0:00:11.569,0:00:14.900 Tatoeba es un diccionario de idiomas. 0:00:14.900,0:00:16.339 Puedes buscar palabras, 0:00:16.339,0:00:19.649 y encontrar traducciones, 0:00:19.649,0:00:23.710 pero no es exactamente un diccionario normal. 0:00:23.710,0:00:25.769 Sólo se trata de oraciones. 0:00:25.769,0:00:27.179 No de palabras. 0:00:27.179,0:00:30.498 Puedes buscar oraciones que contengan una palabra determinada 0:00:30.498,0:00:34.649 y obtener traducciones para estas oraciones. 0:00:34.649,0:00:37.460 Puede que te preguntes ¿por qué oraciones?… 0:00:37.460,0:00:41.310 Bueno, porque las oraciones son más interesantes. 0:00:41.310,0:00:43.509 Las oraciones nos dan el contexto de las palabras. 0:00:43.509,0:00:45.979 Las oraciones tienen personalidad. 0:00:45.979,0:00:49.009 Pueden ser divertidas, inteligentes, ridículas, 0:00:49.009,0:00:50.640 perspicaces, conmovedoras, 0:00:50.640,0:00:52.619 hirientes. 0:00:52.619,0:00:54.530 Las oraciones pueden enseñarnos mucho. 0:00:54.530,0:00:57.939 Y mucho más que simples palabras. 0:00:57.939,0:01:00.539 Así que nos encantan las oraciones. 0:01:00.539,0:01:03.780 Pero nos encantan incluso más los idiomas. 0:01:03.780,0:01:07.480 Y lo que realmente queremos es tener muchas oraciones 0:01:07.480,0:01:10.969 en muchos (y en cualquier) idiomas. 0:01:10.969,0:01:14.920 Es por eso que Tatoeba es multilingüe. 0:01:14.920,0:01:18.030 Pero no esa clase de multilingüe. 0:01:18.030,0:01:22.180 No la clase en la que las lenguas están[br]simplemente emparejadas, 0:01:22.180,0:01:25.450 y donde algunos pares se quedan atrás. 0:01:25.450,0:01:28.549 Tatoeba es realmente multilingüe. 0:01:28.549,0:01:32.829 Todas las lenguas están interconectadas. 0:01:32.829,0:01:37.188 Si una oración en islandés tiene una traducción en inglés, 0:01:37.188,0:01:40.939 y la oración inglesa tiene una traducción en suajili, 0:01:40.939,0:01:45.219 entonces indirectamente esto nos dará una traducción[br]en suajili 0:01:45.219,0:01:48.290 para la oración en islandés. 0:01:48.290,0:01:53.319 Los idiomas que no se habrían encontrado nunca[br]juntas en un sistema tradicional 0:01:53.319,0:01:56.400 pueden estar conectadas en Tatoeba. 0:01:56.400,0:01:59.319 Es fantástico, ¿verdad? 0:01:59.319,0:02:01.650 ¿Pero de dónde sacamos estas oraciones? 0:02:01.650,0:02:04.329 ¿Y cómo las traducimos? 0:02:04.329,0:02:08.729 Obviamente, éste no puede ser el trabajo de una sola persona. 0:02:08.729,0:02:12.558 Es por eso que Tatoeba es un proyecto colaborativo. 0:02:12.558,0:02:15.239 Todo el mundo puede contribuir. 0:02:15.239,0:02:19.239 Y todo el mundo tiene la capacidad de contribuir. 0:02:19.239,0:02:22.359 No es necesario que seas un políglota. 0:02:22.359,0:02:24.430 Todo el mundo habla un idioma. 0:02:24.430,0:02:29.438 Todo el mundo puede incrementar la base de datos[br]para ilustrar nuevo vocabulario. 0:02:29.438,0:02:33.248 Todo el mundo puede ayudar asegurándose[br]de que las oraciones suenan bien 0:02:33.248,0:02:36.028 y están bien escritas. 0:02:36.028,0:02:36.628 Y de hecho, 0:02:36.628,0:02:40.359 este proyecto nos necesita a todos. 0:02:40.359,0:02:42.758 Las lenguas no están grabadas en piedra. 0:02:42.758,0:02:46.109 Las lenguas viven a través de todos nosotros. 0:02:46.109,0:02:50.538 Queremos capturar todas las singularidades[br]de cada lengua. 0:02:50.538,0:02:54.838 E igualmente, queremos capturar su evolución[br]a través del tiempo. 0:02:54.838,0:03:00.998 Pero sería triste recoger estas frases[br]y guardárnoslas para nosotros, 0:03:00.998,0:03:04.658 porque hay tanto que se pueda hacer con ellas… 0:03:04.658,0:03:07.769 Por eso Tatoeba está abierta, 0:03:07.769,0:03:09.508 nuestro código fuente está abierto. 0:03:09.508,0:03:11.609 Nuestra información está abierta al público. 0:03:11.609,0:03:18.609 Publicamos todas las frases que recogemos[br]bajo la licencia Creative Commons Attribution. 0:03:18.808,0:03:20.620 Eso quiere decir que puedes reutilizarlas libremente 0:03:20.620,0:03:22.788 para un libro de texto, 0:03:22.788,0:03:24.449 para una aplicación, 0:03:24.449,0:03:27.218 para un proyecto de investigación, 0:03:27.218,0:03:29.709 ¡para cualquier cosa! 0:03:29.709,0:03:32.549 Así que eso es Tatoeba. 0:03:32.549,0:03:35.098 Pero eso no es todo, 0:03:35.098,0:03:40.368 Tatoeba no es sólo un diccionario de frases abierto, 0:03:40.368,0:03:42.859 colaborativo y multiligüe. 0:03:42.859,0:03:46.649 Es parte del ecosistema que queremos construir. 0:03:46.649,0:03:50.299 Queremos llevar los útiles lingüísticos al siguiente nivel. 0:03:50.299,0:03:54.318 Queremos ver evolución en el marco[br]del apredizaje de lenguas. 0:03:54.318,0:03:58.899 Y eso *no puede* conseguirse sin[br]recursos lingüísticos libres, 0:03:58.899,0:04:02.079 que no se pueden construir sin una comunidad, 0:04:02.079,0:04:07.019 que a su vez no puede contribuir sin[br]plataformas eficientes. 0:04:07.019,0:04:10.109 Así que por último, con Tatoeba 0:04:10.109,0:04:13.038 estamos estableciendo los cimientos… 0:04:13.038,0:04:16.079 para hacer de Internet un lugar mejor para aprender idiomas.