0:00:01.658,0:00:07.604 Уявіть місце, де сусіди вітаються з [br]вашими дітьми по імені, 0:00:07.628,0:00:10.931 місце із вражаючими краєвидами, 0:00:10.955,0:00:14.066 місце, що знаходиться лише[br]в 20 хвилинах їзди, 0:00:14.090,0:00:16.152 де можна кататись на своєму вітрильнику. 0:00:16.680,0:00:19.259 Спокусливе місце, чи не так? 0:00:20.261,0:00:21.857 Я не живу там. 0:00:21.881,0:00:24.430 (Сміх) 0:00:24.454,0:00:30.473 Але за два роки я здійснив подорож[br]завдовжки 43 000 км 0:00:30.497,0:00:36.859 по швидкозростаючих та [br]"найбіліших" округах Америки. 0:00:38.732,0:00:40.201 Що таке "Білотопія"?[br] 0:00:40.820,0:00:43.975 Я визначаю Білотопію за трьома ознаками. 0:00:43.999,0:00:50.658 Перша: Білотопія показала як мінімум [br]60%-ий приріст населення з 2000 року. 0:00:51.451,0:00:55.924 Друга: основну частину цього приросту[br]складають білі мігранти. 0:00:56.415,0:01:00.215 І третя: Білотопію характеризують [br]невимовна чарівність, 0:01:00.239,0:01:02.794 приємний вигляд і відчуття, 0:01:02.818,0:01:04.326 і ще якісь незрозумілі речі. 0:01:04.350,0:01:07.559 (Сміх) 0:01:07.583,0:01:11.975 Щоб зрозуміти, як і чому[br]Білотопії існують, 0:01:11.999,0:01:17.422 на декілька місяців я занурився[br]у три із них: 0:01:17.446,0:01:20.096 перша – Сент-Джордж, Юта, 0:01:20.120,0:01:22.557 друга – Кер-Д'Ален, Айдахо, 0:01:22.581,0:01:25.184 третя – Округ Форсайт, Джорджія.[br] 0:01:26.883,0:01:32.409 Перша зупинка - Сент-Джордж, гарне місто [br]з червоними кам'янистими пейзажами. 0:01:32.433,0:01:37.786 У 1850-ті роки Бригам Янґ відправив сім'ї [br]у Сент-Джордж 0:01:37.810,0:01:41.094 вирощувати бавовну [br]у сухому кліматі. 0:01:41.118,0:01:45.546 Це місце назвали Діксілендом Юти,[br]ця назва побутує і до сьогоднішнього дня. 0:01:48.368,0:01:53.330 До кожної поїздки у Білотопію я ставився[br]як антрополог. 0:01:53.354,0:01:57.975 Я склав детальні списки [br]всіх впливових людей спільноти, 0:01:57.999,0:02:01.433 із ким повинен був познайомитись,[br]місця, де повинен був побувати, 0:02:01.457,0:02:04.675 і я із задоволенням поринув[br]у ці спільноти. 0:02:04.699,0:02:06.975 Я відвідав засідання комісії з районування, 0:02:06.999,0:02:10.762 ходив до клубів демократів[br]та республіканців. 0:02:10.786,0:02:12.698 Я проводив ночі за покером.[br] 0:02:15.206,0:02:20.118 У Сент-Джорджі я орендував[br]будинок в Ентраді, 0:02:20.142,0:02:23.254 одному з найдорожчих закритих [br]котеджних районів міста. 0:02:23.278,0:02:27.596 Мені не потрібні були мотелі чи хостели. 0:02:27.620,0:02:31.954 Я знаходився у Білотопії як житель,[br]а не як гість. 0:02:32.883,0:02:37.385 Я орендував цей дім по телефону. 0:02:37.409,0:02:39.948 (Сміх) 0:02:39.972,0:02:41.337 (Оплески) 0:02:41.361,0:02:47.321 Гольф - ідеальний спокусливий [br]символ Білотопії. 0:02:47.750,0:02:49.560 Коли я тільки почав свою подорож, 0:02:49.584,0:02:52.699 я ніколи не тримав у руках ключки. 0:02:52.723,0:02:57.398 Наприкінці я грав[br]тричі на тиждень. 0:02:57.422,0:03:00.109 (Сміх) 0:03:00.133,0:03:03.069 Гольф зближує. 0:03:03.093,0:03:09.336 Найкращі інтерв'ю під час поїздки[br]я взяв на полі для гольфу. 0:03:09.716,0:03:15.175 Один венчурний капіталіст, наприклад,[br]запросив мене у свій приватний гольф-клуб, 0:03:15.199,0:03:17.254 де не було членів, які належать до меншин. 0:03:18.933,0:03:20.408 Я також ходив рибалити. 0:03:20.432,0:03:22.433 (Сміх) 0:03:22.457,0:03:25.473 Я ніколи не рибалив, [br]тому друг мене вчив, 0:03:25.497,0:03:28.273 як закинути вудку і [br]яку приманку використовувати. 0:03:30.550,0:03:33.821 Я також грав у покер кожні вихідні. 0:03:33.845,0:03:36.677 Це був Техаський холдем [br]із початковою ставкою 10$. 0:03:38.058,0:03:42.317 Мої партнери блефували, [br]теревенячи про розіграні карти, 0:03:42.341,0:03:45.523 але вони не блефували, коли розповідали [br]про свої соціальні принципи. 0:03:45.547,0:03:49.150 Найбільш прямолінійні, відверті розмови[br]під час моєї подорожі 0:03:49.174,0:03:51.879 траплялись якраз за покерним столом. 0:03:52.951,0:03:54.957 Я надзвичайний витівник: 0:03:56.140,0:04:00.116 люблю готувати,[br]провів багато вечірок, 0:04:00.140,0:04:03.288 і мене теж запрошували на вечері, 0:04:03.312,0:04:05.970 на пікніки, на вечірки біля басейну 0:04:05.994,0:04:07.789 та на дні народження. 0:04:09.385,0:04:10.852 Але були не тільки розваги. 0:04:11.781,0:04:16.143 Іміграція – значна[br]проблема. 0:04:16.167,0:04:19.581 Громадська рада Сент-Джорджа через[br]нелегальну іміграцію 0:04:19.605,0:04:23.699 регулярно та активно проводила протести[br]проти іміграції, 0:04:23.723,0:04:29.624 і я побачив, наскільки пекельними можуть [br]бути суперечки на цю тему. 0:04:29.648,0:04:33.633 Тоді були лише витоки, [br]а зараз це почалось. 0:04:35.084,0:04:40.427 Наступна зупинка: "Майже в Раю",[br]будиночок, орендований мною 0:04:40.451,0:04:44.118 в Кер-Д'Ален, у мальовничому районі[br]на півночі Айдахо. 0:04:45.048,0:04:48.071 Я орендував це місце таким же способом[br]- по телефону. 0:04:48.095,0:04:49.475 (Сміх) 0:04:50.530,0:04:55.350 Це місце необхідно відвідати. 0:04:55.374,0:04:59.468 Це рай для мисливців, любителів [br]прогулянок човном та рибалок. 0:05:01.031,0:05:04.064 Набуті навички гри в гольф[br]стали в нагоді у Кер-д'Ален. 0:05:04.088,0:05:07.032 Я грав із поліцейським у відставці [br]з Лос-Анджелеса. 0:05:07.714,0:05:13.224 У 1993 році приблизно [br]11000 поліцейських з родинами 0:05:13.248,0:05:19.358 після расових безладів в місті [br]втікали з Лос-Анджелеса 0:05:19.382,0:05:23.404 у Північний Айдахо, [br]де вони заснували діаспору. 0:05:24.809,0:05:27.822 Враховуючи консерватизм поліцейських, 0:05:27.846,0:05:33.188 не дивно, що в Північному Айдахо[br]культ вогнепальної зброї. 0:05:33.212,0:05:38.994 У Північному Айдахо більше магазинів [br]зброї, ніж автозаправок. 0:05:41.677,0:05:44.813 Отже, що робить місцевий житель, [br]щоб відповідати оточенню? 0:05:44.837,0:05:46.203 Я став членом збройного клубу. 0:05:46.942,0:05:50.337 У зброярні пан за прилавком 0:05:50.361,0:05:52.975 був надзвичайно ввічливим та приємним, 0:05:52.999,0:05:55.940 поки я не показав йому [br]нью-йоркські водійські права. 0:05:56.999,0:05:58.497 В той момент він захвилювався. 0:05:59.767,0:06:03.036 Виявилось, я непогано стріляю. 0:06:04.448,0:06:10.904 У Північному Айдахо я дізнався [br]про своєрідну параною, 0:06:10.928,0:06:16.043 яка може виникнути в суспільстві [br]при такій кількості зброї та поліцейських. 0:06:18.070,0:06:22.777 У Північному Айдахо, [br]в своєму червоному пікапі, 0:06:22.801,0:06:24.158 я тримав блокнот, [br]у якому нарахував 0:06:24.700,0:06:28.938 більше прапорів,[br]ніж чорних. 0:06:29.589,0:06:32.852 У Північному Айдахо[br]я бачив прапори Конфедерації 0:06:32.876,0:06:37.101 на брелках, на аксесуарах для мобільних 0:06:37.125,0:06:38.422 та на автомобілях. 0:06:39.780,0:06:43.225 Поблизу мого будинку 0:06:43.249,0:06:46.066 знаходилось Об'єднання арійських націй, 0:06:46.090,0:06:48.082 група прибічників[br]ідеології вищості білих. 0:06:50.384,0:06:55.456 Американська [br]Церква Обітниць 0:06:55.480,0:06:59.968 якраз організувала свій триденний зліт[br]під час мого перебування. 0:07:00.913,0:07:02.548 І я вирішив навідатись до них [br]без запрошення. 0:07:02.572,0:07:05.184 (Сміх) 0:07:05.208,0:07:10.043 Я - єдиний журналіст-неарієць,[br]який це зробив. 0:07:10.067,0:07:11.129 (Сміх) 0:07:11.153,0:07:15.766 У той пам'ятний день.. 0:07:15.790,0:07:17.059 (Сміх) 0:07:17.083,0:07:20.975 до мене підійшов арієць. 0:07:20.999,0:07:26.419 Він ляснув мене по коліну та сказав:[br]"Ей, Річ, я просто хочу, щоб ти знав. 0:07:26.443,0:07:30.943 Ми – не прибічники вищості білих.[br]Ми – білі сепаратисти. 0:07:30.967,0:07:32.841 Ми не думаємо, що ми кращі від вас, 0:07:32.865,0:07:34.554 ми просто хочемо бути подалі від вас." 0:07:34.578,0:07:38.992 (Сміх) 0:07:39.016,0:07:46.011 Дійсно, більшість білих людей у Білотопії[br]не білі расисти 0:07:46.035,0:07:47.850 чи білі сепаратисти; 0:07:47.874,0:07:51.799 насправді, це не [br]через расу взагалі. 0:07:52.140,0:07:55.196 Вони радше емігрують 0:07:55.220,0:07:58.928 заради дружелюбності, комфорту,[br]безпеки та захисту – 0:07:58.952,0:08:03.945 причин, із якими вони асоціюють свою расу. 0:08:05.064,0:08:06.938 Наступна зупинка – Джорджія. 0:08:08.224,0:08:12.336 Я жив у поселенні[br]на північ від Атланти. 0:08:13.027,0:08:14.822 У штаті Юта я знайшов покер; 0:08:14.846,0:08:16.537 у штаті Айдахо я знайшов зброю; 0:08:16.561,0:08:18.115 у штаті Джорджія я знайшов Бога. 0:08:18.139,0:08:19.378 (Сміх) 0:08:19.402,0:08:22.975 Поринувши у цю Білотопію, 0:08:22.999,0:08:26.390 я став активним членом[br]Церкви Першого Спасителя, 0:08:26.414,0:08:29.918 що була величезних розмірів[br]та мала автомобілі 0:08:29.942,0:08:35.107 для перевезення прихожан[br]до безлічі автостоянок на території. 0:08:35.758,0:08:38.467 Я був активним у молодіжному служінні. 0:08:38.491,0:08:43.423 Власне, саме у цій Білотопії[br]я почував себе краще, 0:08:43.447,0:08:48.080 ніж у Колорадо, Айдахо чи навіть[br]у міщанському Бостоні. 0:08:48.999,0:08:52.089 А це тому, що у Джорджії 0:08:52.113,0:08:56.632 білі та чорні люди є більш[br]близькими історично. 0:08:57.092,0:08:59.888 Я виглядав тут не так екзотично. 0:08:59.912,0:09:01.912 (Сміх) 0:09:02.684,0:09:04.271 Але що це все означає? 0:09:05.042,0:09:10.423 Мрії про Білотопію –[br]двояке явище, 0:09:10.447,0:09:14.588 сповнене недоліків [br]і переваг, 0:09:14.612,0:09:21.225 Білотопія функціонує на рівні[br]свідомих та підсвідомих упереджень. 0:09:21.860,0:09:27.263 Люди можуть жити у Білотопії[br]не через расистські причини, 0:09:27.287,0:09:29.577 проте це має расистські наслідки. 0:09:31.704,0:09:35.548 Багато людей страждає тут від беззаконня, 0:09:35.572,0:09:41.089 соціальної несправедливості, [br]переповнених шкіл. 0:09:41.113,0:09:46.292 Багатьох ваблять переваги, 0:09:46.316,0:09:52.080 свобода, приватизація місць та людей,[br] 0:09:52.104,0:09:53.421 приватизовані речі. 0:09:55.524,0:10:01.112 Саме в Білотопії я зрозумів,[br]чому в країні існує расизм 0:10:01.136,0:10:02.471 без расистів. 0:10:03.241,0:10:06.028 Багато моїх самовдоволених міських друзів 0:10:06.052,0:10:08.789 не вірили, що я[br]піду на таке. 0:10:09.447,0:10:14.969 Насправді, білі американці[br]привітні та добрі. 0:10:15.643,0:10:20.412 Міжособистісні расові відносини 0:10:20.436,0:10:24.043 були кращими у часи моїх батьків. 0:10:25.162,0:10:28.785 Можете уявити мою подорож [br]до Білотопії 40 років тому?[br] 0:10:29.596,0:10:31.484 Оце була б пригода! 0:10:31.508,0:10:33.266 (Сміх) 0:10:33.290,0:10:35.159 Проте деякі речі досі не змінились. 0:10:35.572,0:10:42.283 Америка розділена за сферами, [br] 0:10:42.307,0:10:44.874 як і в 1970. 0:10:47.523,0:10:52.154 Американці готують один для одного, 0:10:52.178,0:10:53.798 танцюють один із одним, 0:10:53.822,0:10:55.695 гостюють один в одного, 0:10:55.719,0:11:00.767 але чому це не на[br]рівні спільнот? 0:11:01.235,0:11:03.355 Це жахлива іронія, 0:11:03.379,0:11:06.691 як прогресує індивідуалізм 0:11:06.715,0:11:09.325 та регресують спільноти. 0:11:11.766,0:11:16.059 Мене вразив світогляд Білотопії, 0:11:16.083,0:11:18.255 виражений прислів'ям: 0:11:18.279,0:11:21.755 "Один чорний – хороший гість, 0:11:21.779,0:11:23.821 50 чорних – це гетто." 0:11:28.879,0:11:35.755 Одна із найяскравіших подорожей -[br]у 2042 році. 0:11:36.668,0:11:42.776 У 2042 білі вже не будуть більшістю. 0:11:43.450,0:11:46.751 Якщо так, то чи[br]існуватимуть Білотопії? 0:11:48.926,0:11:50.613 Зважаючи на це, 0:11:50.637,0:11:57.344 чим більше ми розділяємо речі, 0:11:57.368,0:12:03.169 тим рідше ми бачимо упередження. 0:12:06.304,0:12:10.665 Я пішов на цю подорож, 0:12:10.689,0:12:15.776 щоб зрозуміти мотивацію [br]білих людей, 0:12:15.800,0:12:18.542 проте я не очікував таких веселощів. 0:12:18.566,0:12:19.573 (Сміх) 0:12:19.597,0:12:22.487 Я не очікував пізнати себе. 0:12:23.408,0:12:26.856 Я не марю Білотопією 0:12:26.880,0:12:28.991 чи Чорнотопією. 0:12:29.792,0:12:33.201 Але далі планую грати у гольф. 0:12:33.225,0:12:34.787 (Сміх) 0:12:34.811,0:12:39.436 І покину зброю та церкви у Білотопії. 0:12:40.714,0:12:41.866 Дякую вам. 0:12:41.890,0:12:47.976 (Оплески)