0:00:07.280,0:00:12.090 fan-sub by www.whatisfatmagulsfault.com 0:01:15.460,0:01:18.330 You don't understand it! 0:01:19.080,0:01:20.640 I love you! 0:01:28.670,0:01:31.580 So much... 0:01:36.270,0:01:39.050 I love you so much. 0:01:41.020,0:01:43.270 You've gone crazy. 0:01:44.830,0:01:46.700 I'm saying that I love you. 0:01:47.390,0:01:48.700 How can you say that? 0:01:48.830,0:01:50.140 How dare you! 0:01:50.360,0:01:51.770 Yes... 0:01:51.920,0:01:53.920 I know I have no right to love you. 0:01:54.050,0:01:55.770 But I can't help it. 0:01:56.110,0:01:57.140 I... 0:01:57.520,0:02:00.770 I didn't go away, because I realized[br]I couldn't be without you. 0:02:00.950,0:02:03.450 Because I was afraid to loose you... 0:02:04.080,0:02:05.550 ... I didn't divorce. 0:02:08.889,0:02:11.080 Fatmagül... 0:02:11.550,0:02:13.200 I fell in love with you at first sight. 0:02:13.420,0:02:15.330 What are you trying to do? 0:02:15.580,0:02:18.700 Are you going to force me to love you[br]now, as if nothing happened? 0:02:18.920,0:02:22.230 - Are you going to torture me even more?[br]- No. 0:02:22.510,0:02:24.230 I don't expect anything from you. 0:02:25.790,0:02:27.480 I just... 0:02:28.860,0:02:31.790 - I just want to hope.[br]- Do not hope! 0:02:32.260,0:02:36.040 You wouldn't even dare to talk to me,[br]if you knew what I really feel about you. 0:02:36.140,0:02:37.700 These aren't just words. I truly love you! 0:02:37.760,0:02:39.860 Shut up! Don't say this ever again! 0:02:41.040,0:02:42.510 - I love you.[br]- Shut up! 0:02:42.730,0:02:44.140 - I love you.[br]- Shut up! 0:02:44.140,0:02:46.010 - I love you![br]- Shut up. Don't say that! 0:02:46.010,0:02:48.890 You don't know how I feel.[br]You know nothing! 0:03:56.820,0:03:59.720 - Sleep, son. Sleep.[br]- I can't. 0:04:00.100,0:04:01.470 Okay, don't sleep then. 0:04:01.540,0:04:04.410 I'm afraid of him shouting at us again. 0:04:04.600,0:04:05.600 Close your eyes. 0:04:05.750,0:04:08.440 How dare he shouts at you like that?[br]How dare he! 0:04:08.440,0:04:10.440 He shouted at my mom and did this. 0:04:10.630,0:04:13.220 - Murat![br]- Don't shout at my son. 0:04:13.530,0:04:15.630 How dare he raise his hand at you! 0:04:15.880,0:04:19.880 How dare he scare Murat like that? 0:04:21.850,0:04:23.410 Mukaddes, I'm talking to you. 0:04:24.630,0:04:25.850 Look at you. 0:04:26.060,0:04:28.630 How could he hit my wife? 0:04:30.190,0:04:33.030 But it's your fault...[br]Yeah, it's yours. 0:04:33.220,0:04:36.380 - Don't start it, Rahmi.[br]- That's what happens if you leave your home. 0:04:36.530,0:04:39.660 I knew you'd rub it in. 0:04:40.910,0:04:43.410 How could he scare Murat like that? 0:04:43.690,0:04:45.910 Did my son deserve anything like that?[br]How could he? 0:04:46.590,0:04:51.310 Maybe I shouldn't come[br]if you'll keep nagging me. 0:04:51.940,0:04:56.280 Don't make the kid even more upset.[br]This isn't the time or place to discuss it. 0:04:56.530,0:05:00.560 Don't hurt each other even more,[br]out of anger. Try to calm down first. 0:05:00.810,0:05:05.470 Then whatever your problem is...[br]you should sort it out yourselves. 0:05:05.750,0:05:07.470 By yourselves. 0:05:08.530,0:05:10.720 But please don't fight. 0:05:12.250,0:05:15.780 Okay, son.[br]Okay, my child. 0:05:44.150,0:05:45.740 Fatmagül... 0:05:45.990,0:05:48.430 I fell in love with you at first sight. 0:06:58.550,0:07:00.770 One hell of a night, huh? 0:07:00.990,0:07:04.050 The first time I'm hosting guests in my house... 0:07:04.330,0:07:05.890 ... and see what happens. 0:07:05.890,0:07:09.300 I don't know what to say, girl.[br]I'm shocked. 0:07:09.580,0:07:12.890 I can't believe it.[br]Leman Hanım and Münir Dayı. 0:07:13.580,0:07:14.890 Does that even make sense? 0:07:14.890,0:07:17.610 It is very ugly indeed. 0:07:18.080,0:07:20.580 I never trusted Münir Dayı anyway. 0:07:20.770,0:07:24.330 It was as if he had a strange mask on his face. 0:07:24.420,0:07:26.950 I know what kind of a person he was... 0:07:26.950,0:07:30.050 ... when he let it slip[br]that I went to that girl. 0:07:30.270,0:07:34.240 But I never thought he'd be this low. 0:07:38.580,0:07:39.730 I mean, how could he... 0:07:39.730,0:07:41.670 ... look at those people[br]in the eyes for all this time. 0:07:41.860,0:07:44.300 How could he manage to hide it? 0:07:44.580,0:07:46.950 I never liked him, anyway.[br]Now I hate him. 0:07:47.170,0:07:48.390 Don't blame him only. 0:07:48.390,0:07:50.230 These kind of things[br]are never one sided. 0:07:50.230,0:07:51.610 Whatever, really. 0:07:51.730,0:07:53.830 This shouldn't have happened in my house. 0:07:54.050,0:07:55.640 In front of my dad. 0:07:55.950,0:07:58.730 "What kind of a family we got ourselves into",[br]he will think now. 0:08:00.140,0:08:02.510 You're pondering the same, aren't you? 0:08:03.290,0:08:05.290 Let's go back inside. 0:08:05.670,0:08:09.540 Selim was ashamed enough.[br]Don't let him be alone with your father. 0:08:33.260,0:08:36.919 - Would you like to drink anything, Daddy?[br]- No, my child. Thank you. 0:08:38.070,0:08:42.419 We're so sorry[br]that you witnessed this. 0:08:42.760,0:08:45.260 You don't need to be sorry for it. 0:08:45.670,0:08:47.950 It was very unfortunate.[br]I'm very sorry. 0:08:48.790,0:08:54.200 It's not for us to judge.[br]But it wasn't nice at all. 0:08:57.700,0:09:00.350 I will wash my face. 0:09:02.510,0:09:05.040 Poor Selim.[br]He looks very sorry. 0:09:05.040,0:09:07.230 What a shameless man. 0:09:07.950,0:09:10.290 You said he was interested in Gaye, too? 0:09:10.290,0:09:12.320 Gaye didn't give him any hopes, anyway. 0:09:12.320,0:09:14.290 He's shown us his true colors now. 0:09:14.290,0:09:17.790 I don't want to see him[br]close to Gaye ever again! 0:09:17.790,0:09:19.410 Okay, honey.[br]Don't get angry. 0:09:19.410,0:09:21.630 Meltem is upset enough about it. 0:09:21.820,0:09:23.440 We'd better leave now. 0:09:23.690,0:09:26.440 Daddy, it's not that late yet. 0:09:26.440,0:09:28.440 Don't insist tonight, girl. 0:09:28.440,0:09:33.720 Selim is ashamed enough.[br]Our presence here won't make him feel better. 0:09:33.720,0:09:34.880 Hadi. 0:09:34.970,0:09:38.070 Okay, let me tell him that you're leaving. 0:09:38.660,0:09:40.820 Man, find him.[br]Don't let him do something stupid. 0:09:40.820,0:09:43.160 I'm looking for him, man.[br]His phone is off. 0:09:43.290,0:09:46.660 He's gonna do something silly.[br]Please find him. 0:09:46.940,0:09:51.130 Easier said than done.[br]I looked at everywhere he might have gone. 0:09:51.630,0:09:53.440 And I keep searching. 0:09:53.690,0:09:56.820 - How's the weather at home?[br]- It's below zero. 0:09:57.250,0:10:00.000 What a disgrace[br]in front of the girls family. 0:10:00.250,0:10:01.940 Keep leaning your back against Münir. 0:10:02.100,0:10:06.440 Not funny, man.[br]I'm already scattered... 0:10:06.940,0:10:09.750 - Selim, my mom and dad are leaving.[br]- Okay, honey. I'm coming. 0:10:10.030,0:10:12.000 Call me if you find anything. 0:10:12.190,0:10:14.000 Okay, I will. 0:10:15.030,0:10:18.310 - Was it Erdoğan?[br]- Yes, he's looking for Vural. 0:10:46.160,0:10:48.500 Okay, let us meet and talk about it tomorrow. 0:10:48.900,0:10:51.190 Şemsi isn't here anyway. 0:10:52.000,0:10:56.470 You're bored of me, didn't you?[br]I risked my marriage for you. 0:10:56.590,0:11:00.340 - I sacrificed my honor for you.[br]- I never forced you to do anything. 0:11:00.750,0:11:05.180 I didn't force you to do anything.[br]Leave me alone. Get off of me! 0:11:19.810,0:11:23.680 - Abla, what did my enişte say?[br]- What do you expect him to say? 0:11:23.840,0:11:26.900 - But we need to talk about it.[br]- Don't go there. 0:11:26.900,0:11:29.460 Your enişte doesn't want to talk to you. 0:11:30.710,0:11:33.280 But he needs to let me explain! 0:11:33.280,0:11:35.120 What are you going to explain?[br]Just sit down here. 0:11:35.210,0:11:38.400 I didn't want this to happen.[br]It's not my fault! 0:11:39.620,0:11:41.740 Leman was obsessed with me. 0:11:41.740,0:11:43.870 She didn't give up, no matter how I tried. 0:11:43.870,0:11:46.240 She insisted. And things between us[br]inevitably developed. 0:11:46.460,0:11:51.180 Then I tried to end it[br]but she wouldn't let me go. 0:11:51.210,0:11:53.310 Don't tell me this tale, Münir! 0:11:53.810,0:11:57.120 Just because I didn't speak about it,[br]it doesn't mean I wasn't aware. 0:11:57.400,0:11:59.120 I was aware of everything. 0:11:59.120,0:12:01.180 I know how you dangled after her. 0:12:01.270,0:12:05.680 I know how relationship grew.[br]And then how you tried to get rid off her. 0:12:06.020,0:12:08.490 Okay, I accept my fault, but... 0:12:08.680,0:12:10.520 There is no "buts" about it, Münir. 0:12:10.650,0:12:12.520 Don't say another word. 0:12:13.080,0:12:14.800 My fears came true. 0:12:15.900,0:12:18.680 And at the worst moment possible. 0:12:18.930,0:12:21.550 You fooled us.[br]You made us all ashamed. 0:12:21.770,0:12:23.650 We were about to leave everything behind... 0:12:23.650,0:12:26.800 Just when everything else was sorted out... 0:12:27.020,0:12:30.050 ... now we're back to where we started. 0:12:30.580,0:12:32.490 I don't know how we can overcome this. 0:12:33.020,0:12:35.960 God damn it![br]It's all because of Leman! 0:12:38.930,0:12:43.110 How easy it is to blame the woman, isn't it? 0:12:43.300,0:12:45.020 ... as if she's done it alone. 0:12:45.210,0:12:47.640 But it's the fault of both of you ! 0:13:43.330,0:13:45.390 Şemsi... 0:13:47.980,0:13:49.890 Let me explain.[br]Please. 0:13:49.890,0:13:51.480 I don't want to hear anything. 0:13:51.480,0:13:53.420 It's not what it seems.[br]I swear. 0:13:53.670,0:13:56.580 There isn't anything serious between us.[br]Never was. 0:13:59.260,0:14:01.890 There has been an affection between us. 0:14:02.170,0:14:03.890 I was caught weak. 0:14:04.230,0:14:07.510 I don't know how,[br]but it got me drifted away. 0:14:08.170,0:14:10.980 I couldn't help it.[br]Please try to understand. 0:14:11.320,0:14:13.170 It wasn't something serious. 0:14:13.290,0:14:14.230 Enough. 0:14:15.290,0:14:18.790 Don't reduce yourself even more. 0:14:19.350,0:14:21.480 I wouldn't want you to learn it this way. 0:14:23.480,0:14:24.790 I'm so ashamed. 0:14:25.320,0:14:26.600 Me, too. 0:14:28.820,0:14:31.070 I will file for divorce tomorrow. 0:14:33.170,0:14:35.730 Since you have nothing else to say. 0:14:36.290,0:14:38.820 I thought you wouldn't object to it. 0:14:39.570,0:14:43.070 You had already told me[br]that you wanted to divorce. 0:14:43.260,0:14:47.600 I wish... you had told me[br]the reason as well. So that... 0:14:48.540,0:14:52.980 ... nobody would have to be hurt. 0:14:54.070,0:14:56.820 You can stay here until[br]you find a place for yourself. 0:14:57.070,0:14:59.260 There's nothing else I will do for you. 0:14:59.980,0:15:01.850 And nothing else to say. 0:15:46.000,0:15:49.470 - We're home! We're home![br]- Easy, son. 0:15:51.970,0:15:54.220 - Halacığım![br]- Sweety! 0:15:54.560,0:15:56.630 Hoşgeldin. 0:15:56.910,0:15:58.660 I missed you so much! 0:15:58.660,0:16:01.190 I missed you so much, too. 0:16:02.600,0:16:04.970 Hoşgeldin. 0:16:18.310,0:16:20.840 - What happened?[br]- It's that man who had done it. 0:16:20.840,0:16:24.030 But don't mention it. 0:17:10.869,0:17:12.400 You don't need to throw in more wood. 0:17:12.400,0:17:14.400 The house is warm enough. 0:17:17.430,0:17:20.030 Shall I tell you what happened? 0:17:25.930,0:17:27.960 Would you care for some tea? 0:17:28.180,0:17:30.060 - Would you?[br]- No thanks. 0:17:30.310,0:17:33.680 I can boil you fennel and peacebloom.[br]It wouldn't even take five minutes. 0:17:34.270,0:17:36.180 As you wish. 0:17:36.430,0:17:38.560 Why is the television off, Hala? 0:17:38.680,0:17:40.770 - Want me to turn it on?[br]- No, Fatmagül. Don't turn it on. 0:17:40.960,0:17:43.300 Enişte, I'm back! 0:17:44.120,0:17:46.300 Hoşgeldin. 0:17:46.960,0:17:50.020 Were you worried about us as well? 0:17:51.340,0:17:52.740 I was. 0:17:53.460,0:17:56.580 Of course I was. 0:17:59.020,0:18:02.150 Come here. 0:18:27.960,0:18:30.830 Why isn't anybody talking? 0:18:31.050,0:18:33.680 We're not in a good mood, son. 0:18:33.860,0:18:35.680 But you said everything was alright. 0:18:36.180,0:18:37.860 Everything's alright, son. 0:18:40.490,0:18:41.460 ... alright. 0:18:43.670,0:18:45.300 I... 0:18:46.610,0:18:48.640 I don't want to talk about it. 0:18:49.080,0:18:50.640 As I've told Rahmi. 0:18:50.640,0:18:53.920 No one will ask me any questions,[br]nor expect any answers. 0:18:58.110,0:19:01.200 He said that no one will ever talk about it. 0:19:01.860,0:19:04.330 That's why I accepted to come back home. 0:19:06.050,0:19:07.480 To end Rahmi's sadness. 0:19:07.700,0:19:11.020 And not to derange Murat's life.[br]I've come back for them. 0:19:12.700,0:19:15.270 Nothing is what it seems. 0:19:15.830,0:19:17.800 That's all you need to know. 0:19:27.480,0:19:30.860 Come on, pee before bed time. 0:19:31.790,0:19:35.540 - Come on, I'm already tired.[br]- I want to sleep with my hala. 0:20:35.130,0:20:38.700 - Hala, are you angry at my mom?[br]- No. 0:20:39.380,0:20:40.700 You, daddy? 0:20:41.570,0:20:43.070 No, son. I'm not. 0:20:43.070,0:20:45.690 Why did we go away then? 0:20:47.940,0:20:51.410 Hey you, come over here.[br]I've missed you. 0:20:51.940,0:20:55.190 You'd miss me even more[br]if we didn't come back, wouldn't you? 0:20:56.380,0:20:59.540 Mom said we would find another house. 0:20:59.760,0:21:01.540 And live there from then on. 0:21:01.910,0:21:03.690 But I said no. 0:21:03.850,0:21:06.880 I said, "I don't want another house,[br]I want my dad." 0:21:08.850,0:21:09.720 Good boy. 0:21:09.720,0:21:11.660 It made my mom angry though. 0:21:11.660,0:21:13.880 She was angry at that man, too. 0:21:14.070,0:21:16.410 Bad man, he hit my mom. 0:21:20.250,0:21:24.280 Your mom is right. It was a long day.[br]You should go to bed. 0:21:24.500,0:21:27.000 - But, with my hala.[br]- Of course with your hala. 0:21:27.280,0:21:31.320 Will you heat some milk for this handsome? 0:21:31.380,0:21:34.880 - I will, after making his bed.[br]- And I shall bring his pajamas. 0:21:35.220,0:21:36.530 Go to the bathroom now. 0:21:36.660,0:21:38.750 - Okay.[br]- There he goes. 0:21:44.720,0:21:46.030 We'd better go, as well. 0:21:48.130,0:21:51.970 - Brush your teeth, too![br]- Okay. 0:22:02.500,0:22:05.120 Leave it to me.[br]I can do it. 0:22:05.120,0:22:07.690 You prepare Murat's milk. 0:22:10.190,0:22:12.030 We're glad they're back, right? 0:22:12.370,0:22:14.030 Glad they're back. 0:22:25.090,0:22:27.810 When we arrived at the hotel[br]she had already packed up, waiting for us. 0:22:28.030,0:22:29.970 Checked out of the hotel and all. 0:22:29.970,0:22:33.150 She got in the car silently[br]without any resistance. 0:22:33.150,0:22:37.030 I put the milk on the cook top. 0:22:38.400,0:22:41.470 - What happened?[br]- Don't even need to ask. 0:22:41.650,0:22:45.250 - It's obvious.[br]- Did that man do it to her? 0:22:47.590,0:22:48.870 Come on, Hala. 0:22:48.870,0:22:51.460 Okay, sweety.[br]You go wear your pajamas. 0:22:52.370,0:22:56.060 - Good night.[br]- Good night. 0:23:00.280,0:23:02.490 Murat said the man shouted at his mother. 0:23:02.490,0:23:04.180 It seems she's told off. 0:23:04.180,0:23:07.430 - A bit roughly.[br]- Made her face bleed. He's an animal. 0:23:07.560,0:23:08.650 Shush. 0:23:08.990,0:23:11.060 It hurts Rahmi so much. 0:23:11.180,0:23:13.430 - I could barely calm him down.[br]- I can imagine. 0:23:13.650,0:23:16.870 Wish she didn't get to know[br]who she trusted, this way. 0:23:17.060,0:23:19.560 - Wish she didn't.[br]- But she came back because he didn't want her. 0:23:19.680,0:23:24.460 Otherwise, her decision was made without[br]caring about neither my abi nor her family. 0:23:25.020,0:23:26.960 That man was there, too. 0:23:27.090,0:23:29.430 - Did he do something?[br]- No, dear. 0:23:29.710,0:23:33.150 He couldn't get out of his car[br]when he saw us there. 0:23:33.370,0:23:35.460 You mean, is there still[br]something between them? 0:23:36.680,0:23:39.240 Mukaddes learned her lesson. 0:23:39.580,0:23:41.240 She didn't even look at his face. 0:23:41.620,0:23:43.800 She just got in the car[br]and we drove off. 0:24:16.990,0:24:18.580 What happened? 0:24:18.800,0:24:21.710 Did you two argue as well? 0:26:20.230,0:26:22.480 How did you find this place? 0:26:24.820,0:26:29.440 You're not checking your phone?[br]I've been calling you for hours. 0:26:29.880,0:26:33.350 Go away.[br]Leave me alone. 0:26:40.410,0:26:43.540 Look, I'm not here to talk. 0:26:43.790,0:26:48.410 I didn't come here to give you[br]an advice or consolation. 0:26:48.690,0:26:50.380 I don't mean to pester you. 0:26:50.820,0:26:53.250 I'm here because[br]I'm concerned about you. 0:26:53.690,0:26:56.130 Because I'm worried. 0:26:57.720,0:26:59.690 There's nothing to be worried about. 0:26:59.910,0:27:01.350 I want to be alone. 0:27:01.350,0:27:03.720 Man, I think you shouldn't be alone. 0:27:04.600,0:27:06.600 Come, let's go get some fresh air. 0:27:06.600,0:27:08.100 Let go. 0:27:09.000,0:27:14.350 Look, I could never imagine[br]this would happen. 0:27:14.470,0:27:17.220 We all know how[br]low of a person Münir was... 0:27:17.440,0:27:20.560 ... but I never thought[br]he could have gone this far. 0:27:21.410,0:27:24.160 How could he do that. 0:27:24.530,0:27:26.880 Let's go to the boat. 0:27:33.380,0:27:35.380 Come on, man.[br]Let's go the boat or something. 0:27:35.380,0:27:37.090 Erdoğan, leave me alone! 0:27:37.440,0:27:40.310 - Where are you going?[br]- Just leave me be. Go away! 0:27:42.530,0:27:44.630 Vural, where are you going man? 0:27:44.750,0:27:47.530 Leave me alone![br]Sod off! 0:27:47.690,0:27:49.030 Vural ! 0:27:54.060,0:27:55.910 Give me that! 0:27:56.750,0:27:59.190 - Give me the key.[br]- I can't let you drive in this state. 0:27:59.440,0:28:01.190 It's okay. It's okay. 0:28:01.190,0:28:04.500 - Erdoğan, give me that key.[br]- I know how you feel, but I can't let you do this. 0:28:04.500,0:28:09.190 - How can you know how I feel?[br]- Okay, you're right. But please,[br]let's go somewhere and talk. 0:28:09.190,0:28:12.750 There's nothing to talk about.[br]Everyone knows everything. 0:28:12.940,0:28:16.060 - Do you know how my father feels now?[br]- I can imagine. 0:28:16.060,0:28:19.250 I will kill that mother****er.[br]Give me that! 0:28:19.400,0:28:20.970 They devastated my father! 0:28:21.120,0:28:24.310 Devastated...[br]I'll kill that mother****er! 0:28:24.650,0:28:26.780 I will kill him! 0:28:26.780,0:28:29.500 God damn all ! 0:28:29.530,0:28:33.250 God damn![br]God damn! 0:28:48.650,0:28:53.180 Poor thing, he must have been so scared. 0:28:57.180,0:29:00.240 Did everything happen in front of him? 0:29:00.930,0:29:03.960 His mom didn't let him talk. 0:29:04.960,0:29:07.340 It seems she told him not to talk about it. 0:29:07.340,0:29:10.340 She shut the boy up[br]whenever he opened his mouth. 0:29:10.590,0:29:12.770 She didn't have any rights[br]to make him go through this. 0:29:13.120,0:29:16.370 It seems, she didn't tell Murat anything about it. 0:29:16.770,0:29:19.990 She didn't say, "this is your dad". 0:29:20.240,0:29:24.020 She first wanted to make sure[br]that the man would accept her. 0:29:24.020,0:29:26.680 Thank God she could think of that. 0:29:26.960,0:29:29.270 If the kid knew everything... 0:29:29.270,0:29:32.270 She was pressing upon him[br]on the phone, to take care of her. 0:29:32.490,0:29:36.770 She went to him anyway[br]although she knew she wasn't wanted. 0:29:36.770,0:29:41.110 He is married as well. He has kids too.[br]She was going to ruin that family as well. 0:29:41.110,0:29:43.800 He didn't let her do it. 0:29:43.960,0:29:46.960 But using violence against her...[br]is unacceptable. 0:29:46.960,0:29:52.610 Why violence, when there are[br]other ways to solve a problem... 0:29:52.990,0:29:57.770 It seems that he is low[br]enough to beat a woman. 0:30:11.490,0:30:15.050 But she refuses to talk about it.[br]She forbids it. 0:30:15.240,0:30:19.990 She's just ashamed to come back[br]home with her tail between her legs. 0:30:20.240,0:30:21.580 She doesn't want it to be rubbed in. 0:30:21.770,0:30:25.490 - So please don't ask her about anything.[br]- I don't want to know about it anyway. 0:30:25.490,0:30:30.550 This will make her even grumpier.[br]Let us go easy on her. 0:30:30.800,0:30:34.670 - So that things won't get even worse.[br]- Okay. 0:30:36.080,0:30:39.300 You don't seem to be troubled by that only. 0:30:39.860,0:30:43.050 Is there something else troubling you? 0:30:44.300,0:30:46.760 No, what else could trouble me? 0:30:50.260,0:30:53.950 Okay... I'm so tired today. 0:30:54.110,0:30:59.050 I shall go to the bathroom.[br]And then to bed. 0:30:59.300,0:31:02.830 Good night. 0:31:25.260,0:31:27.260 I still feel as if I'm going to cry. 0:31:28.450,0:31:30.640 Still feels as if[br]it hasn't passed. 0:31:32.730,0:31:34.790 Something is still whizzing inside me. 0:31:34.980,0:31:37.260 Like something bad will happen again. 0:31:37.600,0:31:43.230 Just like how it made me feel[br]when they took Murat from me. 0:31:43.880,0:31:46.040 I feel as if it will happen again. 0:31:46.290,0:31:49.730 I never thought anyone[br]would take Murat away from me. 0:31:49.820,0:31:52.820 Never before I thought[br]I wouldn't see him anymore. 0:31:53.700,0:31:57.730 But now I can't get those[br]thoughts out of my mind. 0:31:57.980,0:32:00.600 I'm scared to loose him again. 0:32:00.600,0:32:04.540 It is a very bad feeling. It's like... 0:32:04.730,0:32:07.260 ... so... I can't even describe it. 0:32:07.260,0:32:09.730 I understand you very well, Abi. 0:32:10.660,0:32:14.130 I know very well fear of loosing someone. 0:32:16.660,0:32:17.850 Because... 0:32:18.730,0:32:22.380 ... it takes away everything that[br]makes you feel good about that person. 0:32:22.760,0:32:24.880 And what is left is... 0:32:25.260,0:32:28.540 ... just longing, and a huge anger. 0:32:33.320,0:32:35.160 You feel that something[br]is always missing in your life. 0:32:35.410,0:32:37.600 Something irreplaceable. 0:32:38.040,0:32:41.410 You feel as if you're a stranger of this world. 0:32:42.470,0:32:45.190 It makes you feel uneasy. 0:32:45.660,0:32:48.220 Always on pins and needles.[br]On your toes. 0:32:48.350,0:32:50.630 That's exactly how I feel. 0:32:51.100,0:32:52.630 Just like you said. 0:32:53.850,0:32:55.820 Murat is my all. 0:32:56.380,0:32:58.970 I can't live without him. 0:32:59.780,0:33:01.280 I would die. 0:33:01.530,0:33:03.280 I'm a father. 0:33:04.130,0:33:07.630 Okay... My head is confused. 0:33:07.910,0:33:11.660 - I'm not like other fathers. But...[br]- Don't say that, abi. You're a great father. 0:33:12.160,0:33:14.910 I wish I could be like you. 0:33:15.780,0:33:19.410 I wish I could be a good, caring f-... 0:33:20.440,0:33:22.500 You are already a good man. 0:33:22.940,0:33:25.030 I'm sure you'll make a great father. 0:33:25.560,0:33:28.970 I mean.... when the time comes. 0:33:29.690,0:33:32.940 Come, Fatmagül... What's Murat doing? 0:33:32.940,0:33:34.030 Sleeping. 0:33:34.280,0:33:36.720 Good, let him sleep.[br]My dear son. 0:33:37.000,0:33:39.190 Let him sleep in his own home. 0:33:39.530,0:33:41.940 He was so scared by that man. 0:33:42.160,0:33:44.310 He beat Mukaddes, too. 0:33:44.750,0:33:47.530 - But I will make him pay for it.[br]- Abi, don't. 0:33:47.840,0:33:49.720 How dare he raise his hand at my wife? 0:33:49.940,0:33:53.620 You tell me... Have I ever... 0:33:53.780,0:33:56.000 ... hurt her, even with my words? 0:33:56.190,0:33:57.690 Did I shout at her? 0:33:57.690,0:33:59.530 But that man hit her. 0:34:00.400,0:34:02.180 I will make him pay. 0:34:02.500,0:34:05.340 Abi, let it end here.[br]Don't prolong it, please. 0:34:05.500,0:34:08.250 No... I will find him. 0:34:08.530,0:34:09.929 I will give his punishment. 0:34:10.120,0:34:12.000 Abi, he won't be bothering you anymore. 0:34:12.000,0:34:15.060 He's married too.[br]He has a family that he cares about. 0:34:15.310,0:34:17.750 That's why, just let it go.[br]Just forget about it. 0:34:19.120,0:34:21.429 Wish that has never happened. 0:34:23.210,0:34:26.370 Wish I never knew Mukaddes lied to me. 0:34:27.460,0:34:29.810 I'm so broken. 0:34:35.090,0:34:37.590 She wasn't going to marry me[br]if she didn't lie to me. 0:34:38.179,0:34:40.400 She got married to give Murat birth. 0:34:40.989,0:34:43.520 Okay, I'm now angry at her... 0:34:43.840,0:34:45.520 I'm hurt, but... 0:34:45.710,0:34:47.679 ... thanks to her I have a family. 0:34:48.020,0:34:51.650 - I have a kid.[br]- That's true. 0:34:52.840,0:34:56.770 And also... she said she took refuge in me. 0:34:57.740,0:34:59.150 She trusted me. 0:34:59.460,0:35:02.210 After whom she trusted the most betrayed her. 0:35:03.900,0:35:06.930 But she choose me, to protect her. 0:35:07.150,0:35:09.240 She wanted to be with me. 0:35:09.990,0:35:12.370 These are important stuff, aren't they? 0:35:16.550,0:35:19.550 Anyway, I shall go check Murat. 0:35:19.930,0:35:24.680 Without waking him up...[br]I'll kiss and smell my son. 0:35:29.020,0:35:32.150 Fatmagül, give me a moment... 0:35:34.110,0:35:35.610 I'm sorry. 0:35:39.740,0:35:43.080 I don't want to upset you.[br]Or make your life even more difficult. 0:35:49.300,0:35:51.860 All I want is... 0:35:52.860,0:35:54.920 ... to be close to you. 0:35:58.390,0:36:01.990 If what I said to you will draw you[br]further away from me... 0:36:02.860,0:36:04.490 ... let's pretend that I didn't say it. 0:36:05.080,0:36:06.420 Just forget about it. 0:36:23.550,0:36:24.920 Fatmagül? 0:36:27.480,0:36:29.080 Efendim? 0:36:29.390,0:36:31.550 What happened? 0:36:32.050,0:36:36.110 What happened to you?[br]Are you crying? 0:36:36.450,0:36:38.110 No... 0:36:39.550,0:36:43.200 - Come on, tell me what happened.[br]- Nothing happened. 0:36:43.950,0:36:47.510 Fatmagül, come on sweety. 0:36:47.640,0:36:49.830 Let's sit down and talk. 0:36:50.040,0:36:52.390 Abla, there's really nothing to talk about. 0:36:52.610,0:36:54.390 You're always keeping silent. 0:36:54.670,0:36:58.860 You're not sharing it with anyone.[br]How long can you endure it in silence? 0:37:01.420,0:37:04.890 All the things you repress inside[br]will turn into rocks. 0:37:05.140,0:37:06.950 And keep getting heavier. 0:37:07.510,0:37:10.040 I fear one day you will not[br]be able to carry it. 0:37:10.040,0:37:13.230 Abla, I'm fine.[br]Don't worry. 0:37:13.600,0:37:17.070 Don't do this, please.[br]You need to speak it out. 0:37:17.260,0:37:20.230 This venom can only be rid of by speaking. 0:37:20.390,0:37:23.390 You need (professional) help. 0:37:24.170,0:37:27.230 Please, don't say no.[br]Let us find a good doctor. 0:37:27.420,0:37:31.700 You will see, how good it will be for you. 0:37:32.420,0:37:36.700 This is not something[br]you can overcome by yourself. 0:37:37.260,0:37:39.040 Abla please. Not you too 0:37:39.170,0:37:43.010 If you can't speak about it,[br]write it on a paper, then rip it apart. 0:37:43.410,0:37:45.700 But do something about it. 0:37:52.730,0:37:55.290 Oh Fatmagül...[br]What happened? 0:37:55.480,0:37:56.850 Nothing? 0:37:58.320,0:37:59.820 I thought you were crying. 0:38:00.070,0:38:01.820 No, I'm not crying. 0:38:02.380,0:38:05.980 Murat is sleeping deeply and soundly. 0:38:06.690,0:38:08.760 I'm going to bed as well.[br]Good night to you. 0:38:08.760,0:38:10.880 Good night.[br]Me too, I am going to bed, too. 0:38:13.540,0:38:15.040 What happened? 0:38:17.470,0:38:18.910 Good night. 0:38:54.500,0:38:56.440 You're not sleeping. 0:38:57.130,0:38:58.810 I know you're not. 0:38:59.910,0:39:01.880 Go on and open your eyes. 0:39:09.410,0:39:12.090 Don't make me sad again, okay? 0:39:14.780,0:39:16.250 Don't go away again. 0:39:17.840,0:39:20.190 See what they did to you when you went away. 0:39:22.090,0:39:23.780 We never fought even once. 0:39:23.940,0:39:25.970 Never once I shouted at you. 0:39:26.370,0:39:27.970 Because I love you. 0:39:28.940,0:39:32.870 Would a man raise his hand[br]to whom he loves? 0:39:35.190,0:39:38.000 That's why... don't leave me again. 0:39:38.250,0:39:41.840 I was so sad.[br]I thought I was dying. 0:39:46.530,0:39:48.150 I know... 0:39:48.900,0:39:51.680 You never loved me as you loved that man. 0:39:53.250,0:39:55.560 I know you didn't love me. 0:39:56.060,0:39:58.280 But I loved you. 0:39:58.900,0:40:00.930 Both you and my kid. 0:40:05.530,0:40:07.680 And I will love you till I die. 0:40:07.900,0:40:09.680 Till the day I die. 0:40:13.840,0:40:15.960 Don't do this to me again. 0:40:16.280,0:40:17.960 Please. 0:40:18.490,0:40:21.590 Promise me.[br]Say "I won't do it again." 0:40:21.810,0:40:23.590 Promise me then. 0:40:24.340,0:40:27.020 Okay, okay.[br]Don't cry. 0:40:27.430,0:40:29.620 Sleep now.[br]You sleep now. 0:40:30.770,0:40:33.150 Good night. 0:40:47.800,0:40:50.800 - Go on inside.[br]- Erdoğan? 0:40:51.120,0:40:52.800 We're home, mom. 0:40:55.770,0:40:57.330 Hoşgeldiniz. 0:40:57.520,0:40:59.830 Hoşbulduk, I thought you'd be sleeping. 0:41:00.020,0:41:01.830 No, I waited for you. 0:41:02.150,0:41:04.330 Good, you can go to bed now. 0:41:04.520,0:41:07.550 Okay. Good night, Vural. 0:41:10.830,0:41:13.430 - Is he okay?[br]- He is. 0:41:24.740,0:41:26.490 Shall I make you coffee? 0:41:27.890,0:41:29.860 We serve no alcoholic drinks at this hour. 0:41:30.110,0:41:33.430 - I will sleep anyway.[br]- Okay, good. 0:41:38.640,0:41:41.210 - Alo.[br]- Şemsi. 0:41:41.460,0:41:43.050 Vural is here. 0:41:43.240,0:41:45.710 - How? How is he?[br]- He's alright. 0:41:45.860,0:41:47.860 They've just come.[br]Erdoğan and him. 0:41:47.860,0:41:49.640 I've called to say don't worry. 0:41:49.830,0:41:51.640 Thank you. 0:41:52.330,0:41:54.580 Tell Erdoğan to keep an eye on him.[br]Please. 0:41:54.860,0:41:56.580 Tell him not to leave him alone, okay? 0:41:56.580,0:41:59.020 He's with him.[br]Don't worry. 0:42:00.390,0:42:02.950 I've just called you to let you know. 0:42:03.270,0:42:06.550 - Good night.[br]- Thank you. 0:42:07.140,0:42:08.550 You too. 0:42:35.760,0:42:37.760 The towels are in the drawers. 0:42:37.950,0:42:41.790 You know where the pajamas are.[br]It's not a place you never stayed before. 0:42:48.230,0:42:49.760 Vural... 0:42:49.950,0:42:53.540 - Don't let yourself go.[br]- What am I going to do? 0:42:53.980,0:42:56.700 Know your friends and enemies[br]better from now on. 0:43:01.010,0:43:03.700 Does a man have anybody[br]closer to him than his mother? 0:43:06.760,0:43:08.700 Who does a man love the most? 0:43:11.130,0:43:13.920 Who does he seek in the hardest times? 0:43:15.950,0:43:19.130 Doesn't your mom forgive all your mistakes? 0:43:21.480,0:43:25.010 Isn't she the person who loves you the most... 0:43:28.010,0:43:31.040 She's the person that values you[br]as most special. 0:43:32.630,0:43:36.410 She's the only person who would[br]never leave your hand. 0:43:39.130,0:43:41.070 The only person that you can trust. 0:43:42.440,0:43:43.660 Of course. 0:43:44.540,0:43:48.760 If you can't trust even your mom[br]then whom can you trust? 0:43:53.690,0:43:55.910 Whom can I trust now? 0:43:57.790,0:43:59.690 What am I here for? 0:43:59.690,0:44:02.260 You have your friend here. 0:44:02.720,0:44:05.660 I promise you, man.[br]I will always be with you. 0:44:05.790,0:44:08.940 I will make that lowlife Münir pay for all this. 0:44:09.660,0:44:11.630 That bastard. 0:44:11.880,0:44:14.750 Can't believe how he looked into[br]your eyes for all this time... 0:44:15.910,0:44:20.000 He even tried to use you with[br]my uncle against me. 0:44:20.280,0:44:23.190 But he has shown his true colors.[br]You saw it. 0:44:23.780,0:44:26.350 But he won't get away with this. 0:44:28.280,0:44:29.570 I will make him regret. 0:44:29.750,0:44:32.570 Just trust me.[br]And you will see. 0:44:37.160,0:44:38.810 Is my enişte departing tomorrow? 0:44:39.060,0:44:42.500 - Yes, early in the morning.[br]- I won't be able to see him then? 0:44:42.500,0:44:44.690 It's better if you don't. 0:44:44.940,0:44:47.590 Abla, don't say that please. 0:44:48.000,0:44:51.000 - Anyway, I'll call him tomorrow morning then.[br]- Don't call him, Münir. 0:44:51.190,0:44:55.970 Don't talk to him until he is cooled off.[br]Don't make things even worse. 0:44:55.970,0:44:57.530 Okay, okay. 0:44:58.130,0:45:01.340 It will be nice if you can stay away[br]from everyone for a while. 0:45:01.340,0:45:03.030 I will do so. 0:45:03.190,0:45:06.060 This is not a situation from which we can recover easily, Münir. 0:45:06.220,0:45:10.340 - God forbid, a lot worse may happen.[br]- I know. That's why I'm going away. 0:45:12.560,0:45:16.090 Let things settle down.[br]And everyone be calmer. 0:45:16.500,0:45:18.470 Don't come back until then. 0:45:18.720,0:45:20.120 Okay ablacığım. 0:45:24.940,0:45:27.000 Be careful.