WEBVTT 00:00:01.063 --> 00:00:03.271 I sintomi nei bambini iniziano 00:00:03.295 --> 00:00:06.932 con una leggera febbre, mal di testa e dolore muscolare 00:00:06.956 --> 00:00:09.043 seguito da vomito e diarrea, 00:00:09.067 --> 00:00:13.167 poi sanguinamento dalla bocca, dal naso e dalle gengive. 00:00:13.603 --> 00:00:19.100 La morte segue in forma di insufficienza d'organo per bassa pressione sanguigna. NOTE Paragraph 00:00:19.887 --> 00:00:21.084 Vi suona familiare? 00:00:21.592 --> 00:00:24.191 Se pensate che questo sia Ebola, 00:00:24.215 --> 00:00:26.092 in realtà, in questo caso, non lo è. 00:00:26.576 --> 00:00:31.931 È una forma estrema di febbre dengue, una malattia portata dalle zanzare 00:00:31.955 --> 00:00:36.016 che non ha una terapia efficace o un vaccino, 00:00:36.040 --> 00:00:39.299 e che uccide 22 000 persone l'anno. 00:00:40.018 --> 00:00:42.894 È praticamente il doppio delle persone 00:00:42.918 --> 00:00:44.947 uccise dall'Ebola 00:00:44.971 --> 00:00:48.010 nei quasi quattro decenni che la conosciamo. 00:00:48.740 --> 00:00:52.439 Come per il morbillo, secondo le ultime notizie, 00:00:52.463 --> 00:00:56.285 il tasso di morte è dieci volte più alto. 00:00:57.578 --> 00:00:59.349 Ma nell'ultimo anno, 00:00:59.373 --> 00:01:04.114 è stato l'Ebola ad occupare le prime pagine e a far paura. NOTE Paragraph 00:01:05.059 --> 00:01:07.856 Chiaramente c'è qualcosa di molto radicato, 00:01:07.880 --> 00:01:10.759 qualcosa che ci fa paura e ci affascina 00:01:10.783 --> 00:01:12.355 più che nelle altre malattie. 00:01:12.896 --> 00:01:14.490 Ma cosa esattamente? 00:01:15.357 --> 00:01:17.586 È difficile contrarre l'Ebola 00:01:17.610 --> 00:01:21.087 ma se succede, il rischio di morte orribile è alto. 00:01:21.697 --> 00:01:22.849 Perché? 00:01:22.873 --> 00:01:27.689 Perché ora non esiste una terapia efficace o un vaccino disponibile. NOTE Paragraph 00:01:28.133 --> 00:01:30.276 E quindi, è questa l'idea. 00:01:31.022 --> 00:01:32.652 La potremmo prendere un giorno. 00:01:33.453 --> 00:01:36.780 Quindi abbiamo ragione a temere l'Ebola, 00:01:36.804 --> 00:01:41.222 perché non uccide tante persone quanto le altre malattie. 00:01:41.246 --> 00:01:47.250 Infatti, è molto meno trasmissibile di un virus come la febbre e il morbillo. 00:01:47.270 --> 00:01:53.088 Abbiamo paura dell'Ebola perché ci uccide e non la possiamo curare. 00:01:53.112 --> 00:01:56.500 Abbiamo paura dell'inevitabilità certa che viene con l'Ebola. 00:01:56.524 --> 00:01:59.197 L'Ebola ha questa inevitabilità 00:01:59.197 --> 00:02:02.507 che sembra sconfiggere la scienza medica moderna. NOTE Paragraph 00:02:02.507 --> 00:02:04.261 Ma un momento, che cos'è? 00:02:04.705 --> 00:02:07.607 Conosciamo l'Ebola dal 1976. 00:02:08.036 --> 00:02:10.108 Sappiamo di cosa è capace. 00:02:10.132 --> 00:02:12.762 Abbiamo avuto ampie opportunità di studiarla 00:02:12.786 --> 00:02:15.174 nei 24 focolai che sono avvenuti. 00:02:15.491 --> 00:02:19.967 E infatti abbiamo avuto dei candidati ai vaccini disponibili 00:02:19.991 --> 00:02:21.348 da più di un decennio. 00:02:21.856 --> 00:02:26.295 Perché a questi vaccini stanno solo facendo studi clinici solo ora? NOTE Paragraph 00:02:26.930 --> 00:02:29.764 Questo si aggancia al problema fondamentale che abbiamo 00:02:29.788 --> 00:02:32.792 con lo sviluppo dei vaccini per le malattie infettive. 00:02:33.197 --> 00:02:34.956 Funziona all'incirca così: 00:02:35.983 --> 00:02:38.786 le persone più a rischio di queste malattie 00:02:38.810 --> 00:02:42.969 sono anche quelle meno in grado di pagare i vaccini. 00:02:43.858 --> 00:02:47.257 Questo lascia poco spazio agli incentivi di mercato 00:02:47.281 --> 00:02:50.245 per i produttori che sviluppano i vaccini, 00:02:50.269 --> 00:02:54.989 a meno che non ci siano grandi quantità di persone a rischio nei paesi ricchi. 00:02:55.522 --> 00:02:57.902 È semplicemente troppo rischioso commercialmente. NOTE Paragraph 00:02:59.244 --> 00:03:03.408 Visto che per l'Ebola, non c'è assolutamente mercato, 00:03:03.432 --> 00:03:09.060 l'unica ragione per cui abbiamo due vaccini nelle ultimi test clinici, 00:03:09.084 --> 00:03:11.748 è perché in realtà qualcuno ha una paura sbagliata. 00:03:12.520 --> 00:03:15.744 L'Ebola è stata relativamente ignorata 00:03:15.768 --> 00:03:20.309 fino all'11 Settembre e agli attacchi di antrace, 00:03:20.333 --> 00:03:22.867 quando tutto ad un tratto, le persone hanno percepito l'Ebola 00:03:22.891 --> 00:03:25.064 come una potenziale arma di bioterrorismo. NOTE Paragraph 00:03:25.485 --> 00:03:29.607 Perché il vaccino per l'Ebola non è stato completamente sviluppato a questo punto? 00:03:30.167 --> 00:03:32.763 Parzialmente, perché era veramente difficile 00:03:32.787 --> 00:03:35.436 - o pensavano fosse difficile - militarizzare il virus, 00:03:35.460 --> 00:03:40.585 ma soprattutto per il rischio del finanziamento nello svilupparlo. 00:03:41.028 --> 00:03:42.822 Ed è proprio questo il punto. 00:03:43.718 --> 00:03:46.238 La triste realtà è che noi sviluppiamo i vaccini 00:03:46.262 --> 00:03:50.134 non basandoci sul rischio patogeno in cui pone le persone, 00:03:50.158 --> 00:03:54.268 ma su quanto sia economicamente rischioso sviluppare questi vaccini. 00:03:54.887 --> 00:03:57.796 Lo sviluppo di un vaccino è costoso e complicato. 00:03:57.820 --> 00:03:59.891 Può costare centinaia di milioni di dollari 00:03:59.915 --> 00:04:04.223 arrivare ad un antigene ben noto e trasformarlo in un vaccino praticabile. NOTE Paragraph 00:04:05.001 --> 00:04:07.455 Fortunatamente per le malattie come l'Ebola, 00:04:07.479 --> 00:04:10.869 ci sono cose che possiamo fare per rimuovere alcune di queste barriere. 00:04:11.385 --> 00:04:14.933 La prima è riconoscere quando c'è un completo fallimento del mercato. 00:04:15.314 --> 00:04:18.348 In questo caso, se vogliamo i vaccini, 00:04:18.372 --> 00:04:23.381 dobbiamo fornire incentivi o qualche tipo di sussidio. 00:04:24.197 --> 00:04:28.537 Dobbiamo anche fare un lavoro migliore ed essere in grado di capire 00:04:28.561 --> 00:04:30.919 quali sono le malattie che ci minacciano di più. 00:04:31.260 --> 00:04:36.175 Creando capacità all'interno dei paesi, creiamo poi la possibilità 00:04:36.199 --> 00:04:40.816 per loro di creare reti di laboratori epidemiologici 00:04:40.840 --> 00:04:45.109 capaci di raccogliere e classificare questi patogeni. 00:04:46.117 --> 00:04:48.379 Le informazioni possono poi essere usate 00:04:48.403 --> 00:04:51.682 per capire la diversità geografica e genetica, 00:04:51.706 --> 00:04:54.342 che poi può essere utilizzata per aiutarci a capire 00:04:54.366 --> 00:04:58.009 come queste vengono trasformate in maniera immunologica, 00:04:58.033 --> 00:05:00.357 e che tipo di reazioni promuovono. NOTE Paragraph 00:05:01.198 --> 00:05:03.525 Queste sono le cose che possono essere fatte, 00:05:03.549 --> 00:05:07.233 ma per fare questo, se vogliamo affrontare un completo fallimento di mercato, 00:05:07.257 --> 00:05:12.681 dobbiamo cambiare il modo di vedere e prevenire le malattie infettive. 00:05:12.705 --> 00:05:17.712 Dobbiamo smettere di aspettare di vedere le prove che una malattia 00:05:17.712 --> 00:05:21.720 diventa una minaccia globale prima di considerarla tale. 00:05:22.617 --> 00:05:24.856 Quindi, per l'Ebola, 00:05:24.880 --> 00:05:28.771 la paranoica paura di una malattia infettiva, 00:05:28.795 --> 00:05:33.517 seguita da pochi casi trasportati nei paesi ricchi, 00:05:33.541 --> 00:05:36.141 ha portato la comunità globale a riunirsi, 00:05:36.165 --> 00:05:39.670 e con il lavoro di aziende specializzate in vaccini, 00:05:39.694 --> 00:05:41.360 ora abbiamo questi: 00:05:42.465 --> 00:05:48.472 due vaccini per l'Ebola in fase di test di efficacia nei paesi colpiti -- NOTE Paragraph 00:05:48.496 --> 00:05:54.001 (Applausi) NOTE Paragraph 00:05:54.025 --> 00:05:58.009 e altri vaccini in fase di sviluppo che seguono. NOTE Paragraph 00:05:58.763 --> 00:06:01.855 Ogni anno, spendiamo miliardi di dollari, 00:06:01.879 --> 00:06:06.952 per una flotta di sottomarini nucleari che controllano permanentemente gli oceani 00:06:06.976 --> 00:06:10.967 per proteggerci da una minaccia che quasi certamente non verrà mai. 00:06:11.527 --> 00:06:14.463 E ancora, non spendiamo virtualmente nulla 00:06:14.487 --> 00:06:19.514 per prevenire qualcosa di tangibile ed evolutivamente certo 00:06:19.538 --> 00:06:21.716 come un'epidemia di malattie infettive. 00:06:23.009 --> 00:06:26.904 E non sbagliare - non è una domanda di "se" ma di "quando". 00:06:26.928 --> 00:06:29.840 Questi virus stanno continuando ad evolversi 00:06:29.864 --> 00:06:31.867 e stanno per minacciare il mondo. 00:06:32.280 --> 00:06:34.624 E i vaccini sono la nostra migliore difesa. 00:06:35.108 --> 00:06:39.417 Se vogliamo essere in grado di prevenire epidemie come l'Ebola, 00:06:39.441 --> 00:06:43.887 dobbiamo prendere il rischio di investire nello sviluppo dei vaccini 00:06:43.911 --> 00:06:45.949 e nella creazione di scorte. 00:06:46.760 --> 00:06:50.385 E dobbiamo vederlo come l'ultimo deterrente -- 00:06:50.409 --> 00:06:53.529 qualcosa che ci assicuriamo essere disponibile -- 00:06:53.553 --> 00:06:57.192 ma allo stesso tempo, pregando di non utilizzarlo mai. NOTE Paragraph 00:06:57.621 --> 00:06:58.496 Grazie. NOTE Paragraph 00:06:58.496 --> 00:07:03.074 (Applausi)