0:00:00.000,0:00:03.663 [Tatoeba — мост между языками.] 0:00:04.963,0:00:09.047 Что такое Татоеба? 0:00:11.767,0:00:14.730 Tatoeba — это языковой словарь. 0:00:14.730,0:00:16.526 Вы можете искать слова 0:00:16.526,0:00:18.442 и получать переводы. 0:00:19.492,0:00:22.570 Вмесе с тем это не совсем обычный словарь. 0:00:23.277,0:00:25.415 Это словарь предложений, 0:00:25.415,0:00:26.717 не слов. 0:00:26.717,0:00:30.191 Мы можете искать предложения [br]содержащие определенное слово 0:00:30.191,0:00:33.696 и получить переводы для этих предложений. 0:00:34.327,0:00:37.077 «Почему предложения?» —[br]— можете вы спросить. 0:00:37.077,0:00:40.642 Что ж, потому что предложения[br]наиболее интересны. 0:00:40.688,0:00:43.345 Предложения создают контекст словам. 0:00:43.345,0:00:45.797 В предложениях есть люди, личности. 0:00:45.797,0:00:48.538 Они могу быть смешными, умными, глупыми 0:00:48.538,0:00:50.378 вдохновляющими, трогательными, 0:00:50.378,0:00:51.763 они могут приносить боль. 0:00:52.098,0:00:54.911 Предложения способны обучать нас больше, 0:00:54.911,0:00:57.864 намного больше, чем просто слова. 0:00:57.864,0:00:59.628 Поэтому мы так любим предложения. 0:01:00.074,0:01:03.677 И, даже больше, мы любим языки. 0:01:03.677,0:01:07.265 Чего мы действительно желаем —[br]— обладать множеством предложений 0:01:07.265,0:01:10.320 в многообразии всевозможных языков. 0:01:10.751,0:01:14.218 Вот почему Татоеба — многоязычен. 0:01:14.880,0:01:17.488 Но не просто многоязычен — 0:01:17.488,0:01:20.391 не такой, где несколько языков 0:01:20.391,0:01:22.614 попросту объединены в параллельные пары, 0:01:22.614,0:01:24.637 а некоторые пары проигнорированы, 0:01:25.067,0:01:28.286 Tatoeba на самом деле многоязычен. 0:01:28.286,0:01:31.726 Все языки здесь взаимосвязаны. 0:01:32.188,0:01:36.788 Если у предложения на исландском[br]есть перевод на английский, 0:01:36.788,0:01:40.708 а у предложения на английском[br]есть перевод на суахили, 0:01:40.708,0:01:45.114 тогда не напрямую, предусматривается[br]перевод на суахили 0:01:45.114,0:01:47.452 с предложения на исландском. 0:01:47.883,0:01:52.959 Языки, которые никогда не нашли бы[br]друг друга в традиционных системах, 0:01:52.959,0:01:56.003 могут соприкоснуться в Tatoeba, 0:01:56.003,0:01:58.052 Потрясающе, не правда ли? 0:01:58.652,0:02:01.717 Но откуда мы берём предложения? 0:02:01.717,0:02:04.129 И каким образом мы переводим их ? 0:02:04.129,0:02:08.188 Очевидно, что это не может быть[br]работой одного человека. 0:02:08.726,0:02:12.452 Поэтому Татоеба —[br]— коллаборативный проект. 0:02:12.575,0:02:15.240 Каждый может участвовать. 0:02:15.240,0:02:19.243 У каждого есть возможность участвовать. 0:02:19.243,0:02:22.148 Для этого не требуется быть полиглотом. 0:02:22.148,0:02:24.262 Каждый говорит на своем языке. 0:02:26.037,0:02:28.274 Каждый способен дополнить базу данных, 0:02:28.274,0:02:30.511 чтобы иллюстрировать новые слова. 0:02:30.511,0:02:33.228 Каждый может проверить предложения[br]на корректное звучание 0:02:33.228,0:02:35.082 и правильное написание. 0:02:35.082,0:02:39.760 И на самом деле,[br]наш проект нуждается в каждом из вас. 0:02:39.760,0:02:42.728 Языки не высечены на камнях. 0:02:42.728,0:02:45.766 Языки живут во всех нас. 0:02:45.766,0:02:50.004 Мы хотим сохранить[br]уникальность каждого языка. 0:02:50.004,0:02:54.122 И мы хотим проследить[br]их эволюцию во времени. 0:02:54.804,0:02:57.246 Но вы знаете, это было бы грустно 0:02:57.246,0:03:01.588 коллекционировать все эти предложения[br]и держать их только для себя самих. 0:03:01.588,0:03:04.360 Потому что вы можете много чего [br]сделать с ними. 0:03:04.360,0:03:07.571 Одна из причин почему «Татоеба» — открыта. 0:03:07.571,0:03:09.160 Наш исходный код ресурса открыт, 0:03:09.160,0:03:11.983 наши данные открыты. 0:03:13.972,0:03:16.741 Мы отдаём все предложения, что мы собрали 0:03:16.741,0:03:19.510 под лицензией Creative Commons[br]с указанием имен авторов. 0:03:19.510,0:03:22.281 Это означает, что вы можете свободно[br]пользоваться ими для написания учебников, 0:03:22.281,0:03:23.994 для приложений, 0:03:23.994,0:03:26.252 для исследовательских проектов, 0:03:26.252,0:03:29.083 для чего угодно! 0:03:29.452,0:03:31.917 Вот что такое Tatoeba, 0:03:31.917,0:03:35.019 Но и это не полная картина. 0:03:35.342,0:03:38.923 Татоеба не просто открытый,[br]коллаборативный 0:03:38.923,0:03:42.373 мультиязычный словарь предложений. 0:03:42.819,0:03:46.382 Это часть экосистемы,[br]которую мы хотим создавать. 0:03:46.382,0:03:49.951 Мы хотим использовать средства[br]изучения языков на новый уровень. 0:03:49.951,0:03:54.153 Мы хотим увидеть приход инноваций[br]в область обучения языкам. 0:03:54.153,0:03:58.671 И это не может случиться[br]без открытых языковых ресурсов, 0:03:58.671,0:04:02.138 которые не могут быть созданы[br]без единого сообщества, 0:04:02.138,0:04:06.231 которое не может вносить свой вклад[br]без эффективных платформ (инструментов). 0:04:06.877,0:04:09.841 Таким образом, с Татоеба 0:04:09.841,0:04:12.420 мы лишь строим фундамент, 0:04:12.420,0:04:14.444 чтобы сделать Интернет 0:04:14.444,0:04:16.698 лучшим местом для изучения языков.