0:00:00.884,0:00:02.632 Аз съм артист, 0:00:02.656,0:00:04.362 но малко по-различен артист. 0:00:04.386,0:00:05.869 Не рисувам. 0:00:06.434,0:00:07.718 Не мога да скицирам. 0:00:08.153,0:00:11.253 Учителката ми по изобразително изкуство в [br]гимназията написа, че съм бил заплаха 0:00:12.122,0:00:13.443 в моят бележник. 0:00:13.953,0:00:17.552 Сигурно не искате да видите [br]моите фотографии. 0:00:17.991,0:00:19.956 Но има едно нещо, [br]което знам как се прави: 0:00:19.980,0:00:21.639 знам как да програмирам компютър. 0:00:21.663,0:00:22.875 Мога да кодирам. 0:00:22.899,0:00:26.172 И хората ще ви кажат, [br]че преди 100 години, 0:00:26.196,0:00:27.546 такива като мен не са съществували, 0:00:27.570,0:00:29.660 че е било невъзможно, 0:00:29.684,0:00:32.634 че изкуството с данни е нещо ново, 0:00:32.658,0:00:34.800 то е продукт на нашата ера, 0:00:34.824,0:00:36.711 то е нещо, което е наистина важно 0:00:36.735,0:00:38.813 да мислим за него като нещо, [br]което е много "съвременно". 0:00:38.837,0:00:40.005 И това е истина. 0:00:40.029,0:00:44.139 Но има тип изкуство, което съществува [br]от доста дълго време 0:00:44.163,0:00:46.034 наистина това е използването [br]на информация, 0:00:46.058,0:00:48.144 абстрактна информация, 0:00:48.168,0:00:50.707 да направиш емоционално [br]резонирани картини. 0:00:51.080,0:00:52.488 И това се нарича музика. 0:00:53.632,0:00:57.504 Ние създаваме музика от [br]десетки хиляди години, нали? 0:00:57.528,0:00:59.488 И ако се замислите какво [br]всъщност е музиката - 0:00:59.512,0:01:02.336 ноти и акорди и ключове, [br]и хармонии, и мелодии - 0:01:02.360,0:01:03.766 тези неща са алгоритми. 0:01:03.790,0:01:05.617 Тези неща са системи 0:01:05.641,0:01:08.025 които са конструирани да се разгърнат [br]с течение на времето, 0:01:08.049,0:01:09.506 да ни накарат да чустваме. 0:01:10.195,0:01:11.807 Започнах да се занимавам с изкуство [br]чрез музиката. 0:01:11.831,0:01:13.219 Бях обучен за композитор, 0:01:13.243,0:01:16.525 и преди около 15 години [br]започнах да създавам парчета 0:01:16.549,0:01:19.084 които бяха направени да изглеждат [br]като кръстоска 0:01:19.108,0:01:21.012 между звук и образ, 0:01:21.036,0:01:23.868 за да използвам картина, която разкрива [br]музикална структура 0:01:23.892,0:01:26.756 или да използвам звук, [br]който показва нещо интересно 0:01:26.780,0:01:28.780 нещо, което обикновено е живописно. 0:01:28.804,0:01:32.271 И така, това което виждате на екрана, [br]буквално се рисува 0:01:32.295,0:01:35.237 от музикалната структура[br]от музиканта на сцената, 0:01:35.261,0:01:37.793 и не е случайност, [br]че изглежда като растение, 0:01:37.817,0:01:41.156 защото базовата алгоритмична [br]биология на растението, 0:01:41.180,0:01:44.491 е това, което формира музикалната [br]структура първоначално. 0:01:44.515,0:01:47.919 И щом знаете как да направите това, [br]разберете ли как да кодирате с медия, 0:01:47.943,0:01:50.031 може да направите някои доста готини неща. 0:01:50.055,0:01:53.532 Това е проект, който направих [br]за филмовият фестивал в Сънданс. 0:01:53.905,0:01:57.909 Доста проста идея: [br]вземаш всеки филм печелил Оскар, 0:01:59.178,0:02:01.539 и го забързваш с една минута 0:02:01.563,0:02:03.144 и ги свързваш всички заедно. 0:02:03.168,0:02:07.079 И така за 75 минути, мога да ви покажа [br]историята на холивудското кино. 0:02:07.592,0:02:10.571 И какво всъщност показва тя [br]е историята на редактиране 0:02:10.595,0:02:11.776 в холивудското кино. 0:02:11.800,0:02:15.948 Това вляво е Казабланка; [br]вдясно имаме Чикаго. 0:02:15.972,0:02:18.896 И можете да видите как Казабланка [br]е по-лесна за разчитане. 0:02:18.920,0:02:22.252 Това е защото средната дължина на [br]1 кинематографичен кадър през 40-те 0:02:22.276,0:02:23.915 е бил 26 секунди, 0:02:23.939,0:02:25.967 а сега около 6 секунди. 0:02:26.999,0:02:28.743 Това е проекта, който ме вдъхнови 0:02:28.767,0:02:31.711 от работа, която е финансирана [br]от Американското федерално правителство 0:02:31.735,0:02:32.904 в началото на 2000. 0:02:32.928,0:02:38.756 гледане на видео и намирането на точно [br]определен актьор във всяко видео. 0:02:39.605,0:02:44.281 И така промених значението на този код за [br]да тренирам системата само за един човек 0:02:44.305,0:02:48.152 в нашата култура, никой не би намерил [br]нуждата да наблюдава по този начин, 0:02:48.176,0:02:49.703 който е Бритни Спиърс. 0:02:49.727,0:02:53.219 Изтеглих 2000 папарашки снимки [br]на Бритни Спиърс 0:02:53.243,0:02:55.719 и тренирах компютърът [br]да намери нейното лице 0:02:55.743,0:02:57.124 и само нейното лице. 0:02:57.148,0:03:01.424 Мога да пусна каквито и да са кадри през [br]него и той ще отдели само нейните очи, 0:03:01.448,0:03:03.624 и в това има някак си малка двойнственост 0:03:03.648,0:03:05.672 за наблюдението в нашето общество. 0:03:05.696,0:03:08.688 Ние сме изпълнени с безпокойство [br]дали ни наблюдават, 0:03:08.712,0:03:11.311 но се обсебваме със знаменитости. 0:03:12.219,0:03:15.949 Това което виждате на екрана тук [br]е колаборация, която направих 0:03:15.973,0:03:18.529 с артиста Лиан Амарис. 0:03:18.553,0:03:22.427 Toва, което тя направи е много просто [br]за обяснение и описание, 0:03:22.451,0:03:23.683 но много трудно да се направи. 0:03:23.707,0:03:26.558 Тя взе 72 минути с движения, 0:03:27.208,0:03:29.781 приготвяйки се да излезеш вечерта, [br]за да се забавляваш, 0:03:29.805,0:03:31.894 и ги разгърна до три дни 0:03:31.918,0:03:35.506 и ги пусна на трафик остров [br]на забавен кадър в Ню Йорк. 0:03:35.949,0:03:38.168 Аз също бях там, с филмов екип. 0:03:38.192,0:03:39.444 Ние заснехме всичко, 0:03:39.468,0:03:42.869 и след това обърнахме процеса, [br]ускорихме го отново до 72 минути, 0:03:42.893,0:03:44.787 и изглежда сякаш тя се движи нормално 0:03:44.811,0:03:46.643 и целият свят прелита около нея. 0:03:47.091,0:03:49.667 В определен момент заключих, 0:03:49.691,0:03:52.358 че това, което правя са портрети. 0:03:53.500,0:03:57.062 Когато си мислите за портрет, [br]вие мислите за неща като това тук. 0:03:57.086,0:03:59.149 Мъжът отляво се казва Гилбърт Стюарт. 0:03:59.173,0:04:02.237 Той е нещо като пърият истински [br]портретист в САЩ. 0:04:02.261,0:04:05.486 А в дясно е неговият първи портрет [br]на Джордж Вашингтон от 1796. 0:04:05.510,0:04:07.708 Това е така нареченият Лансдаун портрет. 0:04:07.732,0:04:10.972 И изглежда, че в картината има [br]доста символизъм, нали? 0:04:10.996,0:04:13.656 Имаме дъга през прозореца. Имаме меч. 0:04:13.680,0:04:15.135 Имаме перо на бюрото. 0:04:15.159,0:04:17.008 Всички тези неща трябва да напомнят за 0:04:17.032,0:04:19.480 Джордж Вашингтон като бащата на нацията. 0:04:19.832,0:04:22.602 Това е моят портрет на Джордж Вашингтон. 0:04:23.776,0:04:26.785 И това е тест за очи, 0:04:26.809,0:04:28.983 само че вместо от букви, е от думи. 0:04:29.713,0:04:32.415 И това са 66-те думи, 0:04:32.439,0:04:34.899 които Джордж Вашингтон [br]адресира в Щатският съюз, 0:04:34.923,0:04:37.294 които той изполва най-много [br]от всички други президенти. 0:04:38.020,0:04:42.222 Така "господа" има своят символизъм [br]в собствената си риторика. 0:04:42.246,0:04:46.838 И всъщност е доста значително, че това [br]е думата, която той е използвал най-често. 0:04:46.862,0:04:48.981 Това е тест за очи на Джордж У. Буш, 0:04:49.005,0:04:51.985 който беше президент [br]когато направих тази картина. 0:04:52.009,0:04:53.177 И как се стигна от 0:04:53.201,0:04:56.653 "'господа" до "терор" в 43 лесни стъпки, 0:04:56.677,0:04:58.737 ни казва много за американската история, 0:04:58.761,0:05:00.348 и ни дава различен поглед 0:05:00.372,0:05:03.309 от гледането на серия от картини. 0:05:03.333,0:05:07.267 Тези картини предоставят урок [br]по историята на САЩ 0:05:07.291,0:05:09.547 чрез политическата риторика [br]на нейните лидери. 0:05:09.571,0:05:12.535 Роналд Рейган е прекарал значително време [br]говорейки за дефицити. 0:05:13.135,0:05:14.700 Бил Клинтън е прекарал значително време 0:05:14.724,0:05:18.008 говорейки за века, в който [br]той няма да е президент, 0:05:18.032,0:05:19.643 но може би неговата жена ще бъде. 0:05:21.148,0:05:23.784 Линдън Джонсън беше първият президент 0:05:23.808,0:05:26.990 с обръщение за положението на страната [br]по националната телевизия; 0:05:27.014,0:05:29.354 той е започвал всеки параграф [br]с думата 'тази вечер'. 0:05:29.378,0:05:32.044 И Ричард Никсън, или по-точно, [br]неговият писател на речи, 0:05:32.068,0:05:33.396 Уйлям Сафайър, 0:05:33.420,0:05:35.468 отделил значително време [br]за да мисли за езика 0:05:35.492,0:05:39.425 и подсигурявал неговият шеф [br]да представлява риторика на почтеността. 0:05:39.449,0:05:42.351 Този проект е показан като серия[br]от монолитни скулптури. 0:05:42.375,0:05:44.823 Тя е открита серия от светещи кутии. 0:05:44.847,0:05:47.277 И е важно да се отбележи, [br]че са в такъв мащаб, 0:05:47.301,0:05:50.915 седяйки на 6 метра от нея можеш да видиш [br]през тези две черни линии, 0:05:50.939,0:05:52.090 имаш 20/20 виждане. 0:05:52.114,0:05:53.152 (Смях) 0:05:53.176,0:05:55.481 Това е портрет. И има много като тези. 0:05:55.505,0:05:58.767 Има много начини [br]това да се направи с дата. 0:05:58.791,0:06:00.411 Аз започнах да търся начин, 0:06:00.435,0:06:05.140 да мисля за това как да създам[br]по-демократична портретна форма, 0:06:05.164,0:06:09.395 нещо, което олицетворява повече [br]страната ми и как работи тя. 0:06:09.419,0:06:13.220 На всеки 10 години, [br]ние преброяваме населението в САЩ. 0:06:13.244,0:06:14.702 Ние буквално броим хората, 0:06:15.306,0:06:18.450 разбираме кой къде живее, [br]и каква работа има, 0:06:18.474,0:06:19.951 езика, който говорим у дома. 0:06:19.975,0:06:22.546 И това са важни неща - [br]наистина важни неща. 0:06:22.570,0:06:24.803 Но това не казва кои сме всъщност. 0:06:24.827,0:06:27.498 Не казва нищо за нашите мечти и стремежи. 0:06:27.522,0:06:30.912 И през 2010 реших да направя [br]собствено преброяване. 0:06:30.936,0:06:34.256 И започнах да търся корпус от данни 0:06:34.280,0:06:37.392 които имаха подробно описание [br]от обикновените американци. 0:06:37.416,0:06:38.567 И накрая излезе, 0:06:38.591,0:06:40.333 че има такъв корпус от дата, 0:06:40.357,0:06:42.341 който просто стои там да бъде взет. 0:06:42.365,0:06:43.691 Нарича се онлайн запознанства. 0:06:44.574,0:06:49.520 И през 2010, аз събрах 21 различни [br]онлайн услуги за запознанства, 0:06:49.544,0:06:52.644 като мъж гей, хетеросексуален мъж, [br]жена лесбийка и хетеросексуална жена, 0:06:52.668,0:06:54.285 във всеки пощенски код в Америка 0:06:54.309,0:06:57.494 и изтеглих около 19 милиона [br]профили за запознанства - 0:06:57.518,0:07:00.750 и около 20% от възрастните на САЩ. 0:07:01.241,0:07:03.060 Аз имам обсесивно-компулсивно разтройство. 0:07:03.084,0:07:06.185 Това ще стане наистина доста очевидно. [br]Просто следете мисълта ми. 0:07:06.209,0:07:07.351 (Смях) 0:07:07.375,0:07:10.414 И това, което направих беше сортирането [br]на всичко по пощенски код. 0:07:11.922,0:07:13.413 И разгледах словестният анализ. 0:07:13.437,0:07:16.110 Има някои сайтове за запознанства от 2010 0:07:16.134,0:07:18.229 с подчертана думата "самотен" . 0:07:18.253,0:07:21.234 Ако разгледате тези неща топографично, 0:07:21.258,0:07:24.758 тъмните цветове към светлите цветове [br]са по-често използваните думи 0:07:24.782,0:07:29.083 можете да видите, че Апалачите[br]са доста самотно място. 0:07:29.979,0:07:34.926 Също може да видите, [br]че в Небраска не е толкова забавно. 0:07:36.385,0:07:40.040 Това е ексцентричната карта [br]и ви показва, 0:07:42.033,0:07:45.136 че жените в Аляска [br]трябва да се съберат заедно 0:07:45.160,0:07:46.935 с мъжете от южно Ню Мексико, 0:07:46.959,0:07:48.299 и да се забавляват заедно. 0:07:48.323,0:07:51.189 И това е на доста гранулирано ниво, 0:07:51.213,0:07:54.320 и мога да ви кажа, че мъжете [br]от източната част на Лонг Айлънд 0:07:54.344,0:07:56.270 са по-заинтересувани [br]от това да бъдат напляскани, 0:07:56.294,0:07:58.519 отколкото мъжете от западен Лонг Айлънд. 0:07:59.851,0:08:02.701 Това ще бъде нещото, което ще запомните [br]от цялата конференция. 0:08:02.725,0:08:05.465 Ще запомните този факт [br]може би за следващите 30 години. 0:08:05.489,0:08:08.055 (Смях) 0:08:08.055,0:08:11.108 Когато сведете това до картографично ниво,[br]може да създадете карта 0:08:11.108,0:08:14.556 и може да направите същият номер, [br]който направих с теста за очи. 0:08:14.580,0:08:17.397 Може да замените имената [br]на всеки град в Америка 0:08:17.421,0:08:20.413 с дума, която хората използват повече,[br]отколкото където и да е другаде. 0:08:20.437,0:08:23.666 Ако някога сте се срещали с хора от [br]Сиатъл, това има смисъл. 0:08:23.690,0:08:26.392 Имате "красив". Имате "разбито сърце". 0:08:26.416,0:08:28.831 Имате "изпълнение". Имате "цигара". 0:08:28.855,0:08:30.881 Те свирят в банди и пушат. 0:08:31.604,0:08:33.588 И точно над това може да видите "имейл". 0:08:33.612,0:08:34.918 Това е Редмънд, Вашингтон, 0:08:34.942,0:08:37.537 което е център на Микрософт Корпорация. 0:08:37.561,0:08:40.385 Някои от тези може да разгадаете - [br]Лос Анджелис е "актьорство", 0:08:40.409,0:08:42.027 а в Сан Франциско е "гей". 0:08:42.051,0:08:44.043 Някои са малко сърцеразбиващи. 0:08:44.067,0:08:46.148 В Батън Руж, говорят, че са закръглени; 0:08:46.172,0:08:49.059 надолу към Ню Орлиънс, [br]те все още говорят за наводнение. 0:08:49.083,0:08:51.888 Хората от американската столица [br]ще кажат, че са интересни. 0:08:51.912,0:08:54.689 Хората в Балтимор, Мериленд [br]ще кажат, че се страхуват. 0:08:54.713,0:08:56.250 Това е Ню Джърси. 0:08:56.274,0:08:58.963 Аз израстнах някъде между [br]"дразнещо" и "цинично". 0:08:58.987,0:09:03.226 (Смях) [br](Аплодисменти) 0:09:03.250,0:09:05.907 А номер едно дума в Ню Йорк сити е "сега", 0:09:05.931,0:09:09.177 например, "Сега работя като сервитьор, [br]но всъщност съм актьор." 0:09:09.201,0:09:10.299 (Смях) 0:09:10.323,0:09:14.618 Или, "Сега съм професор по инжинерство в НЙУ, [br]но всъщност съм артист." 0:09:14.642,0:09:16.567 Ако отидеш на юг виждаш "динозавър". 0:09:16.591,0:09:17.742 Това е Сиракуза. 0:09:17.766,0:09:19.839 Най-доброто място да ядеш [br]в Сиракуза, Ню Йорк, 0:09:19.863,0:09:22.657 е в Хелс Ейнджълс барбекю, [br]наречено Динозавърското барбекю. 0:09:22.681,0:09:24.903 Това е мястото където ще [br]заведеш някой на среща. 0:09:24.927,0:09:28.733 Аз живея някъде между "безусловно" и [br]"средата на лятото" в центъра на Манхатън. 0:09:28.757,0:09:30.804 А това е средната класа в северен Бруклин, 0:09:30.828,0:09:34.024 имате "Ди Джей" и "бляскав", [br]и "хипстър" и "градски". 0:09:34.048,0:09:36.470 И това може би е по-демократичен портрет. 0:09:36.494,0:09:39.563 И идеята беше, ами ако направим [br]карти с червени и сини щати, 0:09:39.587,0:09:41.756 базирани на това, какво бихме искали [br]да правим в петък вечер? 0:09:41.780,0:09:43.287 Това е самопортрет. 0:09:43.770,0:09:45.027 Това е базирано на моят имейл, 0:09:45.051,0:09:48.020 около 500 000 имейла [br]изпратени за 20 години. 0:09:48.044,0:09:50.997 Може да мислите за това [br]като количествено изобразено селфи. 0:09:51.021,0:09:54.115 Така че това, което правя е [br]да започна с физическо уравнение 0:09:54.139,0:09:55.537 базирано на лични данни. 0:09:55.561,0:09:58.304 Трябва да си представите всички, [br]с които някога съм кореспондирал. 0:09:58.328,0:10:01.727 Започна по средата и експлодира към краят. 0:10:01.751,0:10:03.929 И всеки има гравитация към другият, 0:10:03.953,0:10:06.214 гравитация базираща се на това,[br]колко са се пращали имейли, 0:10:06.238,0:10:07.746 с кого са си пращали имейли. 0:10:07.770,0:10:09.602 И също така се прави [br]сантиментален анализ, 0:10:09.626,0:10:11.915 за това, ако кажеш "обичам те" [br]тежиш повече за мен. 0:10:11.939,0:10:14.435 И привличаш към моите имейли в средата, 0:10:14.459,0:10:16.554 които действат като главни звзезди. 0:10:16.578,0:10:18.363 И всички имена са написани на ръка. 0:10:18.917,0:10:22.625 Понякога работиш с данни и това [br]се случва с данни в реално време, 0:10:22.649,0:10:25.596 за осветяване на точен проблем [br]в определен град. 0:10:26.071,0:10:28.747 Това е Уолтър ППК, [br]9мм полуавтоматичен пистолет, 0:10:28.771,0:10:31.802 който е бил използван в стрелба [br]във френският квартал в Ню Орлиънс 0:10:31.826,0:10:35.135 преди около 2 години на [br]Свети Валентин в спор за паркиране. 0:10:35.159,0:10:36.374 Това са моите цигари. 0:10:36.398,0:10:38.673 Това е къщата, в която е била стрелбата. 0:10:38.697,0:10:41.071 Проекта включваше малко инжинерство. 0:10:41.095,0:10:43.310 Имам велосипедна верига [br]нагласена като разпределителен вал, 0:10:43.334,0:10:44.650 с компютър, който го управлява. 0:10:44.674,0:10:47.440 Този компютър и [br]механизъм поставен в кутия. 0:10:47.464,0:10:49.678 Оръдието на върха е заварено [br]към стоманена пластина. 0:10:49.702,0:10:52.047 Има жица минаваща през спусъка, 0:10:52.071,0:10:54.262 и компютъра в кутията е на линия. 0:10:54.286,0:10:57.519 Слуша честотата на 911 [br]на Ню Орлийнската полиция, 0:10:57.543,0:11:00.420 и така всеки път когато има [br]съобщение за стрелба в Ню Орлийнс, 0:11:00.444,0:11:01.445 (звук от изстрел) 0:11:01.469,0:11:02.689 пистолета стреля. 0:11:03.300,0:11:05.650 Сега има празнина и за това няма куршум. 0:11:06.008,0:11:08.082 Има силна светлина, много шум 0:11:08.106,0:11:10.428 и най-важното има куршуми. 0:11:10.452,0:11:12.848 Има около 5 стрелби на ден в Ню Орлийнс, 0:11:12.872,0:11:15.213 така че в последните 4 месеца, [br]откакто това нещо е инсталирано, 0:11:15.237,0:11:16.848 кутията се напълни с куршуми. 0:11:17.642,0:11:21.376 Вие знаете какво е това - [br]нарича се "дата визуализиране". 0:11:22.559,0:11:24.567 Когато се направи правилно, [br]е ослепително. 0:11:24.591,0:11:27.027 Когато го направите грешно, [br]е обезболяващо. 0:11:27.656,0:11:29.311 Намалява хората до броени числа. 0:11:29.335,0:11:30.746 Така че внимавайте. 0:11:32.654,0:11:34.010 И едно последно творение за вас. 0:11:34.466,0:11:37.248 Прекарах последното лято [br]като артист живеещ 0:11:37.272,0:11:38.488 в Таймс Скуеър. 0:11:38.932,0:11:42.575 А Таймс Скуеър в Ню Йорк [br]буквално е кръстопътят на света. 0:11:42.599,0:11:44.776 Едно от нещата, [br]които хората не забелязват е, 0:11:44.800,0:11:47.347 че е най-инстаграмираното място на света. 0:11:47.903,0:11:50.785 На около всеки 5 секунди [br]някой си прави селфи 0:11:50.809,0:11:51.978 на Таймс Скуеър. 0:11:52.424,0:11:55.673 Това са 17 000 за един ден [br]и ги имам всичките. 0:11:55.697,0:11:56.782 (Смях) 0:11:56.806,0:11:59.098 Това са някои от тях, [br]с техните очи в центъра. 0:11:59.122,0:12:00.183 Всяка цивилизация 0:12:00.183,0:12:03.108 използва максималното възможно ниво [br]на технологията, за да създаде изкуство. 0:12:03.132,0:12:05.940 И отговорността на артиста [br]е да задава въпроси 0:12:05.964,0:12:07.595 за значимостта на технологията 0:12:07.619,0:12:09.638 и за това как тя вляе на нашата култура. 0:12:09.662,0:12:12.148 И ви оставям с това: [br]ние сме повече от числа. 0:12:12.172,0:12:14.173 Ние сме хора, и имаме мечти и идеи. 0:12:14.197,0:12:16.996 И смаляването ни до статистики [br]е нещо, което е направено 0:12:17.020,0:12:18.271 на собствен риск. 0:12:18.295,0:12:19.473 Много ви благодаря. 0:12:19.497,0:12:30.283 (Аплодисменти)