[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,يمكنك أن تبحث عن كلمات, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.89,Default,,0000,0000,0000,,تاتويبا هو قاموس لغوي Dialogue: 0,0:00:16.01,0:00:17.93,Default,,0000,0000,0000,,وتحصل على ترجمتها. Dialogue: 0,0:00:18.54,0:00:22.57,Default,,0000,0000,0000,,ولكن ليس قاموساً بمعناه البسيط. Dialogue: 0,0:00:23.28,0:00:25.42,Default,,0000,0000,0000,,نطاق هذا القاموس هي جمل مكتملة, Dialogue: 0,0:00:25.42,0:00:26.72,Default,,0000,0000,0000,,وليس كلمات مفردة. Dialogue: 0,0:00:26.72,0:00:30.19,Default,,0000,0000,0000,,بإمكانك أن تبحث عن جمل تحتوي كلمات معينة Dialogue: 0,0:00:30.19,0:00:33.70,Default,,0000,0000,0000,,وتحصل على ترجمة مقابلة لها. Dialogue: 0,0:00:34.33,0:00:37.08,Default,,0000,0000,0000,,لماذا نبحث عن الجمل ؟ .. قد تتساءل Dialogue: 0,0:00:37.08,0:00:40.64,Default,,0000,0000,0000,,حسناً.. ذلك لأن الجمل أكثر وفرة بمحتواها Dialogue: 0,0:00:40.69,0:00:43.34,Default,,0000,0000,0000,,ولأن الجمل تحوي سياقاً أكثر وفرة من الكلمات Dialogue: 0,0:00:43.34,0:00:45.80,Default,,0000,0000,0000,,وكذلك تحوي أموراً شخصية Dialogue: 0,0:00:45.80,0:00:48.54,Default,,0000,0000,0000,,بالإمكان أن تكون مسلية أو ذكية أو ساذجة Dialogue: 0,0:00:48.54,0:00:50.38,Default,,0000,0000,0000,,ثاقبة و معبرة Dialogue: 0,0:00:50.38,0:00:51.76,Default,,0000,0000,0000,,أو مؤثرة. Dialogue: 0,0:00:54.34,0:00:56.74,Default,,0000,0000,0000,,نتعلم من الجمل أموراً كثيرة, أكثر من مجرد كلمات مفردة Dialogue: 0,0:00:57.16,0:00:59.63,Default,,0000,0000,0000,,لذا فنحن نهتم بالجمل. Dialogue: 0,0:01:00.07,0:01:03.68,Default,,0000,0000,0000,,ونعشق اللغة أكثر وأكثر Dialogue: 0,0:01:03.68,0:01:07.26,Default,,0000,0000,0000,,وما نحتاجه هنا, هو المزيد من الجمل Dialogue: 0,0:01:07.26,0:01:10.32,Default,,0000,0000,0000,,بلغات عدة, ومتعددة Dialogue: 0,0:01:10.75,0:01:14.22,Default,,0000,0000,0000,,ولهذا السبب كانت تاتويبا محتوى متعدد اللغات Dialogue: 0,0:01:14.88,0:01:17.59,Default,,0000,0000,0000,,ليس بالضبط متعدد اللغات Dialogue: 0,0:01:19.62,0:01:22.11,Default,,0000,0000,0000,,أي أنه ليس محتوى نقارن فيه بين عدة لغات ليس إلا Dialogue: 0,0:01:22.11,0:01:24.64,Default,,0000,0000,0000,,ونترك لغات باقية خارج الحسبان Dialogue: 0,0:01:25.07,0:01:28.29,Default,,0000,0000,0000,,إن تاتويبا محتوى متعدد الغات بكل ما تعنيه الكلمة Dialogue: 0,0:01:28.29,0:01:31.73,Default,,0000,0000,0000,,ولكل لغة فيه وجود. Dialogue: 0,0:01:32.19,0:01:36.79,Default,,0000,0000,0000,,فلو افترضنا أن لدينا جملة آيسلندية تقابلها جملة أخرى إنجليزية, Dialogue: 0,0:01:36.79,0:01:40.71,Default,,0000,0000,0000,,وكانت تلك الإنجليزية بدورها تقابلها جملة سواحلية, Dialogue: 0,0:01:40.71,0:01:45.11,Default,,0000,0000,0000,,لذا فإن هناك ترجمة سواحلية بطريقة غير مباشرة Dialogue: 0,0:01:45.11,0:01:47.45,Default,,0000,0000,0000,,للجملة الآيسلندية الأولى. Dialogue: 0,0:01:47.88,0:01:52.96,Default,,0000,0000,0000,,اللغات التي لم تتفاعل فيما بينها عبر نشاط لغوي تقليدي Dialogue: 0,0:01:52.96,0:01:56.00,Default,,0000,0000,0000,,بإمكانها أن تحدث ذلك التفاعل في تاتويبا. Dialogue: 0,0:01:56.00,0:01:58.05,Default,,0000,0000,0000,,مذهل, أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:01:58.65,0:02:01.72,Default,,0000,0000,0000,,ولكن, من أين نوجد تلك الجمل Dialogue: 0,0:02:01.72,0:02:04.13,Default,,0000,0000,0000,,وكيف نترجمها ؟ Dialogue: 0,0:02:04.13,0:02:08.19,Default,,0000,0000,0000,,بالتأكيد, ذلك ليس عملاً يقوم به شخص بمفرده. Dialogue: 0,0:02:08.73,0:02:12.45,Default,,0000,0000,0000,,لذا كانت تاتويبا محتوى تعاوني. Dialogue: 0,0:02:12.58,0:02:15.24,Default,,0000,0000,0000,,الكل مفتوح له باب المساهمة. Dialogue: 0,0:02:15.24,0:02:19.24,Default,,0000,0000,0000,,و الكل لديه "يملك" الإستطاعة على المساهمة. Dialogue: 0,0:02:19.24,0:02:22.15,Default,,0000,0000,0000,,ولست في حاجة لأن تكون مطلعاً على كل اللغات. Dialogue: 0,0:02:22.15,0:02:24.26,Default,,0000,0000,0000,,بل كل شخص يتحدث