[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Gratulálok ezért a jó anyagért! Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Gratulálok! Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Helló! Hogy vehetek részt ebben az egészben? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Rákereshetsz szavakra Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.89,Default,,0000,0000,0000,,A Tatoeba egy nyelvi szótár Dialogue: 0,0:00:16.01,0:00:17.93,Default,,0000,0000,0000,,és fordításokat fogsz kapni Dialogue: 0,0:00:18.54,0:00:22.57,Default,,0000,0000,0000,,De ez mégsem egy tipikus szótár. Dialogue: 0,0:00:23.28,0:00:25.42,Default,,0000,0000,0000,,Itt minden a mondatokról szól, Dialogue: 0,0:00:25.42,0:00:26.72,Default,,0000,0000,0000,,Nem a szavakról. Dialogue: 0,0:00:26.72,0:00:30.19,Default,,0000,0000,0000,,Rákereshetsz olyan mondatokra, melyek bizonyos szavakat tartalmaznak Dialogue: 0,0:00:30.19,0:00:33.70,Default,,0000,0000,0000,,és megkapod ezeknek a mondatoknak a fordítását. Dialogue: 0,0:00:34.33,0:00:37.08,Default,,0000,0000,0000,,Miért pont mondatok? ...Kérdezhetnéd Dialogue: 0,0:00:37.08,0:00:40.64,Default,,0000,0000,0000,,Nos, azért, mert a mondatok érdekesebbek. Dialogue: 0,0:00:40.69,0:00:43.34,Default,,0000,0000,0000,,A mondatok szövegkörnyezetbe helyezik a szavakat Dialogue: 0,0:00:43.34,0:00:45.80,Default,,0000,0000,0000,,A mondatoknak van személyisége Dialogue: 0,0:00:45.80,0:00:48.54,Default,,0000,0000,0000,,Lehetnek viccesek, szellemesek, bolondosak Dialogue: 0,0:00:48.54,0:00:50.38,Default,,0000,0000,0000,,éleslátók, meghatóak Dialogue: 0,0:00:50.38,0:00:51.76,Default,,0000,0000,0000,,fájdalmasak. Dialogue: 0,0:00:54.34,0:00:56.74,Default,,0000,0000,0000,,A mondatok sokat taníthatnak, sokkal többet a puszta szavaknál Dialogue: 0,0:00:57.16,0:00:59.63,Default,,0000,0000,0000,,Szóval szeretjük a mondatokat. Dialogue: 0,0:01:00.07,0:01:03.68,Default,,0000,0000,0000,,De még náluk is jobban szeretjük a nyelveket. Dialogue: 0,0:01:03.68,0:01:07.26,Default,,0000,0000,0000,,Amit igazán akarunk, az sok mondat Dialogue: 0,0:01:07.26,0:01:10.32,Default,,0000,0000,0000,,rengeteg - és bármilyen - nyelven. Dialogue: 0,0:01:10.75,0:01:14.22,Default,,0000,0000,0000,,Ezért többnyelvű a Tatoeba. Dialogue: 0,0:01:14.88,0:01:17.59,Default,,0000,0000,0000,,De nem egyszerűen többnyelvű, Dialogue: 0,0:01:19.62,0:01:22.11,Default,,0000,0000,0000,,Hiszen itt a nyelveket nem csak egyszerűen összepárosítjuk, Dialogue: 0,0:01:22.11,0:01:24.64,Default,,0000,0000,0000,,úgyhogy néhány párt kihagyunk, Dialogue: 0,0:01:25.07,0:01:28.29,Default,,0000,0000,0000,,a Tatoeba tényleg többnyelvű. Dialogue: 0,0:01:28.29,0:01:31.73,Default,,0000,0000,0000,,A nyelvek csatlakoznak egymáshoz. Dialogue: 0,0:01:32.19,0:01:36.79,Default,,0000,0000,0000,,Ha egy izlandi mondatnak van angol fordítása, Dialogue: 0,0:01:36.79,0:01:40.71,Default,,0000,0000,0000,,az angolnak pedig egy szuahéli fordítása, Dialogue: 0,0:01:40.71,0:01:45.11,Default,,0000,0000,0000,,akkor közvetett módon, így meglesz a szuahéli mondat Dialogue: 0,0:01:45.11,0:01:47.45,Default,,0000,0000,0000,,izlandi fordítása is. Dialogue: 0,0:01:47.88,0:01:52.96,Default,,0000,0000,0000,,Az olyan nyelvek, amelyek sosem találkoztak volna egy hagyományos rendszerben, Dialogue: 0,0:01:52.96,0:01:56.00,Default,,0000,0000,0000,,a Tatoebában összeköthetők, Dialogue: 0,0:01:56.00,0:01:58.05,Default,,0000,0000,0000,,szuper, nem? :) Dialogue: 0,0:01:58.65,0:02:01.72,Default,,0000,0000,0000,,De honnan vannak a mondatok? Dialogue: 0,0:02:01.72,0:02:04.13,Default,,0000,0000,0000,,És hogy fordítjuk le őket? Dialogue: 0,0:02:04.13,0:02:08.19,Default,,0000,0000,0000,,Ez nyilván nem lehet egy ember munkája. Dialogue: 0,0:02:08.73,0:02:12.45,Default,,0000,0000,0000,,Ezért mondhatjuk, hogy a Tatoeba közösségi munka. Dialogue: 0,0:02:12.58,0:02:15.24,Default,,0000,0000,0000,,Mindenki hozzájárulhat. Dialogue: 0,0:02:15.24,0:02:19.24,Default,,0000,0000,0000,,És mindenkiben megvan a képesség, hogy hozzájáruljon. Dialogue: 0,0:02:19.24,0:02:22.15,Default,,0000,0000,0000,,Nem kell hozzá lingvistának lenni. Dialogue: 0,0:02:22.15,0:02:24.26,Default,,0000,0000,0000,,Mindenki beszél egy nyelvet. Dialogue: 0,0:02:26.04,0:02:28.70,Default,,0000,0000,0000,,Mindenki gyarapíthatja az adatbázist új anyaggal. Dialogue: 0,0:02:28.70,0:02:32.75,Default,,0000,0000,0000,,Mindenki segíthet biztosítani, hogy a mondatok jól hangozzanak Dialogue: 0,0:02:32.75,0:02:35.08,Default,,0000,0000,0000,,és helyesen legyenek írva. Dialogue: 0,0:02:35.08,0:02:39.76,Default,,0000,0000,0000,,Ennek a projektnek valójában mindenkire "szüksége van". Dialogue: 0,0:02:39.76,0:02:42.73,Default,,0000,0000,0000,,A nyelveket nem vésték kőbe. Dialogue: 0,0:02:42.73,0:02:45.77,Default,,0000,0000,0000,,A nyelvek bennünk élnek. Dialogue: 0,0:02:45.77,0:02:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Mi meg szeretnénk ragadni minden nyelv egyedi jellemzőit. Dialogue: 0,0:02:50.00,0:02:54.12,Default,,0000,0000,0000,,És meg szeretnénk ragadni az időbeli fejlődésüket. Dialogue: 0,0:02:56.04,0:03:00.52,Default,,0000,0000,0000,,De tudod, elég szomorú lenne összegyűjteni ezt a sok mondatot és megtartani magunknak. Dialogue: 0,0:03:00.52,0:03:04.36,Default,,0000,0000,0000,,Mert annyi mindent lehet velük csinálni. Dialogue: 0,0:03:04.36,0:03:07.57,Default,,0000,0000,0000,,Ezért is "nyílt" a Tatoeba. Dialogue: 0,0:03:07.57,0:03:09.16,Default,,0000,0000,0000,,A forráskódunk nyitott, Dialogue: 0,0:03:09.16,0:03:11.98,Default,,0000,0000,0000,,Az adatbázis nyitott. Dialogue: 0,0:03:13.97,0:03:17.78,Default,,0000,0000,0000,,Ezt a sok mondatot a Creative Common Attribution licensz keretében tesszük közzé. Dialogue: 0,0:03:18.01,0:03:22.28,Default,,0000,0000,0000,,Ez azt jelenti, hogy szabadon felhasználhatod őket egy tankönyvhöz, Dialogue: 0,0:03:22.28,0:03:23.99,Default,,0000,0000,0000,,alkalmazáshoz, Dialogue: 0,0:03:23.99,0:03:26.25,Default,,0000,0000,0000,,kutatási munkálatokhoz, Dialogue: 0,0:03:26.25,0:03:29.08,Default,,0000,0000,0000,,vagy bármihez! Dialogue: 0,0:03:29.45,0:03:31.92,Default,,0000,0000,0000,,Szóval ez a Tatoeba Dialogue: 0,0:03:31.92,0:03:35.02,Default,,0000,0000,0000,,De ez nem minden. Dialogue: 0,0:03:35.34,0:03:38.92,Default,,0000,0000,0000,,A Tatoeba nem csak nyílt, közös munkával alkotott, több nyelvű Dialogue: 0,0:03:38.92,0:03:42.37,Default,,0000,0000,0000,,szótár különféle mondatokhoz. Dialogue: 0,0:03:42.82,0:03:46.38,Default,,0000,0000,0000,,Ez egy ökoszisztéma része, amit mi szeretnénk létrehozni. Dialogue: 0,0:03:46.38,0:03:49.95,Default,,0000,0000,0000,,Új szinte akarjuk emelni a nyelvi kellékeket. Dialogue: 0,0:03:49.95,0:03:54.15,Default,,0000,0000,0000,,Újításokat akarunk látni a nyelvtanulások területén. Dialogue: 0,0:03:54.15,0:03:58.67,Default,,0000,0000,0000,,Ez nem lehetséges nyílt nyelvi források nélkül Dialogue: 0,0:03:58.67,0:04:02.14,Default,,0000,0000,0000,,amit nem lehet létrehozni közösség nélkül, Dialogue: 0,0:04:02.14,0:04:06.23,Default,,0000,0000,0000,,mely nem járulhat hozzá a munkához megfelelő segédeszköz nélkül. Dialogue: 0,0:04:06.88,0:04:09.84,Default,,0000,0000,0000,,Végülis a Tatoebával Dialogue: 0,0:04:09.84,0:04:12.96,Default,,0000,0000,0000,,csak az alapokat építjük fel... Dialogue: 0,0:04:12.96,0:04:14.44,Default,,0000,0000,0000,,hogy jobb hellyé tegyük az internetet Dialogue: 0,0:04:14.44,0:04:23.30,Default,,0000,0000,0000,,a nyelvtanulás szempontjából.