[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.66,0:00:07.60,Default,,0000,0000,0000,,Zamislite mesto u kome komšije\Npozdravljaju vašu decu imenom; Dialogue: 0,0:00:07.63,0:00:10.93,Default,,0000,0000,0000,,mesto sa predivnim pejzažima; Dialogue: 0,0:00:10.96,0:00:14.07,Default,,0000,0000,0000,,mesto u kome možete voziti samo 20 minuta Dialogue: 0,0:00:14.09,0:00:16.15,Default,,0000,0000,0000,,i staviti svoj jedrenjak na vodu. Dialogue: 0,0:00:16.68,0:00:19.26,Default,,0000,0000,0000,,To je privlačno mesto, zar ne? Dialogue: 0,0:00:20.26,0:00:21.86,Default,,0000,0000,0000,,Ja ne živim tamo. Dialogue: 0,0:00:21.88,0:00:24.43,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:00:24.45,0:00:29.41,Default,,0000,0000,0000,,Ali sam putovao 43 500 kilometara Dialogue: 0,0:00:30.50,0:00:33.45,Default,,0000,0000,0000,,dve godine do zemalja u Americi Dialogue: 0,0:00:33.45,0:00:37.26,Default,,0000,0000,0000,,koje se najbrže razvijaju\Ni imaju najviše belaca. Dialogue: 0,0:00:38.73,0:00:40.20,Default,,0000,0000,0000,,Šta je Belotopija? Dialogue: 0,0:00:40.82,0:00:43.98,Default,,0000,0000,0000,,Ja definišem Belotopiju na tri načina: Dialogue: 0,0:00:43.100,0:00:50.20,Default,,0000,0000,0000,,prvo, Belotopija je zabeležila rast broja\Nstanovnika od najmanje 6 odsto od 2000. Dialogue: 0,0:00:51.45,0:00:55.92,Default,,0000,0000,0000,,Drugo, veći deo tog rasta\Nčine migranti belci Dialogue: 0,0:00:56.42,0:01:00.22,Default,,0000,0000,0000,,I treće, Belotopija ima neopisivi šarm, Dialogue: 0,0:01:00.24,0:01:02.79,Default,,0000,0000,0000,,prijatan izgled i osećaj, Dialogue: 0,0:01:02.82,0:01:04.33,Default,,0000,0000,0000,,ne znam šta sve ne. Dialogue: 0,0:01:04.35,0:01:07.56,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:01:07.58,0:01:11.98,Default,,0000,0000,0000,,Da bih saznao kako i zašto\Nse Belotopijci ponašaju, Dialogue: 0,0:01:11.100,0:01:17.42,Default,,0000,0000,0000,,stopio sam se sa svakim od ovih gradova\Nponaosob nekoliko meseci: Dialogue: 0,0:01:17.45,0:01:20.10,Default,,0000,0000,0000,,prvi, Sent Džordž, Juta; Dialogue: 0,0:01:20.12,0:01:22.56,Default,,0000,0000,0000,,drugi, Koer D'Alen, Ajdaho; Dialogue: 0,0:01:22.58,0:01:25.18,Default,,0000,0000,0000,,i treći, Forsajt Kaunti, Džordžija. Dialogue: 0,0:01:26.88,0:01:32.41,Default,,0000,0000,0000,,Prva stanica, Sent Džordž -\Nprelepi grad sa pejzažima crvenih stena. Dialogue: 0,0:01:32.43,0:01:37.79,Default,,0000,0000,0000,,1850-ih Brigam Jang poslao je\Nporodice u Sent Džordž Dialogue: 0,0:01:37.81,0:01:41.09,Default,,0000,0000,0000,,da uzgajaju pamuk, zbog tople, suve klime. Dialogue: 0,0:01:41.12,0:01:45.55,Default,,0000,0000,0000,,I tako su ga nazvali Jutin Diksi,\Ni ime se zadržalo do danas. Dialogue: 0,0:01:48.37,0:01:52.88,Default,,0000,0000,0000,,Pristupio sam boravku u svakoj Belotopiji\Nkao antropolog. Dialogue: 0,0:01:53.35,0:01:57.98,Default,,0000,0000,0000,,Napravio sam detaljne tabele\Nsvih moćnika u zajednicama, Dialogue: 0,0:01:57.100,0:02:01.43,Default,,0000,0000,0000,,koga je trebalo da upoznam,\Ngde je trebalo da budem, Dialogue: 0,0:02:01.46,0:02:04.68,Default,,0000,0000,0000,,i ubacio sam se sa zadovoljstvom\Nu ove zajednice. Dialogue: 0,0:02:04.70,0:02:06.98,Default,,0000,0000,0000,,Išao sam na sastanke odbora za izgradnju, Dialogue: 0,0:02:06.100,0:02:10.76,Default,,0000,0000,0000,,išao sam u klubove demokrata\Ni klubove republikanaca. Dialogue: 0,0:02:10.79,0:02:12.70,Default,,0000,0000,0000,,Išao sam na pokeraške večeri. Dialogue: 0,0:02:15.21,0:02:19.56,Default,,0000,0000,0000,,U Sent Džordžu iznajmio sam\Nkuću na Entradi, Dialogue: 0,0:02:20.14,0:02:22.90,Default,,0000,0000,0000,,jednom od elitnih delova grada. Dialogue: 0,0:02:23.28,0:02:27.26,Default,,0000,0000,0000,,Nisam želeo da odsednem\Nu Motelu 6 ili Hauard Džonsonu. Dialogue: 0,0:02:27.62,0:02:31.58,Default,,0000,0000,0000,,Živeo sam u Belotopiji\Nkao stanovnik, ne kao posetilac. Dialogue: 0,0:02:32.88,0:02:36.52,Default,,0000,0000,0000,,Iznajmio sam ovu kuću telefonom. Dialogue: 0,0:02:37.41,0:02:39.95,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:02:39.97,0:02:41.34,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauz) Dialogue: 0,0:02:41.36,0:02:46.87,Default,,0000,0000,0000,,Golf je savršeno primamljiv\Nsimbol Belotopije. Dialogue: 0,0:02:47.75,0:02:49.56,Default,,0000,0000,0000,,Kada sam krenuo na putovanje, Dialogue: 0,0:02:49.58,0:02:52.70,Default,,0000,0000,0000,,jedva da sam ikada pre držao štap za golf. Dialogue: 0,0:02:52.72,0:02:57.40,Default,,0000,0000,0000,,Kada sam odlazio, igrao sam golf\Nnajmanje tri puta nedeljno. Dialogue: 0,0:02:57.42,0:03:00.11,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:03:00.13,0:03:03.07,Default,,0000,0000,0000,,Golf pomaže ljudima da se zbliže. Dialogue: 0,0:03:03.09,0:03:09.22,Default,,0000,0000,0000,,Neki od najboljih intervjua koje sam ubo\Ntokom puta bili su na terenima za golf. Dialogue: 0,0:03:09.72,0:03:15.18,Default,,0000,0000,0000,,Jedan mešetar, na primer, pozvao me je\Nda igram golf u njegovom privatnom klubu Dialogue: 0,0:03:15.20,0:03:17.25,Default,,0000,0000,0000,,u kome nije bilo pripadnika manjina. Dialogue: 0,0:03:18.93,0:03:20.41,Default,,0000,0000,0000,,Takođe sam išao da pecam. Dialogue: 0,0:03:20.43,0:03:22.43,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:03:22.46,0:03:25.47,Default,,0000,0000,0000,,Zato što nikada nisam pecao,\Novaj tip je morao da me nauči Dialogue: 0,0:03:25.50,0:03:28.27,Default,,0000,0000,0000,,kako da bacim udicu\Ni koji mamac da koristim. Dialogue: 0,0:03:30.55,0:03:33.82,Default,,0000,0000,0000,,Takođe sam igrao poker svakog vikenda. Dialogue: 0,0:03:33.84,0:03:36.68,Default,,0000,0000,0000,,Bio je to Teksas Holdem\Nsa ulogom od 10 dolara. Dialogue: 0,0:03:38.06,0:03:42.32,Default,,0000,0000,0000,,Možda su moji pokeraški drugari blefirali\Nkoje su karte izvlačili, Dialogue: 0,0:03:42.34,0:03:45.52,Default,,0000,0000,0000,,ali nisu blefirali\No svojim društvenim uverenjima. Dialogue: 0,0:03:45.55,0:03:49.15,Default,,0000,0000,0000,,Neki od najvulgarnijih,\Nnajžučnijih razgovora koje sam ikada vodio Dialogue: 0,0:03:49.17,0:03:51.88,Default,,0000,0000,0000,,tokom mog putovanja\Nbili su za pokeraškim stolom. Dialogue: 0,0:03:52.95,0:03:54.96,Default,,0000,0000,0000,,Ja sam entuzijastični zabavljač. Dialogue: 0,0:03:56.14,0:04:00.12,Default,,0000,0000,0000,,Volim da kuvam, organizovao sam\Nmnogo večera, i zauzvrat, Dialogue: 0,0:04:00.14,0:04:03.29,Default,,0000,0000,0000,,ljudi su me pozivali na svoje večere, Dialogue: 0,0:04:03.31,0:04:05.97,Default,,0000,0000,0000,,i svoje roštilje,\Ni svoje žurke pored bazena, Dialogue: 0,0:04:05.99,0:04:07.79,Default,,0000,0000,0000,,i svoje rođendanske žurke. Dialogue: 0,0:04:09.38,0:04:10.85,Default,,0000,0000,0000,,Ali nije sve bilo zabava. Dialogue: 0,0:04:11.78,0:04:16.14,Default,,0000,0000,0000,,Ispostavilo se da je imigracija\Nvažno pitanje u ovoj Belotopiji. Dialogue: 0,0:04:16.17,0:04:19.58,Default,,0000,0000,0000,,Gradsko veće Sent Džordža\Nza ilegalne imigracije Dialogue: 0,0:04:19.60,0:04:23.70,Default,,0000,0000,0000,,održavalo je redovne i aktivne proteste\Nprotiv imigracije, Dialogue: 0,0:04:23.72,0:04:29.62,Default,,0000,0000,0000,,i ono što sam zapazio u ovoj Belotopiji\Njeste koliko će goruća debata ovo postati. Dialogue: 0,0:04:29.65,0:04:33.63,Default,,0000,0000,0000,,Bio je to direktan prenos,\Ni to je i postao. Dialogue: 0,0:04:35.08,0:04:39.93,Default,,0000,0000,0000,,Sledeća stanica: Skoro raj,\Nbrvnara koju sam iznajmio za sebe Dialogue: 0,0:04:40.45,0:04:44.12,Default,,0000,0000,0000,,u Koer D'Alen, u prelepoj prevlaci\Nu Severnom Ajdahu. Dialogue: 0,0:04:45.05,0:04:48.07,Default,,0000,0000,0000,,Iznajmio sam ovo mesto za sebe\Ntakođe telefonom. Dialogue: 0,0:04:48.10,0:04:49.48,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:04:50.53,0:04:55.35,Default,,0000,0000,0000,,Knjiga „Hiljadu mesta koje treba videti\Npre nego što umrete” navodi Koer D'Alen - Dialogue: 0,0:04:55.37,0:04:59.33,Default,,0000,0000,0000,,kao prelepi raj za lovce,\Nčamdžije i ribolovce. Dialogue: 0,0:05:01.03,0:05:04.06,Default,,0000,0000,0000,,Moje sve bolje golferske veštine\Ndobrodošle su u Koer D'Alenu. Dialogue: 0,0:05:04.09,0:05:07.03,Default,,0000,0000,0000,,Igrao sam golf sa policajcima\NLos Anđelesa u penziji. Dialogue: 0,0:05:07.71,0:05:12.54,Default,,0000,0000,0000,,Godine 1993,\Noko 11 000 porodica i policajaca Dialogue: 0,0:05:13.25,0:05:18.46,Default,,0000,0000,0000,,pobeglo je iz Los Anđelesa\Nnakon rasnih nemira u LA, Dialogue: 0,0:05:19.38,0:05:23.21,Default,,0000,0000,0000,,u Severni Ajdaho,\Ni formirali su izbegličku zajednicu. Dialogue: 0,0:05:24.81,0:05:27.82,Default,,0000,0000,0000,,S obzirom na konzervativnost\Novih policajaca, Dialogue: 0,0:05:27.85,0:05:32.76,Default,,0000,0000,0000,,nije čudo da je u Severnom Ajdahu\Noružje veoma prisutno. Dialogue: 0,0:05:33.21,0:05:38.80,Default,,0000,0000,0000,,Zapravo, priča se da Severni Ajdaho\Nima više dilera oružjem nego pumpi. Dialogue: 0,0:05:41.68,0:05:44.81,Default,,0000,0000,0000,,Pa šta stanovnik da radi da bi se uklopio? Dialogue: 0,0:05:44.84,0:05:46.29,Default,,0000,0000,0000,,Posetio sam klub oružja. Dialogue: 0,0:05:46.94,0:05:50.34,Default,,0000,0000,0000,,Kada sam iznajmio pištolj,\Ngospodin na šalteru Dialogue: 0,0:05:50.36,0:05:52.98,Default,,0000,0000,0000,,bio je izuzetno prijatan i ljubazan Dialogue: 0,0:05:52.100,0:05:55.94,Default,,0000,0000,0000,,dok mu nisam pokazao\Nsvoju vozačku dozvolu iz Njujorka. Dialogue: 0,0:05:56.100,0:05:58.50,Default,,0000,0000,0000,,Tada je postao nervozan. Dialogue: 0,0:05:59.77,0:06:03.04,Default,,0000,0000,0000,,Nisam toliko loš strelac\Nkoliko sam mislio da jesam. Dialogue: 0,0:06:04.45,0:06:10.35,Default,,0000,0000,0000,,Ono što sam razumeo u Severnom Ajdahu\Njeste poseban brend paranoje Dialogue: 0,0:06:10.93,0:06:13.23,Default,,0000,0000,0000,,koji može da se raširi zajednicom Dialogue: 0,0:06:13.23,0:06:16.52,Default,,0000,0000,0000,,kada je toliko policajaca\Ni oružja prisutno. Dialogue: 0,0:06:18.07,0:06:22.78,Default,,0000,0000,0000,,U Severnom Ajdahu,\Nu svom crvenom pikap vozilu, Dialogue: 0,0:06:22.80,0:06:24.16,Default,,0000,0000,0000,,držao sam beležnicu. Dialogue: 0,0:06:24.70,0:06:28.94,Default,,0000,0000,0000,,I u toj beležnici izbrojao sam\Nviše zastava Konfederacije nego crnaca. Dialogue: 0,0:06:29.59,0:06:32.85,Default,,0000,0000,0000,,U Severnom Ajdahu našao sam\Nzastave Konfederacije Dialogue: 0,0:06:32.88,0:06:37.10,Default,,0000,0000,0000,,na privescima za ključeve,\Ndodacima za mobilne telefone, Dialogue: 0,0:06:37.12,0:06:38.42,Default,,0000,0000,0000,,i na kolima. Dialogue: 0,0:06:39.78,0:06:43.22,Default,,0000,0000,0000,,Na oko sedam minuta vožnje\Nod moje skrivene brvnare na jezeru Dialogue: 0,0:06:43.25,0:06:46.07,Default,,0000,0000,0000,,bio je kompleks Ariijevskih nacija, Dialogue: 0,0:06:46.09,0:06:48.08,Default,,0000,0000,0000,,belačke rasističe grupe. Dialogue: 0,0:06:50.38,0:06:55.46,Default,,0000,0000,0000,,Američko sveštenstvo obećanja,\Nreligiozni ogranak Arijevskih nacija, Dialogue: 0,0:06:55.48,0:06:59.76,Default,,0000,0000,0000,,bilo je slučajno na trodnevnom odmoru\Ntokom moje posete. Dialogue: 0,0:07:00.91,0:07:02.55,Default,,0000,0000,0000,,Pa sam odlučio da upadnem. Dialogue: 0,0:07:02.57,0:07:05.18,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:07:05.21,0:07:10.04,Default,,0000,0000,0000,,Ja sam jedini novinar nearijevac\Nkoji je ikada to učino, koliko znam. Dialogue: 0,0:07:10.07,0:07:11.13,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:07:11.15,0:07:15.77,Default,,0000,0000,0000,,Među mnogim upečatljivim epizodama\Ntokom tog odmora.... Dialogue: 0,0:07:15.79,0:07:17.06,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:07:17.08,0:07:20.98,Default,,0000,0000,0000,,jeste i kada mi se Ejb,\NArijevac, prišunjao. Dialogue: 0,0:07:20.100,0:07:26.42,Default,,0000,0000,0000,,Udario me po kolenu i rekao: „Hej, Rič,\Nželim samo da znaš jednu stvar. Dialogue: 0,0:07:26.44,0:07:30.94,Default,,0000,0000,0000,,Mi nismo belački rasisti.\NMi smo belački separatisti. Dialogue: 0,0:07:30.97,0:07:32.84,Default,,0000,0000,0000,,Mi ne mislimo da smo bolji od tebe, Dialogue: 0,0:07:32.86,0:07:34.82,Default,,0000,0000,0000,,mi samo želimo da budemo daleko od tebe.” Dialogue: 0,0:07:34.82,0:07:38.99,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:07:39.02,0:07:45.15,Default,,0000,0000,0000,,Zaista, većina belaca u Belotopiji\Nnisu ni belački rasisti Dialogue: 0,0:07:46.04,0:07:47.85,Default,,0000,0000,0000,,ni belački separatisti; Dialogue: 0,0:07:47.87,0:07:51.80,Default,,0000,0000,0000,,zapravo, oni uopšte nisu tu\Nzbog otvoreno rasističkih razloga. Dialogue: 0,0:07:52.14,0:07:54.76,Default,,0000,0000,0000,,Oni emigriraju tamo Dialogue: 0,0:07:55.22,0:07:58.93,Default,,0000,0000,0000,,zbog prijateljskog okruženja, komfora,\Nsigurnosti, bezbednosti - Dialogue: 0,0:07:58.95,0:08:03.77,Default,,0000,0000,0000,,razloga koji su implicitno povezani\Nsa belom kožom samom po sebi. Dialogue: 0,0:08:05.06,0:08:06.94,Default,,0000,0000,0000,,Sledeća stanica bila je Džordžija. Dialogue: 0,0:08:08.22,0:08:12.34,Default,,0000,0000,0000,,U Džordžiji sam odseo\Nu bogatom predgrađu severno od Atlante. Dialogue: 0,0:08:13.03,0:08:14.82,Default,,0000,0000,0000,,U Juti sam pronašao poker; Dialogue: 0,0:08:14.85,0:08:16.54,Default,,0000,0000,0000,,u Ajdahu sam našao oružje; Dialogue: 0,0:08:16.56,0:08:18.12,Default,,0000,0000,0000,,u Džordžiji sam našao boga. Dialogue: 0,0:08:18.14,0:08:19.38,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:08:19.40,0:08:22.98,Default,,0000,0000,0000,,Način na koji sam se utopio\Nu ovu Belotopiju Dialogue: 0,0:08:22.100,0:08:26.39,Default,,0000,0000,0000,,bio je tako što sam postao aktivan\Nu Prvoj spasiočevoj crkvi, Dialogue: 0,0:08:26.41,0:08:29.92,Default,,0000,0000,0000,,megacrkvi koja je toliko velika\Nda ima golf vozila Dialogue: 0,0:08:29.94,0:08:34.59,Default,,0000,0000,0000,,kojima se razvoze vernici\Npo brojnim parkinzima na kampusu. Dialogue: 0,0:08:35.76,0:08:38.47,Default,,0000,0000,0000,,Bio sam aktivan u propovedima za omladinu. Dialogue: 0,0:08:38.49,0:08:42.79,Default,,0000,0000,0000,,I bilo mi je prijatnije u ovoj Belotopiji Dialogue: 0,0:08:43.45,0:08:48.08,Default,,0000,0000,0000,,nego, recimo, u Koloradu, ili Ajdahu,\Nili čak u predgrađu Bostona. Dialogue: 0,0:08:48.100,0:08:52.09,Default,,0000,0000,0000,,To je zato što tu, u Džordžiji, Dialogue: 0,0:08:52.11,0:08:56.63,Default,,0000,0000,0000,,belci i crnci istorijski bolje poznaju\Njedni druge. Dialogue: 0,0:08:57.09,0:08:59.89,Default,,0000,0000,0000,,Bio sam manje egzotičan u ovoj Belotopiji. Dialogue: 0,0:08:59.91,0:09:01.91,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:09:02.68,0:09:04.27,Default,,0000,0000,0000,,Ali šta sve to znači? Dialogue: 0,0:09:05.04,0:09:07.100,Default,,0000,0000,0000,,Belotopijsko maštarenje,\Nbelotopijska migracija Dialogue: 0,0:09:07.100,0:09:12.47,Default,,0000,0000,0000,,je fenomen toplo-hladno\Npun zabrinjavajućih stvari koje odbijaju Dialogue: 0,0:09:12.47,0:09:14.59,Default,,0000,0000,0000,,i zavodljivih stvari koje privlače, Dialogue: 0,0:09:14.61,0:09:20.43,Default,,0000,0000,0000,,i Belotopija deluje na nivou\Nsvesnih i nesvesnih predrasuda. Dialogue: 0,0:09:21.86,0:09:26.88,Default,,0000,0000,0000,,Ljudi mogu da ne budu u Belotopiji\Niz rasističkih razloga, Dialogue: 0,0:09:27.29,0:09:29.58,Default,,0000,0000,0000,,ali da to ima rasističke ishode. Dialogue: 0,0:09:31.70,0:09:35.55,Default,,0000,0000,0000,,Mnogi Belotopijci osećaju\Nda ih odbijaju ilegalci, Dialogue: 0,0:09:35.57,0:09:40.00,Default,,0000,0000,0000,,zloupotreba društvenih povlastica,\Nmanjine, gustina stanovništva, Dialogue: 0,0:09:40.00,0:09:41.83,Default,,0000,0000,0000,,prenatrpane škole. Dialogue: 0,0:09:41.83,0:09:45.54,Default,,0000,0000,0000,,Mnoge Belotopijce privlače povlastice, Dialogue: 0,0:09:46.32,0:09:52.08,Default,,0000,0000,0000,,sloboda, privlačnost privatizma -\Nprivatizovana mesta, privatizovani ljudi Dialogue: 0,0:09:52.10,0:09:53.78,Default,,0000,0000,0000,,privatizovane stvari. Dialogue: 0,0:09:55.52,0:10:00.48,Default,,0000,0000,0000,,I u Belotopiji sam naučio kako zemlja\Nmože imati rasizam Dialogue: 0,0:10:01.14,0:10:02.47,Default,,0000,0000,0000,,bez rasista. Dialogue: 0,0:10:03.24,0:10:06.03,Default,,0000,0000,0000,,Mnogi od mojih samozadovoljnih\Nurbanih liberalnih drugova Dialogue: 0,0:10:06.05,0:10:08.79,Default,,0000,0000,0000,,nisu mogli da veruju da ću ići\Nna tako rizično putovanje. Dialogue: 0,0:10:09.45,0:10:14.74,Default,,0000,0000,0000,,Realnost je da su mnogi beli Amerikanci\Npredusretljivi i ljubazni. Dialogue: 0,0:10:15.64,0:10:20.41,Default,,0000,0000,0000,,Lični međurasni odnosi -\Nkako tretiraju jedni druge kao ljude Dialogue: 0,0:10:20.44,0:10:24.04,Default,,0000,0000,0000,,mnogo su bolji nego u vreme\Ngeneracije mojih roditelja. Dialogue: 0,0:10:25.16,0:10:29.06,Default,,0000,0000,0000,,Možete li zamisliti mene kako idem\Nu Belotopiju pre 40 godina? Dialogue: 0,0:10:29.60,0:10:31.48,Default,,0000,0000,0000,,Kakvo bi to putovanje bilo. Dialogue: 0,0:10:31.51,0:10:33.27,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:10:33.29,0:10:35.57,Default,,0000,0000,0000,,Pa ipak, neke stvari se nisu promenile. Dialogue: 0,0:10:35.57,0:10:41.50,Default,,0000,0000,0000,,Amerika je po mestu stanovanja\Ni obrazovanju podeljena danas Dialogue: 0,0:10:42.31,0:10:45.15,Default,,0000,0000,0000,,kao što je bila 1970. Dialogue: 0,0:10:47.52,0:10:52.15,Default,,0000,0000,0000,,Kao Amerikanci, često nalazimo načine\Nda kuvamo jedni za druge, Dialogue: 0,0:10:52.18,0:10:53.80,Default,,0000,0000,0000,,da plešemo jedni sa drugima, Dialogue: 0,0:10:53.82,0:10:55.70,Default,,0000,0000,0000,,da budemo domaćini jedni drugima, Dialogue: 0,0:10:55.72,0:10:58.24,Default,,0000,0000,0000,,ali zašto to ne može da se prenese Dialogue: 0,0:10:58.24,0:11:01.24,Default,,0000,0000,0000,,na način na koji tretiramo\Njedni druge kao zajednice? Dialogue: 0,0:11:01.24,0:11:03.36,Default,,0000,0000,0000,,Poražavajuća je ironija Dialogue: 0,0:11:03.38,0:11:06.69,Default,,0000,0000,0000,,da smo napredovali kao pojedinci Dialogue: 0,0:11:06.72,0:11:09.43,Default,,0000,0000,0000,,a nazadovali kao zajednice. Dialogue: 0,0:11:11.77,0:11:16.06,Default,,0000,0000,0000,,Jedno od belotopijskih stanovišta\Nkoje me je stvarno pogodilo Dialogue: 0,0:11:16.08,0:11:18.26,Default,,0000,0000,0000,,bila je izreka: Dialogue: 0,0:11:18.28,0:11:21.76,Default,,0000,0000,0000,,„Jedan crnac je veoma prijatan\Ngost na večeri; Dialogue: 0,0:11:21.78,0:11:23.82,Default,,0000,0000,0000,,50 crnaca je geto.” Dialogue: 0,0:11:28.88,0:11:32.01,Default,,0000,0000,0000,,Jedan od velikih konteksta Dialogue: 0,0:11:32.01,0:11:36.28,Default,,0000,0000,0000,,koji je motivisao\Nmoj belotopijski put je 2042. godina. Dialogue: 0,0:11:36.67,0:11:42.24,Default,,0000,0000,0000,,Do 2042. godine, belci neće više biti\Nvećina u Americi. Dialogue: 0,0:11:43.45,0:11:46.48,Default,,0000,0000,0000,,Da li će biti više Belotopija? Dialogue: 0,0:11:48.93,0:11:50.61,Default,,0000,0000,0000,,Posmatrajući ovo, Dialogue: 0,0:11:50.64,0:11:56.48,Default,,0000,0000,0000,,opasnost Belotopije je u tome da,\Nšto više podeljenosti imamo, Dialogue: 0,0:11:57.37,0:12:03.17,Default,,0000,0000,0000,,manje možemo da posmatramo i da se suočimo\Nsa svesnim i nesvesnim predrasudama. Dialogue: 0,0:12:06.30,0:12:10.66,Default,,0000,0000,0000,,Otišao sam na rizični dvogodišnji put\Nod 43 500 kilometara Dialogue: 0,0:12:10.69,0:12:14.64,Default,,0000,0000,0000,,da bih shvatio gde,\Nzašto i kako belci beže, Dialogue: 0,0:12:15.80,0:12:18.54,Default,,0000,0000,0000,,ali nisam očekivao\Nda ću se toliko zabavljati tokom puta. Dialogue: 0,0:12:18.57,0:12:19.57,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:12:19.60,0:12:22.49,Default,,0000,0000,0000,,Nisam očekivao da ću naučiti\Ntoliko o sebi. Dialogue: 0,0:12:23.41,0:12:26.86,Default,,0000,0000,0000,,Ne očekujem da ću živeti u Belotopiji - Dialogue: 0,0:12:26.88,0:12:28.99,Default,,0000,0000,0000,,niti Crnotopiji, zapravo. Dialogue: 0,0:12:29.79,0:12:33.20,Default,,0000,0000,0000,,Planiram da igram golf\Nsvaki put kad dobijem priliku. Dialogue: 0,0:12:33.22,0:12:34.79,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:12:34.81,0:12:39.06,Default,,0000,0000,0000,,I moraću da ostavim oružje\Ni megacrkve u Belotopiji. Dialogue: 0,0:12:40.71,0:12:41.87,Default,,0000,0000,0000,,Hvala vam. Dialogue: 0,0:12:41.89,0:12:45.72,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauz)