čakať. 00:07:20.113 --> 00:07:22.205 Prajem dobrý deň.Tie taky. 00:07:23.916 --> 00:07:26.701 No, kafe pre svojho otca, prosím! 00:07:30.910 --> 00:07:33.606 Kým som rošt paradajky, postaraj sa o petržlenovou vňať. 00:07:39.953 --> 00:07:41.322 Nepozeraj sa. Poď. 00:07:41.756 --> 00:07:43.530 Nemôžem mať dosť z vás, čo mám robiť. 00:07:44.526 --> 00:07:47.526 Teta Filiz príde čoskoro vypne. Teraz Poďme dokončiť niečo, čo pred tým, ako príde. 00:07:48.958 --> 00:07:50.932 Zober si to. Poď. 00:08:04.922 --> 00:08:06.352 Prestaň s tým! 00:08:06.990 --> 00:08:10.158 Ja sa zbláznim Kadir ...Mám málo a prichádzam o rozum, prisahám! 00:08:10.432 --> 00:08:12.232 Dobre. Dobre. 00:08:16.127 --> 00:08:17.988 Myslím, že šéf je tu. 00:08:18.207 --> 00:08:20.006 Drž hubu hovoriť na šéfe! 00:08:20.559 --> 00:08:23.112 Vitajte ..On prišiel. 00:08:23.301 --> 00:08:24.408 Dobrý deň. Vitajte. 00:08:24.531 --> 00:08:25.515 Prišiel. 00:08:25.731 --> 00:08:26.746 Tu! 00:08:47.017 --> 00:08:48.801 Dobrý deň. Vitajte. 00:08:52.947 --> 00:08:54.408 To je Kadir. 00:08:56.741 --> 00:08:58.048 To je Mustafa. 00:08:59.865 --> 00:09:02.067 Rád Vás vidím. 00:09:06.397 --> 00:09:08.572 Urobil si dobrú prácu včera v noci, alebo tak som počul. 00:09:08.906 --> 00:09:10.536 Snažili sme sa. 00:09:11.044 --> 00:09:14.246 Vyzeral si dobre s krompáčom a lopatou. 00:09:17.625 --> 00:09:19.791 Uvidíme, či budete vyzerať rovnako s tým, ako dobre. Poďme sa pozrieť! 00:09:23.397 --> 00:09:24.889 Čo je to? 00:09:25.373 --> 00:09:28.000 Sú to silné muži ste hovoril?! 00:09:28.192 --> 00:09:30.149 Oni ani nevedia, čo to je! 00:09:30.753 --> 00:09:33.865 To nie je ono. Máme prekvapený. Teraz máme jeden z tých rovnako. 00:09:35.573 --> 00:09:37.618 Som si istý, že ani neviem, ako sa držať ju. 00:09:38.906 --> 00:09:41.472 Ja ani neviem to iste. 00:09:41.742 --> 00:09:44.142 Lad, jeden je mať zbraň na vás, 00:09:44.787 --> 00:09:47.355 Ďalšia je ako hospodárstvo a ďalšie strieľať. 00:09:47.388 --> 00:09:48.262 Potom si to. 00:09:48.400 --> 00:09:51.076 Človek, ktorý je schopný na oheň je uznaná mimochodom on drží to. 00:09:51.232 --> 00:09:53.509 Nie je munícia. 00:10:00.799 --> 00:10:03.232 Muž, ktorý sa chystá na Treg Známy ako držať zbraň. 00:10:08.262 --> 00:10:09.785 To nie je nabitá. 00:10:13.766 --> 00:10:15.335 Dobre. Nehraj okolo. 00:10:16.907 --> 00:10:18.337 Výborne. Budete mať veľmi užitočné pre nás.Budete pre nás pracovať. 00:10:21.391 --> 00:10:24.731 Ale tajomstvo je veľmi dôležité v tomto type zamestnania. 00:10:25.131 --> 00:10:26.484 Știm. 00:10:27.273 --> 00:10:31.577 Je tu niečo, čo neviem. Delá si len drží nie sú čisté. 00:10:32.950 --> 00:10:34.939 Ja to nechápem. Čo myslíš, že nie sú čisté? 00:10:35.214 --> 00:10:37.105 Polícia sa snaží riešiť vraždy, , ktoré boli vykonané s týmito zbraňami. 00:10:47.591 --> 00:10:50.639 Teraz zbrane majú svoje odtlačky prstov na nich. 00:10:50.997 --> 00:10:52.735 Musíme dávať pozor.Prečo si to urobil? 00:10:54.117 --> 00:10:55.963 Aký bol zmysel, šéfe? 00:10:56.911 --> 00:10:58.522 Vzali sme opatrenia. 00:10:58.861 --> 00:11:01.343 Ak sa vám stalo, urobiť niečo hlúpeho. 00:11:01.568 --> 00:11:05.425 bude klásť na vašom účte mulica nevyriešené trestné činy. 00:11:33.504 --> 00:11:35.042 Mám pocit, že leňošenie okolo. 00:11:37.633 --> 00:11:39.217 Chcem ísť do mora, spolu s vami, s výhľadom na more. 00:11:39.917 --> 00:11:41.763 pozrite skvelé že držať nás za ruku ... 00:11:42.743 --> 00:11:44.634 Kŕmenie breadcrump na čajok. 00:11:46.426 --> 00:11:49.518 Včera večer ste hovoril s mojím mlieka sestre. 00:11:50.383 --> 00:11:52.152 Oni si mysleli, že som zlodej. 00:11:53.017 --> 00:11:54.663 Nebola sama, tam bol niekto s ňou. 00:11:55.059 --> 00:11:56.474 Jej priateľ. 00:11:56.945 --> 00:11:58.745 Hmm som si myslel. 00:11:59.159 --> 00:12:00.835 On môže vždy prísť s ňou do (jej) domu. 00:12:01.212 --> 00:12:04.499 Jej otec, rovnako ako jej matka o ňom vedieť. Nie sú proti nemu 00:12:05.224 --> 00:12:07.777 Ako milé. Sú schopní navzájom sa milovať bez obáv niekoho. 00:12:08.147 --> 00:12:10.676 Bez úkrytu a klamania. 00:12:11.141 --> 00:12:15.256 Môj Menekse takýto deň bude aj nás, príde taky. 00:12:15.975 --> 00:12:17.344 Budeme tiež zadarmo. 00:12:18.084 --> 00:12:20.714 Budeme robiť všetko, aby sme zabudli na všetky utrpenia. 00:12:21.061 --> 00:12:23.249 Žijeme a milujeme najviac. 00:12:23.527 --> 00:12:26.705 Bez toho aby ste museli obávať nikoho, bez skrývania od niekoho. 00:12:27.298 --> 00:12:30.118 Spôsob, akým si prajeme a ako si zaslúžime. 00:12:42.949 --> 00:12:45.334 Najprv musíte rozviesť. 00:12:49.310 --> 00:12:52.052 Nemali by ste mať žiadnu súvislosť s tym človekom. 00:12:56.529 --> 00:12:57.712 Halil 00:13:00.778 --> 00:13:01.778 Hovorí. 00:13:05.118 --> 00:13:09.559 No tak, povedz! No tak, povedz "Milujem ťa!" 00:13:11.008 --> 00:13:11.946 Poď! 00:13:13.915 --> 00:13:15.099 Poď! 00:13:16.808 --> 00:13:18.879 Čo sa stalo? To nič. 00:13:20.232 --> 00:13:21.493 Počkajte chvíľku. 00:13:21.719 --> 00:13:23.995 To nič nie je, len škrabnutie. 00:13:41.748 --> 00:13:43.776 -Boli? -Áno.