0:00:11.569,0:00:14.900
Tatoeba es un diccionario de idiomas.
0:00:14.900,0:00:16.339
Puedes buscar palabras,
0:00:16.339,0:00:19.649
y encontrar traducciones,
0:00:19.649,0:00:23.710
pero no es exactamente un diccionario normal.
0:00:23.710,0:00:25.769
Sólo se trata de oraciones.
0:00:25.769,0:00:27.179
No de palabras.
0:00:27.179,0:00:30.498
Puedes buscar oraciones que contengan una palabra determinada
0:00:30.498,0:00:34.649
y obtener traducciones para estas oraciones.
0:00:34.649,0:00:37.460
Puede que te preguntes ¿por qué oraciones?…
0:00:37.460,0:00:41.310
Bueno, porque las oraciones son más interesantes.
0:00:41.310,0:00:43.509
Las oraciones nos dan el contexto de las palabras.
0:00:43.509,0:00:45.979
Las oraciones tienen personalidad.
0:00:45.979,0:00:49.009
Pueden ser divertidas, inteligentes, ridículas,
0:00:49.009,0:00:50.640
perspicaces, conmovedoras,
0:00:50.640,0:00:52.619
hirientes.
0:00:52.619,0:00:54.530
Las oraciones pueden enseñarnos mucho.
0:00:54.530,0:00:57.939
Y mucho más que simples palabras.
0:00:57.939,0:01:00.539
Así que nos encantan las oraciones.
0:01:00.539,0:01:03.780
Pero nos encantan incluso más los idiomas.
0:01:03.780,0:01:07.480
Y lo que realmente queremos es tener muchas oraciones
0:01:07.480,0:01:10.969
en muchos (y en cualquier) idiomas.
0:01:10.969,0:01:14.920
Es por eso que Tatoeba es multilingüe.
0:01:14.920,0:01:18.030
Pero no esa clase de multilingüe.
0:01:18.030,0:01:22.180
No la clase en la que las lenguas están[br]simplemente emparejadas,
0:01:22.180,0:01:25.450
y donde algunos pares se quedan atrás.
0:01:25.450,0:01:28.549
Tatoeba es realmente multilingüe.
0:01:28.549,0:01:32.829
Todas las lenguas están interconectadas.
0:01:32.829,0:01:37.188
Si una oración en islandés tiene una traducción en inglés,
0:01:37.188,0:01:40.939
y la oración inglesa tiene una traducción en suajili,
0:01:40.939,0:01:45.219
entonces indirectamente esto nos dará una traducción[br]en suajili
0:01:45.219,0:01:48.290
para la oración en islandés.
0:01:48.290,0:01:53.319
Los idiomas que no se habrían encontrado nunca[br]juntas en un sistema tradicional
0:01:53.319,0:01:56.400
pueden estar conectadas en Tatoeba.
0:01:56.400,0:01:59.319
Es fantástico, ¿verdad?
0:01:59.319,0:02:01.650
¿Pero de dónde sacamos estas oraciones?
0:02:01.650,0:02:04.329
¿Y cómo las traducimos?
0:02:04.329,0:02:08.729
Obviamente, éste no puede ser el trabajo de una sola persona.
0:02:08.729,0:02:12.558
Es por eso que Tatoeba es un proyecto colaborativo.
0:02:12.558,0:02:15.239
Todo el mundo puede contribuir.
0:02:15.239,0:02:19.239
Y todo el mundo tiene la capacidad de contribuir.
0:02:19.239,0:02:22.359
No es necesario que seas un políglota.
0:02:22.359,0:02:24.430
Todo el mundo habla un idioma.
0:02:24.430,0:02:29.438
Todo el mundo puede incrementar la base de datos[br]para ilustrar nuevo vocabulario.
0:02:29.438,0:02:33.248
Todo el mundo puede ayudar asegurándose[br]de que las oraciones suenan bien
0:02:33.248,0:02:36.028
y están bien escritas.
0:02:36.028,0:02:36.628
Y de hecho,
0:02:36.628,0:02:40.359
este proyecto nos necesita a todos.
0:02:40.359,0:02:42.758
Las lenguas no están grabadas en piedra.
0:02:42.758,0:02:46.109
Las lenguas viven a través de todos nosotros.
0:02:46.109,0:02:50.538
Queremos capturar todas las singularidades[br]de cada lengua.
0:02:50.538,0:02:54.838
E igualmente, queremos capturar su evolución[br]a través del tiempo.
0:02:54.838,0:03:00.998
Pero sería triste recoger estas frases[br]y guardárnoslas para nosotros,
0:03:00.998,0:03:04.658
porque hay tanto que se pueda hacer con ellas…
0:03:04.658,0:03:07.769
Por eso Tatoeba está abierta,
0:03:07.769,0:03:09.508
nuestro código fuente está abierto.
0:03:09.508,0:03:11.609
Nuestra información está abierta al público.
0:03:11.609,0:03:18.609
Publicamos todas las frases que recogemos[br]bajo la licencia Creative Commons Attribution.
0:03:18.808,0:03:20.620
Eso quiere decir que puedes reutilizarlas libremente
0:03:20.620,0:03:22.788
para un libro de texto,
0:03:22.788,0:03:24.449
para una aplicación,
0:03:24.449,0:03:27.218
para un proyecto de investigación,
0:03:27.218,0:03:29.709
¡para cualquier cosa!
0:03:29.709,0:03:32.549
Así que eso es Tatoeba.
0:03:32.549,0:03:35.098
Pero eso no es todo,
0:03:35.098,0:03:40.368
Tatoeba no es sólo un diccionario de frases abierto,
0:03:40.368,0:03:42.859
colaborativo y multiligüe.
0:03:42.859,0:03:46.649
Es parte del ecosistema que queremos construir.
0:03:46.649,0:03:50.299
Queremos llevar los útiles lingüísticos al siguiente nivel.
0:03:50.299,0:03:54.318
Queremos ver evolución en el marco[br]del apredizaje de lenguas.
0:03:54.318,0:03:58.899
Y eso *no puede* conseguirse sin[br]recursos lingüísticos libres,
0:03:58.899,0:04:02.079
que no se pueden construir sin una comunidad,
0:04:02.079,0:04:07.019
que a su vez no puede contribuir sin[br]plataformas eficientes.
0:04:07.019,0:04:10.109
Así que por último, con Tatoeba
0:04:10.109,0:04:13.038
estamos estableciendo los cimientos…
0:04:13.038,0:04:16.079
para hacer de Internet un lugar mejor para aprender idiomas.