1 00:03:52,885 --> 00:03:54,216 Silence please! 2 00:03:54,387 --> 00:03:56,548 Hey Red shirt! You came 10 minutes late! 3 00:03:56,722 --> 00:03:58,383 Can't you go without stamping legs? 4 00:03:58,558 --> 00:04:00,549 Usherer, show him his seat please! 5 00:04:00,726 --> 00:04:03,718 Aren't you satisfied with gossip? Show is about to begin. 6 00:04:03,896 --> 00:04:05,227 Begin the show! 7 00:04:06,232 --> 00:04:10,066 You would've come to watch this film with your family or friends, 8 00:04:10,236 --> 00:04:14,570 could you smile at an unknown person sitting next to you? 9 00:04:14,740 --> 00:04:16,071 Not only in this 180 minutes of film, 10 00:04:16,242 --> 00:04:20,406 if perfect strangers meeting on road can smile at each other like humans, 11 00:04:20,579 --> 00:04:24,243 society would be wonderful! 12 00:04:24,417 --> 00:04:26,408 Families are the foundations for such healthy society. 13 00:04:26,586 --> 00:04:27,575 The corner stone! 14 00:06:21,867 --> 00:06:23,698 Everyone can't do everything fine. 15 00:06:23,869 --> 00:06:25,700 Seetha would do this excellently. 16 00:06:25,871 --> 00:06:27,361 Looks like she hasn't yet got up. 17 00:06:27,540 --> 00:06:29,531 Shall l wake her up? 18 00:06:29,709 --> 00:06:33,372 You wait for an opportunity to while away time in gossip. 19 00:06:33,546 --> 00:06:35,036 l'll do it myself. 20 00:06:39,051 --> 00:06:40,040 Get up dear! 21 00:06:41,554 --> 00:06:43,385 Get up 22 00:06:43,556 --> 00:06:45,387 Get up! You woke up every day well before me. 23 00:06:45,558 --> 00:06:46,718 What happened to you today? 24 00:06:46,892 --> 00:06:49,224 Then, l'll put the design in courtyard. 25 00:06:49,395 --> 00:06:53,388 Later don't lament aunt's design is much better than mine. 26 00:06:53,566 --> 00:06:59,061 l'm calling you, get up! Why are you so lazy? Get up! Get up l say! 27 00:07:03,242 --> 00:07:04,231 When did you get ready? 28 00:07:04,410 --> 00:07:06,241 When means...long back! 29 00:07:07,413 --> 00:07:10,576 Home must have a girl like you, heart will be peaceful. 30 00:07:10,750 --> 00:07:12,240 Then, l'm late! 31 00:07:12,418 --> 00:07:15,080 Did Babu bring milk? 32 00:07:18,591 --> 00:07:19,421 l forgot! 33 00:07:21,761 --> 00:07:22,420 Mother earth! 34 00:07:22,595 --> 00:07:26,258 Every step l put on you, take it as kiss instead of step. 35 00:07:30,936 --> 00:07:31,925 Grandma! 36 00:07:37,943 --> 00:07:40,434 Be careful! - Okay. 37 00:07:43,616 --> 00:07:44,275 Be careful! 38 00:07:44,450 --> 00:07:46,281 lt mustn't be there! 39 00:07:46,452 --> 00:07:48,283 lt's there! - Why? 40 00:07:48,454 --> 00:07:51,787 lf we it mustn't be there, it'll be there or vice versa. 41 00:07:52,124 --> 00:07:53,785 You know that? 42 00:07:53,959 --> 00:07:55,950 Don't know, l know everything just like that! 43 00:07:57,296 --> 00:07:59,958 This jasmine plant was planted by my mother-in-law when l was very young. 44 00:08:00,633 --> 00:08:02,794 Don't know at what auspicious time she planted it, 45 00:08:03,469 --> 00:08:05,300 it keeps on blooming! 46 00:08:05,638 --> 00:08:08,971 One must do something good in life before going away! 47 00:08:09,308 --> 00:08:11,469 Ask her what did she do? 48 00:08:11,644 --> 00:08:17,139 l've given my son as her husband. What else she wants? 49 00:08:19,819 --> 00:08:21,810 Give it to me, l'll take it to home. 50 00:08:21,987 --> 00:08:24,148 Okay sir. Bye sir. - Okay. 51 00:08:30,996 --> 00:08:32,327 Greetings sir. - Where are you coming from early morning? 52 00:08:32,498 --> 00:08:34,659 Had work near temple, going home after finishing it. 53 00:08:35,000 --> 00:08:37,159 We're going to farm. - Okay. 54 00:08:39,839 --> 00:08:40,828 Are you doing fine? 55 00:08:55,354 --> 00:08:57,515 Why are you ignoring me? 56 00:08:57,690 --> 00:08:59,351 Are you doing fine? Okay, go. 57 00:09:24,884 --> 00:09:27,717 She's his sister's daughter! 58 00:09:27,887 --> 00:09:32,051 She knows what people want and what they think! 59 00:09:33,726 --> 00:09:37,218 Sari is good! - Very good! 60 00:09:37,396 --> 00:09:38,226 Where's your aunt? 61 00:09:47,573 --> 00:09:50,565 God! The difficulties which we can overcome, 62 00:09:50,743 --> 00:09:53,234 protect us from getting arrogant! 63 00:09:55,414 --> 00:09:56,244 What? 64 00:09:56,415 --> 00:09:58,406 Look there, Lord Rama and Seetha! Here we both! 65 00:09:58,584 --> 00:10:01,075 Difficulties? 66 00:10:01,754 --> 00:10:05,246 Did you see or not, Rama is not putting his hand on Seetha. 67 00:10:06,759 --> 00:10:10,422 Keep laughing, we spent 30 years together with this laugh, 68 00:10:10,596 --> 00:10:11,255 not much long time? 69 00:10:11,430 --> 00:10:13,261 What happened? - What should happen? 70 00:10:13,599 --> 00:10:16,432 lf children settle in time and marry, 71 00:10:16,602 --> 00:10:20,265 if this home is happy with grandchildren how nice it would be! 72 00:10:20,773 --> 00:10:22,434 The elder one can't stand a remark! 73 00:10:22,775 --> 00:10:24,766 The younger one talks his way out from everything. 74 00:10:24,944 --> 00:10:26,434 Don't know how... - Leave it. 75 00:10:26,612 --> 00:10:28,944 lf there's anything, they'll take care of it themselves. 76 00:10:29,114 --> 00:10:32,447 They must, if not they who else would? 77 00:10:41,126 --> 00:10:47,292 Like a sky is falling upon... like an unexpected disaster is befalling... 78 00:10:47,466 --> 00:10:49,798 Few bother, what next? 79 00:10:49,969 --> 00:10:58,468 Some say be smart to find opportunities to overcome hurdles to stay ahead... 80 00:10:58,644 --> 00:11:02,808 Think of something and something else happening... 81 00:11:02,982 --> 00:11:06,315 Accepting it as fate is philosophy... 82 00:11:07,486 --> 00:11:11,650 Keep searching for something, ask for everything... 83 00:11:11,824 --> 00:11:16,818 Creating scene saying no one would do it... 84 00:11:16,996 --> 00:11:18,657 What shall we do? 85 00:11:18,831 --> 00:11:21,163 What can we do even if we think? 86 00:11:21,333 --> 00:11:23,164 What shall we foresee? 87 00:11:23,335 --> 00:11:25,667 There's unknown void before us... 88 00:11:25,838 --> 00:11:27,499 What shall we say? 89 00:11:27,673 --> 00:11:30,005 Who asked us? What's there to say anyway? 90 00:12:19,224 --> 00:12:23,388 Follow...the world... 91 00:12:23,562 --> 00:12:27,726 Say...what the world says... 92 00:12:27,900 --> 00:12:31,893 Trouble inside... 93 00:12:32,071 --> 00:12:36,565 Dare take on me... 94 00:12:36,742 --> 00:12:40,735 Don't ask which way to go, bro... 95 00:12:40,913 --> 00:12:44,906 How to tell this is the right way? 96 00:12:45,084 --> 00:12:47,245 People know this... 97 00:12:47,419 --> 00:12:49,580 No use in making vain tries... 98 00:12:49,755 --> 00:12:57,924 lt's difficult to face the heat... 99 00:13:42,141 --> 00:13:50,640 We do many things... We madly run after unknown... 100 00:13:50,816 --> 00:13:54,809 We bother ourselves a lot... 101 00:13:54,987 --> 00:13:59,321 We say this is life... 102 00:13:59,491 --> 00:14:03,825 This journey of confusion is going for eons... 103 00:14:03,996 --> 00:14:07,989 Life is movement forward without looking back... 104 00:14:08,167 --> 00:14:12,331 Life is a mystery, don't ask about that... 105 00:14:12,504 --> 00:14:14,665 Not knowing it is unknown difficulty... 106 00:14:14,840 --> 00:14:20,676 No use in asking or getting angry... 107 00:14:46,038 --> 00:14:48,871 What's good about? Life's just going wrong way! 108 00:14:49,041 --> 00:14:50,872 To hell with your good morning. 109 00:14:57,382 --> 00:14:59,873 First time l'm seeing some hitting a computer so strongly. 110 00:15:00,052 --> 00:15:02,213 Not even smiles! 111 00:15:02,721 --> 00:15:06,384 Why are you with long faces? Making your own plans inside. 112 00:15:06,558 --> 00:15:08,219 What happened? - Didn't you see it down? 113 00:15:08,393 --> 00:15:11,226 Englishmen have said it in English, everyone's getting fired! 114 00:15:11,396 --> 00:15:13,227 Why are you telling him? 115 00:15:13,398 --> 00:15:15,559 l don't know about others but he's sure to escape! 116 00:15:15,734 --> 00:15:17,224 Boss is his uncle! 117 00:15:17,402 --> 00:15:20,565 Sir, uncle is calling you. 118 00:15:21,907 --> 00:15:24,068 l'll check if it's true or not. 119 00:15:30,415 --> 00:15:33,077 Why should we get tensed and waste our time on this, sir? 120 00:15:33,252 --> 00:15:35,914 What we chiefly need is this! 121 00:15:36,255 --> 00:15:40,624 Are you telling me indirectly to shut the TV and mind my work? 122 00:15:45,097 --> 00:15:47,759 Come in. - He's inside already. 123 00:15:47,933 --> 00:15:50,595 Your boy appears dull but he's very tough. 124 00:15:52,437 --> 00:15:53,426 Sit down. 125 00:15:57,276 --> 00:16:00,109 How long can you depend on contract jobs? 126 00:16:00,279 --> 00:16:02,770 You should've found anotherjob by now. 127 00:16:02,948 --> 00:16:04,108 Are you keeping or firing me? 128 00:16:04,283 --> 00:16:05,944 That's the problem with you. 129 00:16:06,118 --> 00:16:09,610 You may think though l know you well but didn't help you. 130 00:16:09,788 --> 00:16:13,121 Mustn't let others tell you. You must be fast! 131 00:16:13,292 --> 00:16:15,954 Tell me if there's anything new, l'm already irritated! 132 00:16:16,128 --> 00:16:19,461 That's your... - Look at my face and say that! 133 00:16:20,299 --> 00:16:21,789 l'm telling it on your face! 134 00:16:21,967 --> 00:16:25,130 Boys of 23 or 24 years are earning a lakh every month. 135 00:16:25,304 --> 00:16:29,297 Did you ever compare with them and thought about your position? 136 00:16:29,474 --> 00:16:31,305 You don't do that but get angry! 137 00:16:31,476 --> 00:16:32,636 l've been seeing you for 6 years, 138 00:16:32,811 --> 00:16:34,972 did you ever say good morning to anyone here? 139 00:16:35,147 --> 00:16:37,638 You don't know to be smart! Don't know how to live! 140 00:16:37,816 --> 00:16:41,809 Just like you your father too was straightforward and lost his property. 141 00:16:41,987 --> 00:16:43,978 Moreover glosses it as goodness. 142 00:16:44,489 --> 00:16:46,150 When times are hard, we've to bow! 143 00:16:47,993 --> 00:16:50,826 Look, we don't have anything left even to sell! 144 00:16:50,996 --> 00:16:54,830 What's wrong if l'm like this? l'll be like myself. 145 00:16:55,000 --> 00:16:56,831 Worries about not saying good morning. 146 00:16:57,169 --> 00:17:00,161 Worry if l didn't greet you, don't worry about others. 147 00:17:00,339 --> 00:17:02,170 Would people take money with them? 148 00:17:02,507 --> 00:17:05,406 Many people have left this place, there's no one here to count. 149 00:17:06,011 --> 00:17:07,672 To hell with yourjob! 150 00:17:11,183 --> 00:17:13,515 3 years have passed since we arrived here. 151 00:17:13,685 --> 00:17:17,175 Would've faced 30 interviews. Why software jobs have become so tough? 152 00:17:17,356 --> 00:17:18,185 Give it to me, junior! 153 00:17:18,357 --> 00:17:19,847 Can't even smoke a cigarette peacefully. 154 00:17:20,025 --> 00:17:22,185 Smoke and kill yourself, go! 155 00:17:26,198 --> 00:17:28,358 Where did she get her waist done? lt's so thin! 156 00:17:32,871 --> 00:17:36,534 You look handsome and innocent. But nasty comments! 157 00:17:36,708 --> 00:17:39,370 One can judge a man by his dirty friends! 158 00:17:41,380 --> 00:17:44,440 What's this buddy? You pass the comment and we get chided! 159 00:17:45,217 --> 00:17:47,378 Had it been in our Vijayawada? Do you know the reaction? 160 00:17:47,552 --> 00:17:49,383 l'm also from Vijayawada, my home is in Benz circle! 161 00:17:49,554 --> 00:17:51,385 Buddy, you deal with her. 162 00:17:51,556 --> 00:17:53,217 When you're sixty, 163 00:17:53,392 --> 00:17:57,055 you must have memories that people used to pass comments, 164 00:17:57,396 --> 00:17:59,227 if possible encourage people to be active 165 00:17:59,398 --> 00:18:01,229 don't make them lazy compulsorily. 166 00:18:01,733 --> 00:18:03,064 Go to college, you're getting late. 167 00:18:05,570 --> 00:18:09,563 She was fine but turned into a devil after seeing you. 168 00:18:10,075 --> 00:18:13,238 lf one in home settles others can manage it. 169 00:18:13,412 --> 00:18:16,245 There's nothing like small or big in jobs, do whatever you get! 170 00:18:16,415 --> 00:18:19,248 My dad has minted money but insists on making your own money. 171 00:18:19,418 --> 00:18:20,749 l don't get him. 172 00:18:21,586 --> 00:18:22,416 What? 173 00:18:23,255 --> 00:18:25,587 What's up, bro? 174 00:18:25,757 --> 00:18:27,418 l can hear you, go ahead. 175 00:18:27,592 --> 00:18:29,253 l... - You...? 176 00:18:29,928 --> 00:18:31,088 l left the job. 177 00:18:31,263 --> 00:18:34,596 Good! He's up to it again. 178 00:18:37,602 --> 00:18:39,263 Did you find another one? 179 00:18:39,438 --> 00:18:42,930 l'll think about that later, for now l quit the job. 180 00:18:43,108 --> 00:18:45,099 You take decisions quickly. 181 00:18:45,277 --> 00:18:46,266 l can never do like that. 182 00:18:46,445 --> 00:18:48,276 My foot! There's a limit for everything. 183 00:18:48,447 --> 00:18:49,937 Would l remain like this forever? 184 00:18:50,115 --> 00:18:52,276 You're right, if we hit we must hit the jackpot! 185 00:18:52,451 --> 00:18:56,615 Don't struggle for few thousands. Go back home! l'm here. 186 00:18:58,623 --> 00:18:59,954 Did you tell dad about this? 187 00:19:00,125 --> 00:19:02,116 l'm not telling anyone, l've told you, that's it. 188 00:19:02,294 --> 00:19:03,784 l'm packing off from here. 189 00:19:05,797 --> 00:19:07,287 What else? - What else, bro? 190 00:19:11,803 --> 00:19:14,465 Tell me. - Okay bye. 191 00:19:14,973 --> 00:19:15,803 Okay. 192 00:19:26,151 --> 00:19:28,813 There's a limit for everything, is it there? 193 00:19:31,656 --> 00:19:33,146 Would it remain like that forever? 194 00:19:38,663 --> 00:19:48,561 Common man, don't live a nondescript life among 700 crores... 195 00:19:49,508 --> 00:19:59,179 What's there on the other side that you run towards a mythical future? 196 00:20:04,189 --> 00:20:05,850 He's Kondal Rao's son! 197 00:20:06,024 --> 00:20:07,514 Doesn't he have a name? 198 00:20:07,692 --> 00:20:09,523 People call him as Goodu Raju! 199 00:20:09,694 --> 00:20:10,854 By the way who is Kondal Rao? 200 00:20:12,197 --> 00:20:13,687 What's cooking in your home today? 201 00:20:13,865 --> 00:20:17,528 He wants the world to know it's fish today in his home. 202 00:20:17,702 --> 00:20:19,363 By the way, are they good or bad people? 203 00:20:19,538 --> 00:20:20,869 Even God isn't bothered about it. 204 00:20:21,039 --> 00:20:22,370 Why should we bother? 205 00:20:22,541 --> 00:20:23,599 Let's see, what's their trouble? 206 00:20:38,723 --> 00:20:41,886 Are you playing cards? Who got the joker? 207 00:20:43,061 --> 00:20:44,221 Nobody got it? 208 00:20:44,396 --> 00:20:47,729 How can anyone get? The joker is with me. 209 00:20:50,068 --> 00:20:51,729 Useless Jilebis, why don't you eat Kajjikayalu? 210 00:20:51,903 --> 00:20:52,892 Mind your business, man! 211 00:20:53,071 --> 00:20:56,563 You said you're going to Dubai, didn't you go or didn't they allow you? 212 00:20:56,741 --> 00:20:59,073 There's no better country than lndia to live. 213 00:20:59,244 --> 00:21:02,736 We can sneeze, spit or sleep wherever we feel like. 214 00:21:02,914 --> 00:21:04,404 Anyone who rubs against you would perish, 215 00:21:04,583 --> 00:21:08,075 if not he will perish because he rubbed against you. 216 00:21:08,253 --> 00:21:11,245 He's a tricky man! - Am l? 217 00:21:12,424 --> 00:21:13,948 He's my brother-in-law, right? Making fun of me. 218 00:21:16,094 --> 00:21:17,755 Are you doing fine? - Fine sir. 219 00:21:17,929 --> 00:21:20,261 Look at him! How beautifully he's coming with a smile! 220 00:21:20,432 --> 00:21:23,595 That smile can change the mind of a man committing suicide. 221 00:21:23,768 --> 00:21:26,601 Don't praise him always, do some work to make this country rich. 222 00:21:26,771 --> 00:21:30,104 Can you or your son ever smile and be friendly like him? 223 00:21:30,275 --> 00:21:33,267 lf my son had been good, why would l comment about others? 224 00:21:33,445 --> 00:21:34,605 l would've got Seetha married to him. 225 00:21:34,779 --> 00:21:38,613 Shut up! Are you eying Seetha too? 226 00:21:38,783 --> 00:21:42,776 Let anyone may have any idea, Seetha is for his elder son! 227 00:21:42,954 --> 00:21:45,115 Though she lost her parents as child, 228 00:21:45,290 --> 00:21:47,451 they brought her up with love and care. 229 00:21:47,626 --> 00:21:48,957 lt will happen, that's it. 230 00:21:49,127 --> 00:21:50,958 You're thinking from her mother's side, 231 00:21:51,129 --> 00:21:52,118 what about her father's side? 232 00:21:52,297 --> 00:21:54,128 Those Vijayawada people, they're not in talking terms with them. 233 00:21:54,299 --> 00:21:55,789 moreover they consider these people as poor. 234 00:21:55,967 --> 00:21:59,459 lsn't that enough? lt will not happen. 235 00:22:00,305 --> 00:22:01,135 Brother! 236 00:22:02,807 --> 00:22:04,638 You've stopped talking to me! 237 00:22:06,311 --> 00:22:08,142 How swiftly he changed the colour? 238 00:22:08,313 --> 00:22:10,645 Did l change? l'm so close to him! 239 00:22:10,815 --> 00:22:14,148 Madam, looks like the elder one has come back with his entire luggage. 240 00:22:14,319 --> 00:22:19,313 He leaves money in pockets, check before washing. 241 00:22:19,491 --> 00:22:23,154 Recently l found a lakh and gave it as dowry for my daughter. 242 00:22:23,328 --> 00:22:27,321 You will give a lakh or two! 243 00:22:27,499 --> 00:22:30,662 She never wears the same sari again, she's doing much better. 244 00:22:30,835 --> 00:22:35,329 Get them marries, their wives will take care of them. 245 00:22:35,507 --> 00:22:37,338 Did we say no to them? 246 00:22:37,509 --> 00:22:40,672 Their sister is studying in Anakapalle. 247 00:22:40,845 --> 00:22:42,335 After studies she'll get married first. 248 00:22:42,514 --> 00:22:43,503 Then, elder one will marry immediately. 249 00:22:43,682 --> 00:22:47,015 Younger one will marry on the same evening. 250 00:22:47,185 --> 00:22:50,518 No need to search a girl for elder one, Seetha will make perfect match for him. 251 00:22:50,689 --> 00:22:55,683 No, l'll not marry him. Never, he always calls me hey! 252 00:22:55,860 --> 00:22:57,691 Did he ever call me by my name? 253 00:22:57,862 --> 00:23:00,695 Let him to call me Seetha, l'll marry him next moment. 254 00:23:13,211 --> 00:23:14,075 What? 255 00:23:17,382 --> 00:23:19,213 Hey you! What? 256 00:23:21,219 --> 00:23:23,881 Flowers in tresses, sari... you look like Goddess Poleramma. 257 00:23:24,556 --> 00:23:25,386 Go away! 258 00:23:30,729 --> 00:23:33,220 Do you know this, uncle? He has left the job again. 259 00:23:33,398 --> 00:23:34,057 How do you know that? 260 00:23:34,232 --> 00:23:36,393 Don't know, l know everything just like that! 261 00:23:39,571 --> 00:23:41,732 Seetha, you too come and listen this. 262 00:23:42,240 --> 00:23:45,903 Last night Goddess Lakshmi appeared in my dream, 263 00:23:46,077 --> 00:23:50,411 she presented a gold and silver vessel to our sons, 264 00:23:50,582 --> 00:23:52,914 and said all our problems are over! 265 00:23:53,418 --> 00:23:55,909 True! - Okay... 266 00:23:56,588 --> 00:23:58,249 Nothing short in this laugh! 267 00:24:07,766 --> 00:24:10,098 Looks like elder one is leaving early. 268 00:24:10,268 --> 00:24:15,137 Hey son! l've made coffee for you. 269 00:24:17,942 --> 00:24:19,432 Where's he? Where did he go? 270 00:24:19,611 --> 00:24:21,943 He has gone to office. - So early? 271 00:24:26,451 --> 00:24:28,112 Park it here, good place. 272 00:24:28,787 --> 00:24:30,277 lt seems you passed comments on brother. 273 00:24:30,455 --> 00:24:31,945 Leave my shirt. - We too are unemployed. 274 00:24:32,123 --> 00:24:33,613 We too are unemployed. 275 00:24:33,792 --> 00:24:34,952 What's going on there? 276 00:24:36,961 --> 00:24:39,452 You got saved because brother is here, l'll take you to task later. 277 00:24:39,631 --> 00:24:42,464 Nothing brother, Goodu Raju and his sidekicks. 278 00:24:42,634 --> 00:24:44,465 Can't bear to see their overacting! 279 00:24:44,636 --> 00:24:46,297 Don't get so excited! 280 00:24:46,471 --> 00:24:48,132 What's this? 281 00:24:48,306 --> 00:24:50,137 ls it nice? Do you've any sense? 282 00:24:50,308 --> 00:24:51,969 What are you doing in a school? 283 00:24:52,143 --> 00:24:54,805 Though you've no work, didn't you find any other game to play? 284 00:24:54,979 --> 00:24:56,469 Go...clear out. 285 00:24:56,648 --> 00:25:00,140 l'll call police, you'll get the stick. 286 00:25:01,486 --> 00:25:03,147 Will you call police? 287 00:25:03,321 --> 00:25:07,155 Crows are crowing over there, have you complained against it? 288 00:25:08,159 --> 00:25:12,323 Goods train is rattling out there, did you lodge complaint against it? 289 00:25:13,498 --> 00:25:17,832 Are we the only gang here? Clear out everyone, we'll also go. 290 00:25:18,837 --> 00:25:22,500 Clear them...clear them... - Should've been born as drama artiste. 291 00:25:22,674 --> 00:25:24,505 Raju, elder one is here. 292 00:25:24,676 --> 00:25:26,337 Neither he plays nor allows us to play. 293 00:25:26,511 --> 00:25:28,172 He always spoils the fun. 294 00:25:30,181 --> 00:25:32,513 When did he come? - What bothers you man? 295 00:25:33,184 --> 00:25:37,348 Watch out, l'll give him a shock. - What bothers you man? 296 00:25:37,522 --> 00:25:40,013 Stay away from him! - Watch out boys! 297 00:25:40,191 --> 00:25:41,681 You'll get kicked! 298 00:25:42,026 --> 00:25:44,017 Brother, that idiot is coming here. 299 00:25:50,201 --> 00:25:52,692 Are you back from Vizag? 300 00:25:52,871 --> 00:25:55,032 Did you come back or did they send you out? 301 00:25:59,878 --> 00:26:04,042 Jobs are suitable for you, marry and start playing cards here. 302 00:26:04,215 --> 00:26:05,546 We too would get another hand. 303 00:26:05,717 --> 00:26:07,548 Hey... 304 00:26:07,719 --> 00:26:11,553 lf l get ajob with 1 lakh salary, can you or your father digest it? 305 00:26:11,723 --> 00:26:13,213 Won't you be jealous? 306 00:26:13,391 --> 00:26:16,053 lf l beat, you'll start crying, fool! Go away! 307 00:26:17,061 --> 00:26:19,052 First set your body right, tell him the address. 308 00:26:19,230 --> 00:26:22,256 l know it. - Go. 309 00:26:24,068 --> 00:26:28,562 Something around should happen, if not people would observe us. 310 00:26:31,409 --> 00:26:34,742 Hey boy! This is what you call going up in life! 311 00:26:34,913 --> 00:26:37,245 Stop that, we've reached, get up. 312 00:26:45,757 --> 00:26:48,419 l've been watching you for a week. 313 00:26:49,093 --> 00:26:52,426 You've a face which anyone would like to see again and again. 314 00:26:53,431 --> 00:26:56,764 There's a woman behind every successful man, 315 00:26:57,435 --> 00:26:59,426 l don't mind if you're not successful, 316 00:26:59,604 --> 00:27:01,094 l'll be there behind you! 317 00:27:02,273 --> 00:27:05,765 Alexander, Bill Gates... though they were great men, 318 00:27:05,944 --> 00:27:10,108 they would've begged for a kiss from their wives! 319 00:27:10,949 --> 00:27:12,109 So silly, right? 320 00:27:12,283 --> 00:27:16,014 That's why l'm proposing. What do you say? 321 00:27:19,457 --> 00:27:20,947 lndian women! 322 00:27:24,629 --> 00:27:26,290 Stopped making plaits, right? 323 00:27:26,798 --> 00:27:28,322 Where will you keep flowers? 324 00:27:28,967 --> 00:27:31,333 How would you know about a kiss without a flower? 325 00:27:32,136 --> 00:27:34,331 Oh God! All my feelings are dead! 326 00:27:35,139 --> 00:27:38,631 Hello Einstein, find a new version and send down! 327 00:27:38,810 --> 00:27:41,643 Go...buy...out with bags! 328 00:27:43,481 --> 00:27:46,143 This is the Vijayawada family Kondal Rao mentioned about! 329 00:27:46,317 --> 00:27:48,046 The new version of the younger one. 330 00:27:50,655 --> 00:27:52,816 Why are you still in bed? 331 00:27:52,991 --> 00:27:56,324 Still sleeping? lt's already 11 pm! 332 00:27:56,494 --> 00:27:59,486 Why are you still sleeping bunking school? Get up!... 333 00:28:00,999 --> 00:28:04,332 Why are you so lazy? Girls mustn't sleep for so long, get up. 334 00:28:05,837 --> 00:28:08,670 l like only two things, 335 00:28:08,840 --> 00:28:11,673 one is good sleep and another is good husband. 336 00:28:11,843 --> 00:28:14,175 Good, anyway your sister's marriage is fixed, 337 00:28:14,345 --> 00:28:16,677 Let's find a good boy in the marriage and fix your marriage too. 338 00:28:16,848 --> 00:28:19,681 l know the man l want. 339 00:28:23,688 --> 00:28:25,349 Get up! 340 00:28:43,708 --> 00:28:47,701 Will he be six feet tall? Would he tie the knot with me? 341 00:28:47,879 --> 00:28:52,373 Would he give whatever l ask? 342 00:28:52,550 --> 00:28:56,884 Would he bait me? Would he tease me? 343 00:28:57,055 --> 00:29:01,389 Would he impress everyone? 344 00:29:01,559 --> 00:29:06,053 Why don't you stand properly? 345 00:29:06,230 --> 00:29:09,893 Don't feel embarrassed... 346 00:29:10,068 --> 00:29:15,131 Don't just walk away without answering us... 347 00:29:56,114 --> 00:30:00,608 He must carry me whenever l wish without any delay... 348 00:30:00,785 --> 00:30:05,119 Praising my beauty must become his habit... 349 00:30:05,289 --> 00:30:09,623 What would l ask for more if he shares all my work? 350 00:30:14,799 --> 00:30:19,133 Sensing my anger he must at once be modest with me... 351 00:30:19,303 --> 00:30:23,967 He must be determined to fulfill my wish... 352 00:30:24,142 --> 00:30:32,311 My youth is eagerly waiting to see him... 353 00:30:32,483 --> 00:30:37,648 When would he join me? 354 00:30:59,677 --> 00:31:01,838 You must believe l'm here. 355 00:31:02,013 --> 00:31:05,346 lf you don't, since you're seeing me, you've to believe. 356 00:31:05,516 --> 00:31:07,677 Oh Vizag family too is here! 357 00:31:07,852 --> 00:31:12,016 You talk very well but didn't make it to the engagement ceremony. 358 00:31:12,190 --> 00:31:15,182 That is... - No work! 359 00:31:15,359 --> 00:31:17,520 He goes around busy creating trouble like Narada. 360 00:31:17,695 --> 00:31:21,859 lt's true, if not since you said, it will be true. 361 00:31:22,366 --> 00:31:24,027 You'll say this very well. - Take sweets. 362 00:31:24,202 --> 00:31:27,194 How is Seetha? - Seetha is fine, 363 00:31:27,371 --> 00:31:30,863 since she's Seetha, she will be fine, that's all! 364 00:31:31,709 --> 00:31:34,872 Seetha too is very active like this, she's your cousin, right? 365 00:31:35,046 --> 00:31:36,035 Would you like to taste the sweet? 366 00:31:36,214 --> 00:31:37,704 She should've grown differently. 367 00:31:37,882 --> 00:31:43,548 We must give her share of property and find a suitable boy for her. 368 00:31:43,721 --> 00:31:46,383 l wish to spend my last days with her. 369 00:31:46,557 --> 00:31:49,219 But the old man wants to marry off Seetha to his elder son. 370 00:31:49,393 --> 00:31:51,554 He's roaming without ajob. 371 00:31:51,729 --> 00:31:56,063 l'm worried he may get Seetha married to him, l'm unable to do anything. 372 00:31:56,234 --> 00:32:00,728 They'll never change. Don't know how to live! 373 00:32:00,905 --> 00:32:03,738 When we don't have time to count money, 374 00:32:03,908 --> 00:32:07,901 how can we spend time thinking about good and bad? 375 00:32:08,079 --> 00:32:11,742 Scams worth lakhs of crores are common today, 376 00:32:11,916 --> 00:32:13,747 should we bother about that or their anger and pride? 377 00:32:13,918 --> 00:32:16,751 The days are not the same, it has changed. 378 00:32:16,921 --> 00:32:20,584 One must have a vision, that's why they're there and we're here. 379 00:32:20,758 --> 00:32:24,751 l told my brother not to marry her, he didn't listen, 380 00:32:24,929 --> 00:32:28,092 Seetha was born and killed her parents. 381 00:32:28,266 --> 00:32:29,426 Can l tell a thing? 382 00:32:29,600 --> 00:32:32,262 Never spend too much time with unlucky people. 383 00:32:32,436 --> 00:32:34,927 The less you talk about them the better. 384 00:32:35,940 --> 00:32:39,273 Won't you invite brother to the marriage? 385 00:32:39,443 --> 00:32:40,933 What's that? 386 00:32:42,113 --> 00:32:44,104 lnvitation. 387 00:32:44,282 --> 00:32:45,943 Take one! - Okay. 388 00:32:55,126 --> 00:32:56,457 Slowly...slowly... 389 00:33:08,806 --> 00:33:12,298 Whose marriage invitation is this? lt looks very expensive! 390 00:33:12,476 --> 00:33:14,307 How much it would be... 391 00:33:15,479 --> 00:33:18,971 You know whose invitation is this, you want aunt to hear this, right? 392 00:33:20,651 --> 00:33:22,983 What's going on there? Don't l know that? 393 00:33:23,154 --> 00:33:26,317 Wealthy people will spend like that! Rich will go to any extent! 394 00:33:27,158 --> 00:33:29,820 Neo rich! 395 00:33:29,994 --> 00:33:31,825 Would we go if they send the invitation with someone? 396 00:33:31,996 --> 00:33:34,988 You're sad because they're getting married but not your son, right aunt? 397 00:33:36,334 --> 00:33:37,824 Did l tell you that? 398 00:33:38,002 --> 00:33:40,163 Don't know, l know everything just like that! 399 00:33:40,338 --> 00:33:43,171 What do you know?... 400 00:33:43,341 --> 00:33:45,172 Your parents died when you were just 3 months, 401 00:33:45,343 --> 00:33:49,006 though you were his brother's daughter, they left you here with us. 402 00:33:49,180 --> 00:33:53,014 when we went to them for Chinni's college seat, 403 00:33:53,184 --> 00:33:56,017 it seems they made my elder son wait outside for 4 hours. 404 00:33:56,187 --> 00:33:57,677 How bad he felt! 405 00:33:57,855 --> 00:33:59,516 They always behaved like this. 406 00:33:59,690 --> 00:34:01,180 They never respected us like humans. 407 00:34:01,359 --> 00:34:04,851 lf we do go there, they're worried about saris and jewels. 408 00:34:05,029 --> 00:34:06,189 Who wants all that? 409 00:34:08,199 --> 00:34:10,360 Elder one! 410 00:34:10,534 --> 00:34:13,867 He's home, play your drama with him. 411 00:34:16,373 --> 00:34:18,864 Are you here only? 412 00:34:19,043 --> 00:34:20,704 Must go to Vijayawada marriage. 413 00:34:20,878 --> 00:34:25,042 Whose marriage? - Our relatives. 414 00:34:27,885 --> 00:34:30,376 We'll not go. - No, my son...listen to me. 415 00:34:30,554 --> 00:34:33,045 l've to go to Vizag, must bring back your sister. 416 00:34:33,224 --> 00:34:34,714 Anyway, they're not strangers, right? 417 00:34:34,891 --> 00:34:38,225 Our relatives, many others would come there. Son! 418 00:34:38,562 --> 00:34:40,393 You know l won't go, why do you insist me to go? 419 00:34:40,731 --> 00:34:43,393 l'll not go, they act too much! 420 00:34:43,567 --> 00:34:45,228 They're not in our relatives' list. 421 00:34:45,402 --> 00:34:48,235 Well, striking off from list! 422 00:34:48,406 --> 00:34:51,068 Tiffs are nothing, only human's count. 423 00:34:51,242 --> 00:34:53,904 Uncle! lf we attend any marriage, 424 00:34:54,078 --> 00:34:56,739 tell us if there's any marriage where they won't ask what are you doing? 425 00:34:56,914 --> 00:34:58,074 we both would go! 426 00:35:05,756 --> 00:35:06,745 l'll not go! 427 00:35:08,759 --> 00:35:11,592 Did you see? He's my eldest son, that's why he refused to go. 428 00:35:11,762 --> 00:35:14,253 We both are same! - Come here. 429 00:35:15,099 --> 00:35:17,090 Younger is there, right? Let's send him. 430 00:35:17,268 --> 00:35:20,601 Send him, he's the right person for that gang! 431 00:35:35,619 --> 00:35:36,608 Please! 432 00:35:41,292 --> 00:35:42,452 Once more please! 433 00:35:43,627 --> 00:35:44,958 What? 434 00:35:45,129 --> 00:35:46,460 l wanted to see you again! 435 00:35:48,632 --> 00:35:50,122 Good omen! 436 00:36:14,158 --> 00:36:18,652 They're no ordinary people! They're a big gang! 437 00:36:22,333 --> 00:36:23,857 Would also go for such a marriage only? 438 00:36:28,839 --> 00:36:33,333 Everyone is busy, let's have dinner, that will complete ourjob here. 439 00:36:33,511 --> 00:36:34,671 Would you like to join? 440 00:36:40,684 --> 00:36:43,517 When did you come? Come. - No problem. 441 00:36:43,687 --> 00:36:45,678 Don't hesitate, come. 442 00:36:46,690 --> 00:36:49,523 Didn't your parents come? They won't! They're very sensitive people. 443 00:36:49,693 --> 00:36:51,354 Thank God, you made it. 444 00:36:53,697 --> 00:36:59,693 Didn't l tell about number son-in-law if he marries anyone of your girls? 445 00:36:59,870 --> 00:37:00,859 That's him! 446 00:37:04,208 --> 00:37:06,039 l saw him just now. 447 00:37:17,388 --> 00:37:18,377 Please sit down? 448 00:37:21,225 --> 00:37:23,716 Where are you? Hyderabad? 449 00:37:24,061 --> 00:37:25,892 What's your brother doing? 450 00:37:26,063 --> 00:37:28,224 Did you recognise me? 451 00:37:28,399 --> 00:37:30,924 Your grandma and l used to play a lot as little girls. 452 00:37:32,069 --> 00:37:34,629 Whatever it is you didn't get your mother's beauty. 453 00:37:38,742 --> 00:37:42,405 Will you just talk to him? Someone please take him to dinner. 454 00:37:42,580 --> 00:37:43,740 l'll take him. 455 00:37:44,582 --> 00:37:47,073 Sit down! Won't we do it if we get the chance? 456 00:37:47,251 --> 00:37:50,243 Seniors get the chance. You take him.- Okay. 457 00:37:50,421 --> 00:37:51,581 Please. 458 00:38:07,104 --> 00:38:09,971 l'm doing B.Tech in Narasapuram. 459 00:38:12,943 --> 00:38:16,276 l'm little caste conscious. l'm maintaining a group too. 460 00:38:18,782 --> 00:38:21,615 Can l tell you a thing? Girls have fallen flat for you. 461 00:38:21,785 --> 00:38:23,116 You too know that! 462 00:38:23,287 --> 00:38:24,777 But you're behaving as if you don't know... 463 00:38:24,955 --> 00:38:28,447 lf you're here for a minute more, l don't know where would l kiss you. 464 00:38:30,461 --> 00:38:31,621 l'm tempted! 465 00:38:31,795 --> 00:38:32,784 Stop it! 466 00:38:33,297 --> 00:38:35,788 Can have but not so much proud! 467 00:38:35,966 --> 00:38:39,458 Stop it! Boys should have it. 468 00:38:39,637 --> 00:38:42,128 You can't handle him, Queen Victoria must enter the arena. 469 00:38:42,306 --> 00:38:44,467 Give me way and wish me all the best. 470 00:38:52,816 --> 00:38:54,807 Give me a cigarette. 471 00:39:00,824 --> 00:39:01,984 Who will give match box? 472 00:39:22,513 --> 00:39:23,502 l'm Geetha. 473 00:39:26,517 --> 00:39:27,006 Who asked you? 474 00:39:27,184 --> 00:39:31,177 Smoking cigarette to show manliness before girls. 475 00:39:31,355 --> 00:39:34,688 Coward people and coward world, cigarette is for courage. 476 00:39:34,858 --> 00:39:37,691 You speak very well. 477 00:39:39,863 --> 00:39:42,696 Hey Padal Sathi! - Who is he? 478 00:39:42,866 --> 00:39:45,357 A man like me! He would be there somewhere. 479 00:39:45,869 --> 00:39:50,363 When a girl is talking to him, though nervous he tries to look calm. 480 00:39:53,377 --> 00:39:55,538 Why should we talk about him? 481 00:39:56,547 --> 00:40:00,881 Tell me as a boy what did you feel on seeing me? 482 00:40:03,887 --> 00:40:04,717 Tell me. 483 00:40:06,390 --> 00:40:07,550 You can go. 484 00:40:10,894 --> 00:40:14,887 Do you want to hug or kiss? 485 00:40:15,065 --> 00:40:19,058 Were you expecting it? - l didn't! No way! 486 00:40:19,236 --> 00:40:22,069 You could've lied that you felt like that, l would've fallen for you. 487 00:40:36,420 --> 00:40:38,911 Sister! Aunt is calling you. 488 00:40:40,758 --> 00:40:43,591 Calling you! - Go, she may bite you! 489 00:40:48,599 --> 00:40:51,432 To control oneself on seeing the right kind of girl, 490 00:40:51,602 --> 00:40:53,934 not just one, you've to read hundred Bhagavad Gitas! 491 00:41:10,954 --> 00:41:12,285 You forgot your cell phone. 492 00:41:12,790 --> 00:41:14,121 l forgot it wantonly. 493 00:41:14,458 --> 00:41:15,789 You could've told me that. 494 00:41:18,629 --> 00:41:21,792 Last night l couldn't sleep at all, you know that!- Why? 495 00:41:21,965 --> 00:41:23,626 Spent night watching you. 496 00:41:24,468 --> 00:41:26,959 Don't know why time's so good on me! 497 00:41:27,137 --> 00:41:29,298 Any girl is falling for me in just 2 minutes. 498 00:41:31,308 --> 00:41:34,800 l've seen only her left profile, let me see her right profile too. 499 00:41:41,151 --> 00:41:42,140 Right is better! 500 00:41:44,988 --> 00:41:47,149 He has started it again! 501 00:41:47,658 --> 00:41:51,651 We met just now, you don't have any fear of people watching us. 502 00:41:51,829 --> 00:41:55,492 Do you've cell phone? - Daddy's number, l don't have. 503 00:41:56,667 --> 00:41:58,999 Tell hi to use as soap, what would he do with it? 504 00:41:59,169 --> 00:42:00,329 He must give it to you. 505 00:42:03,173 --> 00:42:04,162 Go left and then right. 506 00:42:04,341 --> 00:42:06,172 What happened? - Can't tell, my brother is here. 507 00:42:08,178 --> 00:42:10,339 l saw her somewhere but l don't remember. 508 00:42:10,514 --> 00:42:13,506 Shut up, you saw here and tried to impress her. 509 00:42:13,684 --> 00:42:15,515 You're too smart, you catch it easily. 510 00:42:15,686 --> 00:42:18,018 Okay come. - Nothing short in talking. 511 00:42:20,691 --> 00:42:22,522 ls our entire group still doing nothing? 512 00:42:22,693 --> 00:42:24,684 When we were busy? - Where are they now? 513 00:42:24,862 --> 00:42:26,693 Waiting outside! 514 00:42:28,365 --> 00:42:30,356 Tell them to stay outside only. 515 00:42:31,368 --> 00:42:34,929 Mother! - Wait there, don't come in. 516 00:42:35,706 --> 00:42:36,695 l told you to wait there. 517 00:42:37,541 --> 00:42:40,374 l've told you not to go out together. 518 00:42:40,544 --> 00:42:41,533 People would cast evil eyes on you. 519 00:42:41,712 --> 00:42:42,701 There's nothing like evil eyes. 520 00:42:42,880 --> 00:42:46,372 lt must be warded off outside but you walked in. 521 00:42:46,550 --> 00:42:50,213 Let me do it, may all the evil eyes cast on you be warded off! 522 00:42:50,387 --> 00:42:53,720 Enough! Let's spit! - You do it. 523 00:42:54,057 --> 00:42:56,389 Wash your legs, sons! 524 00:42:56,560 --> 00:42:57,891 Hey fat woman! 525 00:42:58,729 --> 00:43:00,720 He's here. - Where would l go? 526 00:43:02,399 --> 00:43:04,560 Leave me. 527 00:43:04,735 --> 00:43:06,396 You've grown thin, aren't you eating? 528 00:43:06,570 --> 00:43:07,901 Worrying about you. 529 00:43:08,071 --> 00:43:11,234 You're not a fat woman but dangerous woman. l'll bite you! 530 00:43:12,075 --> 00:43:13,736 Look at him! 531 00:43:13,911 --> 00:43:15,572 Forget about him, tell me about yourself. 532 00:43:16,246 --> 00:43:17,577 He won't leave her. 533 00:43:24,254 --> 00:43:27,917 Offering of Annavaram is so good that you feel like licking the leaf too. 534 00:43:34,932 --> 00:43:36,422 This is our coach, come. 535 00:43:36,767 --> 00:43:39,759 Give it to me, dear. - Uncle! How come you're here? 536 00:43:39,937 --> 00:43:42,269 He's uncle from Relangi l told you about. 537 00:43:44,107 --> 00:43:47,770 l'm very happy to meet you all though l didn't attend your marriage. 538 00:43:48,278 --> 00:43:50,269 l'm happy for her getting such good parents-in-law, 539 00:43:50,447 --> 00:43:52,779 for you getting such a good daughter-in-law, 540 00:43:52,950 --> 00:43:57,614 and for meeting so many good people in one place! 541 00:43:57,788 --> 00:44:02,122 Uncle says everybody is good because he's the best among good! 542 00:44:06,797 --> 00:44:11,131 Did you see the girl? She's very good. 543 00:44:18,642 --> 00:44:22,976 Look at the old woman, how well she's singing! 544 00:44:23,647 --> 00:44:26,343 You too are there, eating and putting on weight. 545 00:44:27,484 --> 00:44:28,815 You too must sing like her from now. 546 00:44:28,986 --> 00:44:32,649 Only that talent l lack. l'm sitting silently. 547 00:44:32,823 --> 00:44:34,984 Both of teach me to sing. Both are unemployed, right? 548 00:44:35,158 --> 00:44:37,649 Does she really mean it? - You both sing together! 549 00:44:37,828 --> 00:44:39,489 Your coffee, younger one! 550 00:44:42,666 --> 00:44:46,158 Will it come if you clap? Get up and take it. 551 00:44:46,336 --> 00:44:47,325 Watch out, it will come. 552 00:44:48,672 --> 00:44:52,665 He won't have till l give it to him, take my life like this every day. 553 00:44:55,178 --> 00:44:58,670 Both are specimens! You're having your say! 554 00:44:58,849 --> 00:45:02,341 l was wearing twelve bangles in each hand 555 00:45:02,519 --> 00:45:04,350 Your grandpa sold off everything. 556 00:45:04,521 --> 00:45:06,682 l thought you'd buy it for me, 557 00:45:06,857 --> 00:45:09,189 but one watches TV and another keeps swinging. 558 00:45:09,359 --> 00:45:12,522 l'll kill you and throw a feast of your favourite dish to the town. 559 00:45:12,696 --> 00:45:14,027 l love Pulasa fish! 560 00:45:14,197 --> 00:45:17,030 You've to sell your property to throw a feast with it. 561 00:45:17,200 --> 00:45:19,532 You're getting smart, l'll bite you! 562 00:45:19,703 --> 00:45:21,364 Wait..wait... 563 00:45:28,045 --> 00:45:30,036 Any problem? Can't you speak in Telugu? 564 00:45:30,881 --> 00:45:33,543 How many people live in the house? - Why? 565 00:45:33,717 --> 00:45:35,548 Census! 566 00:45:35,719 --> 00:45:37,209 How many people have you counted till now? 567 00:45:37,387 --> 00:45:40,049 Joined duty 3 days ago, just now started the work. 568 00:45:40,891 --> 00:45:42,381 Don't worry! 569 00:45:42,559 --> 00:45:44,720 Can you see that fat woman? - Fat woman! 570 00:45:44,895 --> 00:45:46,556 Shut up! l can call her, 571 00:45:46,730 --> 00:45:49,392 if she hears you saying that she'll crush your fingers between the door. 572 00:45:49,566 --> 00:45:52,057 She-devil! Tell me quickly, l'll go away. 573 00:45:52,235 --> 00:45:54,567 Father, mother, my sister, me and my brother! 574 00:45:54,738 --> 00:45:57,400 Total six! Six members! 575 00:45:57,574 --> 00:45:58,734 Six is my lucky number. 576 00:45:58,909 --> 00:46:01,571 Give me your hand, sir. - Who would get benefitted? Go! 577 00:46:07,584 --> 00:46:08,414 How many people are in this family? 578 00:46:08,585 --> 00:46:11,145 How could l forget her? - How many are there in the house? 579 00:46:12,089 --> 00:46:13,420 Where's he? Did he go away? 580 00:46:13,590 --> 00:46:14,921 Tell me, how many people are there in the house? 581 00:46:15,092 --> 00:46:16,081 He'll be here only, l'll call him back. 582 00:46:16,259 --> 00:46:18,090 Forget about him, how could you forget about me? 583 00:46:18,261 --> 00:46:18,920 l did forget you wantonly. 584 00:46:19,096 --> 00:46:20,757 See, you've forgotten me wantonly. 585 00:46:20,931 --> 00:46:23,092 You always do it. - Would l do it wantonly? 586 00:46:23,266 --> 00:46:24,927 Don't know, l know everything just like that! 587 00:46:25,102 --> 00:46:27,434 Nobody considers me as a member of the family. 588 00:46:27,604 --> 00:46:30,095 What's this trouble? - You too don't consider me as family. 589 00:46:30,273 --> 00:46:33,606 What's this? - What's this trouble? 590 00:46:33,777 --> 00:46:35,438 Done! - What done? 591 00:46:35,612 --> 00:46:37,603 You never keep quiet, you always bring trouble. 592 00:46:42,452 --> 00:46:43,942 Why are you crying dear? 593 00:46:44,121 --> 00:46:46,453 Nobody considers me as a member of the family, 594 00:46:46,623 --> 00:46:48,454 they didn't even add my name in census. 595 00:46:48,625 --> 00:46:50,786 Who? - Who else? 596 00:46:53,964 --> 00:46:57,627 Elder one or younger one? - l don't have anyone. 597 00:46:57,801 --> 00:46:59,962 Why are you crying? Come with me. 598 00:47:00,470 --> 00:47:04,634 Look at yourself while crying! 599 00:47:04,808 --> 00:47:05,968 l'll not see! 600 00:47:06,143 --> 00:47:08,475 Did you ever behave like you don't belong to this family? 601 00:47:08,645 --> 00:47:10,476 Did you hear her? 602 00:47:10,647 --> 00:47:14,481 To tell the truth, infact everyone comes after you! Okay? 603 00:47:14,985 --> 00:47:17,647 l'll not see! - Look how you appear! 604 00:47:18,655 --> 00:47:22,648 Don't be so dejected... 605 00:47:22,826 --> 00:47:26,660 Don't worry...don't get tensed... 606 00:47:26,830 --> 00:47:30,823 When you cry, gloom and sadness take you... 607 00:47:31,001 --> 00:47:34,493 Don't make a long face... 608 00:47:34,671 --> 00:47:42,510 Do you've to cry so much to wet the world around you? 609 00:47:42,679 --> 00:47:51,849 Do you've to be sullen to make even mirror afraid of seeing you? 610 00:47:52,189 --> 00:47:56,182 Can cries relieve you of your worries? 611 00:47:56,359 --> 00:48:00,352 Why cry then? 612 00:48:00,530 --> 00:48:07,868 Can tears bring back the joy? Why make useless endeavour? 613 00:48:32,896 --> 00:48:36,889 Can we punish the hot summer? Can we curse the rains? 614 00:48:37,067 --> 00:48:40,901 Can we chase away chill winters? 615 00:48:41,071 --> 00:48:49,740 Do we react angrily or shed tears? Don't we take it in our stride as it comes... 616 00:48:49,913 --> 00:48:57,581 Why are you stubborn not to walk with others? 617 00:48:57,754 --> 00:49:06,253 What would you gain by fighting others day in and day out? 618 00:49:50,974 --> 00:49:58,813 Do you've to sweat it out? To bring a smile on your lips... 619 00:49:58,982 --> 00:50:07,651 Do you've to move mountains or stop seas to bring cheer in life? 620 00:50:07,824 --> 00:50:15,663 We've to prove we're humans... a season of sharing love... 621 00:50:15,832 --> 00:50:24,501 Doors to the hearts... a never withering flower is smile... 622 00:50:57,374 --> 00:51:00,707 Daddy, please sit for a moment. - What's it, dear? 623 00:51:00,877 --> 00:51:03,710 l want to tell an important matter, daddy. 624 00:51:03,880 --> 00:51:08,874 My ln-laws have a good proposal for Relangi uncle's daughter. 625 00:51:09,052 --> 00:51:11,384 We met her while coming back from Annavaram. 626 00:51:11,554 --> 00:51:14,717 Very good proposal, l'll get busy to leave to US. 627 00:51:14,891 --> 00:51:16,722 That's why l'm telling you to handle it. 628 00:51:16,893 --> 00:51:18,724 Please take them personally. Okay? 629 00:51:18,895 --> 00:51:21,227 One more thing. Don't tell them suddenly. 630 00:51:21,398 --> 00:51:23,889 Tell grandma, she'll manage. 631 00:51:24,067 --> 00:51:28,731 Your people are great! Why do they rush for with proposals? 632 00:51:28,905 --> 00:51:31,567 Moreover for that Relangi people! 633 00:51:31,741 --> 00:51:33,572 People would laugh at us! 634 00:51:33,743 --> 00:51:37,235 Sleeping at night with a hope that tomorrow would be good, 635 00:51:37,414 --> 00:51:39,905 but fear takes over morning about how life would go? 636 00:51:40,083 --> 00:51:42,244 They get kicked between hope and fear, 637 00:51:42,419 --> 00:51:45,081 they keep kicked all the 365 days, 638 00:51:45,255 --> 00:51:47,587 we're not one who get kicked but people who kick! 639 00:51:47,757 --> 00:51:49,748 That's the difference between us. 640 00:51:49,926 --> 00:51:52,087 Don't worry about them, be happy. 641 00:51:52,262 --> 00:51:56,096 Daddy, you cover up yourjealousy very well. 642 00:51:56,266 --> 00:51:58,427 Why is he behaving like this, mother? 643 00:51:58,601 --> 00:52:00,592 What are we doing? Just a help. 644 00:52:01,104 --> 00:52:05,438 She's just like me. Do what so ever you can, okay? 645 00:52:05,608 --> 00:52:09,601 ls he one to get kicked or kick? 646 00:52:09,946 --> 00:52:11,106 Do you know this? 647 00:52:11,281 --> 00:52:14,773 lf you get 3 aces, you get loans in Bangkok. 648 00:52:14,951 --> 00:52:16,942 l'm not playing. - What happened to you? 649 00:52:17,120 --> 00:52:21,955 l want to go to loo. - Don't you want to use rest room? 650 00:52:22,125 --> 00:52:23,786 Look there, you'd feel like using it. 651 00:52:39,809 --> 00:52:41,299 Hey you, come here! 652 00:52:43,313 --> 00:52:45,304 Why are you sitting without running away? 653 00:52:45,482 --> 00:52:48,474 Why? We're not with them, sir. 654 00:52:48,651 --> 00:52:52,485 Though you're not with them, if l book you instead of them, 655 00:52:52,655 --> 00:52:53,986 what would you call it? 656 00:52:54,657 --> 00:52:56,147 We'll call it as you don't know anything. 657 00:52:59,329 --> 00:53:00,489 Why are you beating him, sir? 658 00:53:00,663 --> 00:53:01,857 What's your father's name? 659 00:53:04,167 --> 00:53:06,328 What's your father's name? - Suryanarayana. 660 00:53:06,669 --> 00:53:09,502 Suryanarayana? 661 00:53:11,174 --> 00:53:12,334 Won't you get up? 662 00:53:13,009 --> 00:53:16,172 lf you're so free, then what would they be doing? 663 00:53:16,346 --> 00:53:19,679 What's your father's name? What does he do? 664 00:53:21,017 --> 00:53:22,507 What's your father's name? 665 00:53:24,521 --> 00:53:25,351 What's his name? 666 00:53:33,530 --> 00:53:37,694 lf l've done wrong, send me to jail for 14 years, l'll accept it. 667 00:53:37,867 --> 00:53:39,528 You too have a father, right? 668 00:53:39,702 --> 00:53:41,533 You expect others' to respect him, right? 669 00:53:41,704 --> 00:53:43,865 Don't you know that? 670 00:53:50,713 --> 00:53:51,611 Brother! 671 00:53:54,050 --> 00:53:57,383 lt seems your elder son beat Sl! - Why did he beat him? 672 00:53:57,554 --> 00:54:02,890 He said something about father and he slapped him.- What? 673 00:54:03,059 --> 00:54:04,549 lt seems he slapped for saying something on father. 674 00:54:04,727 --> 00:54:07,059 You go. Slapped for father! 675 00:54:12,735 --> 00:54:15,067 Why are you seeing my cards? - Unable to see your face. 676 00:54:15,238 --> 00:54:17,399 Play! - He's here! 677 00:54:21,744 --> 00:54:24,406 When did he come? - Did my brother come here? 678 00:54:24,581 --> 00:54:25,912 l saw him at centre. 679 00:54:29,586 --> 00:54:31,076 She's trying a lot! 680 00:54:31,754 --> 00:54:34,587 Yes, Surekha! - Surekha? Who is she? 681 00:54:34,757 --> 00:54:36,748 Some girl! l'm sure she would be there somewhere. 682 00:54:36,926 --> 00:54:38,416 Feeling jealousy like you. 683 00:54:38,595 --> 00:54:41,758 Jealousy? Me? No way! 684 00:54:41,931 --> 00:54:46,595 You could've lied saying yes, l would've given my life to you. 685 00:54:46,769 --> 00:54:49,602 He's talking to someone. 686 00:54:49,772 --> 00:54:50,932 Do you know this? 687 00:54:51,441 --> 00:54:54,103 There are six boys chasing me in my street. 688 00:54:54,277 --> 00:54:56,438 Tasteless idiots! 689 00:54:57,614 --> 00:55:00,606 Tell them that they would end up as Yogi Vemanna. 690 00:55:00,783 --> 00:55:05,117 May l tell you shocking news? This too is jealousy! 691 00:55:05,455 --> 00:55:06,786 She's smart too! 692 00:55:07,457 --> 00:55:10,620 Which one? - This one. 693 00:55:10,793 --> 00:55:14,786 Shout near his ear. - He'll break my teeth. Do it yourself. 694 00:55:15,298 --> 00:55:19,359 Fools! l'll laugh out loud, you too join me.- Okay. 695 00:55:20,303 --> 00:55:22,294 Children may die. - Laugh! 696 00:55:23,473 --> 00:55:26,465 My grandmother too would've done the same with my grandpa. 697 00:55:26,643 --> 00:55:32,309 My great grandmother too would've done the same with my great grandfather. 698 00:55:32,482 --> 00:55:35,974 Basically you like boys, to tell openly, you desire them madly. 699 00:55:36,152 --> 00:55:40,646 The good days are here for you to ask directly and take it directly. 700 00:55:40,823 --> 00:55:42,484 These are the words that flattered me. 701 00:55:42,659 --> 00:55:44,991 No doubt, you were designed to do this. 702 00:55:45,161 --> 00:55:47,823 Will you please cut the call? - lt's sin to cut it. 703 00:55:52,669 --> 00:55:56,662 Boys take it as heroism to cut the call. 704 00:55:56,839 --> 00:55:58,500 Did he cut the call? 705 00:56:00,843 --> 00:56:02,333 You invited trouble unnecessarily and he's coming here. 706 00:56:02,512 --> 00:56:05,174 Let him come, you all are with me, l'm not scared. 707 00:56:07,183 --> 00:56:09,515 He's going for his bike not coming to us. 708 00:56:09,686 --> 00:56:12,018 He's leaving home, don't invite trouble from him. 709 00:56:12,188 --> 00:56:14,019 Was it your girl friend? 710 00:56:16,025 --> 00:56:20,860 Good! Your brother has one at home and you've one in phone! 711 00:56:21,864 --> 00:56:25,027 Why should we be afraid? - Silly idiot! 712 00:56:25,201 --> 00:56:28,534 Your shoulders have grown but not your brain. 713 00:56:28,705 --> 00:56:32,197 ldiot! You're grown like a bull, tell him boys! 714 00:56:32,375 --> 00:56:34,206 He has become a big nuisance to the place. 715 00:56:34,377 --> 00:56:37,710 Don't teach us, first teach your brother! 716 00:56:37,880 --> 00:56:40,371 Teach him first to run fast! 717 00:56:41,551 --> 00:56:43,542 l've never seen him running away till now! 718 00:56:47,557 --> 00:56:49,718 Will you giggling jeeringly? 719 00:56:51,561 --> 00:56:54,394 Can you rip coconuts with teeth? 720 00:56:55,231 --> 00:56:59,565 Why are you beating him? Beat him! 721 00:57:01,904 --> 00:57:04,896 l don't' mind if he beats him, ensure he doesn't beat me. 722 00:57:05,742 --> 00:57:08,575 Run fast, he's catching up. 723 00:57:16,085 --> 00:57:16,574 Did he join you or you joined him? 724 00:57:16,753 --> 00:57:17,742 Useless fellow, he doesn't have that much. 725 00:57:17,920 --> 00:57:20,252 Why are you with him then? - Just for fun... 726 00:57:20,423 --> 00:57:21,913 Just for fun? 727 00:57:22,759 --> 00:57:26,092 Raju, let's play a game! - To hell with your game! 728 00:57:27,597 --> 00:57:28,586 Run! 729 00:57:33,269 --> 00:57:36,761 Why did you stop running? Run! 730 00:57:36,939 --> 00:57:40,102 You were after him, why should l run? 731 00:57:40,276 --> 00:57:44,110 He's an idiot! Bloody fool! 732 00:57:44,280 --> 00:57:45,440 Eat fruits! 733 00:57:46,115 --> 00:57:47,946 l'm going to Bhimavaram. 734 00:58:08,971 --> 00:58:12,463 Which side is east? - East? Why? That side! 735 00:58:12,642 --> 00:58:14,633 ls it east whichever side you go? 736 00:58:16,979 --> 00:58:17,968 Who is he? 737 00:58:18,147 --> 00:58:20,809 A man just like me, l'm sure he would be there somewhere. 738 00:58:20,983 --> 00:58:23,816 He beats up fools like you! 739 00:58:23,986 --> 00:58:25,476 Stand erect! 740 00:58:38,334 --> 00:58:43,499 Eat...eat...no...no... 741 00:58:43,673 --> 00:58:46,005 Eat!... 742 00:58:47,677 --> 00:58:49,338 What's that? 743 00:58:49,679 --> 00:58:52,512 Am l wrong if ant doesn't eat? - Go away! 744 00:59:11,367 --> 00:59:14,700 Serve him few more pieces, perfect combination for soup. 745 00:59:18,207 --> 00:59:22,871 Elder one, your sister has got a good proposal. 746 00:59:23,713 --> 00:59:26,705 Dasireddy family, they used to live here long back. 747 00:59:26,883 --> 00:59:28,874 They made big money. 748 00:59:29,886 --> 00:59:33,049 lt seems they too have two sons just like you both. 749 00:59:33,556 --> 00:59:35,547 Both stand by one word. 750 00:59:36,058 --> 00:59:37,548 Who brought the proposal? 751 00:59:45,735 --> 00:59:46,565 Mother... 752 00:59:49,071 --> 00:59:49,730 Mother... 753 00:59:51,574 --> 00:59:52,563 Serve food. 754 00:59:53,242 --> 00:59:57,076 Why don't you freshen up? You roam outside. 755 00:59:57,246 --> 00:59:59,237 l'll kill and eat you! 756 00:59:59,582 --> 01:00:02,574 Fat woman! Come fast! 757 01:00:04,921 --> 01:00:08,084 First listen to me, your sister has got a good proposal. 758 01:00:08,257 --> 01:00:13,251 What does he do? - lt is...l'm unable to tell. 759 01:00:13,429 --> 01:00:14,919 But they're a good family. 760 01:00:15,097 --> 01:00:18,260 What did father say? - What will he say? He too is a good man. 761 01:00:18,434 --> 01:00:22,928 You've grown tall, you both must suggest good and bad. 762 01:00:23,105 --> 01:00:25,096 Who brought this proposal? 763 01:00:26,776 --> 01:00:27,606 That is... 764 01:00:30,279 --> 01:00:31,678 Vijayawada family! 765 01:00:34,283 --> 01:00:36,274 Gone! - Say no to them! 766 01:00:36,452 --> 01:00:37,783 Tell them we're not interested. 767 01:00:38,621 --> 01:00:40,782 Though we don't have property, we'll find some man. 768 01:00:40,957 --> 01:00:43,949 lt seems they brought the proposal and you're telling us. 769 01:00:44,126 --> 01:00:46,117 Can't we find another groom in this world? 770 01:00:48,798 --> 01:00:50,459 You must listen to her, right? 771 01:00:51,634 --> 01:00:53,124 l heard her, right? 772 01:00:53,970 --> 01:00:56,461 Look, l don't like it. lf you like it, you can go ahead. 773 01:00:56,806 --> 01:00:59,297 How can there be two opinions? We stand together, right? 774 01:00:59,475 --> 01:01:00,965 Then, stand by me! 775 01:01:05,314 --> 01:01:07,805 Building relationships isn't as easy as beating a police man. 776 01:01:14,657 --> 01:01:18,320 Shouldn't he sit and talk, mother? Don't we get angry? 777 01:01:19,161 --> 01:01:22,653 lf this is the result for broaching it, 778 01:01:22,832 --> 01:01:25,323 l would ay good bye to the proposal and Vijayawada family. 779 01:01:25,501 --> 01:01:27,731 You old woman! You started this. 780 01:01:31,173 --> 01:01:33,164 Unable to tell people, sir. 781 01:01:43,519 --> 01:01:46,852 lf he's unable to tell, something must be troubling him. 782 01:01:47,189 --> 01:01:48,679 How can he say there? 783 01:01:50,359 --> 01:01:50,848 Father! 784 01:01:52,194 --> 01:01:54,526 l'm going to Hyderabad. - Anything urgent? 785 01:01:54,697 --> 01:01:58,098 No. l've to go, right? - Stay here for few days. 786 01:02:00,536 --> 01:02:02,868 Okay, go. - Bye father. 787 01:02:03,039 --> 01:02:05,200 ls elder one coming to drop you? - He's coming. 788 01:02:05,374 --> 01:02:07,205 ls he coming or shall l come? - No need. 789 01:02:07,376 --> 01:02:08,536 l'll come if you want. 790 01:02:08,711 --> 01:02:09,871 He's coming, father. 791 01:03:52,314 --> 01:03:54,475 l think it's better to go up! - Let's go. 792 01:04:06,996 --> 01:04:12,332 Look at the crowd! Can't they stay in home, all are out to travel! 793 01:04:12,501 --> 01:04:14,492 Everyone is busy! 794 01:04:20,176 --> 01:04:23,168 lsn't S2 our bogie? - No, it's S3, come. 795 01:04:23,345 --> 01:04:26,337 Go...why are you staring at them? 796 01:04:28,017 --> 01:04:29,848 lt's always great to come and leave. 797 01:04:30,686 --> 01:04:33,018 Hit...we must hit big time. 798 01:04:33,189 --> 01:04:35,180 Do you've money? - l have. 799 01:04:35,691 --> 01:04:36,851 Look at my face and say that. - l do have. 800 01:04:37,026 --> 01:04:39,688 Do you? You won't have. Keep this! 801 01:04:40,196 --> 01:04:41,356 l do have money! 802 01:04:47,036 --> 01:04:47,695 Get in! 803 01:04:49,538 --> 01:04:54,202 Train is leaving, walk faster! - You're making me run here and there. 804 01:04:59,215 --> 01:05:00,375 Call me after reaching there. 805 01:05:21,904 --> 01:05:25,067 l've been seeing their act! 806 01:05:25,241 --> 01:05:27,072 Train must hit them! 807 01:05:27,243 --> 01:05:28,733 Saying bye so much! 808 01:05:32,248 --> 01:05:34,409 He said that for fun, 809 01:05:35,584 --> 01:05:37,916 it won't happen!... 810 01:05:44,260 --> 01:05:47,752 What's this? - l don't feel like going! 811 01:05:52,601 --> 01:05:54,091 Okay come....come. 812 01:06:04,446 --> 01:06:05,435 Father! 813 01:06:05,614 --> 01:06:07,775 Who is it? - Who is it? 814 01:06:07,950 --> 01:06:09,611 There's no one here who won't tell about him if you ask. 815 01:06:09,785 --> 01:06:11,116 l'll take you to him personally. 816 01:06:11,287 --> 01:06:14,779 No need, come let's take them. - Come. 817 01:06:14,957 --> 01:06:19,121 On that bike? No way! Sit properly. You follow me. 818 01:06:20,129 --> 01:06:21,289 Strange place! 819 01:06:21,463 --> 01:06:23,795 Asked about one man and so many are ready to guide us. 820 01:06:23,966 --> 01:06:24,796 Brother! 821 01:06:26,302 --> 01:06:27,633 Brother, marriage party is here. 822 01:06:33,475 --> 01:06:35,136 Did you recognise me? Kinsman of your Vijayawada brother-in-law. 823 01:06:35,311 --> 01:06:37,302 Oh you? How do you do? 824 01:06:37,479 --> 01:06:40,312 Please don't mistake us for coming to see the bride without intimation. 825 01:06:47,156 --> 01:06:50,489 They didn't even tell about coming, they've dropped in suddenly. 826 01:06:50,659 --> 01:06:52,320 Luck is always like that! 827 01:06:52,494 --> 01:06:55,327 Don't exert yourself in excitement. 828 01:06:55,497 --> 01:06:57,829 She does it and is advising me. 829 01:07:13,015 --> 01:07:16,348 Are they good people, elder one? 830 01:07:28,530 --> 01:07:31,693 Are they good people, younger one? 831 01:07:31,867 --> 01:07:33,027 Super! 832 01:07:38,207 --> 01:07:39,868 When everyone has said yes, who cares about my opinion? 833 01:07:45,381 --> 01:07:46,541 Ask anything if you want. 834 01:07:46,715 --> 01:07:49,206 Did you see black and white film 'Thodikodallu'? 835 01:07:49,385 --> 01:07:52,218 Because there would be two in home along with you. 836 01:07:55,724 --> 01:07:57,055 You've seen film 'Gundamma Katha', right? 837 01:07:57,226 --> 01:07:59,717 They are like those two brothers! 838 01:07:59,895 --> 01:08:01,886 She's their sister, you needn't have to worry about anything. 839 01:08:02,064 --> 01:08:03,053 Fix it! 840 01:08:13,242 --> 01:08:16,769 Offering...offering... 841 01:08:18,080 --> 01:08:20,742 You can gossip later, accept the offering. 842 01:08:23,585 --> 01:08:26,417 Will you make me stand an hour for offering? 843 01:08:26,587 --> 01:08:30,581 Who do you think l am? l'm MLA of this constituency. 844 01:08:30,759 --> 01:08:34,593 ls this the way you respect an MLA? Call your EO. 845 01:08:34,763 --> 01:08:36,424 How dare you make an MLA stand here for an hour! 846 01:08:36,598 --> 01:08:38,930 Please don't take it serious, heavy influx of devotees. 847 01:08:39,100 --> 01:08:40,591 Please come with me, sir. 848 01:08:40,769 --> 01:08:43,260 Go...go...take offering. 849 01:08:56,618 --> 01:08:58,950 Why are you smiling at me? Do you know me? 850 01:08:59,121 --> 01:09:01,612 Do l know you? Did you ever see me? 851 01:09:01,790 --> 01:09:04,622 Just now l saw you arguing with them. 852 01:09:04,792 --> 01:09:06,783 lnstead of ignoring it, 853 01:09:06,962 --> 01:09:11,456 l thought it's better to smile, that's all. 854 01:09:11,966 --> 01:09:14,800 Would we get angry without any reason?- No... 855 01:09:14,970 --> 01:09:19,134 You would've crossed many bridges and difficulties to reach this position. 856 01:09:19,308 --> 01:09:22,537 ls it possible for everyone to reach a position of ruling over people? 857 01:09:22,978 --> 01:09:26,470 l hate this system! 858 01:09:26,648 --> 01:09:28,809 Why should we bother about system, sir? 859 01:09:28,984 --> 01:09:32,647 Newspaper write about so many things happening around, 860 01:09:33,154 --> 01:09:37,319 we are common people who pray God we mustn't get caught in that. 861 01:09:37,826 --> 01:09:41,158 lf we've time, we'll visit temple if not we'll pray from home. 862 01:09:41,330 --> 01:09:42,661 Accept the offering. 863 01:09:42,997 --> 01:09:44,158 Please, sir. 864 01:09:46,167 --> 01:09:49,331 Which place are you from? - Quite a far place, sir. 865 01:09:49,505 --> 01:09:51,166 My daughter's marriage invitation. 866 01:09:51,340 --> 01:09:53,171 l'm here to keep it at the feet of lord. 867 01:09:53,341 --> 01:09:56,834 Don't know why whenever l come here, l feel Rama and Seetha follow me to home. 868 01:09:57,012 --> 01:09:58,843 Who else is there for us other than them? 869 01:09:59,348 --> 01:10:01,339 Come with me, l'll get the invitation kept at lord's feet. 870 01:10:11,193 --> 01:10:14,856 Jasmine twig in the courtyard of Seethamma... 871 01:10:15,030 --> 01:10:18,864 lt is blooming with flowers... 872 01:10:19,034 --> 01:10:22,526 Pluck the flowers without disturbing the branch... 873 01:10:22,704 --> 01:10:26,697 Deck Seethamma's tresses with jasmine... 874 01:10:26,875 --> 01:10:30,538 Flowers in the tresses are spreading fragrance... 875 01:10:30,712 --> 01:10:35,046 Kodanda Ramayya is coming... 876 01:10:50,065 --> 01:10:53,557 Marriage band is ranting the sky... 877 01:10:53,735 --> 01:10:57,227 Hear the rhythm and beat of music... 878 01:10:57,406 --> 01:11:00,898 Lord Sri Hari is marrying Goddess Siri... 879 01:11:01,076 --> 01:11:04,239 Come to wish and bless them... 880 01:11:05,247 --> 01:11:08,580 To give right meaning of Telugu marriage rituals... 881 01:11:08,750 --> 01:11:11,913 To show it in action and spirit... 882 01:11:12,087 --> 01:11:15,250 We'll celebrate amidst thundering ovation from the guests... 883 01:11:15,424 --> 01:11:22,762 You're a beautiful doll... Your man is here to tie the knot... 884 01:11:22,931 --> 01:11:31,100 To become a partner of life... Accept his hand, O lady... 885 01:12:06,308 --> 01:12:09,641 No use to say we've seen many such things... 886 01:12:09,811 --> 01:12:13,474 You don't know the weight till you carry it... 887 01:12:13,649 --> 01:12:16,641 Though putting up a brave face... there's a bit of nervousness inside... 888 01:12:16,818 --> 01:12:23,815 lt's natural for you to be burdened with beauty and shyness... 889 01:12:23,992 --> 01:12:27,484 Atlast time has burdened us with work... 890 01:12:27,663 --> 01:12:31,326 Though we're men, we carry on with smile... 891 01:12:31,500 --> 01:12:35,334 We'll feel proud leisurely after the victory flag is hoisted... 892 01:13:56,585 --> 01:14:00,077 lf it was Vijayawada, l wouldn't do it, workers would do it. 893 01:14:00,422 --> 01:14:04,085 Where's the elder one? Are you here? Come here! 894 01:14:05,093 --> 01:14:08,585 Guests wouldn't bother about feast, 895 01:14:08,764 --> 01:14:10,755 they would bother about how we welcomed and inquired about them. 896 01:14:10,932 --> 01:14:13,765 You must stand at entrance and welcome everyone personally. 897 01:14:13,935 --> 01:14:15,095 Me? - Has Vijayawada family arrived? 898 01:14:15,604 --> 01:14:17,265 On the way, boys are bringing them personally. 899 01:14:17,439 --> 01:14:22,103 Guests would come there also, you too must say hello to them. 900 01:14:22,277 --> 01:14:23,608 You both must look after the guests. 901 01:14:23,779 --> 01:14:24,438 Brother! 902 01:14:25,447 --> 01:14:26,607 Look who's here? 903 01:14:26,782 --> 01:14:28,272 How are you doing? - Fine. 904 01:14:28,617 --> 01:14:31,609 He was here but shifted to Hyderabad and made good money. 905 01:14:31,787 --> 01:14:32,947 Very good man. 906 01:14:33,121 --> 01:14:35,146 My elder son and younger son. 907 01:14:35,791 --> 01:14:37,281 What do you do? 908 01:14:37,459 --> 01:14:40,121 He was in Vizag, he quit the job. 909 01:14:40,295 --> 01:14:42,456 Come to Hyderabad, l've lot of friends. 910 01:14:42,631 --> 01:14:44,121 l can get you ajob in minutes. 911 01:14:44,299 --> 01:14:45,960 Your father knows very well about me. 912 01:14:46,134 --> 01:14:48,295 Send him sir, he must remain jobless. 913 01:14:48,470 --> 01:14:50,631 Send him, we're there for you. - l'll send him, come in. 914 01:14:50,806 --> 01:14:52,296 Please take him. - Come. 915 01:14:52,474 --> 01:14:54,635 You come, you be on the job. 916 01:14:55,143 --> 01:14:56,633 You're younger son, where are you? 917 01:14:56,812 --> 01:14:58,803 Where in Hyderabad? 918 01:14:58,980 --> 01:15:00,971 Where ever l feel like, please come. 919 01:15:01,650 --> 01:15:02,810 Smart boy! 920 01:15:06,655 --> 01:15:08,816 Are you the elder son? What are you doing? 921 01:15:10,492 --> 01:15:11,151 Please! 922 01:15:11,326 --> 01:15:15,660 What are you doing now? l saw you as a little boy. 923 01:15:16,498 --> 01:15:19,331 Are you fine, boy? What are you doing? 924 01:15:19,501 --> 01:15:22,334 What bothers you, uncle? You're asking for formality. 925 01:15:22,504 --> 01:15:24,335 You came to attend marriage, right? Have dinner and go. 926 01:15:24,506 --> 01:15:27,168 Serve him well, he looks very weak. 927 01:15:27,509 --> 01:15:28,339 Everyone asks the same question. 928 01:15:28,510 --> 01:15:32,344 Everyone asks, what do you do? 929 01:15:37,686 --> 01:15:39,210 Go..go...have dinner. 930 01:15:58,206 --> 01:16:00,697 Why is he doing the duty which he hates? 931 01:16:00,876 --> 01:16:04,368 His father taught him to smile not how to live! 932 01:16:09,718 --> 01:16:13,381 Can't see him here? - You came and added sheen! 933 01:16:13,555 --> 01:16:16,217 lf you don't come, since you came it will add sheen. 934 01:16:16,391 --> 01:16:18,382 Why have you grown thin? Didn't you eat the sweets l brought? 935 01:16:18,560 --> 01:16:20,050 Please come. 936 01:16:36,578 --> 01:16:38,068 Are you fine, younger one? 937 01:16:38,246 --> 01:16:40,908 You've proved Relangi people's reputation. Arranged it well. 938 01:16:41,082 --> 01:16:43,243 Everyone has his own thing! Please come. 939 01:16:45,921 --> 01:16:49,584 We can't do it, brother! Your brother is managing it very well. 940 01:16:50,091 --> 01:16:52,252 Where are the keys? - How do l know? 941 01:16:53,929 --> 01:16:56,989 Are you doing well, Seetha? 942 01:16:57,599 --> 01:16:59,260 lt's been years since l've seen you. 943 01:17:04,606 --> 01:17:05,766 l'll be back in a minute. 944 01:17:08,109 --> 01:17:10,942 Hey younger one, call aunt! 945 01:17:14,783 --> 01:17:17,274 Why are you going away without talking to us? 946 01:17:17,452 --> 01:17:18,441 That is... 947 01:17:18,620 --> 01:17:19,951 Will you marry my niece? 948 01:17:20,121 --> 01:17:23,284 Should he marry your niece? Can't he marry my daughter? 949 01:17:23,458 --> 01:17:26,120 Anyone would be ready to give their daughter to him in marriage. 950 01:17:26,294 --> 01:17:28,125 Stay put here, l'll come back in a minute. 951 01:17:29,464 --> 01:17:32,627 They're like pumpkins, how would their daughters be? 952 01:17:32,801 --> 01:17:35,292 Marry off every girl here to him! 953 01:17:37,138 --> 01:17:37,968 Younger one! 954 01:17:39,140 --> 01:17:40,300 Younger one! 955 01:17:46,147 --> 01:17:47,808 You're acting too proud! 956 01:17:48,149 --> 01:17:50,140 Arrogance of being handsome! 957 01:17:53,488 --> 01:17:54,318 Who is he? 958 01:17:54,489 --> 01:17:56,821 Someone, l'm sure he will be there somewhere. 959 01:17:56,992 --> 01:18:00,325 He too like me when a girl is madly in love with him, 960 01:18:00,495 --> 01:18:02,827 he's always tensed about someone watching them. 961 01:18:03,498 --> 01:18:05,989 Shall we also marry in a coconut farm like this? 962 01:18:06,167 --> 01:18:09,659 lf it rains we can marry getting wet. 963 01:18:10,171 --> 01:18:12,002 Did you hear everything? Please go! 964 01:18:13,508 --> 01:18:14,668 Wait for few minutes, l'll come back. 965 01:18:14,843 --> 01:18:17,004 She's too smart, can't get rid of her easily. 966 01:18:17,512 --> 01:18:19,343 Are you eating or serving? - Both!- Go! 967 01:18:41,036 --> 01:18:43,027 What's your idea about Seetha? 968 01:18:43,872 --> 01:18:46,864 Looks like they're planning to marry her off to elder one. 969 01:18:47,042 --> 01:18:48,202 Planning? 970 01:18:48,376 --> 01:18:50,037 lt's fixed that Seetha would become wife of elder one. 971 01:18:50,211 --> 01:18:51,200 What do you say? 972 01:18:51,379 --> 01:18:53,711 They call it something...what's that? 973 01:18:53,882 --> 01:18:55,042 Can't get it right? - Sweet kajjikaya? 974 01:18:55,216 --> 01:18:57,207 You keep quiet. - Silly! 975 01:18:57,385 --> 01:18:59,546 Can't get the right word at right time! 976 01:18:59,721 --> 01:19:03,555 Qualification! One must have it. 977 01:19:03,725 --> 01:19:06,057 Are you saying he has or not? 978 01:19:08,063 --> 01:19:10,054 Water please! - Get water quickly. 979 01:19:10,231 --> 01:19:12,392 Elder one, get water immediately! Water please! 980 01:19:16,237 --> 01:19:17,067 Give him! 981 01:19:25,246 --> 01:19:27,077 Can't you bring it full? 982 01:19:27,749 --> 01:19:29,580 Always does everything half! 983 01:19:29,918 --> 01:19:32,409 Never do anything with half knowledge. 984 01:19:33,088 --> 01:19:35,579 No use in arranging marriage in coconut farm, 985 01:19:35,757 --> 01:19:37,588 you've to take care of guests well, right? 986 01:19:37,759 --> 01:19:39,920 Are you serving only half in dinner too? 987 01:19:40,595 --> 01:19:42,460 When will you change? 988 01:19:44,933 --> 01:19:46,924 lf possible eat what we serve and bless the couple. 989 01:19:47,435 --> 01:19:49,596 Don't say anything with an ulterior motive. 990 01:19:49,771 --> 01:19:53,434 Half knowledge? You be firm on one thing! 991 01:19:55,443 --> 01:19:56,933 Why did you tell him like that? 992 01:19:59,447 --> 01:20:04,111 His bad luck is that l'm trying to tell you don't know, 993 01:20:04,285 --> 01:20:06,845 and he can't accept the fact that he doesn't know anything, 994 01:20:07,622 --> 01:20:10,785 and you're asking about Seetha's marriage with him, 995 01:20:10,959 --> 01:20:12,449 and l'm hearing that patiently. 996 01:20:12,627 --> 01:20:15,790 Did l tell l would marry Seetha?... 997 01:20:16,131 --> 01:20:18,463 Tell me, did l? - Elder one calm down! 998 01:20:18,633 --> 01:20:19,964 lt's normal in marriages. 999 01:20:20,135 --> 01:20:20,965 lf you marry Seetha, 1000 01:20:21,136 --> 01:20:23,468 whether you agree or not, he must wash your feet! 1001 01:20:24,806 --> 01:20:26,296 Why are you refusing to marry Seetha? 1002 01:20:26,474 --> 01:20:28,806 We all think you'd marry Seetha. 1003 01:20:28,977 --> 01:20:30,808 Come...come... - What's it then, uncle? 1004 01:20:31,813 --> 01:20:33,644 Every time he chides saying we don't know anything. 1005 01:20:33,815 --> 01:20:36,807 What does he know about us? Did he help us? 1006 01:20:36,985 --> 01:20:38,885 lf he talks bad about us, l'll break his teeth! 1007 01:20:39,320 --> 01:20:43,484 Without my daughter's help, couldn't' get a decent proposal till now. 1008 01:20:44,993 --> 01:20:45,823 lnfact you must wash my feet... 1009 01:20:45,994 --> 01:20:49,157 ...and sprinkle that water on your head all your life. 1010 01:20:51,332 --> 01:20:54,165 What is he talking about? What's it all about? 1011 01:21:03,011 --> 01:21:04,842 Brother, told me to remind you at the auspicious time. 1012 01:21:05,013 --> 01:21:08,676 What's that? Everyone belittles me! 1013 01:21:14,689 --> 01:21:16,680 Hey younger one, come here. 1014 01:21:19,027 --> 01:21:19,857 Where's the elder one? 1015 01:21:21,529 --> 01:21:22,518 l think he's on some job. 1016 01:21:22,697 --> 01:21:25,530 Tell him to do it later, ask him to come and bless her. 1017 01:21:40,381 --> 01:21:42,542 What are you doing here? 1018 01:21:42,717 --> 01:21:44,878 People are waiting there for you. Come. 1019 01:21:50,058 --> 01:21:51,218 What happened to him? 1020 01:21:52,894 --> 01:21:54,725 Why are you off the mood now? Come. 1021 01:21:54,896 --> 01:21:57,057 How should l be? - How should you be? 1022 01:21:57,732 --> 01:21:59,723 How? - l meant how should l be? 1023 01:22:06,741 --> 01:22:08,572 Are you angry because they have fixed the marriage against your wish? 1024 01:22:09,410 --> 01:22:10,570 Who you are angry on? 1025 01:22:11,079 --> 01:22:14,412 Mother? Father? Or me? 1026 01:22:14,582 --> 01:22:16,413 Who would keep quiet if l show my anger anyone? 1027 01:22:16,584 --> 01:22:17,414 What's it then? 1028 01:22:17,585 --> 01:22:22,249 Never again in life we must talk or enter the house of Vijayawada family. 1029 01:22:22,423 --> 01:22:23,913 Relationship between us is snapped permanently. 1030 01:22:24,092 --> 01:22:25,081 Did they say anything? 1031 01:22:25,927 --> 01:22:27,758 l'll ask them. Bloody! 1032 01:22:27,929 --> 01:22:30,261 Everyone has their own pride! What did they say? 1033 01:22:30,932 --> 01:22:32,422 Everyone will ask it. 1034 01:22:32,600 --> 01:22:35,763 Attended...their marriages... housewarming ceremony, 1035 01:22:35,937 --> 01:22:37,427 and fixed marriage too! 1036 01:22:43,444 --> 01:22:46,106 Whose marriage is this? lsn't it our sister's marriage? 1037 01:22:46,281 --> 01:22:47,441 Not some stranger's, right? 1038 01:22:47,615 --> 01:22:49,947 Don't l know that? Can't l think about that? 1039 01:22:50,451 --> 01:22:52,612 l can't bow my head to every Tom, Dick and Harry. 1040 01:22:52,787 --> 01:22:54,618 l'll be like this, l'll be like what l'm. 1041 01:22:54,789 --> 01:22:55,778 That's what l'm telling you, 1042 01:22:56,624 --> 01:22:58,285 you can't be like that! This is life! 1043 01:22:58,626 --> 01:23:00,287 Can't be adamant like that! 1044 01:23:00,628 --> 01:23:01,788 lf it not possible, l'll go away. 1045 01:23:01,963 --> 01:23:04,295 Go away, everyone talks about life, l'll go away. 1046 01:23:04,465 --> 01:23:07,628 Can't watch you go away, can l? We'll not let you go! 1047 01:23:08,136 --> 01:23:09,626 Says he'll go away! 1048 01:23:09,804 --> 01:23:13,467 lf God lets us live for long, we'll be together all our lives! 1049 01:23:16,644 --> 01:23:19,807 What are you both doing here? Aunt is calling you! 1050 01:23:22,984 --> 01:23:24,645 Aunt is calling you! 1051 01:23:28,489 --> 01:23:31,151 Okay, come quickly! 1052 01:23:41,336 --> 01:23:42,826 Okay, don't take to your heart, come. 1053 01:23:43,004 --> 01:23:44,835 You go. - Please come. 1054 01:23:45,006 --> 01:23:45,836 You go! 1055 01:23:46,007 --> 01:23:46,996 That's the problem with you. 1056 01:23:47,175 --> 01:23:48,164 How can you be like this always? 1057 01:23:48,343 --> 01:23:50,675 We can have many fights? Can we look cheap to others? 1058 01:23:50,845 --> 01:23:51,504 Please come. 1059 01:23:51,679 --> 01:23:55,672 l can't act like you, go! Play your drama there! 1060 01:24:28,883 --> 01:24:31,750 Please arrange it. You count the chairs. 1061 01:24:32,053 --> 01:24:32,747 That too! 1062 01:24:47,402 --> 01:24:53,398 l've paid to musicians. Promised to settle Pandu by evening. 1063 01:24:58,579 --> 01:25:01,912 Where were you, Khader bhai? 1064 01:25:02,083 --> 01:25:04,745 Your missing was promiscuous in marriage. 1065 01:25:04,919 --> 01:25:06,910 There's no better friend to me than you, brother. 1066 01:25:07,088 --> 01:25:08,419 l went on a visit to Mecca without informing you. 1067 01:25:08,589 --> 01:25:09,419 l didn't even go to home, 1068 01:25:09,590 --> 01:25:13,082 because the home l go after Mecca visit would be happy! 1069 01:25:13,261 --> 01:25:14,250 Very happy to hear that. 1070 01:25:14,429 --> 01:25:16,420 Where's sister-in-law? - She's inside. 1071 01:25:16,597 --> 01:25:18,929 Are you fine? - Have breakfast. 1072 01:25:19,600 --> 01:25:23,434 Marriage went off well, right? - Super, father. 1073 01:25:23,604 --> 01:25:24,935 No shortcomings, right? 1074 01:25:25,106 --> 01:25:26,596 People are saying you did very well. 1075 01:25:27,275 --> 01:25:31,268 lt seems your sister's in-laws have a custom, 1076 01:25:31,446 --> 01:25:32,606 they've a vow to fulfill in Chinna Tirupathi. 1077 01:25:32,780 --> 01:25:34,111 Your mother and l've to attend a function, 1078 01:25:34,282 --> 01:25:35,772 you both go with them. 1079 01:25:36,284 --> 01:25:39,447 lf you both go, it would look good! 1080 01:25:39,620 --> 01:25:40,609 You'll go, right? 1081 01:25:40,788 --> 01:25:41,618 Where is he? 1082 01:25:42,457 --> 01:25:43,788 He's inside. - Should l tell him? 1083 01:25:43,958 --> 01:25:46,449 No need, l'll tell him. - Okay, go. 1084 01:26:48,523 --> 01:26:49,854 We're very lucky! 1085 01:26:50,024 --> 01:26:51,855 We couldn't get this proposal even if we had tried. 1086 01:26:52,026 --> 01:26:53,516 l'm saying thanks on behalf of everyone here. 1087 01:26:53,694 --> 01:26:56,686 l think this is also a character bestowed to you by your father. 1088 01:26:56,864 --> 01:27:00,027 How is it possible for your father to say only good things? 1089 01:27:00,201 --> 01:27:03,193 Forget it, you both brothers were the main attraction in the marriage. 1090 01:27:03,371 --> 01:27:04,861 Both managed it well. 1091 01:27:05,039 --> 01:27:06,870 Stay together like this always! Like Rama and Lakshmana! 1092 01:27:07,041 --> 01:27:08,872 Hubby! - Coming! 1093 01:27:45,413 --> 01:27:50,407 Hello... 1094 01:27:52,253 --> 01:27:53,413 l can hear you, tell me. 1095 01:27:55,089 --> 01:27:57,956 You... - l...? 1096 01:27:59,927 --> 01:28:00,916 You... 1097 01:28:04,432 --> 01:28:06,263 Why did you kick the flower pot? 1098 01:28:10,605 --> 01:28:12,095 Why did you kick the flower pot? 1099 01:28:19,447 --> 01:28:20,106 Where are you? 1100 01:28:22,950 --> 01:28:24,941 Where are you? 1101 01:28:26,287 --> 01:28:27,447 Cut it, l'm coming! 1102 01:28:57,485 --> 01:29:00,477 Did you eat? - No, l'm famished! 1103 01:29:01,322 --> 01:29:02,482 Go eat! 1104 01:29:21,676 --> 01:29:24,338 Enough... - Eat well, don't know what you eat there. 1105 01:29:24,512 --> 01:29:26,002 l'm always worried. 1106 01:29:26,180 --> 01:29:27,670 Have little. - Enough! 1107 01:29:27,848 --> 01:29:29,839 Eat well son, don't know when would you come again? 1108 01:29:30,017 --> 01:29:31,678 Why are you eating ike that? 1109 01:29:32,687 --> 01:29:34,348 lf you're free, pack my bag. 1110 01:29:37,358 --> 01:29:39,349 Don't pack everything. - Enough, mother! 1111 01:29:39,860 --> 01:29:43,523 He returned that day, it's useless to carry luggage. 1112 01:29:47,034 --> 01:29:49,366 Find ajob at least this time, 1113 01:29:49,537 --> 01:29:51,027 how long can you carry on like this? 1114 01:29:56,544 --> 01:29:59,377 Please take elder one along with you. 1115 01:29:59,547 --> 01:30:01,037 What would he do here? 1116 01:30:01,549 --> 01:30:03,540 Other than picking up trouble! 1117 01:30:06,387 --> 01:30:11,051 lt seems a man in marriage promised to find ajob for him. 1118 01:30:11,559 --> 01:30:13,049 You tell him and take him with you. 1119 01:30:20,234 --> 01:30:23,067 Seetha, elder one is here, serve him food. 1120 01:30:26,240 --> 01:30:28,572 Have some more, son. - Finished. 1121 01:30:29,243 --> 01:30:30,733 Have buttermilk! 1122 01:30:30,911 --> 01:30:35,245 You keep listening to empty talk, getting late to the train. 1123 01:30:35,416 --> 01:30:39,750 l'm not going, you carry on. Don't l know what to do? 1124 01:30:43,090 --> 01:30:44,250 Look after him! 1125 01:30:53,100 --> 01:30:54,931 Four weeks doesn't mean four weeks. 1126 01:30:55,102 --> 01:30:57,434 One mustn't remember about weeks and months in honeymoon. 1127 01:30:57,605 --> 01:30:58,936 Well said sister. 1128 01:31:01,609 --> 01:31:03,270 l feel strange when l hear such dialogues. 1129 01:31:03,778 --> 01:31:06,770 lf he didn't have ajob, how long he would have taken to flatter her? 1130 01:31:08,949 --> 01:31:11,941 Come there, bro! We can settle in one go! 1131 01:31:12,119 --> 01:31:13,450 Think about what mother said! 1132 01:31:13,621 --> 01:31:14,781 Okay, do you've money? - l have. 1133 01:31:14,955 --> 01:31:20,120 Do you? Keep it. - l have. 1134 01:31:24,799 --> 01:31:25,788 Go! 1135 01:31:29,970 --> 01:31:32,461 lt's crowded! No place to sit also. 1136 01:31:32,640 --> 01:31:34,801 Call me after reaching there. - Okay, l'll call. 1137 01:31:34,975 --> 01:31:37,136 Think over it again. - What? 1138 01:31:37,311 --> 01:31:39,302 What mother said! - l'll think. 1139 01:31:39,480 --> 01:31:41,175 Don't think, come! 1140 01:31:41,649 --> 01:31:43,810 Do you want me to come now? - Now? 1141 01:31:43,984 --> 01:31:45,144 Want me to come? 1142 01:31:47,655 --> 01:31:49,145 You're great! 1143 01:31:49,990 --> 01:31:50,888 Come! 1144 01:31:57,498 --> 01:32:00,661 This is the worst find of the century! 1145 01:32:05,172 --> 01:32:08,335 Your brother is great, always simple and no fuss. 1146 01:32:08,509 --> 01:32:10,340 Personality too is quite strong! 1147 01:32:10,511 --> 01:32:13,844 What does he lack? Lost a shade working hard for marriage. 1148 01:32:14,014 --> 01:32:15,345 Hyderabad would bring back... 1149 01:32:15,516 --> 01:32:18,508 Always worried about growing thin, complexion! 1150 01:32:18,686 --> 01:32:21,018 Forget about all this, half of country's problems will be solved. 1151 01:32:24,525 --> 01:32:25,355 Move! 1152 01:32:28,863 --> 01:32:32,697 He always calls me dark, watch, l'll fix him now. 1153 01:32:33,367 --> 01:32:34,698 Younger one, give me a cigarette. 1154 01:32:37,872 --> 01:32:40,033 Give me, l'm asking you. l'm nervous! 1155 01:32:43,377 --> 01:32:48,041 ln Vijayawada we break cigarette into two, throw it and say catch it! 1156 01:32:50,718 --> 01:32:52,208 Why so many dramas to make a living? 1157 01:32:52,386 --> 01:32:55,219 Nobody is happy or nobody is free! 1158 01:32:59,560 --> 01:33:00,390 Younger one! 1159 01:33:01,896 --> 01:33:02,885 Younger one! 1160 01:33:04,064 --> 01:33:05,258 No signal! 1161 01:33:06,400 --> 01:33:07,628 Younger one! 1162 01:33:11,071 --> 01:33:14,905 What happened dear? Why are you tensed? 1163 01:33:16,911 --> 01:33:19,744 Necklace road is very nice. 1164 01:33:20,247 --> 01:33:21,578 lt inquired about you, 1165 01:33:21,749 --> 01:33:24,411 it asked me to come again today also. Will you please come? 1166 01:33:25,920 --> 01:33:28,912 Are you in Hyderabad? - Found that now? 1167 01:33:29,089 --> 01:33:33,253 l'm angry with sullen face! l'm hurt! 1168 01:33:36,764 --> 01:33:39,756 When l said l'm coming to Hyderabad, you cut my call. 1169 01:33:39,934 --> 01:33:41,094 Cut it, l'll call you later. 1170 01:33:47,274 --> 01:33:48,104 Who is it? 1171 01:33:48,275 --> 01:33:50,766 Relatives...l've relatives all over the place! 1172 01:33:54,448 --> 01:33:56,939 Eat everything yourself, don't give him anything. 1173 01:33:57,284 --> 01:33:58,615 He's doing too much! 1174 01:33:58,786 --> 01:34:01,619 What brings you to Hyderabad suddenly? 1175 01:34:01,789 --> 01:34:04,622 Sister is coming from America, came to receive her. 1176 01:34:04,792 --> 01:34:06,282 Entire family is here. 1177 01:34:06,460 --> 01:34:08,690 Didn't tell about my brother-in-law, did l? 1178 01:34:09,630 --> 01:34:10,961 You saw him in marriage, right? 1179 01:34:11,966 --> 01:34:14,958 He's cute, right? - Can he do somersaults? 1180 01:34:15,135 --> 01:34:18,798 lf l praise any other man, you become very tall! 1181 01:34:18,973 --> 01:34:20,304 Look, how red your nose has turned! 1182 01:34:20,474 --> 01:34:23,307 Basically boys are very good! 1183 01:34:23,978 --> 01:34:26,139 Air...magic of air! 1184 01:34:26,814 --> 01:34:28,645 One must use the given freedom. 1185 01:34:28,816 --> 01:34:31,649 One must know what to give and what to take! 1186 01:34:32,152 --> 01:34:33,813 Just a minute! 1187 01:34:36,824 --> 01:34:44,321 Devadas, Majnu and Romeo their love stories created history. 1188 01:34:44,498 --> 01:34:45,988 The left after creating a trend. 1189 01:34:46,667 --> 01:34:48,157 Different from all of them! 1190 01:34:48,335 --> 01:34:50,496 ls it so lucky to be born as a girl? 1191 01:34:50,671 --> 01:34:52,332 Would it be so good to be born as a girl? 1192 01:34:52,506 --> 01:34:54,064 l'll definitely make you feel that! 1193 01:34:54,508 --> 01:34:57,500 Hugs and kisses are bonuses. 1194 01:34:57,678 --> 01:35:01,842 Come, hug me! Hug me! 1195 01:35:04,518 --> 01:35:05,507 Don't worry about people watching us. 1196 01:35:05,686 --> 01:35:07,017 You carry on! 1197 01:35:09,523 --> 01:35:10,353 What next? 1198 01:35:10,524 --> 01:35:13,357 Tell me. - You tell me. 1199 01:35:13,861 --> 01:35:14,691 Then? 1200 01:35:16,363 --> 01:35:16,852 Tell me. 1201 01:35:17,197 --> 01:35:19,688 Don't ask now, l'm sure to tell only lies. 1202 01:35:24,371 --> 01:35:32,210 O boy! A girl is waiting for you, find her... 1203 01:35:33,881 --> 01:35:42,380 l've come searching you among so many... 1204 01:35:43,057 --> 01:35:52,557 You were searching and l was waiting to be found and become your partner... 1205 01:35:52,733 --> 01:36:02,074 l've much to tell...so much to tell... you tell me now...tell me... 1206 01:36:34,608 --> 01:36:39,443 Why do they say l was born for you? 1207 01:36:39,613 --> 01:36:43,947 Should l've to wait for 20 long years to meet you? 1208 01:36:44,118 --> 01:36:53,959 What do we give to make you love us so much? 1209 01:36:54,128 --> 01:36:58,792 Years have to pass to become like this... 1210 01:36:58,966 --> 01:37:01,628 Don't get so tensed, we would like you anyway... 1211 01:37:01,802 --> 01:37:04,464 l can realise it... 1212 01:37:46,013 --> 01:37:50,507 How happy you're when we ask you to go away... 1213 01:37:50,684 --> 01:37:55,178 When you walk away, we follow you like your shadow... 1214 01:37:55,355 --> 01:38:00,019 You go blank when we come before you...that's true... 1215 01:38:00,194 --> 01:38:05,188 There's no reason to get angry... 1216 01:38:05,365 --> 01:38:10,029 Boys are a mix of good and stubbornness... 1217 01:38:10,204 --> 01:38:15,574 You've come down for us... - Don't say like that... 1218 01:38:54,915 --> 01:38:58,578 Don't worry, l'm coming. - Move please. 1219 01:39:03,257 --> 01:39:04,918 That's it, check, brother-in-law. 1220 01:39:05,092 --> 01:39:05,751 lt went down, brother-in-law. 1221 01:39:05,926 --> 01:39:08,417 lt will raise again by 3 pm, l'm in this field for 30 years. 1222 01:39:08,595 --> 01:39:10,256 Do it. - Doing it sir. 1223 01:39:11,431 --> 01:39:11,920 What? 1224 01:39:12,099 --> 01:39:13,259 Someone from your place is here for you. 1225 01:39:13,433 --> 01:39:14,593 lt seems you promised to find ajob for him. 1226 01:39:14,768 --> 01:39:15,928 ls he here? 1227 01:39:16,103 --> 01:39:18,435 l know him very well, tell him to wait for 2 minutes, l'll come. 1228 01:39:18,605 --> 01:39:19,936 Go for that. 1229 01:39:21,608 --> 01:39:23,269 Sir told you to wait for 10 minutes. - Okay. 1230 01:39:49,803 --> 01:39:50,963 Open Ranbaxy. 1231 01:39:51,638 --> 01:39:53,970 Sir, he's waiting for an hour now. 1232 01:39:54,141 --> 01:39:55,130 Can l call him in? 1233 01:39:55,309 --> 01:39:59,803 l know him very well, please tell him to wait. 1234 01:39:59,980 --> 01:40:01,641 Open both! 1235 01:40:17,164 --> 01:40:19,155 What's the time now? - 2 pm! 1236 01:40:19,833 --> 01:40:24,998 When l was eating my favourite dish, l remembered elder one. 1237 01:40:25,672 --> 01:40:27,503 Don't know what is he doing? 1238 01:40:29,176 --> 01:40:32,009 He'll eat on time wherever he may be. 1239 01:40:32,179 --> 01:40:34,841 lf not he'll get angry instantly. 1240 01:40:37,351 --> 01:40:39,342 Stopped eating rice to stop the growing girth. 1241 01:40:39,519 --> 01:40:41,680 Why eat this? That will end all your trouble. 1242 01:40:42,356 --> 01:40:45,348 Have you done it? Be on job. Open Ranbaxy. 1243 01:40:56,536 --> 01:40:57,366 You're great, brother-in-law. 1244 01:40:57,537 --> 01:40:59,869 Sir, he's waiting since morning. lt's 5 pm now. 1245 01:41:00,040 --> 01:41:06,536 Great! l know him very well, tell him to wait, go. 1246 01:41:11,551 --> 01:41:14,384 Who is the man who promised to find ajob for me? 1247 01:41:14,554 --> 01:41:16,886 Who is he? lsn't it you? 1248 01:41:17,057 --> 01:41:18,888 Why do make empty promises back in your native lace? 1249 01:41:19,059 --> 01:41:20,219 Can't you be happy with yourself? 1250 01:41:20,394 --> 01:41:21,884 Did l ask your help? 1251 01:41:22,062 --> 01:41:25,395 Friends, bloody friends! First learn to see humans as humans. 1252 01:41:51,925 --> 01:41:54,086 Life is very strange! 1253 01:41:54,261 --> 01:41:56,252 We'll go as far as it throws us! 1254 01:41:56,930 --> 01:41:59,763 Didn't get the job! Don't have hope of getting one. 1255 01:42:00,267 --> 01:42:02,428 Looking at the crowd and noise... 1256 01:42:03,270 --> 01:42:04,601 lt isn't like our place. 1257 01:42:05,105 --> 01:42:08,438 l feel like going home. - lf not this try another. 1258 01:42:08,608 --> 01:42:14,604 Try another? Looking at those men makes me furious. 1259 01:42:15,449 --> 01:42:17,110 l don't get it. 1260 01:42:17,951 --> 01:42:21,443 Not seen outside but inside is eating me away. 1261 01:42:35,302 --> 01:42:40,467 As kids you went to school, l followed you. 1262 01:42:40,640 --> 01:42:42,801 You didn't go to school till l came with you. 1263 01:42:42,976 --> 01:42:44,307 l went with you. 1264 01:42:45,645 --> 01:42:51,140 After few years, Alivelu, Srivadh, Dhanalakshmi,- Krishnakumari! 1265 01:42:51,318 --> 01:42:53,980 That's it, l was afraid you would tell our parents. 1266 01:42:54,154 --> 01:42:55,985 l used to make my own plans. 1267 01:42:56,156 --> 01:42:58,989 Narendra theatre...Padmasri theatre! 1268 01:42:59,159 --> 01:43:03,152 Cinema, mother, father, how many feelings! 1269 01:43:03,330 --> 01:43:05,161 Why did you remember all that now? 1270 01:43:05,332 --> 01:43:06,993 You said you didn't get it. 1271 01:43:07,167 --> 01:43:10,000 lsn't this enough? We've to see a lot in future. 1272 01:43:10,170 --> 01:43:15,335 We both would get married, they would fight for little things, 1273 01:43:16,009 --> 01:43:17,169 few children would come up, 1274 01:43:17,344 --> 01:43:20,177 mummy, daddy, homework and so many things, 1275 01:43:20,347 --> 01:43:22,838 we must be just like as we are now! Remember that! 1276 01:43:23,683 --> 01:43:26,345 You're ready to cook up tales! 1277 01:43:29,356 --> 01:43:32,018 Are you fine, son? 1278 01:43:33,026 --> 01:43:34,186 Where's the elder one? 1279 01:43:35,862 --> 01:43:37,352 What happened to his job? 1280 01:43:38,031 --> 01:43:39,020 Ask him yourself. 1281 01:43:39,866 --> 01:43:41,527 Who? - Mother, talk to her. 1282 01:43:41,701 --> 01:43:43,862 You talk to her. - Just a sec, he'll talk to you. 1283 01:43:45,872 --> 01:43:47,362 Trapped me! 1284 01:43:49,376 --> 01:43:53,039 Did you eat, son? 1285 01:43:54,381 --> 01:43:56,042 Eat on time, son. 1286 01:43:57,884 --> 01:44:01,376 You love the sweets l make, shall l send it? 1287 01:44:03,557 --> 01:44:05,548 He'll never change. - What did you say now? 1288 01:44:15,735 --> 01:44:16,895 lt seems they've a swimming pool too, 1289 01:44:17,070 --> 01:44:18,401 if we get ajob here, we can work sleeping. 1290 01:44:18,572 --> 01:44:20,403 Work sleeping? You fool! 1291 01:44:23,743 --> 01:44:26,576 Who is she with pillars under the feet? 1292 01:44:29,082 --> 01:44:29,741 Buddy! 1293 01:44:35,922 --> 01:44:37,412 You don't eat cool food, right? 1294 01:44:40,260 --> 01:44:43,093 Your face is a face to watch again and again. 1295 01:44:43,263 --> 01:44:44,252 Mine! 1296 01:44:46,433 --> 01:44:47,923 Couldn't even wait for a year? 1297 01:44:48,101 --> 01:44:49,932 ls he doing job or selling goggles? 1298 01:44:50,103 --> 01:44:52,594 You asked where would l keep if you give a flower? 1299 01:44:53,106 --> 01:44:56,598 He's allergic to flowers. l found such a man. 1300 01:44:59,613 --> 01:45:01,604 Go and eat before it cools down. 1301 01:45:03,617 --> 01:45:07,109 Girls l chased or girls who chased me, 1302 01:45:07,287 --> 01:45:09,778 when they get caught with such guys, 1303 01:45:10,290 --> 01:45:12,781 it's ajig inside! Folk dance! 1304 01:45:12,959 --> 01:45:14,449 Come in, call for us. 1305 01:45:19,299 --> 01:45:21,290 Did you hear this? 1306 01:45:21,468 --> 01:45:25,632 Raghava Rao's daughter-in-law has brought even brush from her parents' home. 1307 01:45:25,805 --> 01:45:27,966 She's not letting husband also to touch it. 1308 01:45:28,141 --> 01:45:29,130 There are such people too. 1309 01:45:29,309 --> 01:45:32,301 Shut up! Always carrying messages. 1310 01:45:32,479 --> 01:45:34,970 You bring all messages, don't you've any work? 1311 01:45:35,148 --> 01:45:36,638 Be careful with her. 1312 01:45:36,816 --> 01:45:39,148 Keep quiet madam, just messages of good and bad. 1313 01:45:39,319 --> 01:45:41,981 Add some more ghee, it'll be tasty. 1314 01:45:42,155 --> 01:45:45,318 You wait, show all your hurry in elder one's marriage. 1315 01:45:45,825 --> 01:45:49,158 Aunt, tell me a thing. lf l marry your elder son, 1316 01:45:49,329 --> 01:45:51,661 would you be mother, as you raised me like a mother, 1317 01:45:51,831 --> 01:45:54,664 or would you become a mother-in-law to me suddenly? 1318 01:45:54,834 --> 01:45:55,994 Will you ask anything you feel? 1319 01:45:56,169 --> 01:45:57,500 Won't you keep anything inside? 1320 01:45:57,671 --> 01:45:59,002 lf l hide things l'll put on weight. 1321 01:46:05,679 --> 01:46:07,510 Great service! 1322 01:46:08,515 --> 01:46:12,349 Not much eating but long waiting. 1323 01:46:13,687 --> 01:46:16,178 He'll build another hotel with our bill. 1324 01:46:17,190 --> 01:46:19,852 So, eat without any compromise. 1325 01:46:20,026 --> 01:46:21,357 Hasn't the water cooled yet? 1326 01:46:21,528 --> 01:46:23,689 Why are you talking like villagers? Change the slang. 1327 01:46:23,863 --> 01:46:27,026 Aren't we? 1328 01:46:30,203 --> 01:46:31,864 Come her girls! What are you doing there? 1329 01:46:32,038 --> 01:46:33,027 Coming! 1330 01:46:34,374 --> 01:46:36,035 Why didn't you tell me till now? 1331 01:46:36,710 --> 01:46:39,201 l thought of telling after l'm clear about it. 1332 01:46:39,713 --> 01:46:42,375 Now l'm clear and l find it very nice. 1333 01:46:42,549 --> 01:46:45,541 He's Relangi uncle's son, so he's handsome. 1334 01:46:45,719 --> 01:46:48,051 But how are you going to manage it? 1335 01:46:48,221 --> 01:46:50,883 Do one thing, call me, l'll do the talking. 1336 01:46:52,225 --> 01:46:55,388 l've already called him. - ls it? When? 1337 01:46:55,562 --> 01:46:56,722 Right now! 1338 01:46:58,398 --> 01:46:59,729 Didn't tell him all are here. 1339 01:46:59,899 --> 01:47:03,892 To become number one son-in-law he must get the shock, right? 1340 01:47:08,742 --> 01:47:12,234 lf my brother asks, don't tell him anything. 1341 01:47:12,412 --> 01:47:14,744 What will he ask? What he doesn't want to tell? 1342 01:47:14,914 --> 01:47:16,575 Hyderabad is confusing! 1343 01:47:20,420 --> 01:47:21,409 Once please! 1344 01:47:23,757 --> 01:47:25,588 Once more please! - Once more later, come here. 1345 01:47:25,759 --> 01:47:26,919 Where's your sister? 1346 01:47:27,093 --> 01:47:29,425 Show me. 1347 01:47:34,434 --> 01:47:37,767 Entire gang is here! Fixed me perfectly. 1348 01:47:39,939 --> 01:47:41,770 Look who is here! 1349 01:47:41,941 --> 01:47:43,841 Where did you see him? - Hey younger one! 1350 01:47:47,614 --> 01:47:50,276 Are you parents doing fine? Come! 1351 01:47:50,450 --> 01:47:51,781 Entire family is here, come. 1352 01:47:52,285 --> 01:47:53,274 Sister! 1353 01:48:00,126 --> 01:48:01,115 Come. 1354 01:48:03,963 --> 01:48:06,454 He's my nephew, Relangi brother's son. 1355 01:48:06,633 --> 01:48:08,464 ls it? l saw you as a kid. 1356 01:48:08,635 --> 01:48:10,125 You've dropped in suddenly. 1357 01:48:10,303 --> 01:48:12,635 Not suddenly, sister invited him. 1358 01:48:14,474 --> 01:48:15,805 She invited him, right? 1359 01:48:23,817 --> 01:48:25,978 You get up, you sit there. 1360 01:48:27,487 --> 01:48:28,977 Please sit here. - Sit 1361 01:48:48,341 --> 01:48:49,330 Eat! 1362 01:48:58,518 --> 01:48:59,849 Stop smiling please! 1363 01:49:09,863 --> 01:49:13,026 What are you doing? 1364 01:49:14,868 --> 01:49:16,699 Are you doing something or unemployed? 1365 01:49:22,709 --> 01:49:29,376 Look, a planning, great care and a vision! 1366 01:49:30,049 --> 01:49:31,380 Look at them! 1367 01:49:34,888 --> 01:49:39,382 Going to office at 9 am and coming back home at 5 pm, 1368 01:49:39,559 --> 01:49:41,390 applying powder all over the neck, 1369 01:49:41,561 --> 01:49:45,224 unable to decide which channel to watch on TV, 1370 01:49:45,398 --> 01:49:47,229 if wife is cooking in kitchen, 1371 01:49:47,400 --> 01:49:49,891 going astray looking here and there, l hate that life. 1372 01:49:50,069 --> 01:49:54,563 Do you all in your home talk like this? 1373 01:49:54,741 --> 01:49:56,902 l think nobody talks straight. 1374 01:49:59,412 --> 01:50:03,405 l found all the rules of making money in this world, 1375 01:50:03,583 --> 01:50:07,246 l still can't understand you or your principles. 1376 01:50:07,420 --> 01:50:10,253 lf there's any peeve in my life, this is it. 1377 01:50:13,760 --> 01:50:14,749 Behaviour! 1378 01:50:16,429 --> 01:50:17,589 His brother! 1379 01:50:18,431 --> 01:50:21,093 You would've seen in marriage, he created a big scene. 1380 01:50:21,267 --> 01:50:24,600 Just for a glass of water. A big fuss! 1381 01:50:24,771 --> 01:50:26,432 Please take him to a doctor. 1382 01:50:26,606 --> 01:50:29,769 Please don't leave him. Advice him! 1383 01:50:29,943 --> 01:50:31,274 Why did you leave him? 1384 01:50:31,444 --> 01:50:33,776 lf l knew you were responsible for his mood off that day, 1385 01:50:33,947 --> 01:50:35,278 l don't know what would've had happened. 1386 01:50:35,448 --> 01:50:38,110 Would l keep quiet till it happens? 1387 01:50:38,284 --> 01:50:41,617 All l ask is to change your attitude, if you say we'll not, 1388 01:50:41,788 --> 01:50:43,449 who is the loser? 1389 01:50:43,623 --> 01:50:45,784 My father too didn't advice us to live like this or like that. 1390 01:50:45,959 --> 01:50:48,120 Why would l hear advice from a foolish stranger? 1391 01:50:48,628 --> 01:50:51,119 Though smart l'll never listen to over smart guys like you. 1392 01:50:52,465 --> 01:50:55,457 Look, l'll come down till you come down. 1393 01:50:55,635 --> 01:50:56,329 Remember that! 1394 01:50:56,636 --> 01:50:58,297 Never again overstep into my family matters. 1395 01:50:58,805 --> 01:51:01,467 l'll bash you black and blue! 1396 01:51:17,824 --> 01:51:19,815 l expected so much, why did you ruin it? 1397 01:51:19,993 --> 01:51:22,655 l planned so much to highlight you before my dad. 1398 01:51:22,829 --> 01:51:24,319 To hell with your father, 1399 01:51:24,497 --> 01:51:26,658 do you want to highlight me before him? 1400 01:51:28,501 --> 01:51:30,332 You don't appear but very angry man! 1401 01:51:30,503 --> 01:51:32,664 But you're handsome even while angry. 1402 01:51:33,840 --> 01:51:36,172 Had you worn more colourful shirt, you'd be rocking. 1403 01:51:36,342 --> 01:51:38,674 You too see only outside things like your dad not anything inside. 1404 01:51:39,846 --> 01:51:41,006 What did he teach you? 1405 01:51:42,181 --> 01:51:44,513 Do fathers teach everything? We've our own sources. 1406 01:51:44,684 --> 01:51:45,844 Why are you shouting? 1407 01:51:46,019 --> 01:51:49,011 Do fathers teach everything? - Shut up... 1408 01:51:50,857 --> 01:51:51,846 What? 1409 01:51:53,359 --> 01:51:55,520 One slap and all your teeth would roll out. 1410 01:51:55,862 --> 01:51:57,193 l'm hurt. 1411 01:51:57,864 --> 01:52:00,856 l'm feeling bad with sullen face. 1412 01:52:01,868 --> 01:52:02,698 Look at me! 1413 01:52:03,036 --> 01:52:06,199 Look at her play act! 1414 01:52:07,373 --> 01:52:09,864 No doubt, your dad has spoilt you. 1415 01:52:10,043 --> 01:52:13,035 Why a dad before and after every word? 1416 01:52:14,213 --> 01:52:17,546 Talk as usually you do, funnily! 1417 01:52:17,717 --> 01:52:21,551 You don't worry about people's condition, you must be given what you ask. 1418 01:52:23,056 --> 01:52:25,547 l'll jump! - Jump, good riddance! 1419 01:52:25,725 --> 01:52:27,886 l'll jump from here. 1420 01:52:29,228 --> 01:52:30,388 l'm jumping down! 1421 01:53:17,276 --> 01:53:19,938 This isn't love at all, nobody can say this is love. 1422 01:53:20,113 --> 01:53:25,107 Love means lot of sweet talk, pet names, talk over phone, 1423 01:53:30,623 --> 01:53:32,454 she's another big trouble along with him. 1424 01:53:43,136 --> 01:53:46,128 Why did you call me now? - What's the time now? 1425 01:53:46,305 --> 01:53:48,466 11 pm! - So what? 1426 01:53:48,641 --> 01:53:51,303 Night...dark...l'm afraid of darkness, cut it. 1427 01:53:51,477 --> 01:53:55,811 One second, l didn't call, my phone insisted on calling. 1428 01:53:55,982 --> 01:53:59,509 The situation l'm in and she's talking funny! 1429 01:54:02,655 --> 01:54:03,485 Where is he? 1430 01:54:06,325 --> 01:54:07,883 Where is Geetha? 1431 01:54:10,329 --> 01:54:12,490 Where are you? l'm waiting here for you. 1432 01:54:12,665 --> 01:54:14,155 Come, l'm on terrace. 1433 01:54:14,333 --> 01:54:16,824 l'm leaving. - Where? 1434 01:54:17,003 --> 01:54:19,164 Going back to home. - Why? 1435 01:54:21,340 --> 01:54:22,671 Please listen... 1436 01:54:37,523 --> 01:54:41,516 Everyone is happy as they want to be except me! 1437 01:54:41,694 --> 01:54:45,528 Can't he ask? Won't l answer him? With a long face... 1438 01:54:45,698 --> 01:54:48,531 just one such man is enough to understand life. 1439 01:54:51,537 --> 01:54:52,697 l'll lose Rs.7000! 1440 01:54:57,043 --> 01:54:58,874 Elder on has come back, 1441 01:54:59,045 --> 01:55:00,876 don't know what has happened there? Did you ask him? 1442 01:55:01,047 --> 01:55:04,039 Why? Didn't the younger one call? 1443 01:55:04,217 --> 01:55:08,881 When l ask about elder one you say ask younger one or vice versa. 1444 01:55:09,055 --> 01:55:11,216 They'll take care of each other themselves. 1445 01:55:11,390 --> 01:55:12,880 l too wish it, 1446 01:55:13,059 --> 01:55:16,551 by God's grace Chinni's marriage went off peacefully. 1447 01:55:16,729 --> 01:55:20,722 Bezawada brings to my memory... 1448 01:55:20,900 --> 01:55:23,892 l'm thinking of going to their home. 1449 01:55:24,070 --> 01:55:26,231 lt seems elder daughter has come from America. 1450 01:55:26,405 --> 01:55:29,238 Can we ever forget the favour she did to us? 1451 01:55:29,408 --> 01:55:36,576 l'll go and tell we wish to hear good news in near future. 1452 01:55:36,749 --> 01:55:40,412 Prepare sweets. l'll take them with me. 1453 01:55:44,757 --> 01:55:46,588 Looks like it may rain, get the clothes, Seetha. 1454 01:55:46,759 --> 01:55:48,249 l'll get it. 1455 01:56:19,292 --> 01:56:20,623 What's this? 1456 01:56:20,793 --> 01:56:21,782 Somebody is taking photos from up there! 1457 01:56:21,961 --> 01:56:23,622 l'm getting ready to give pose. 1458 01:56:23,796 --> 01:56:25,286 Bloody photos. 1459 01:56:25,464 --> 01:56:27,659 Wait, let's take a snap together. 1460 01:56:28,968 --> 01:56:30,299 Look there! - What? 1461 01:56:30,469 --> 01:56:31,959 Look there! - What? 1462 01:56:32,138 --> 01:56:33,628 Just see once! 1463 01:56:37,310 --> 01:56:38,470 Look there! 1464 01:56:47,486 --> 01:56:53,322 How can l stop myself if rain drops wet me like this? 1465 01:56:53,492 --> 01:56:59,158 How can my youth resist the lashes of rain? 1466 01:56:59,332 --> 01:57:05,328 Hold on dear, why are you rushing? Am l so cheap to you? 1467 01:57:05,504 --> 01:57:12,342 l'm here to take to the world of bliss... 1468 01:57:35,701 --> 01:57:41,697 l got wet because of you... l danced in rain because of you... 1469 01:57:41,874 --> 01:57:48,370 You know why? You would allow me to come closer... 1470 01:57:48,547 --> 01:57:51,710 l've made my sari end as your umbrella... 1471 01:57:51,884 --> 01:57:54,876 l'm warming you with my breath... 1472 01:57:55,054 --> 01:58:01,550 l would give certainly whatever l've to you... 1473 01:58:49,608 --> 01:58:55,604 l shone with shyness... l called you with my heart beat... 1474 01:58:55,781 --> 01:59:02,118 Rained like kisses on you... Become a rainbow on your horizon... 1475 01:59:02,288 --> 01:59:08,784 Your first call of youth is making my heart to sprout love... 1476 01:59:08,961 --> 01:59:15,457 When you pour down on me, there's no end to the happiness... 1477 01:59:59,011 --> 02:00:00,672 Very good proposal. 1478 02:00:01,514 --> 02:00:03,675 Groom is very handsome. 1479 02:00:03,849 --> 02:00:09,185 They know everything so wouldn't mind such trivial things. 1480 02:00:09,522 --> 02:00:11,012 lt's not an ordinary proposal, 1481 02:00:11,190 --> 02:00:14,182 to whom l'm telling this, who should get this message directly, 1482 02:00:14,360 --> 02:00:15,349 the message must reach them, 1483 02:00:15,528 --> 02:00:18,019 and stop breaking into mad jigs, 1484 02:00:18,197 --> 02:00:22,031 the faster they get out from those thoughts the better for all of us. 1485 02:00:22,701 --> 02:00:24,362 Wait! 1486 02:00:24,703 --> 02:00:25,692 Where are you going? 1487 02:00:27,206 --> 02:00:31,040 lf you see a boy, you must judge his capacity. 1488 02:00:31,210 --> 02:00:34,543 lf not why to study so much and have health drinks. 1489 02:00:37,216 --> 02:00:41,050 Say anything or get any great proposal, 1490 02:00:41,387 --> 02:00:45,050 l'll not agree for the marriage till you fix Seetha's marriage first. 1491 02:00:47,059 --> 02:00:51,223 Just one girl! Never took care of her! 1492 02:00:51,397 --> 02:00:55,561 You must arrange her marriage, if not consider me as dead. 1493 02:00:55,734 --> 02:01:00,068 Calm down, brother will talk, don't get tensed, mother. 1494 02:01:00,239 --> 02:01:04,073 What will he talk? You keep talking all the life. 1495 02:01:04,243 --> 02:01:06,302 Did you ever let me talk? 1496 02:01:07,246 --> 02:01:11,080 l love him more than you two! 1497 02:01:12,418 --> 02:01:16,582 He's dead anyway! Did you ever bother about him? 1498 02:01:16,755 --> 02:01:19,246 All are here, did they bother about her? 1499 02:01:19,425 --> 02:01:21,416 Tell me, did they bother about her? 1500 02:01:24,096 --> 02:01:25,256 Hello brother-in-law! 1501 02:01:27,433 --> 02:01:30,095 Brother! - Are you all doing fine? 1502 02:01:30,269 --> 02:01:33,932 Your aunt made these sweets for you. 1503 02:01:34,106 --> 02:01:39,442 She wished you to have children like her sweets. 1504 02:01:39,612 --> 02:01:40,943 Are you fine, dear? - Fine. 1505 02:01:41,113 --> 02:01:43,946 ls everyone fine? - l forgot about you. 1506 02:01:44,116 --> 02:01:45,276 Are you fine? ls your health fine? 1507 02:01:45,451 --> 02:01:47,282 How are you dear? - Please sit down, brother. 1508 02:01:47,453 --> 02:01:49,284 Are you fine, dear? - Fine, brother. 1509 02:01:50,289 --> 02:01:54,123 l'm very happy to see you all at one place! 1510 02:01:54,960 --> 02:01:56,621 When did you come, Kondal Rao? 1511 02:01:56,795 --> 02:02:00,128 You're very lucky, you said and he's here. 1512 02:02:00,299 --> 02:02:02,130 Nothing brother, they were talking about Seetha's marriage. 1513 02:02:02,301 --> 02:02:04,292 Younger daughter's got a good proposal, 1514 02:02:04,637 --> 02:02:09,131 old woman wants Seetha to be married first and you walked in, brother. 1515 02:02:12,311 --> 02:02:16,645 We've the responsibility of Seetha as much as you have. 1516 02:02:16,815 --> 02:02:20,649 Moreover it's marriage. We must think over it deeply. 1517 02:02:21,654 --> 02:02:25,146 You may have ideas of fixing her marriage with your elder son. 1518 02:02:25,324 --> 02:02:26,985 What do you say that... 1519 02:02:27,493 --> 02:02:29,154 Unqualified! 1520 02:02:29,495 --> 02:02:34,489 You too don't wish to marry her off to an unemployed man, right? 1521 02:02:34,667 --> 02:02:37,500 You too would bother about what people will say! 1522 02:02:38,003 --> 02:02:39,493 Look at Kondal Rao! 1523 02:02:40,172 --> 02:02:43,005 lf we fix Seetha's marriage with his son. 1524 02:02:43,175 --> 02:02:45,405 Would he jump in joy? 1525 02:02:46,679 --> 02:02:48,510 He would say immediately, for idiotic son? 1526 02:02:50,516 --> 02:02:55,419 l'll fix Seetha's marriage finding a good proposal. 1527 02:02:56,522 --> 02:02:59,355 Anyone would think of only good for Seetha. 1528 02:02:59,525 --> 02:03:02,517 You don't get any other thought. Because she's Seetha! 1529 02:03:03,529 --> 02:03:04,518 Good! 1530 02:03:09,368 --> 02:03:11,359 How's the sari, aunt? 1531 02:03:12,371 --> 02:03:14,202 Why are you asking me? - Why? 1532 02:03:15,040 --> 02:03:16,701 Are you going to stay with us? 1533 02:03:16,875 --> 02:03:18,866 We clamour as our relatives... 1534 02:03:19,044 --> 02:03:23,538 Look how she has turned up for bride seeing ceremony. 1535 02:03:23,716 --> 02:03:26,378 Uncle asked me and l'm doing it, that's all. 1536 02:03:26,552 --> 02:03:27,712 Your uncle will say! 1537 02:03:27,886 --> 02:03:33,791 He went to see them and brought a marriage proposal. 1538 02:03:34,059 --> 02:03:35,219 Uncle! 1539 02:03:35,394 --> 02:03:38,557 No use in discussing now if my elder son had been normal? 1540 02:03:51,410 --> 02:03:55,403 Don't know in which situation uncle had to promise them. 1541 02:03:57,082 --> 02:03:59,243 Shouldn't we honour uncle's word? 1542 02:04:02,921 --> 02:04:05,412 We're open family. 1543 02:04:05,591 --> 02:04:07,582 We openly discuss everything openly. 1544 02:04:07,760 --> 02:04:11,594 But my son is little old type for girls, 1545 02:04:11,764 --> 02:04:13,095 he doesn't like them to run or talk loudly! 1546 02:04:13,265 --> 02:04:15,756 What are you saying daddy? l'm more open than you. 1547 02:04:15,934 --> 02:04:17,595 lnfact you put so many restrictions to mom. 1548 02:04:17,770 --> 02:04:20,603 lsn't mom? Tell him. - No, l'm totally open. 1549 02:04:20,773 --> 02:04:22,764 Vijayawada man has sent a great proposal. 1550 02:04:22,941 --> 02:04:26,433 We praise ourselves too much, they're worse than us. 1551 02:04:26,612 --> 02:04:29,274 What are you waiting for? Call Seetha. 1552 02:04:30,783 --> 02:04:32,614 Seetha, come. 1553 02:05:27,840 --> 02:05:30,172 Who is he? 1554 02:05:30,843 --> 02:05:33,175 His elder son, Seetha's loves him. 1555 02:05:33,345 --> 02:05:35,506 lf you refuse he'll marry her. 1556 02:05:35,681 --> 02:05:38,514 You're open type so l told you everything openly. 1557 02:05:41,019 --> 02:05:42,850 Mother, fix it quickly. 1558 02:05:44,690 --> 02:05:46,681 lt's okay from our side. 1559 02:05:46,859 --> 02:05:48,690 No need of formalities like engagement. 1560 02:05:48,861 --> 02:05:52,194 Get two upper cloths, cover me and my son with it. 1561 02:05:52,364 --> 02:05:55,527 We can fix the marriage in a week. 1562 02:05:58,537 --> 02:06:00,027 He mustn't call me!... 1563 02:06:01,707 --> 02:06:04,540 He mustn't call me! 1564 02:06:06,378 --> 02:06:09,211 He mustn't call me! 1565 02:06:32,237 --> 02:06:33,727 What's that? 1566 02:06:36,575 --> 02:06:37,405 Give it. 1567 02:06:59,431 --> 02:07:00,261 What? 1568 02:07:00,599 --> 02:07:02,430 lt seems he's very handsome! 1569 02:07:03,602 --> 02:07:05,263 lt seems he'll take good care of me. 1570 02:07:05,437 --> 02:07:09,931 Look, if he has one quality better than me, marry him. 1571 02:07:10,108 --> 02:07:12,599 Not just the fool your father shows, let it be anyone. 1572 02:07:12,778 --> 02:07:14,268 Marry him! Cut it! 1573 02:07:28,794 --> 02:07:30,284 l too would find a girl. 1574 02:07:31,797 --> 02:07:33,287 With a cheek which would turn pink for 30 days forjust one kiss. 1575 02:07:33,465 --> 02:07:34,329 Cut it. 1576 02:07:52,150 --> 02:07:53,310 My foot! 1577 02:07:56,488 --> 02:07:59,480 l thought the world is so beautiful because of boys and girls. 1578 02:07:59,658 --> 02:08:00,647 My foot! 1579 02:08:00,826 --> 02:08:03,989 lt's difficult for a girl to be as she wants in every situation. 1580 02:08:04,663 --> 02:08:08,155 They ,make big build up of reforming us and our mistakes all through our life! 1581 02:08:08,333 --> 02:08:10,324 Must be brave, must have sense of humour! 1582 02:08:10,502 --> 02:08:11,662 l'll like only if you've those qualities. 1583 02:08:11,837 --> 02:08:12,667 lt's humbug! 1584 02:08:12,838 --> 02:08:13,998 Do you know when they need bravery? 1585 02:08:14,172 --> 02:08:16,163 To take them on bike without meeting an accident. 1586 02:08:18,010 --> 02:08:20,171 What's that nasty look, you fool? 1587 02:08:47,706 --> 02:08:49,367 Hey boy! 1588 02:09:28,413 --> 02:09:29,402 How is he, mother? 1589 02:09:31,917 --> 02:09:34,408 Keep checking his BP regularly. 1590 02:09:38,090 --> 02:09:40,581 You did a good thing by bringing him here on time. 1591 02:09:40,759 --> 02:09:41,418 Nothing will happen to him. 1592 02:09:41,593 --> 02:09:44,585 l told you nothing will happen to him. He'll be fine. 1593 02:09:44,763 --> 02:09:45,593 He'll be fine! 1594 02:09:45,764 --> 02:09:50,929 lf he's not fine, since you all wish him good, he'll be fine! 1595 02:09:51,603 --> 02:09:52,262 Greetings! 1596 02:11:17,189 --> 02:11:21,353 Hey younger one! Which ward your father is in? 1597 02:11:21,860 --> 02:11:22,690 Come! 1598 02:11:23,528 --> 02:11:26,361 Greetings! - Greetings. Are you fine? 1599 02:11:26,531 --> 02:11:29,523 You got well quickly, very tough man. 1600 02:11:29,868 --> 02:11:31,199 Greetings. 1601 02:11:34,206 --> 02:11:37,369 Are you also here, Kondal Rao? 1602 02:11:37,542 --> 02:11:41,876 My respect for you has increase for seeing you with him. 1603 02:11:43,381 --> 02:11:47,545 Vijayawada man used to say you don't know how to make a living! 1604 02:11:47,719 --> 02:11:49,710 l too used to join him. 1605 02:11:49,888 --> 02:11:52,721 Life is greater than making a living. 1606 02:11:52,891 --> 02:11:54,722 Risking one's life to save another life is much more greater! 1607 02:11:57,896 --> 02:11:59,227 You've proved it by example. 1608 02:12:02,400 --> 02:12:06,234 The boy you saved is none other than my brother's son. 1609 02:12:06,404 --> 02:12:11,569 They wanted to come, l insisted l'll meet them first. 1610 02:12:11,743 --> 02:12:15,577 l can't cry artificially. 1611 02:12:16,248 --> 02:12:17,909 l can't do another thing also. 1612 02:12:18,917 --> 02:12:22,910 Other than bowing in honour for you! 1613 02:12:27,425 --> 02:12:29,586 What are you doing, younger one? 1614 02:12:29,761 --> 02:12:32,753 You look smarter than your brother. 1615 02:12:32,931 --> 02:12:36,264 Why are you delaying? You must catch up with life quickly. 1616 02:12:36,434 --> 02:12:40,768 How good it would be if you settle down in life for your father's position! 1617 02:12:40,939 --> 02:12:43,430 l didn't say anything to your elder son too. 1618 02:12:43,608 --> 02:12:46,099 Just a chide and he left angrily. 1619 02:12:46,278 --> 02:12:49,611 Let bygones b bygones. Send him to me. 1620 02:12:49,781 --> 02:12:51,612 l'll take care of him. 1621 02:12:57,789 --> 02:13:01,122 Mother! - l'm here son! 1622 02:13:02,294 --> 02:13:04,956 Mother, l'm leaving to Hyderabad tomorrow evening. 1623 02:13:05,130 --> 02:13:06,791 Why don't you stay for few more days? 1624 02:13:06,965 --> 02:13:08,626 l'll stay but what will l do here? 1625 02:13:08,800 --> 02:13:10,131 l must find something there, right? 1626 02:13:10,969 --> 02:13:15,303 Tell the same thing to elder one too! Pack him off, son! 1627 02:13:15,473 --> 02:13:19,807 He has invited him to Vizag. lt won't be nice. 1628 02:13:20,478 --> 02:13:22,139 How long this anger would last? 1629 02:13:22,814 --> 02:13:25,806 Don't just look after yourself, tell him strictly and pack him off. 1630 02:13:25,984 --> 02:13:27,315 Why don't you tell him that? 1631 02:13:28,486 --> 02:13:29,475 You won't! 1632 02:13:30,989 --> 02:13:34,322 l've been seeing since childhood, you tell me everything. 1633 02:13:34,492 --> 02:13:35,982 Nobody will dare ask him! 1634 02:13:36,828 --> 02:13:41,492 lf you or father had asked him why is he loitering aimlessly? 1635 02:13:42,000 --> 02:13:43,331 He would've settled by now! 1636 02:13:44,169 --> 02:13:45,329 But you won't ask him! 1637 02:13:46,004 --> 02:13:48,165 You hesitate, fear and feel embarrassed! 1638 02:13:48,506 --> 02:13:49,700 You put the burden on me. 1639 02:13:50,008 --> 02:13:51,839 l'm unable to answer the world outside. 1640 02:13:52,177 --> 02:13:54,008 You want me to send him! 1641 02:13:54,179 --> 02:13:58,013 Why are you talking like this? 1642 02:13:58,183 --> 02:14:00,344 My elder son is like that, he's not that smart! 1643 02:14:00,518 --> 02:14:01,678 He can't get along with people like you. 1644 02:14:01,853 --> 02:14:05,345 He can't and l too! That's why l asked you! 1645 02:14:06,024 --> 02:14:09,516 You make big statements of doing big things, right? 1646 02:14:11,029 --> 02:14:15,693 Fight the world... would you get food without fighting? 1647 02:14:16,201 --> 02:14:18,692 Unable to show my face outside. 1648 02:14:19,371 --> 02:14:21,703 Everyone asks what are they doing? 1649 02:14:21,873 --> 02:14:25,707 Are you kids? lf l ask anything you get angry! 1650 02:15:18,263 --> 02:15:21,096 What do you want me to do? 1651 02:15:22,434 --> 02:15:24,095 l don't feel like going. 1652 02:15:25,270 --> 02:15:28,262 How can l go there? l left them once! 1653 02:15:29,107 --> 02:15:31,940 They may have changed but what about me? 1654 02:15:32,944 --> 02:15:35,276 The same fuss, the same people! 1655 02:15:35,447 --> 02:15:37,506 Don't we know what to do? 1656 02:15:38,783 --> 02:15:41,946 You always say we must hit the jack pot. 1657 02:15:42,454 --> 02:15:43,443 You're right. 1658 02:15:44,956 --> 02:15:46,287 l still believe that. 1659 02:15:46,958 --> 02:15:49,119 There's a limit for everything, there is! 1660 02:15:50,628 --> 02:15:51,959 We'll never remain like this forever. 1661 02:15:53,298 --> 02:15:54,458 Never! 1662 02:16:00,638 --> 02:16:04,802 Do you feel that l must go back there? 1663 02:16:06,644 --> 02:16:07,804 Tell me if you feel like that. 1664 02:16:09,647 --> 02:16:13,139 Tell me, what should l do now? 1665 02:16:13,318 --> 02:16:14,649 You were born before me, 1666 02:16:15,487 --> 02:16:17,148 don't you know what to do and what ought not to do. 1667 02:16:18,823 --> 02:16:22,554 There's a limit... there's a limit for everything. 1668 02:16:23,328 --> 02:16:26,161 For living, for relationship and for patience too! 1669 02:16:26,331 --> 02:16:27,821 There must be limit! 1670 02:16:28,333 --> 02:16:30,164 When asked say don't l know! 1671 02:16:30,668 --> 02:16:32,156 lf they know can't they ask! 1672 02:16:32,837 --> 02:16:35,861 Give advice about good and bad all the day! 1673 02:16:36,174 --> 02:16:38,004 Moreover sentiments too! 1674 02:16:38,174 --> 02:16:40,508 Either you or l'll feel bad if they ask anything. 1675 02:16:41,012 --> 02:16:41,842 lf this situation continues, 1676 02:16:42,013 --> 02:16:44,504 we'll not have the courage to die also! 1677 02:17:08,706 --> 02:17:16,545 Aren't the clouds and lightning the beacons of rain? 1678 02:17:16,714 --> 02:17:24,712 Little tiffs and anger are other side of affection... 1679 02:17:24,888 --> 02:17:33,058 Has silence refused to hear the laughter of happiness? 1680 02:17:33,231 --> 02:17:42,230 Has relationships refused to join in the bond of affection? 1681 02:17:42,406 --> 02:17:50,245 Though it is bitter, we have it happily calling it as Ugadi... 1682 02:17:50,415 --> 02:17:55,409 lf difficulties are relatives on short visit... 1683 02:17:55,587 --> 02:17:58,420 We'll always be happy... 1684 02:18:19,110 --> 02:18:19,769 What sir? 1685 02:18:20,278 --> 02:18:21,768 Your smile is little... 1686 02:18:22,780 --> 02:18:24,441 No, l'm smiling normally. 1687 02:18:31,120 --> 02:18:32,450 l'm smiling from heart. 1688 02:18:34,290 --> 02:18:37,455 Look, 200 employees would be working under you. 1689 02:18:37,629 --> 02:18:40,290 You've to lead them with your smile. 1690 02:19:02,486 --> 02:19:05,650 l told you he doesn't have it in him. 1691 02:19:14,165 --> 02:19:16,325 Smile if you feel like or cry if you feel like. 1692 02:19:16,501 --> 02:19:19,163 l can't smile as you want for your money! 1693 02:19:19,337 --> 02:19:20,495 To hell with yourjob! 1694 02:19:23,007 --> 02:19:24,338 My foot! 1695 02:19:25,510 --> 02:19:29,343 lt's hard if you think so or easy if you think so... 1696 02:19:29,513 --> 02:19:33,507 Decide how your life should be... 1697 02:19:33,683 --> 02:19:37,678 You won't get whatever you want... there's a shortfall always... 1698 02:19:37,855 --> 02:19:42,189 So dream the better life... 1699 02:19:42,360 --> 02:19:50,358 Summer is for mangoes... rainy season is for rainbows... 1700 02:19:50,535 --> 02:19:59,204 Fire to warm winters... Smile for difficulties... 1701 02:20:43,755 --> 02:20:45,746 Shall we go to Bhadrachalam, uncle? 1702 02:20:45,923 --> 02:20:47,413 Anything special? 1703 02:20:47,759 --> 02:20:50,592 l made a vow for family visit if you get well soon. 1704 02:20:50,928 --> 02:20:52,259 l made a vow! 1705 02:20:52,430 --> 02:20:55,092 Keep quiet, we can visit later when everything is fine. 1706 02:20:55,767 --> 02:20:57,428 Everything will be fine if we visit now. 1707 02:20:58,269 --> 02:20:59,759 As if you know everything. 1708 02:20:59,937 --> 02:21:02,098 Don't know, l know everything just like that! 1709 02:21:02,273 --> 02:21:04,104 Uncle, let's go! 1710 02:21:05,943 --> 02:21:06,841 What do you say? 1711 02:21:07,612 --> 02:21:10,445 lf you want to go, okay to me also. 1712 02:21:12,283 --> 02:21:13,614 Then, l'll tell grandma. 1713 02:21:16,287 --> 02:21:17,151 Come here! 1714 02:21:19,457 --> 02:21:20,151 Sit here! 1715 02:21:21,292 --> 02:21:22,122 Shall we go? 1716 02:21:23,127 --> 02:21:25,857 Will it be fine? - Very fine! 1717 02:21:26,464 --> 02:21:27,453 Okay! 1718 02:21:43,314 --> 02:21:44,474 Come here! 1719 02:21:46,818 --> 02:21:47,807 Sit here! 1720 02:21:50,988 --> 02:21:52,148 Elder one! 1721 02:21:53,991 --> 02:21:55,322 Come with younger one! 1722 02:22:14,512 --> 02:22:18,175 While going we must take pearls of Rama, tell him also. 1723 02:22:23,855 --> 02:22:25,186 Look, what a glimpse! 1724 02:22:37,535 --> 02:22:41,198 Hello brother-in-law! Are you fine? 1725 02:22:41,372 --> 02:22:42,202 Uncle! 1726 02:22:42,707 --> 02:22:44,197 Vijayawada family! 1727 02:22:44,876 --> 02:22:46,605 Greetings sir. - Greetings. 1728 02:22:48,212 --> 02:22:49,543 Seetha too is here. 1729 02:23:06,564 --> 02:23:18,408 Hail Lord Rama!... 1730 02:23:20,578 --> 02:23:21,567 Come here! 1731 02:23:24,415 --> 02:23:25,746 No problem, come here. 1732 02:23:29,420 --> 02:23:31,251 lnspector, come here. 1733 02:23:31,422 --> 02:23:34,755 Bring the elderly man sitting there. 1734 02:23:53,778 --> 02:23:55,769 Greetings sir. - Are you fine? 1735 02:23:57,782 --> 02:24:00,615 Come and carry this! Come l say! 1736 02:24:00,785 --> 02:24:03,015 People don't get this opportunity easily. 1737 02:24:07,458 --> 02:24:08,322 Okay? 1738 02:24:09,627 --> 02:24:12,289 Hail Lord Rama!... 1739 02:24:16,801 --> 02:24:19,964 This opportunity is given by Lord Rama not me. 1740 02:24:31,148 --> 02:24:44,824 Hail Lord Rama!... 1741 02:24:54,505 --> 02:24:56,996 Take your vehicle away! - Okay sir. 1742 02:24:57,508 --> 02:24:58,497 Take it away! 1743 02:25:39,884 --> 02:25:41,875 Mother! 1744 02:26:38,109 --> 02:26:41,101 lf anyone breaks down the transformer, electrocution would stop. 1745 02:26:41,278 --> 02:26:42,939 lf you touch, you'll get electrocuted! 1746 02:26:43,114 --> 02:26:44,103 We would die anyway if we stay here! 1747 02:26:57,294 --> 02:26:57,953 Elder one! 1748 02:27:47,344 --> 02:27:48,675 Send it immediately! 1749 02:27:49,346 --> 02:27:54,511 Hail Lord Rama! 1750 02:27:54,685 --> 02:27:56,016 No more to fear! 1751 02:27:56,353 --> 02:27:58,685 Don't run, please sit down! 1752 02:28:37,394 --> 02:28:38,383 Move little, son. 1753 02:28:49,406 --> 02:28:51,738 How people got scared in a minute! 1754 02:28:52,576 --> 02:28:55,409 ln 15 minutes, everything went haywire! 1755 02:28:56,413 --> 02:28:59,905 But you went bravely and saved people. 1756 02:29:00,251 --> 02:29:01,240 Be like that! 1757 02:29:01,919 --> 02:29:04,410 That's enough! Everything else comes after that! 1758 02:29:06,257 --> 02:29:07,315 Look there! 1759 02:29:08,092 --> 02:29:13,928 There are cowards, brave men, rich, doctors, peon, 1760 02:29:14,098 --> 02:29:21,436 everyone makes only one prayer, l'm a good man, please save me. 1761 02:29:22,606 --> 02:29:26,940 You may think it is drama, it is not! 1762 02:29:27,778 --> 02:29:29,336 Generally people are good! 1763 02:29:30,114 --> 02:29:31,775 Humans mean good! 1764 02:29:36,787 --> 02:29:40,279 What did l give you? Did l give you property? 1765 02:29:40,457 --> 02:29:42,448 l gave you wings to fend for yourself! 1766 02:29:43,460 --> 02:29:46,623 As a common man, what can we give back to this society? 1767 02:29:47,131 --> 02:29:49,463 Except a love filled family! 1768 02:29:49,633 --> 02:29:51,362 ls there anything better than that? 1769 02:29:54,305 --> 02:29:57,468 He's your elder brother for this life only! 1770 02:29:58,475 --> 02:30:00,136 He's your younger brother for this life only. 1771 02:30:00,644 --> 02:30:02,475 l'm your father for this life only! 1772 02:30:04,148 --> 02:30:07,481 Forget about life, we can't be sure of crossing this road also. 1773 02:30:07,985 --> 02:30:11,648 That's why smile at every person you meet and carry on. 1774 02:30:12,990 --> 02:30:16,050 There's nothing to pray to God for ourselves. 1775 02:30:16,493 --> 02:30:19,826 lf you still wish to ask, pray for your neighbor. 1776 02:30:23,500 --> 02:30:27,834 God! Any man who leads his life honestly, 1777 02:30:28,005 --> 02:30:31,839 never take him away from smile! 1778 02:30:37,848 --> 02:30:38,678 That's all! 1779 02:30:44,688 --> 02:30:46,349 Come, let's go. 1780 02:31:43,247 --> 02:31:45,078 That is... 1781 02:31:45,249 --> 02:31:46,910 Whatever it is say it on my face! 1782 02:31:58,929 --> 02:32:00,794 l'm intoxicated by men. 1783 02:32:01,765 --> 02:32:04,598 That's why l blabbered as l wished! 1784 02:32:06,103 --> 02:32:07,764 Likewise l would've done with you also. 1785 02:32:08,272 --> 02:32:09,500 Don't take it seriously. 1786 02:32:09,940 --> 02:32:15,776 No, l used to tell me something new! 1787 02:32:16,447 --> 02:32:20,941 But when you said you were born before me, don't you know that? 1788 02:32:21,118 --> 02:32:23,109 l felt it was something really new! 1789 02:32:25,122 --> 02:32:28,956 Who else is there for me other than you! 1790 02:32:32,963 --> 02:32:34,123 You were younger to me, 1791 02:32:34,965 --> 02:32:39,129 l thought l could tell everything to you. 1792 02:32:41,138 --> 02:32:45,973 But l didn't know my words would test you so much! 1793 02:32:47,478 --> 02:32:49,844 You could've told me that day itself. 1794 02:32:53,317 --> 02:32:54,477 Just one thing! 1795 02:32:56,320 --> 02:32:57,844 Once born, we must live great! 1796 02:32:59,223 --> 02:33:00,986 Must have a good life and be good to everyone. 1797 02:33:01,158 --> 02:33:01,852 That's all! 1798 02:33:02,659 --> 02:33:06,493 When l didn't see it in you, l used to get angry. 1799 02:33:07,331 --> 02:33:11,324 Unable to tell you directly, l said something indirectly. 1800 02:33:12,669 --> 02:33:16,161 Not because you're elder to me. You're a good man! 1801 02:33:16,840 --> 02:33:17,670 Much better man than me. 1802 02:33:18,342 --> 02:33:20,833 Not just me, you're better than all here. 1803 02:33:28,185 --> 02:33:31,848 You were right, l play drama. 1804 02:33:32,689 --> 02:33:34,020 l played many a drama. 1805 02:33:35,025 --> 02:33:38,358 With you...with a girl... with everyone! 1806 02:33:39,363 --> 02:33:40,352 Shut up! 1807 02:33:41,698 --> 02:33:44,861 You know at least something, l don't know that too. 1808 02:33:45,536 --> 02:33:47,197 l didn't know how to behave... 1809 02:33:47,871 --> 02:33:50,533 ...and was adamant on behaving like this only. 1810 02:33:50,707 --> 02:33:55,542 With that one line, l played more drama than you. 1811 02:33:57,714 --> 02:33:58,874 Father was right, 1812 02:34:00,717 --> 02:34:02,207 you're my brother for this life only. 1813 02:34:03,387 --> 02:34:04,718 l'm your younger brother for this life. 1814 02:34:05,389 --> 02:34:08,552 ls it for this life only? 1815 02:34:09,059 --> 02:34:10,617 That's the problem with you! 1816 02:34:11,395 --> 02:34:15,229 River Godavari turned red at dawn... 1817 02:34:15,399 --> 02:34:19,233 The hue is competing with henna... 1818 02:34:27,411 --> 02:34:30,403 The hand with hue is blushing red... 1819 02:34:30,581 --> 02:34:34,415 The blushing belle is draped in sari... 1820 02:34:35,085 --> 02:34:38,248 Who is the moon in sari? 1821 02:34:38,422 --> 02:34:42,950 She's none other than beautiful Seethamma... 1822 02:34:44,761 --> 02:34:46,922 You wanted to leave everyone and go away, right? 1823 02:34:47,097 --> 02:34:48,428 l know everything from the beginning. 1824 02:34:48,599 --> 02:34:50,590 l know what had happened between you both. 1825 02:34:50,767 --> 02:34:52,098 Not only me, uncle too knows it. 1826 02:34:52,269 --> 02:34:53,429 l told him everything. 1827 02:34:53,604 --> 02:34:54,593 How do you know it? 1828 02:34:54,771 --> 02:34:56,966 Don't know, l know everything just like that! 1829 02:34:58,442 --> 02:35:00,273 What did l deny you? 1830 02:35:00,444 --> 02:35:02,776 Like other husbands when their wives get headache, 1831 02:35:02,946 --> 02:35:06,973 you can't apply balm or say sweet words! 1832 02:35:08,285 --> 02:35:10,776 You don't have to look after me even if l get fever. 1833 02:35:10,954 --> 02:35:13,787 No need to take me to a film too in life! 1834 02:35:19,630 --> 02:35:23,293 Jasmine twig in the courtyard of Seethamma... 1835 02:35:23,467 --> 02:35:27,301 lt is blooming with flowers... 1836 02:35:27,471 --> 02:35:31,305 Pluck the flowers without disturbing the branch... 1837 02:35:31,475 --> 02:35:35,138 Deck Seethamma's tresses with jasmine... 1838 02:35:35,312 --> 02:35:38,975 Flowers in the tresses are spreading fragrance... 1839 02:35:39,149 --> 02:35:42,641 Kodanda Ramayya is coming... 1840 02:35:42,819 --> 02:35:46,482 Here comes Ramayya... 1841 02:35:46,657 --> 02:35:50,491 Spread his magical charm on his arrival... 1842 02:36:00,671 --> 02:36:08,168 This is the place Seetha becomes consort of Rama... 1843 02:36:08,345 --> 02:36:15,513 lt's the time earth and sky become kinsmen... 1844 02:36:15,686 --> 02:36:23,354 Three knots will make the three worlds to celebrate... 1845 02:36:23,527 --> 02:36:30,194 Seven steps together would make them a couple forever... 1846 02:36:37,374 --> 02:36:41,037 Jasmine twig in the courtyard of Seethamma... 1847 02:36:41,211 --> 02:36:45,045 A parrot made home in it... 1848 02:36:45,215 --> 02:36:49,049 The parrot said a charming word... 1849 02:36:49,219 --> 02:36:52,711 Hearing the word would make you say Oh God... 1850 02:36:52,889 --> 02:36:54,880 Seetha's heart chanted the name of Rama... 1851 02:36:55,058 --> 02:36:56,889 What else? - You tell me. 1852 02:36:57,060 --> 02:37:00,052 You tell me. - What else? 1853 02:37:00,230 --> 02:37:04,064 Did you find a man more handsome than me? Got him? 1854 02:37:04,234 --> 02:37:06,065 You too said a girl 1855 02:37:06,236 --> 02:37:08,898 who cheeks would turn pink for 30 days forjust one kiss. 1856 02:37:09,072 --> 02:37:09,902 Did you find her? 1857 02:37:11,074 --> 02:37:12,735 You're smarter than you appear. 1858 02:37:12,909 --> 02:37:16,072 You too, people say like that! 1859 02:37:17,748 --> 02:37:19,739 Who is that? - That's l this time. 1860 02:37:21,585 --> 02:37:22,574 Won't you've lunch? 1861 02:37:22,919 --> 02:37:26,411 l thought it easily but it's not an ordinary matter. 1862 02:37:26,590 --> 02:37:28,751 You're a great man. - You're too much. 1863 02:37:28,925 --> 02:37:30,586 You gave two daughters for our progeny to continue. 1864 02:37:30,761 --> 02:37:32,422 Who could be greater than you? 1865 02:37:33,764 --> 02:37:36,096 Brother, this isn't ours but theirs! 1866 02:37:42,105 --> 02:37:44,767 Stop...stop... Tell your names and enter. 1867 02:37:45,442 --> 02:37:50,937 First the girl! - Not girl but first boy! 1868 02:37:51,114 --> 02:37:52,775 What do you want me to tell? - Tell! 1869 02:37:54,451 --> 02:37:55,941 l'm here with her. 1870 02:37:56,119 --> 02:37:58,110 Her? Tell her name. 1871 02:37:58,455 --> 02:38:00,116 l'm here with Seetha, that's it. 1872 02:38:00,290 --> 02:38:01,621 Okay fine, get in. 1873 02:38:01,792 --> 02:38:04,784 He said it, let's go in. - Wait, she must tell now. 1874 02:38:04,961 --> 02:38:06,292 My uncle's name is... 1875 02:38:08,465 --> 02:38:09,955 My uncle's name is... 1876 02:38:11,802 --> 02:38:13,292 My aunt's name is... 1877 02:38:14,971 --> 02:38:16,302 Their son's name is... 1878 02:38:17,641 --> 02:38:19,472 l'm Seetha, his wife 1879 02:38:19,643 --> 02:38:21,133 l'm here with my husband. 1880 02:38:23,980 --> 02:38:25,470 Next is your turn! 1881 02:38:52,509 --> 02:38:53,840 What else? - What else? 1882 02:38:54,010 --> 02:38:55,671 There's a lot! - Okay. 1883 02:38:55,846 --> 02:38:57,507 Tell me everything on phone after reaching there, do you've money? 1884 02:38:57,681 --> 02:38:59,012 l have. - Do you? 1885 02:38:59,182 --> 02:39:03,016 l do have. - Keep it, 1886 02:39:11,027 --> 02:39:13,518 With a distinct single drop of character of humanity, 1887 02:39:13,697 --> 02:39:15,688 united like the vastness of sea, 1888 02:39:15,866 --> 02:39:18,027 meet and depart, depart to meet again, 1889 02:39:18,201 --> 02:39:21,193 overcoming all the hurdles with a smile is man's character, 1890 02:39:21,371 --> 02:39:24,534 families with such men, towns with such families, 1891 02:39:24,708 --> 02:39:27,541 countries with such towns, are filled with love, 1892 02:39:27,711 --> 02:39:28,700 this is our lndia, 1893 02:39:28,879 --> 02:39:31,712 that showed to the world that world is one big family! 1894 02:39:32,679 --> 02:41:36,712 A SELVAHEMA presentation