0:00:01.063,0:00:03.271 Dječji simptomi počinju 0:00:03.295,0:00:06.932 s blagom groznicom,[br]glavoboljom, bolovima u mišićima, 0:00:06.956,0:00:09.043 nakon čega slijede povraćanje i proljev, 0:00:09.067,0:00:13.167 zatim krvarenje iz usta,[br]nosa i desni. 0:00:13.603,0:00:19.100 Slijedi smrt u obliku zatajenja organa[br]zbog niskog krvnog tlaka. 0:00:19.887,0:00:21.084 Zvuči poznato? 0:00:21.592,0:00:24.191 Ako mislite da je to ebola, 0:00:24.215,0:00:26.092 zapravo, u ovom slučaju, nije. 0:00:26.576,0:00:31.931 To je ekstremni oblik dengi groznice,[br]bolesti koju uzrokuju komarci 0:00:31.955,0:00:36.016 i za koju također ne postoji[br]učinkovita terapija ili cjepivo 0:00:36.040,0:00:39.299 i koja ubija 22,000 ljudi godišnje. 0:00:40.018,0:00:42.894 To je zapravo dvostruko više ljudi 0:00:42.918,0:00:44.947 od onih ubijenih ebolom 0:00:44.971,0:00:48.010 u gotovo četiri desetljeća[br]koliko znamo za nju. 0:00:48.740,0:00:52.439 Što se tiče ospica, koje su često na[br]vijestima u posljednje vrijeme, 0:00:52.463,0:00:56.285 smrtnost je zapravo deset puta veća. 0:00:57.578,0:00:59.349 Ipak, protekle godine 0:00:59.373,0:01:04.114 ebola je zauzela sve naslove i strah. 0:01:05.059,0:01:07.856 Očito postoji neki razlog, 0:01:07.880,0:01:10.759 nešto što nas plaši i fascinira 0:01:10.783,0:01:12.355 više nego druge bolesti. 0:01:12.896,0:01:14.490 Ali što je to točno? 0:01:15.357,0:01:17.586 Pa, teško je zaraziti se ebolom, 0:01:17.610,0:01:21.087 ali ako se to dogodi,[br]rizik užasne smrti je visok. 0:01:21.697,0:01:22.849 Zašto? 0:01:22.873,0:01:27.689 Zato što trenutno nemamo nikakvu[br]učinkovitu terapiju ili dostupno cjepivo. 0:01:28.133,0:01:30.276 Dakle, to je ključ. 0:01:31.022,0:01:32.652 Jednog dana možda ćemo imati. 0:01:33.453,0:01:36.780 Dakle, s pravom se bojimo ebole 0:01:36.804,0:01:41.222 zato što ne ubija toliko ljudi[br]poput drugih bolesti. 0:01:41.246,0:01:47.246 Zapravo, puno se teže prenosi od drugih[br]virusa, kao na primjer gripe ili ospica. 0:01:47.270,0:01:53.088 Bojimo se ebole zbog činjenice da nas[br]ubija i da ju ne možemo izliječiti. 0:01:53.112,0:01:56.500 Bojimo se određene neizbježnosti[br]koja dolazi s ebolom. 0:01:56.524,0:02:02.102 Ebola posjeduje neizbježnost koja kao[br]da prkosi današnjoj modernoj medicini. 0:02:02.507,0:02:04.261 Ali čekajte malo, zašto je tome tako? 0:02:04.705,0:02:07.607 Znamo za ebolu od 1976. 0:02:08.036,0:02:10.108 Znamo za što je sposobna. 0:02:10.132,0:02:12.762 Imali smo dovoljno prilika da ju proučimo 0:02:12.786,0:02:15.174 u 24 epidemije koje su se zbile. 0:02:15.491,0:02:19.967 I zapravo imamo moguća[br]cjepiva koja su dostupna 0:02:19.991,0:02:21.348 već preko deset godina. 0:02:21.856,0:02:26.295 Zašto da cjepiva tek sada[br]prolaze klinička testiranja? 0:02:26.930,0:02:29.764 Ovome je razlog osnovni problem koji imamo 0:02:29.788,0:02:32.792 s razvojem cjepiva za zarazne bolesti. 0:02:32.792,0:02:35.792 Glasi ovako nekako: 0:02:35.983,0:02:38.786 Ljudi koji su najrizičnija[br]skupina za te bolesti 0:02:38.810,0:02:42.969 su ujedno i ljudi koji su najmanje[br]u mogućnosti platiti cjepiva. 0:02:43.858,0:02:47.257 Zbog toga tržište nema inicijativu 0:02:47.281,0:02:50.245 za proizvodnju i razvoj cjepiva 0:02:50.269,0:02:54.989 osim ako velik broj ljudi koji riskiraju[br]oboljenje nije u bogatim zemljama. 0:02:55.522,0:02:57.902 Jednostavno je tržišno preriskantno. 0:02:59.244,0:03:03.408 Što se ebole tiče,[br]ne postoji nikakvo tržište, 0:03:03.432,0:03:09.060 tako da je jedini razlog što imamo dva[br]cjepiva u stadiju kliničkih istraživanja 0:03:09.084,0:03:11.748 zapravo strah u nekoj zabludi. 0:03:12.520,0:03:15.744 Ebolu se relativno ignoriralo 0:03:15.768,0:03:20.309 do 11. rujna i napada bedrenicom, 0:03:20.333,0:03:22.867 kada su ljudi odjednom[br]počeli doživljavati ebolu 0:03:22.891,0:03:25.064 kao potencijalno oružje bioterorizma. 0:03:25.485,0:03:29.607 Zbog čega onda cjepivo protiv ebole[br]još nije potpuno razvijeno? 0:03:30.167,0:03:32.763 Pa ,djelomično zato[br]što je stvarno teško -- 0:03:32.787,0:03:35.436 ili se smatra teškim --[br]naoružati virus, 0:03:35.460,0:03:40.585 ali uglavnom zbog financijskog[br]rizika razvijanja tog cjepiva. 0:03:41.028,0:03:42.822 I tu je zapravo poanta. 0:03:43.718,0:03:46.238 Tužna stvarnost je da razvijemo cjepiva, 0:03:46.262,0:03:50.134 ne prema riziku koji[br]patogen predstavlja za ljude, 0:03:50.158,0:03:54.268 nego prema ekonomskom[br]riziku razvoja cjepiva. 0:03:54.887,0:03:57.796 Razvoj cjepiva je skup i kompliciran. 0:03:57.820,0:03:59.891 Može koštati stotine milijuna dolara 0:03:59.915,0:04:04.223 da se čak vrlo dobro poznat antigen[br]pretvori u učinkovito cjepivo. 0:04:05.001,0:04:07.455 Srećom, za bolesti kao što je ebola 0:04:07.479,0:04:10.869 postoje načini kojima možemo[br]ukloniti neke od prepreka. 0:04:11.385,0:04:14.933 Prvi način je prepoznati[br]potpuni neuspjeh tržišta. 0:04:15.314,0:04:18.348 U tom slučaju, ako želimo cjepiva, 0:04:18.372,0:04:23.381 moramo dati poticaj ili neku[br]vrstu novčane subvencije. 0:04:24.197,0:04:28.537 Također moramo biti bolji u dokučivanju 0:04:28.561,0:04:30.919 koje nas bolesti najviše ugrožavaju. 0:04:31.260,0:04:36.175 Stvaranjem mogućnosti u državama,[br]stvaramo mogućnost 0:04:36.199,0:04:40.816 za te države da stvore epidemiološke[br]i laboratorijske veze 0:04:40.840,0:04:45.109 koje su u mogućnosti prikupiti[br]i kategorizirati te patogene. 0:04:46.117,0:04:48.379 Podaci iz toga se tada mogu iskoristiti 0:04:48.403,0:04:51.682 za razumijevanje zamljopisne[br]i genetske raznolikosti, 0:04:51.706,0:04:54.342 koji se zatim mogu iskoristiti[br]za razumijevanje 0:04:54.366,0:04:58.009 kako se mijenjaju imunološki 0:04:58.033,0:05:00.357 i koji tip reakcija uzrokuju. 0:05:01.198,0:05:03.525 To možemo napraviti, 0:05:03.549,0:05:07.233 ali da bismo to učinili, ako se želimo[br]suočiti s potpunim neuspjehom tržišta, 0:05:07.257,0:05:12.681 moramo promijeniti način kako gledamo[br]na zarazne bolesti i njihovu prevenciju. 0:05:12.705,0:05:16.892 Moramo prestati čekati dokaze 0:05:16.916,0:05:21.720 da je bolest postala globalna prijetnja[br]prije no što ju smatramo prijetnjom. 0:05:22.617,0:05:24.856 Dakle, što se ebole tiče, 0:05:24.880,0:05:28.771 paranoični strah od zarazne bolesti, 0:05:28.795,0:05:33.517 kojeg prati par slučajeva[br]prijenosa u bogate zemlje, 0:05:33.541,0:05:36.141 poveo je globalno društvo u jedinstvo 0:05:36.165,0:05:39.670 i radom posvećenih kompanija[br]za razvoj cjepiva 0:05:39.694,0:05:41.360 sada imamo ovo: 0:05:42.465,0:05:48.472 Dva cjepiva protiv ebole na testiranju[br]učinkovitosti u zemljama pogođenim ebolom 0:05:48.496,0:05:54.001 (Pljesak) 0:05:54.025,0:05:58.009 i niz cjepiva koja slijede. 0:05:58.763,0:06:01.855 Svake godine, trošimo milijarde dolara 0:06:01.879,0:06:06.952 održavajući flotu nuklearnih podmornica[br]u stalnoj ophodnji oceana 0:06:06.976,0:06:10.967 da nas zaštite od prijetnje koja se gotovo[br]sigurno nikada neće obistiniti. 0:06:11.527,0:06:14.463 Istovremeno, gotovo ništa ne trošimo 0:06:14.487,0:06:19.514 da se zaštitimo od nečeg toliko[br]bliskog i evolucijski sigurnog 0:06:19.538,0:06:21.716 kao epidemijske zarazne bolesti. 0:06:23.009,0:06:26.904 I nemojte pogrešno misliti -- ovo nije[br]pitanje "ako", nego pitanje "kada". 0:06:26.928,0:06:29.840 Ovi će virusi nastaviti evoluirati 0:06:29.864,0:06:31.867 i prijetit će svijetu. 0:06:32.280,0:06:34.624 A cjepiva su naša najbolja obrana. 0:06:35.108,0:06:39.417 Dakle, ako želimo spriječiti[br]epidemije kao što je ebola, 0:06:39.441,0:06:43.887 moramo riskirati ulaganjem u razvoj 0:06:43.911,0:06:45.949 i masovnu proizvodnju cjepiva. 0:06:46.760,0:06:50.385 I moramo na ovo gledati[br]kao na posljednju opomenu -- 0:06:50.409,0:06:53.529 nešto za što se trebamo[br]pobrinuti da bude dostupno, 0:06:53.553,0:06:57.192 ali istovremeno se moleći da[br]to nikada nećemo morati iskoristiti. 0:06:57.621,0:06:58.772 Hvala vam. 0:06:58.796,0:07:03.074 (Pljesak)