[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Puteţi căuta cuvinte, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.89,Default,,0000,0000,0000,,Tatoeba este un dicţionar lingvistic Dialogue: 0,0:00:16.01,0:00:17.93,Default,,0000,0000,0000,,şi găsi traduceri. Dialogue: 0,0:00:18.54,0:00:22.57,Default,,0000,0000,0000,,Dar nu este chiar un dicţionar tipic. Dialogue: 0,0:00:23.28,0:00:25.42,Default,,0000,0000,0000,,E totul despre propoziţii, Dialogue: 0,0:00:25.42,0:00:26.72,Default,,0000,0000,0000,,Nu cuvinte. Dialogue: 0,0:00:26.72,0:00:30.19,Default,,0000,0000,0000,,Poţi căuta propoziţii conţinând un anumit cuvânt Dialogue: 0,0:00:30.19,0:00:33.70,Default,,0000,0000,0000,,şi obţine traduceri ale acestor propoziţii. Dialogue: 0,0:00:34.33,0:00:37.08,Default,,0000,0000,0000,,De ce propoziţii? aţi putea întreba. Dialogue: 0,0:00:37.08,0:00:40.64,Default,,0000,0000,0000,,Ei bine, pentru că propoziţiile sunt mai interesante. Dialogue: 0,0:00:40.69,0:00:43.34,Default,,0000,0000,0000,,Propoziţiile aduc context cuvintelor Dialogue: 0,0:00:43.34,0:00:45.80,Default,,0000,0000,0000,,Propoziţiile au personalitate. Dialogue: 0,0:00:45.80,0:00:48.54,Default,,0000,0000,0000,,Pot fi amuzante, inteligente, prosteşti, Dialogue: 0,0:00:48.54,0:00:50.38,Default,,0000,0000,0000,,perspicace, emoţionante, Dialogue: 0,0:00:50.38,0:00:51.76,Default,,0000,0000,0000,,dăunătoare. Dialogue: 0,0:00:54.34,0:00:56.74,Default,,0000,0000,0000,,Propoziţiile ne pot învăţa multe, şi mai mult decât doar cuvintele Dialogue: 0,0:00:57.16,0:00:59.63,Default,,0000,0000,0000,,Aşa că noi iubim propoziţiile. Dialogue: 0,0:01:00.07,0:01:03.68,Default,,0000,0000,0000,,Ba chiar mai mult, noi iubim limbile. Dialogue: 0,0:01:03.68,0:01:07.26,Default,,0000,0000,0000,,Şi ceea ce ne dorim efectiv este să avem multe propoziţii Dialogue: 0,0:01:07.26,0:01:10.32,Default,,0000,0000,0000,,în multe..., şi în orice... limbi. Dialogue: 0,0:01:10.75,0:01:14.22,Default,,0000,0000,0000,,De aceea Tatoeba este multilingv. Dialogue: 0,0:01:14.88,0:01:17.59,Default,,0000,0000,0000,,Dar nu orice fel de multilingv, Dialogue: 0,0:01:19.62,0:01:22.11,Default,,0000,0000,0000,,Nu de genul în care limbile sunt doar împerecheate între ele, Dialogue: 0,0:01:22.11,0:01:24.64,Default,,0000,0000,0000,,iar unele perechi sunt lăsate în urmă, Dialogue: 0,0:01:25.07,0:01:28.29,Default,,0000,0000,0000,,Tatoeba este cu adevărat multilingv. Dialogue: 0,0:01:28.29,0:01:31.73,Default,,0000,0000,0000,,Toate limbile sunt interconectate. Dialogue: 0,0:01:32.19,0:01:36.79,Default,,0000,0000,0000,,Dacă o propoziţie în islandeză are o traducere în engleză, Dialogue: 0,0:01:36.79,0:01:40.71,Default,,0000,0000,0000,,şi propoziţia în engleză are o traducere în Swahili, Dialogue: 0,0:01:40.71,0:01:45.11,Default,,0000,0000,0000,,atunci, indirect, aceasta va furniza o traducere în Swahili Dialogue: 0,0:01:45.11,0:01:47.45,Default,,0000,0000,0000,,pentru propoziţia în islandeză. Dialogue: 0,0:01:47.88,0:01:52.96,Default,,0000,0000,0000,,Limbile care nu s-ar fi regăsit niciodată împreună într-un sistem tradiţional, Dialogue: 0,0:01:52.96,0:01:56.00,Default,,0000,0000,0000,,pot fi conectate în Tatoeba, Dialogue: 0,0:01:56.00,0:01:58.05,Default,,0000,0000,0000,,minunat, corect? :) Dialogue: 0,0:01:58.65,0:02:01.72,Default,,0000,0000,0000,,Dar de unde ne luăm propoziţiile Dialogue: 0,0:02:01.72,0:02:04.13,Default,,0000,0000,0000,,şi cum le traducem? Dialogue: 0,0:02:04.13,0:02:08.19,Default,,0000,0000,0000,,Evident, asta nu poate fi opera unei singure persoane. Dialogue: 0,0:02:08.73,0:02:12.45,Default,,0000,0000,0000,,De aceea Tatoeba este colaborativă. Dialogue: 0,0:02:12.58,0:02:15.24,Default,,0000,0000,0000,,Toată lumea e liberă să contribuie. Dialogue: 0,0:02:15.24,0:02:19.24,Default,,0000,0000,0000,,Şi toată lumea "are" abilitatea de a contribui. Dialogue: 0,0:02:19.24,0:02:22.15,Default,,0000,0000,0000,,Nu e nevoie să fiţi poliglot. Dialogue: 0,0:02:22.15,0:02:24.26,Default,,0000,0000,0000,,Toată lumea vorbeşte o limbă. Dialogue: 0,0:02:26.04,0:02:28.70,Default,,0000,0000,0000,,Toată lumea poate alimenta baza de date pentru a ilustra vocabular nou. Dialogue: 0,0:02:28.70,0:02:32.75,Default,,0000,0000,0000,,Toată lumea poate contribui la asigurarea că propoziţiile sună corect, Dialogue: 0,0:02:32.75,0:02:35.08,Default,,0000,0000,0000,,şi sunt scrise corect. Dialogue: 0,0:02:35.08,0:02:39.76,Default,,0000,0000,0000,,Şi, de fapt, acest proiect "are nevoie" de toată lumea. Dialogue: 0,0:02:39.76,0:02:42.73,Default,,0000,0000,0000,,Limbile nu sunt încastrate în piatră. Dialogue: 0,0:02:42.73,0:02:45.77,Default,,0000,0000,0000,,Limbile trăiesc prin noi toţi. Dialogue: 0,0:02:45.77,0:02:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Vrem să capturăm înreaga unicitate a fiecărei limbi. Dialogue: 0,0:02:50.00,0:02:54.12,Default,,0000,0000,0000,,Şi vrem să capturăm evoluţia lor prin timp. Dialogue: 0,0:02:56.04,0:03:00.52,Default,,0000,0000,0000,,Dar ştiţi, ar fi trist să colectăm toate aceste propoziţii şi să le ţinem doar pentru noi. Dialogue: 0,0:03:00.52,0:03:04.36,Default,,0000,0000,0000,,Pentru că sunt atâtea lucruri pe care le puteţi face cu ele. Dialogue: 0,0:03:04.36,0:03:07.57,Default,,0000,0000,0000,,Iată motivul pentru care Tatoeba este "public". Dialogue: 0,0:03:07.57,0:03:09.16,Default,,0000,0000,0000,,Codul nostru sursă este public, Dialogue: 0,0:03:09.16,0:03:11.98,Default,,0000,0000,0000,,Datele noastre sunt publice. Dialogue: 0,0:03:13.97,0:03:17.78,Default,,0000,0000,0000,,Lansăm toate propoziţiile pe care le colectăm sub licenţa Creative Commons Attribution. Dialogue: 0,0:03:18.01,0:03:22.28,Default,,0000,0000,0000,,Aceasta înseamnă că le puteţi refolosi liber pentru un manual, Dialogue: 0,0:03:22.28,0:03:23.99,Default,,0000,0000,0000,,pentru o aplicaţie, Dialogue: 0,0:03:23.99,0:03:26.25,Default,,0000,0000,0000,,pentru un proiect de cercetare, Dialogue: 0,0:03:26.25,0:03:29.08,Default,,0000,0000,0000,,pentru orice! Dialogue: 0,0:03:29.45,0:03:31.92,Default,,0000,0000,0000,,Deci asta e Tatoeba, Dialogue: 0,0:03:31.92,0:03:35.02,Default,,0000,0000,0000,,şi totuşi nu e întreaga imagine. Dialogue: 0,0:03:35.34,0:03:38.92,Default,,0000,0000,0000,,Tatoeba nu e doar un public, colaborativ, multilingv, Dialogue: 0,0:03:38.92,0:03:42.37,Default,,0000,0000,0000,,dicţionar de fraze. Dialogue: 0,0:03:42.82,0:03:46.38,Default,,0000,0000,0000,,Este partea unui ecosistem pe care vrem să-l construim. Dialogue: 0,0:03:46.38,0:03:49.95,Default,,0000,0000,0000,,Vrem să ducem unelte lingvistice la nivelul următor. Dialogue: 0,0:03:49.95,0:03:54.15,Default,,0000,0000,0000,,Vrem să vedem inovaţie în câmpul învăţării limbilor străine. Dialogue: 0,0:03:54.15,0:03:58.67,Default,,0000,0000,0000,,Iar aceasta "nu se poate" întâmpla fără resurse lingvistice publice Dialogue: 0,0:03:58.67,0:04:02.14,Default,,0000,0000,0000,,nu se poate construi fără o comunitate, Dialogue: 0,0:04:02.14,0:04:06.23,Default,,0000,0000,0000,,nu poate contribui fără platforme eficiente. Dialogue: 0,0:04:06.88,0:04:09.84,Default,,0000,0000,0000,,Aşa că, în ultimă instanţă, cu Tatoeba, Dialogue: 0,0:04:09.84,0:04:12.96,Default,,0000,0000,0000,,noi doar construim fundaţiile... Dialogue: 0,0:04:12.96,0:04:14.44,Default,,0000,0000,0000,,pentru a face Webul Dialogue: 0,0:04:14.44,0:04:23.30,Default,,0000,0000,0000,,un loc mai bun pentru învăţarea limbilor străine.