[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.74,0:00:05.03,Default,,0000,0000,0000,,Khi tôi còn là một cậu bé khoảng ba hoặc bốn tuổi Dialogue: 0,0:00:05.03,0:00:08.91,Default,,0000,0000,0000,,Tôi nhớ mẹ đã đọc một câu chuyện cho tôi Dialogue: 0,0:00:08.91,0:00:11.62,Default,,0000,0000,0000,,và hai anh trai tôi. Dialogue: 0,0:00:11.62,0:00:13.64,Default,,0000,0000,0000,,và tôi nhớ đã đặt tay của mình lên Dialogue: 0,0:00:13.64,0:00:15.65,Default,,0000,0000,0000,,để cảm nhận trang sách, Dialogue: 0,0:00:15.65,0:00:19.18,Default,,0000,0000,0000,,và cảm nhận hình ảnh mọi người đang nói đến Dialogue: 0,0:00:19.18,0:00:21.63,Default,,0000,0000,0000,,Và mẹ tôi nói rằng " Con yêu, Dialogue: 0,0:00:21.63,0:00:24.48,Default,,0000,0000,0000,,hãy nhớ rằng con không thể nhìn thấy Dialogue: 0,0:00:24.48,0:00:27.52,Default,,0000,0000,0000,,không thể sờ được hình ảnh Dialogue: 0,0:00:27.52,0:00:30.46,Default,,0000,0000,0000,,và không thể sờ thấy những gì in trên trang giấy Dialogue: 0,0:00:30.46,0:00:32.24,Default,,0000,0000,0000,,Và tôi nghĩ: Dialogue: 0,0:00:32.24,0:00:34.13,Default,,0000,0000,0000,,"Nhưng đó là những gì tôi muốn làm. Dialogue: 0,0:00:34.13,0:00:38.29,Default,,0000,0000,0000,,Tôi yêu thích những câu chuyện. Tôi muốn đọc" Dialogue: 0,0:00:38.29,0:00:40.55,Default,,0000,0000,0000,,Khi đó tôi nào có biết Dialogue: 0,0:00:40.55,0:00:43.07,Default,,0000,0000,0000,,rằng tôi sẽ là một phần của \Nmột cuộc cách mạng kỹ thuật Dialogue: 0,0:00:43.07,0:00:46.77,Default,,0000,0000,0000,,và điều đó sẽ biến giấc mơ thành hiện thực. Dialogue: 0,0:00:46.77,0:00:50.19,Default,,0000,0000,0000,,Tôi được sinh non khoảng 10 tuần, Dialogue: 0,0:00:50.19,0:00:54.84,Default,,0000,0000,0000,,điều này đã làm cho tôi bị mù, 64 năm trước Dialogue: 0,0:00:54.84,0:00:57.71,Default,,0000,0000,0000,,Tình trạng này được gọi là "Xơ hóa sau thấu kính" Dialogue: 0,0:00:57.71,0:01:01.59,Default,,0000,0000,0000,,và rất hiếm gặp trên thế giới hiện nay. Dialogue: 0,0:01:01.59,0:01:04.50,Default,,0000,0000,0000,,Tôi nào có biết, khi nằm cuộn tròn Dialogue: 0,0:01:04.50,0:01:09.29,Default,,0000,0000,0000,,trong lồng kính năm 1948 Dialogue: 0,0:01:09.29,0:01:12.12,Default,,0000,0000,0000,,tôi đã đươc sinh ra đúng nơi Dialogue: 0,0:01:12.12,0:01:14.69,Default,,0000,0000,0000,,và đúng thời điểm, Dialogue: 0,0:01:14.69,0:01:18.57,Default,,0000,0000,0000,,rằng tôi đã được sinh ra ở một đất nước \Nkhiến tôi có thể tham gia Dialogue: 0,0:01:18.57,0:01:21.50,Default,,0000,0000,0000,,vào cuộc cách mạng công nghệ. Dialogue: 0,0:01:21.50,0:01:26.94,Default,,0000,0000,0000,,Có tổng cộng 37 triệu người mù \Ntrên hành tinh của chúng ta, Dialogue: 0,0:01:26.94,0:01:30.17,Default,,0000,0000,0000,,nhưng những người có thể sử dụng \Nnhững tiến bộ của công nghệ Dialogue: 0,0:01:30.17,0:01:33.17,Default,,0000,0000,0000,,chủ yếu đến từ Bắc Mỹ, Châu Âu, Dialogue: 0,0:01:33.17,0:01:37.60,Default,,0000,0000,0000,,Nhật Bản và những quốc gia phát triển khác. Dialogue: 0,0:01:37.60,0:01:40.77,Default,,0000,0000,0000,,Máy vi tính đã thay đổi cuộc sống của \Ntất cả những người có mặt ở khán phòng Dialogue: 0,0:01:40.77,0:01:41.67,Default,,0000,0000,0000,,và trên khắp thế giới, Dialogue: 0,0:01:41.67,0:01:43.34,Default,,0000,0000,0000,,nhưng tôi nghĩ chúng đã thay đổi cuộc sống Dialogue: 0,0:01:43.34,0:01:46.88,Default,,0000,0000,0000,,của những người khiếm thị hơn bất kỳ\Ncuộc sống của ai khác. Dialogue: 0,0:01:46.88,0:01:50.16,Default,,0000,0000,0000,,Vì thế tôi muốn nói với các bạn về sự tương tác Dialogue: 0,0:01:50.16,0:01:53.21,Default,,0000,0000,0000,,giữa công nghệ thích ứng dựa trên máy vi tính Dialogue: 0,0:01:53.21,0:01:57.88,Default,,0000,0000,0000,,và những người tình nguyện \Nđã giúp đỡ tôi nhiều năm nay Dialogue: 0,0:01:57.88,0:02:01.28,Default,,0000,0000,0000,,để tôi trở thành người như hôm nay. Dialogue: 0,0:02:01.28,0:02:03.91,Default,,0000,0000,0000,,Đó là sự tương tác giữa những người tình nguyện, Dialogue: 0,0:02:03.91,0:02:06.83,Default,,0000,0000,0000,,những nhà phát minh đầy đam mê và công nghệ, Dialogue: 0,0:02:06.83,0:02:09.77,Default,,0000,0000,0000,,và đó là một câu chuyện mà rất nhiều\Nngười khiếm thị khác có thể kể. Dialogue: 0,0:02:09.77,0:02:14.18,Default,,0000,0000,0000,,Nhưng ngày hôm nay hãy để cho tôi\Nkể cho các bạn một ít về nó. Dialogue: 0,0:02:14.18,0:02:18.01,Default,,0000,0000,0000,,Khi tôi 5 tuổi, tôi đến trường và học Braille\N(hệ thống chữ nổi dành cho người mù) Dialogue: 0,0:02:18.01,0:02:20.53,Default,,0000,0000,0000,,Đây là một hệ thống tài tình gồm có 6 chấm Dialogue: 0,0:02:20.53,0:02:22.26,Default,,0000,0000,0000,,được bấm vào giấy, Dialogue: 0,0:02:22.26,0:02:25.65,Default,,0000,0000,0000,,và tôi có thể sờ chúng bằng những ngón tay mình. Dialogue: 0,0:02:25.65,0:02:28.83,Default,,0000,0000,0000,,Tôi nghĩ rằng họ đang chiếu slide \Nhình học bạ lớp sáu của tôi. Dialogue: 0,0:02:28.83,0:02:31.55,Default,,0000,0000,0000,,Tôi không biết Julian Morrow lấy nó từ đâu. Dialogue: 0,0:02:31.55,0:02:33.11,Default,,0000,0000,0000,,(cười) Dialogue: 0,0:02:33.11,0:02:34.93,Default,,0000,0000,0000,,Tôi đọc khá tốt, Dialogue: 0,0:02:34.93,0:02:39.89,Default,,0000,0000,0000,,nhưng để nhận thức tôn giáo và thưởng thức âm nhạc thì đòi hỏi phải cố gắng nhiều hơn. Dialogue: 0,0:02:39.89,0:02:41.37,Default,,0000,0000,0000,,(cười) Dialogue: 0,0:02:41.37,0:02:43.45,Default,,0000,0000,0000,,Khi bạn rời một nhà hát opera, Dialogue: 0,0:02:43.45,0:02:46.86,Default,,0000,0000,0000,,bạn sẽ tìm thấy một biển báo chữ nổi trong những thang máy. Dialogue: 0,0:02:46.86,0:02:50.58,Default,,0000,0000,0000,,Hãy tìm nó. Bạn đã bao giờ để ý chưa? Dialogue: 0,0:02:50.58,0:02:53.31,Default,,0000,0000,0000,,Tôi lúc nào cũng tìm nó. Dialogue: 0,0:02:53.31,0:02:55.40,Default,,0000,0000,0000,,(cười) Dialogue: 0,0:02:55.40,0:02:57.73,Default,,0000,0000,0000,,Khi tôi còn đi học, Dialogue: 0,0:02:57.73,0:03:01.03,Default,,0000,0000,0000,,những cuốn sách được chép lại thành chữ nổi, Dialogue: 0,0:03:01.03,0:03:03.86,Default,,0000,0000,0000,,những người tình nguyện bấm từng chấm một Dialogue: 0,0:03:03.86,0:03:05.53,Default,,0000,0000,0000,,nhờ thế tôi có sách để đọc, Dialogue: 0,0:03:05.53,0:03:07.99,Default,,0000,0000,0000,,và việc bấm nốt đó cứ tiếp tục bởi những người tình nguyện mà hầu hết là phụ nữ, Dialogue: 0,0:03:07.99,0:03:10.66,Default,,0000,0000,0000,,cho đến cuối thế kỷ 19 ở đất nước này, Dialogue: 0,0:03:10.66,0:03:13.14,Default,,0000,0000,0000,,nhưng đó là cách duy nhất để tôi có thể đọc. Dialogue: 0,0:03:13.14,0:03:15.54,Default,,0000,0000,0000,,Khi tôi học trung học, Dialogue: 0,0:03:15.54,0:03:19.34,Default,,0000,0000,0000,,tôi có máy ghi âm cát-sét đầu tiên, hiệu Philips, Dialogue: 0,0:03:19.34,0:03:22.73,Default,,0000,0000,0000,,và những cuộn băng ghi âm \Nđã trở thành thiết bị học tập Dialogue: 0,0:03:22.73,0:03:24.91,Default,,0000,0000,0000,,tiền vi tính. Dialogue: 0,0:03:24.91,0:03:28.05,Default,,0000,0000,0000,,Tôi có thể nhờ gia đình và bạn bè đọc giùm tài liệu, Dialogue: 0,0:03:28.05,0:03:30.44,Default,,0000,0000,0000,,và tôi có thể đọc lại nó Dialogue: 0,0:03:30.44,0:03:33.00,Default,,0000,0000,0000,,nhiều lần nếu tôi cần. Dialogue: 0,0:03:33.00,0:03:34.52,Default,,0000,0000,0000,,Và nó mang lại cho tôi sự tiếp xúc Dialogue: 0,0:03:34.52,0:03:36.53,Default,,0000,0000,0000,,với nhiều người tình nguyện và người hỗ trợ. Dialogue: 0,0:03:36.53,0:03:41.02,Default,,0000,0000,0000,,Ví dụ, khi tôi học Cao học Dialogue: 0,0:03:41.02,0:03:43.26,Default,,0000,0000,0000,,tại trường đại học Queen's ở Canada, Dialogue: 0,0:03:43.26,0:03:47.34,Default,,0000,0000,0000,,những tù nhân tại nhà tù ở Vịnh Collins \Nđã đồng ý giúp tôi. Dialogue: 0,0:03:47.34,0:03:50.15,Default,,0000,0000,0000,,Tôi đưa cho họ một máy ghi âm, và họ đọc vào đó. Dialogue: 0,0:03:50.15,0:03:51.43,Default,,0000,0000,0000,,Một trong số họ nói với tôi, Dialogue: 0,0:03:51.43,0:03:54.19,Default,,0000,0000,0000,,"Ron, chúng tôi sẽ không đi bất cứ nơi nào vào lúc này." Dialogue: 0,0:03:54.19,0:03:56.65,Default,,0000,0000,0000,,(cười) Dialogue: 0,0:03:56.65,0:03:58.96,Default,,0000,0000,0000,,Hãy nghĩ về điều này, Những người đàn ông này Dialogue: 0,0:03:58.96,0:04:02.90,Default,,0000,0000,0000,,không có cơ hội học hành giống như tôi, Dialogue: 0,0:04:02.90,0:04:07.18,Default,,0000,0000,0000,,đã giúp đỡ tôi đạt được Thạc sĩ ngành luật Dialogue: 0,0:04:07.18,0:04:10.60,Default,,0000,0000,0000,,nhờ sự giúp đỡ tận tâm của họ. Dialogue: 0,0:04:10.60,0:04:12.96,Default,,0000,0000,0000,,Vâng, tôi đã trở lại và trở thành một học giả Dialogue: 0,0:04:12.96,0:04:15.60,Default,,0000,0000,0000,,ở trường đại học Melbourne's Monash, Dialogue: 0,0:04:15.60,0:04:19.11,Default,,0000,0000,0000,,và trong 25 năm đó, Dialogue: 0,0:04:19.11,0:04:21.93,Default,,0000,0000,0000,,những cuốn băng ghi âm là tất cả đối với tôi. Dialogue: 0,0:04:21.93,0:04:24.38,Default,,0000,0000,0000,,Thực tế, trong văn phòng của tôi vào năm 1990, Dialogue: 0,0:04:24.38,0:04:28.90,Default,,0000,0000,0000,,độ dài của những băng ghi âm tôi có \Nlên đến 18 dặm. Dialogue: 0,0:04:28.90,0:04:35.81,Default,,0000,0000,0000,,Các sinh viên, gia đình và bạn bè \Nđều đọc tài liệu cho tôi nghe. Dialogue: 0,0:04:35.81,0:04:37.35,Default,,0000,0000,0000,,Bà Lois Doery, Dialogue: 0,0:04:37.35,0:04:40.32,Default,,0000,0000,0000,,người mà sau này tôi gọi là\N"người mẹ mang thai hộ" Dialogue: 0,0:04:40.32,0:04:43.98,Default,,0000,0000,0000,,đã đọc cho tôi hàng ngàn giờ vào băng ghi âm. Dialogue: 0,0:04:43.98,0:04:46.44,Default,,0000,0000,0000,,Một trong những lý do tôi đồng ý \Nnói chuyện ngày hôm nay Dialogue: 0,0:04:46.44,0:04:48.93,Default,,0000,0000,0000,,là vì tôi hy vọng rằng bà Lois sẽ có mặt ở đây Dialogue: 0,0:04:48.93,0:04:52.97,Default,,0000,0000,0000,,để tôi có thể giới thiệu và cảm ơn bà \Ntrước mặt mọi người. Dialogue: 0,0:04:52.97,0:04:56.72,Default,,0000,0000,0000,,Nhưng thật đáng tiếc, sức khỏe không cho phép\Nbà đến đây ngày hôm nay. Dialogue: 0,0:04:56.72,0:05:01.30,Default,,0000,0000,0000,,Nhưng tôi xin cảm ơn bà Lois ở đây, \Ntừ bục diễn thuyết này. Dialogue: 0,0:05:01.30,0:05:08.29,Default,,0000,0000,0000,,(Vỗ tay) Dialogue: 0,0:05:13.78,0:05:20.64,Default,,0000,0000,0000,,I nhìn thấy máy tính Apple đầu tiên vào năm 1984, Dialogue: 0,0:05:20.64,0:05:22.16,Default,,0000,0000,0000,,và tôi tự nhủ rằng, Dialogue: 0,0:05:22.16,0:05:27.13,Default,,0000,0000,0000,,"Thứ này có một màn hình thủy tinh lớn, \Nkhông hữu ích với tôi lắm" Dialogue: 0,0:05:27.13,0:05:31.18,Default,,0000,0000,0000,,Nhưng tôi đã quá sai. Dialogue: 0,0:05:31.18,0:05:35.72,Default,,0000,0000,0000,,Năm 1987, vào tháng mà con trai cả Gerard\Ncủa chúng tôi được sinh ra, Dialogue: 0,0:05:35.72,0:05:38.17,Default,,0000,0000,0000,,tôi đã có chiếc máy tính khiếm thị đầu tiên Dialogue: 0,0:05:38.17,0:05:41.38,Default,,0000,0000,0000,,và nó đang ở đây. Dialogue: 0,0:05:41.38,0:05:43.32,Default,,0000,0000,0000,,Bạn có nhìn thấy nó không? Dialogue: 0,0:05:43.32,0:05:47.60,Default,,0000,0000,0000,,Và bạn thấy nó không có cái gọi là màn hình. Dialogue: 0,0:05:47.60,0:05:51.92,Default,,0000,0000,0000,,(cười) Dialogue: 0,0:05:51.92,0:05:53.91,Default,,0000,0000,0000,,Nó là một cái máy tính khiếm thị. Dialogue: 0,0:05:53.91,0:05:55.81,Default,,0000,0000,0000,,(cười) Dialogue: 0,0:05:55.81,0:05:58.42,Default,,0000,0000,0000,,Nó là một chiếc Keynote Gold 84k, Dialogue: 0,0:05:58.42,0:06:02.59,Default,,0000,0000,0000,,và 84k có nghĩa là nó có 84 kilobytes bộ nhớ. Dialogue: 0,0:06:02.59,0:06:05.50,Default,,0000,0000,0000,,(cười) Dialogue: 0,0:06:05.50,0:06:10.43,Default,,0000,0000,0000,,Các bạn đừng cười, tôi phải tốn 4.000USD \Nvào thời điểm đó để có nó đấy. (cười) Dialogue: 0,0:06:10.43,0:06:15.13,Default,,0000,0000,0000,,Tôi nghĩ là đồng hồ của tôi còn có bộ nhớ lớn hơn. Dialogue: 0,0:06:15.13,0:06:18.15,Default,,0000,0000,0000,,Nó được phát minh bởi Russell Smith, \Nmột nhà phát minh đầy đam mê Dialogue: 0,0:06:18.15,0:06:20.94,Default,,0000,0000,0000,,ở New Zealand, ông luôn muốn giúp đỡ \Nnhững người khiếm thị. Dialogue: 0,0:06:20.94,0:06:24.75,Default,,0000,0000,0000,,Thật đáng tiếc, ông ấy đã mất trong \Nmột vụ rơi máy bay vào năm 2005, Dialogue: 0,0:06:24.75,0:06:27.60,Default,,0000,0000,0000,,nhưng ký ức về ông ấy luôn sống mãi trong tim tôi. Dialogue: 0,0:06:27.60,0:06:29.86,Default,,0000,0000,0000,,Điều đó có nghĩa là, lần đầu tiên, Dialogue: 0,0:06:29.86,0:06:33.19,Default,,0000,0000,0000,,tôi có thể đọc lại những gì tôi đã đánh máy. Dialogue: 0,0:06:33.19,0:06:35.14,Default,,0000,0000,0000,,Nó có một bộ tổng hợp tiếng nói. Dialogue: 0,0:06:35.14,0:06:37.40,Default,,0000,0000,0000,,Tôi đã viết cuốn sách đồng tác giả đầu tiên của tôi về luật lao động Dialogue: 0,0:06:37.40,0:06:42.23,Default,,0000,0000,0000,,trên một máy đánh chữ vào năm 1979 \Nhoàn toàn từ bộ nhớ. Dialogue: 0,0:06:42.23,0:06:46.54,Default,,0000,0000,0000,,Nhưng chiếc máy này cho phép tôi \Nđọc lại những gì tôi đã viết Dialogue: 0,0:06:46.54,0:06:48.22,Default,,0000,0000,0000,,và bước vào thế giới máy tính, Dialogue: 0,0:06:48.22,0:06:51.62,Default,,0000,0000,0000,,ngay cả chỉ với bộ nhớ 84k của nó. Dialogue: 0,0:06:51.62,0:06:57.01,Default,,0000,0000,0000,,Năm 1974, Ray Kurzweil,\Nmột nhà phát minh vĩ đại người Mỹ, Dialogue: 0,0:06:57.01,0:06:59.76,Default,,0000,0000,0000,,xây dựng một cái máy có thể \Nquét những cuốn sách Dialogue: 0,0:06:59.76,0:07:02.29,Default,,0000,0000,0000,,và đọc chúng với bộ tổng hợp tiếng nói. Dialogue: 0,0:07:02.29,0:07:04.84,Default,,0000,0000,0000,,Những đơn vị nhận dạng ký tự quang học Dialogue: 0,0:07:04.84,0:07:07.58,Default,,0000,0000,0000,,chỉ thường hoạt động trên một phông chữ, Dialogue: 0,0:07:07.58,0:07:11.92,Default,,0000,0000,0000,,nhưng bằng cách sử dụng thiết bị kép\Nmáy quét dạng phẳng Dialogue: 0,0:07:11.92,0:07:13.43,Default,,0000,0000,0000,,và bộ tổng hợp tiếng nói, Dialogue: 0,0:07:13.43,0:07:17.83,Default,,0000,0000,0000,,ông ấy phát triển một chiếc máy \Ncó thể đọc bất cứ font chữ nào. Dialogue: 0,0:07:17.83,0:07:20.96,Default,,0000,0000,0000,,Và chiếc máy của ông ấy với kích thước \Nto như một chiếc máy giặt, Dialogue: 0,0:07:20.96,0:07:24.94,Default,,0000,0000,0000,,được giới thiệu vào ngày 13 tháng 01 năm 1976. Dialogue: 0,0:07:24.94,0:07:28.02,Default,,0000,0000,0000,,Tôi thấy chiếc máy Kurzweil \Nbản thương mại đầu tiên Dialogue: 0,0:07:28.02,0:07:31.33,Default,,0000,0000,0000,,vào tháng 03 năm 1989, và nó làm tôi kinh ngạc, Dialogue: 0,0:07:31.33,0:07:34.12,Default,,0000,0000,0000,,và vào tháng 9 năm 1989, Dialogue: 0,0:07:34.12,0:07:37.31,Default,,0000,0000,0000,,tháng mà chức phó giáo sư của tôi Dialogue: 0,0:07:37.31,0:07:39.28,Default,,0000,0000,0000,,tại trường đại học Monash được công bố, Dialogue: 0,0:07:39.28,0:07:43.14,Default,,0000,0000,0000,,trường luật có một cái máy như vậy, \Nvà tôi có thể sử dụng nó. Dialogue: 0,0:07:43.14,0:07:47.17,Default,,0000,0000,0000,,Lần đầu tiên, tôi có thể đọc những gì tôi muốn đọc Dialogue: 0,0:07:47.17,0:07:48.58,Default,,0000,0000,0000,,bằng cách đặt một quyển sách lên máy quét. Dialogue: 0,0:07:48.58,0:07:51.30,Default,,0000,0000,0000,,Tôi không phải tử tế với mọi người nữa! Dialogue: 0,0:07:51.30,0:07:53.94,Default,,0000,0000,0000,,(cười) Dialogue: 0,0:07:53.94,0:07:56.09,Default,,0000,0000,0000,,Tôi sẽ không còn bị kiểm duyệt nữa. Dialogue: 0,0:07:56.09,0:07:59.13,Default,,0000,0000,0000,,Ví dụ, tôi thấy xấu hổ, Dialogue: 0,0:07:59.13,0:08:01.60,Default,,0000,0000,0000,,và tôi thật sự thấy xấu hổ khi nhờ bất cứ ai Dialogue: 0,0:08:01.60,0:08:04.42,Default,,0000,0000,0000,,đọc cho tôi một cách rõ ràng\Nnhững tài liệu về tình dục. Dialogue: 0,0:08:04.42,0:08:08.39,Default,,0000,0000,0000,,(cười) Dialogue: 0,0:08:08.39,0:08:11.88,Default,,0000,0000,0000,,Nhưng, bạn biết đấy, vào giữa đêm,\Ntôi có thể bật một cuốn sách và.... Dialogue: 0,0:08:11.88,0:08:17.60,Default,,0000,0000,0000,,(cười) (vỗ tay) Dialogue: 0,0:08:21.53,0:08:24.71,Default,,0000,0000,0000,,Bây giờ, máy đọc Kurzweil chỉ đơn giản là Dialogue: 0,0:08:24.71,0:08:26.100,Default,,0000,0000,0000,,một chương trình trên máy laptop của tôi Dialogue: 0,0:08:26.100,0:08:28.34,Default,,0000,0000,0000,,Nó đã thu nhỏ lại đến thế. Dialogue: 0,0:08:28.34,0:08:30.43,Default,,0000,0000,0000,,Và bây giờ tôi có thể quét \Ncuốn tiểu thuyết mới nhất Dialogue: 0,0:08:30.43,0:08:32.64,Default,,0000,0000,0000,,mà không phải chờ đợi để có được nó \Ntrong thư viện sách nói. Dialogue: 0,0:08:32.64,0:08:35.90,Default,,0000,0000,0000,,Tôi có thể theo kịp với bạn bè của tôi. Dialogue: 0,0:08:35.90,0:08:39.14,Default,,0000,0000,0000,,Có rất nhiều người đã \Ngiúp đỡ tôi trong cuộc sống, Dialogue: 0,0:08:39.14,0:08:41.77,Default,,0000,0000,0000,,mà tôi thậm chí còn chưa gặp. Dialogue: 0,0:08:41.77,0:08:45.42,Default,,0000,0000,0000,,Một trong những người đó là \Nnhà phát minh Mỹ Ted Henter. Dialogue: 0,0:08:45.42,0:08:47.79,Default,,0000,0000,0000,,Ted là một tay đua xe môtô Dialogue: 0,0:08:47.79,0:08:52.02,Default,,0000,0000,0000,,nhưng ông ấy đã gặp một tai nạn xe hơi \Nvào năm 1987 và bị mất thị lực, Dialogue: 0,0:08:52.02,0:08:55.58,Default,,0000,0000,0000,,điều này thật kinh khủng nếu bạn đang lái xe môtô. Dialogue: 0,0:08:55.58,0:08:58.38,Default,,0000,0000,0000,,Sau đó ông ấy trở thành một vận động viên lướt ván Dialogue: 0,0:08:58.38,0:09:01.89,Default,,0000,0000,0000,,và là một nhà vô địch lướt ván bị tàn tật. Dialogue: 0,0:09:01.89,0:09:05.13,Default,,0000,0000,0000,,Nhưng vào năm 1989, ông hợp tác với Bill Joyce Dialogue: 0,0:09:05.13,0:09:09.27,Default,,0000,0000,0000,,để phát triển một chương trình mà có thể đọc ra Dialogue: 0,0:09:09.27,0:09:11.02,Default,,0000,0000,0000,,những gì trên màn hình máy tính Dialogue: 0,0:09:11.02,0:09:13.02,Default,,0000,0000,0000,,từ mạng hoặc từ những gì trên máy tính. Dialogue: 0,0:09:13.02,0:09:16.53,Default,,0000,0000,0000,,Nó được gọi là JAWS, Job Access With Speech (truy cập với lời nói) Dialogue: 0,0:09:16.53,0:09:18.54,Default,,0000,0000,0000,,nghe nó như thế này: Dialogue: 0,0:09:18.54,0:09:22.42,Default,,0000,0000,0000,,(JAWS nói) Dialogue: 0,0:09:29.98,0:09:31.75,Default,,0000,0000,0000,,Ron McCallum: Chậm quá phải không? Dialogue: 0,0:09:31.75,0:09:32.72,Default,,0000,0000,0000,,(cười) Dialogue: 0,0:09:32.72,0:09:34.99,Default,,0000,0000,0000,,Bạn thấy đó, nếu tôi đọc như thế, \Ntôi sẽ ngủ gật mất. Dialogue: 0,0:09:34.99,0:09:36.20,Default,,0000,0000,0000,,Tôi làm chậm nó lại cho các bạn. Dialogue: 0,0:09:36.20,0:09:39.47,Default,,0000,0000,0000,,Tôi sẽ yêu cầu bật nó ở tốc độ tôi thường đọc. Dialogue: 0,0:09:39.47,0:09:41.98,Default,,0000,0000,0000,,Bật chức năng đó được không? Dialogue: 0,0:09:41.98,0:09:46.74,Default,,0000,0000,0000,,(JAWS nói) Dialogue: 0,0:09:55.81,0:09:57.83,Default,,0000,0000,0000,,(cười) Dialogue: 0,0:09:57.83,0:09:59.65,Default,,0000,0000,0000,,RM: Bạn biết đấy, khi chấm điểm \Nbài luận của sinh viên Dialogue: 0,0:09:59.65,0:10:01.57,Default,,0000,0000,0000,,bạn muốn chấm nhanh cho xong. Dialogue: 0,0:10:01.57,0:10:08.65,Default,,0000,0000,0000,,(cười) (vỗ tay) Dialogue: 0,0:10:11.14,0:10:14.72,Default,,0000,0000,0000,,Công nghệ này cuốn hút tôi vào năm 1987 Dialogue: 0,0:10:14.72,0:10:18.44,Default,,0000,0000,0000,,bây giờ đã có trên iPhone của tôi\Nvà của các bạn nữa. Dialogue: 0,0:10:18.44,0:10:21.98,Default,,0000,0000,0000,,Nhưng, bạn biết không, \Ntôi thấy rằng đọc với các máy móc Dialogue: 0,0:10:21.98,0:10:24.39,Default,,0000,0000,0000,,là một quá trình rất cô đơn. Dialogue: 0,0:10:24.39,0:10:29.33,Default,,0000,0000,0000,,Tôi lớn lên với gia đình, bạn bè đọc sách cho tôi Dialogue: 0,0:10:29.33,0:10:32.25,Default,,0000,0000,0000,,tôi yêu sự ấm áp và hơi thở Dialogue: 0,0:10:32.25,0:10:34.60,Default,,0000,0000,0000,,và sự gần gũi của những người đọc sách. Dialogue: 0,0:10:34.60,0:10:36.88,Default,,0000,0000,0000,,Bạn có thích được đọc cho nghe không? Dialogue: 0,0:10:36.88,0:10:39.68,Default,,0000,0000,0000,,Và một trong những ký ức lâu dài nhất của tôi Dialogue: 0,0:10:39.68,0:10:45.12,Default,,0000,0000,0000,,là năm 1999, Mary đọc cho tôi và bọn trẻ Dialogue: 0,0:10:45.12,0:10:47.52,Default,,0000,0000,0000,,gần bãi biển Manly Dialogue: 0,0:10:47.52,0:10:50.92,Default,,0000,0000,0000,,"Harrt Potter và hòn đá phù thủy" Dialogue: 0,0:10:50.92,0:10:53.23,Default,,0000,0000,0000,,Nó là một quyển sách hay phải không? Dialogue: 0,0:10:53.23,0:10:56.06,Default,,0000,0000,0000,,Tôi vẫn thích được ai đó đọc cho nghe. Dialogue: 0,0:10:56.06,0:10:57.82,Default,,0000,0000,0000,,Nhưng tôi không từ bỏ công nghệ, Dialogue: 0,0:10:57.82,0:11:03.11,Default,,0000,0000,0000,,bởi vì nó cho phép tôi có một cuộc sống tuyệt vời. Dialogue: 0,0:11:03.11,0:11:05.80,Default,,0000,0000,0000,,Tất nhiên, đọc sách cho người mù Dialogue: 0,0:11:05.80,0:11:07.41,Default,,0000,0000,0000,,có trước tất cả các công nghệ này. Dialogue: 0,0:11:07.41,0:11:10.89,Default,,0000,0000,0000,,Cuối cùng, đĩa hát dung lượng lớn được phát triển Dialogue: 0,0:11:10.89,0:11:12.28,Default,,0000,0000,0000,,vào những năm đầu của của thập niên 30, Dialogue: 0,0:11:12.28,0:11:14.97,Default,,0000,0000,0000,,và bây giờ chúng ta đưa sách nói lên đĩa CD Dialogue: 0,0:11:14.97,0:11:20.53,Default,,0000,0000,0000,,sử dụng hệ thống truy cập kỹ thuật số DAISY. Dialogue: 0,0:11:20.53,0:11:23.71,Default,,0000,0000,0000,,Nhưng khi tôi đọc với giọng nói tổng hợp, Dialogue: 0,0:11:23.71,0:11:26.66,Default,,0000,0000,0000,,Tôi thích về nhà và đọc một \Ncuốn tiểu thuyết đặc sắc Dialogue: 0,0:11:26.66,0:11:30.61,Default,,0000,0000,0000,,với một giọng thật. Dialogue: 0,0:11:30.61,0:11:32.68,Default,,0000,0000,0000,,Bây giờ vẫn còn có những rào cản Dialogue: 0,0:11:32.68,0:11:34.68,Default,,0000,0000,0000,,đối với chúng tôi, những người khuyết tật. Dialogue: 0,0:11:34.68,0:11:37.60,Default,,0000,0000,0000,,Nhiều trang web không đọc được bằng JAWS Dialogue: 0,0:11:37.60,0:11:38.88,Default,,0000,0000,0000,,và các công nghệ khác. Dialogue: 0,0:11:38.88,0:11:41.09,Default,,0000,0000,0000,,Các trang web thường rất trực quan, Dialogue: 0,0:11:41.09,0:11:42.53,Default,,0000,0000,0000,,và có tất cả các loại đồ thị Dialogue: 0,0:11:42.53,0:11:45.48,Default,,0000,0000,0000,,và các nút bấm không được đặt tên, Dialogue: 0,0:11:45.48,0:11:49.28,Default,,0000,0000,0000,,đó là lý do tại sao World Wide Web Consortium 3, Dialogue: 0,0:11:49.28,0:11:54.84,Default,,0000,0000,0000,,được biết đến như W3C, đã phát triển\Ncác tiêu chuẩn trên toàn thế giới Dialogue: 0,0:11:54.84,0:11:56.26,Default,,0000,0000,0000,,cho Internet. Dialogue: 0,0:11:56.26,0:12:01.69,Default,,0000,0000,0000,,Và chúng tôi muốn tất cả người sử dụng Internet \Nhoặc chủ sở hữu trang web Internet Dialogue: 0,0:12:01.69,0:12:03.91,Default,,0000,0000,0000,,làm trang web của họ tương thích để Dialogue: 0,0:12:03.91,0:12:08.59,Default,,0000,0000,0000,,chúng tôi những người bị mất thị lực \Ncó thể có một sân chơi bình đẳng. Dialogue: 0,0:12:08.59,0:12:12.64,Default,,0000,0000,0000,,Có những rào cản khác gây ra bởi \Npháp luật của chúng ta. Dialogue: 0,0:12:12.64,0:12:15.19,Default,,0000,0000,0000,,Ví dụ, ở Úc, Dialogue: 0,0:12:15.19,0:12:17.68,Default,,0000,0000,0000,,giống như khoảng một phần ba \Ncác quốc gia trên thế giới, Dialogue: 0,0:12:17.68,0:12:22.23,Default,,0000,0000,0000,,có trường hợp ngoại lệ bản quyền cho phép sách được in bằng hệ thống chữ Braille Dialogue: 0,0:12:22.23,0:12:24.40,Default,,0000,0000,0000,,hoặc đọc cho những người khiếm thị. Dialogue: 0,0:12:24.40,0:12:27.62,Default,,0000,0000,0000,,Nhưng những cuốn sách \Nkhông thể đi qua những biên giới. Dialogue: 0,0:12:27.62,0:12:30.40,Default,,0000,0000,0000,,Ví dụ, ở Tây Ban Nha, có 100.000 Dialogue: 0,0:12:30.40,0:12:32.43,Default,,0000,0000,0000,,sách có thể truy cập bằng tiếng Tây Ban Nha. Dialogue: 0,0:12:32.43,0:12:34.80,Default,,0000,0000,0000,,Ở Argentina, có 50.000. Dialogue: 0,0:12:34.80,0:12:36.58,Default,,0000,0000,0000,,Không một quốc gia Mỹ Latinh nào khác Dialogue: 0,0:12:36.58,0:12:38.66,Default,,0000,0000,0000,,có nhiều hơn một vài ngàn. Dialogue: 0,0:12:38.66,0:12:40.76,Default,,0000,0000,0000,,Nhưng vận chuyển sách là không hợp pháp Dialogue: 0,0:12:40.76,0:12:43.59,Default,,0000,0000,0000,,từ Tây Ban Nha tới Mỹ Latinh. Dialogue: 0,0:12:43.59,0:12:46.35,Default,,0000,0000,0000,,Hiện có thể truy cập hàng trăm ngàn cuốn sách Dialogue: 0,0:12:46.35,0:12:49.22,Default,,0000,0000,0000,,ở Hoa Kỳ, Anh, Canada, Úc, v v, Dialogue: 0,0:12:49.22,0:12:51.91,Default,,0000,0000,0000,,nhưng chúng không thể được\Nvận chuyển đến 60 quốc gia khác Dialogue: 0,0:12:51.91,0:12:54.89,Default,,0000,0000,0000,,nơi tiếng Anh là ngôn ngữ mẹ đẻ \Nvà ngôn ngữ thứ hai. Dialogue: 0,0:12:54.89,0:12:58.30,Default,,0000,0000,0000,,Tôi đã nói với các bạn về Harry Potter. Dialogue: 0,0:12:58.30,0:13:01.41,Default,,0000,0000,0000,,Vâng, bởi vì chúng ta không thể \Nvận chuyển sách qua biên giới, Dialogue: 0,0:13:01.41,0:13:03.34,Default,,0000,0000,0000,,nên phải có những phiên bản riêng biệt để đọc Dialogue: 0,0:13:03.34,0:13:06.26,Default,,0000,0000,0000,,ở tất cả các nước nói tiếng Anh khác nhau: Dialogue: 0,0:13:06.26,0:13:09.32,Default,,0000,0000,0000,,Anh, Hoa Kỳ, Canada, Úc, Dialogue: 0,0:13:09.32,0:13:11.40,Default,,0000,0000,0000,,và New Zealand tất cả phải có Dialogue: 0,0:13:11.40,0:13:14.14,Default,,0000,0000,0000,,những phiên bản đọc khác nhau của Harry Potter. Dialogue: 0,0:13:14.14,0:13:17.25,Default,,0000,0000,0000,,Và đó là lý do tại sao, vào tháng tới tại Ma-rốc, Dialogue: 0,0:13:17.25,0:13:19.75,Default,,0000,0000,0000,,một cuộc họp sẽ diễn ra giữa các quốc gia. Dialogue: 0,0:13:19.75,0:13:21.16,Default,,0000,0000,0000,,Đó là điều mà một nhóm các quốc gia Dialogue: 0,0:13:21.16,0:13:23.28,Default,,0000,0000,0000,,và Hiệp hội người mù thế giới ủng hộ, Dialogue: 0,0:13:23.28,0:13:25.60,Default,,0000,0000,0000,,một hiệp ước xuyên biên giới Dialogue: 0,0:13:25.60,0:13:28.74,Default,,0000,0000,0000,,để mà, nếu cuốn sách được phát hành \Ntheo một ngoại lệ bản quyền Dialogue: 0,0:13:28.74,0:13:30.71,Default,,0000,0000,0000,,và các quốc gia khác có một ngoại lệ bản quyền, Dialogue: 0,0:13:30.71,0:13:33.11,Default,,0000,0000,0000,,có thể vận chuyển chúng qua biên giới Dialogue: 0,0:13:33.11,0:13:36.32,Default,,0000,0000,0000,,và mang sự sống cho mọi người, \Nđặc biệt ở các nước đang phát triển, Dialogue: 0,0:13:36.32,0:13:40.25,Default,,0000,0000,0000,,những người khiếm thị không có sách để đọc. Dialogue: 0,0:13:40.25,0:13:42.36,Default,,0000,0000,0000,,Tôi muốn điều đó xảy ra. Dialogue: 0,0:13:42.36,0:13:50.60,Default,,0000,0000,0000,,(vỗ tay) Dialogue: 0,0:13:50.60,0:13:53.86,Default,,0000,0000,0000,,Cuộc sống của tôi đã có phước hạnh tuyệt vời Dialogue: 0,0:13:53.86,0:13:56.50,Default,,0000,0000,0000,,với cuộc hôn nhân và những đứa con Dialogue: 0,0:13:56.50,0:13:59.58,Default,,0000,0000,0000,,và một công việc thú vị để làm, Dialogue: 0,0:13:59.58,0:14:02.23,Default,,0000,0000,0000,,cho dù đó là tại Đại học Trường Luật Sydney, Dialogue: 0,0:14:02.23,0:14:03.50,Default,,0000,0000,0000,,nơi tôi đã là trưởng khoa một nhiệm kỳ, Dialogue: 0,0:14:03.50,0:14:07.02,Default,,0000,0000,0000,,hay như bây giờ tôi ngồi trong Ủy ban Liên hợp quốc Dialogue: 0,0:14:07.02,0:14:10.16,Default,,0000,0000,0000,,về Quyền của Người khuyết tật, tại Geneva. Dialogue: 0,0:14:10.16,0:14:15.16,Default,,0000,0000,0000,,Tôi thực sự là một con người rất may mắn. Dialogue: 0,0:14:15.16,0:14:18.17,Default,,0000,0000,0000,,Tôi tự hỏi tương lai nắm giữ những gì. Dialogue: 0,0:14:18.17,0:14:21.86,Default,,0000,0000,0000,,Công nghệ này sẽ tiến xa hơn nữa, Dialogue: 0,0:14:21.86,0:14:25.52,Default,,0000,0000,0000,,nhưng tôi vẫn còn nhớ 60 năm trước đây, \Nmẹ tôi đã nói rằng: Dialogue: 0,0:14:25.52,0:14:27.46,Default,,0000,0000,0000,,"Hãy nhớ rằng, con yêu, Dialogue: 0,0:14:27.46,0:14:31.60,Default,,0000,0000,0000,,con sẽ không bao giờ có thể đọc các bản in\Nbằng ngón tay của con." Dialogue: 0,0:14:31.60,0:14:36.78,Default,,0000,0000,0000,,Tôi rất vui mừng vì sự tương tác \Ngiữa những người làm sách chữ nổi, Dialogue: 0,0:14:36.78,0:14:39.68,Default,,0000,0000,0000,,những tình nguyện viên đọc sách\Nvà các nhà phát minh đam mê, Dialogue: 0,0:14:39.68,0:14:42.87,Default,,0000,0000,0000,,đã cho phép giấc mơ được đọc \Ntrở thành sự thật đối với tôi Dialogue: 0,0:14:42.87,0:14:45.87,Default,,0000,0000,0000,,và với người khiếm thị trên khắp thế giới. Dialogue: 0,0:14:45.87,0:14:49.52,Default,,0000,0000,0000,,Tôi muốn cảm ơn nhà nghiên cứu của tôi \NHannah Martin, Dialogue: 0,0:14:49.52,0:14:52.49,Default,,0000,0000,0000,,là người truy cập vào trang trình bày, Dialogue: 0,0:14:52.49,0:14:56.88,Default,,0000,0000,0000,,và vợ tôi, Giáo sư Mary Crock, \Nlà ánh sáng của cuộc đời tôi, Dialogue: 0,0:14:56.88,0:14:58.24,Default,,0000,0000,0000,,đang đến để đón tôi. Dialogue: 0,0:14:58.24,0:14:59.43,Default,,0000,0000,0000,,Tôi cũng muốn cảm ơn bà ấy. Dialogue: 0,0:14:59.43,0:15:01.43,Default,,0000,0000,0000,,Tôi nghĩ là bây giờ tôi phải nói lời tạm biệt Dialogue: 0,0:15:01.43,0:15:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Chúc an lành cho các bạn. Cảm ơn rất nhiều. Dialogue: 0,0:15:03.00,0:15:04.73,Default,,0000,0000,0000,,(vỗ tay) Dialogue: 0,0:15:04.73,0:15:13.96,Default,,0000,0000,0000,,Yay! (vỗ tay) Dialogue: 0,0:15:20.60,0:15:26.57,Default,,0000,0000,0000,,Okay. Okay. Okay. Okay. Okay. (Vỗ tay)