WEBVTT 00:00:01.658 --> 00:00:07.604 Imagine um lugar onde seus vizinhos cumprimentam seus filhos pelo nome; 00:00:07.628 --> 00:00:10.931 um lugar com vistas esplêndidas; 00:00:10.955 --> 00:00:14.066 um lugar onde você pode dirigir apenas 20 minutos 00:00:14.090 --> 00:00:16.152 e colocar seu veleiro na água. 00:00:16.680 --> 00:00:19.259 É um lugar sedutor, não é? NOTE Paragraph 00:00:20.261 --> 00:00:21.857 Eu não moro lá. 00:00:21.881 --> 00:00:24.430 (risos) 00:00:24.454 --> 00:00:30.473 Mas eu viajei 27.000 milhas 00:00:30.497 --> 00:00:37.022 por dois anos, para os condados mais brancos que mais crescem na América. 00:00:37.092 --> 00:00:38.722 [Whitopia - Brancotopia] NOTE Paragraph 00:00:38.722 --> 00:00:40.511 O que é Brancotopia? 00:00:40.820 --> 00:00:44.315 Eu defino Brancotopia de três maneiras: 00:00:44.315 --> 00:00:50.658 Primeiro, a Brancotopia teve no mínimo 6% de crescimento populacional desde 2000. 00:00:51.451 --> 00:00:55.924 Segundo, a maioria desse crescimento vem de migrantes brancos. 00:00:56.415 --> 00:01:00.215 E terceiro, a Brancotopia tem um charme inexprimível, 00:01:00.239 --> 00:01:02.794 um agradável ver e sentir, 00:01:02.818 --> 00:01:04.416 um "não sei o que" (em francês) 00:01:04.416 --> 00:01:06.159 (Risos) NOTE Paragraph 00:01:07.583 --> 00:01:11.975 Para aprender como e porque Brancotopias estão em alta, 00:01:11.999 --> 00:01:17.422 Eu mergulhei por vários meses em três delas: 00:01:17.446 --> 00:01:20.096 primeiro, St. George, Utah; 00:01:20.120 --> 00:01:22.557 segundo, Coeur d'Alene, Idaho; 00:01:22.581 --> 00:01:25.524 e terceiro, Forsyth County, Georgia. NOTE Paragraph 00:01:26.883 --> 00:01:32.409 Primeira parada, St. George -- uma linda cidade de paisagens de rochas vermelhas. 00:01:32.433 --> 00:01:37.786 Nos anos 1850, Brigham Young despachou famílias para St. George 00:01:37.810 --> 00:01:41.094 para cultivar algodão por causa do clima árido e quente. 00:01:41.118 --> 00:01:45.706 E então eles a chamaram Utah's Dixie, e o nome ficou até hoje. 00:01:48.368 --> 00:01:53.330 Passei meu tempo em cada Brancotopia como um antropologista. 00:01:53.354 --> 00:01:57.975 Fiz planilhas detalhadas de todos os moradores influentes das comunidades, 00:01:57.999 --> 00:02:01.433 quem eu precisava conhecer, onde eu precisava estar, 00:02:01.457 --> 00:02:04.675 e me joguei com gosto nessas comunidades. 00:02:04.699 --> 00:02:06.975 Fui para reuniões de conselho de zoneamento, 00:02:06.999 --> 00:02:10.762 Fui para clubes democráticos e clubes republicanos. 00:02:10.786 --> 00:02:13.098 Fui para noites de pôquer. 00:02:15.206 --> 00:02:20.118 Em St. George, aluguei uma casa na Entrada, 00:02:20.142 --> 00:02:23.254 um dos melhores bairros privados da cidade. 00:02:23.278 --> 00:02:27.596 Não havia Motel 6 ou Howard Johnsons para mim. 00:02:27.620 --> 00:02:32.494 Eu vivi na Brancotopia como um residente, e não como um visitante. NOTE Paragraph 00:02:32.883 --> 00:02:37.385 Aluguei essa casa, por telefone! 00:02:37.409 --> 00:02:39.318 (Risos) 00:02:39.972 --> 00:02:41.337 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:02:41.361 --> 00:02:47.321 Golfe é o símbolo perfeito e sedutor da Brancotopia. 00:02:47.750 --> 00:02:49.560 Antes de começar minha viagem, 00:02:49.584 --> 00:02:52.699 eu nunca tinha segurado um taco de golfe nas mãos. 00:02:52.723 --> 00:02:57.398 Quando fui embora, estava jogando golfe pelo menos três vezes na semana. 00:02:57.422 --> 00:02:59.339 (Risos) NOTE Paragraph 00:03:00.133 --> 00:03:02.979 Golfe ajuda as pessoas a criar vínculos. 00:03:02.979 --> 00:03:09.336 Algumas das melhores entrevistas que consegui foram em campos de golfe. 00:03:09.716 --> 00:03:15.175 Um investidor, por exemplo, me convidou para jogar golfe em seu clube particular 00:03:15.199 --> 00:03:17.904 onde não havia membros representantes de minorias. NOTE Paragraph 00:03:18.933 --> 00:03:20.408 Também fui pescar. 00:03:20.432 --> 00:03:22.103 (Risos) 00:03:22.457 --> 00:03:25.473 Como nunca havia pescado, esse cara teve que me ensinar 00:03:25.497 --> 00:03:28.863 como escolher minha linha e que isca usar. NOTE Paragraph 00:03:30.550 --> 00:03:33.821 Também joguei pôquer todo final de semana. 00:03:33.845 --> 00:03:37.017 Era Texas Hold'em com entrada de $10. 00:03:38.058 --> 00:03:42.317 Meus colegas de pôquer poderiam estar blefando sobre a mão que tinham, 00:03:42.341 --> 00:03:45.523 mas eles não estavam blefando sobre suas crenças sociais. 00:03:45.547 --> 00:03:49.150 Uma das conversas mais cruas e salgadas que eu já tive 00:03:49.174 --> 00:03:52.189 durante minha viagem foi na mesa de pôquer. NOTE Paragraph 00:03:52.951 --> 00:03:55.247 Eu gosto de ser anfitrião. 00:03:56.140 --> 00:04:00.116 Adoro cozinhar, fui anfitrião de muitos jantares, e em retorno, 00:04:00.140 --> 00:04:03.288 as pessoas me convidavam para seus jantares, 00:04:03.312 --> 00:04:05.970 e para seus churrascos, e para suas festas de piscina, 00:04:05.994 --> 00:04:08.029 e para suas festas de aniversário. NOTE Paragraph 00:04:09.385 --> 00:04:11.142 Mas não era só diversão. 00:04:11.781 --> 00:04:16.143 A imigração acabou se tornando uma grande polêmica nessa Whitopia. 00:04:16.167 --> 00:04:19.581 O conselho de cidadãos de St. George sobre imigração ilegal 00:04:19.605 --> 00:04:23.699 mantém protestos regulares e ativos contra a imigração, 00:04:23.723 --> 00:04:29.624 e o que percebi dessa Brancotopia é que isso iria se tornar um debate acirrado. 00:04:29.648 --> 00:04:33.633 Era uma previsão em tempo real, e assim se tornou. NOTE Paragraph 00:04:35.084 --> 00:04:40.427 Próxima parada: Almost Heaven, uma cabana que aluguei 00:04:40.451 --> 00:04:44.268 em Couer d'Alene, na linda fronteira norte de North Idaho. 00:04:45.048 --> 00:04:48.071 Aluguei esse lugar, também por telefone. 00:04:48.095 --> 00:04:49.475 (risos) NOTE Paragraph 00:04:50.530 --> 00:04:55.350 O livro "Mil lugares para ver antes de morrer" menciona Coeur d'alene -- 00:04:55.374 --> 00:04:59.678 é um paraíso maravilhoso para caçadores, navegantes e pescadores. NOTE Paragraph 00:05:00.661 --> 00:05:04.064 Minhas crescentes habilidades de golfe vieram a mão em Coeur d'Alene. 00:05:04.088 --> 00:05:07.262 Joguei golfe com policiais aposentados de Los Angeles. 00:05:07.714 --> 00:05:13.224 Em 1993, por volta de 11,000 famílias e policiais 00:05:13.248 --> 00:05:19.358 fugiram de Los Angeles, depois dos disturbios raciais de Los Angeles, 00:05:19.382 --> 00:05:23.834 para North Idaho, e eles construíram uma comunidade de expatriados. 00:05:24.809 --> 00:05:27.822 Dado o conservadorismo desses policiais, 00:05:27.846 --> 00:05:33.188 não é surpresa que North Idaho tem uma cultura forte de armas. 00:05:33.212 --> 00:05:39.674 De fato, é dito, North Idaho tem mais vendedores de armas que postos de gasolina 00:05:41.677 --> 00:05:44.813 Então o que um residente tem que fazer para se adaptar? 00:05:44.837 --> 00:05:46.623 Eu fui para o clube de armas. 00:05:46.942 --> 00:05:50.337 Quando aluguei uma arma, o senhor atrás do balcão 00:05:50.361 --> 00:05:52.975 foi muito agradável e gentil, 00:05:52.999 --> 00:05:56.470 até eu mostrar para ele minha licença de motorista de New York. 00:05:56.999 --> 00:05:59.067 Foi ai que ele ficou nervoso. 00:05:59.767 --> 00:06:03.546 Eu não sou um atirador tão ruim quanto eu achava que poderia ter sido. NOTE Paragraph 00:06:04.448 --> 00:06:10.904 O que eu aprendi de North Idaho é o tipo peculiar da paranoia 00:06:10.928 --> 00:06:16.743 que pode permear uma comunidade quando tantos policiais e armas estão presentes. NOTE Paragraph 00:06:18.360 --> 00:06:24.658 Em North Idaho, na minha pickup vermelha, guardava um bloco de notas, 00:06:24.658 --> 00:06:28.938 onde eu contei mais bandeiras confederativas que pessoas negras. 00:06:29.589 --> 00:06:32.852 Em North Idaho, achei bandeiras da confederação 00:06:32.876 --> 00:06:37.101 em chaveiros, em parafernália de celular, 00:06:37.125 --> 00:06:38.942 e em carros. NOTE Paragraph 00:06:39.780 --> 00:06:43.225 Cerca de sete minutos dirigindo da minha cabana escondida no lago 00:06:43.249 --> 00:06:46.066 tinha a sede das Nações Arianas, 00:06:46.090 --> 00:06:48.522 o grupo da supremacia branca. 00:06:50.384 --> 00:06:55.456 America's Promise Ministries, o braço religioso das Nações Arianas 00:06:55.480 --> 00:07:00.268 teve um retiro de três dias durante minha visita. 00:07:00.913 --> 00:07:02.548 Então eu decidi ir de penetra. 00:07:02.572 --> 00:07:04.684 (Risos) 00:07:05.208 --> 00:07:10.043 Sou o único jornalista não ariano que eu tenho ciência de já ter feito isso. 00:07:10.067 --> 00:07:11.129 (Risos) 00:07:11.153 --> 00:07:15.766 Entre os vários episódios memoráveis desse retiro... 00:07:15.790 --> 00:07:17.059 (Risos) 00:07:17.083 --> 00:07:20.975 Abe, um ariano, sentou do meu lado. 00:07:20.999 --> 00:07:26.419 Ele bateu no meu joelho e disse: "Ei Rich, eu só quero que você saiba uma coisa. 00:07:26.443 --> 00:07:30.697 Nós não somos supremacistas brancos. Nós somos separatistas brancos. 00:07:30.697 --> 00:07:32.841 Nós não pensamos que somos melhores que você, 00:07:32.865 --> 00:07:34.794 nós só queremos ficar longe de você." 00:07:34.794 --> 00:07:37.562 (Risos) NOTE Paragraph 00:07:39.016 --> 00:07:46.011 De fato, a maioria das pessoas brancas de Brancotopia não são nem supremacistas 00:07:46.035 --> 00:07:47.850 ou separatistas brancos; 00:07:47.874 --> 00:07:51.799 Em fato, eles não estão lá por questões raciais explícitas. 00:07:52.140 --> 00:07:55.196 Em vez disso, eles mudam para lá 00:07:55.220 --> 00:07:58.928 pela afabilidade, conforto, segurança, proteção -- 00:07:58.952 --> 00:08:03.945 razões que eles implicitamente associam com a brancura em si. NOTE Paragraph 00:08:05.064 --> 00:08:07.298 A próxima parada foi Georgia. 00:08:08.224 --> 00:08:12.336 Em Georgia, eu fiquei em um subúrbio ao norte de Atlanta. 00:08:13.027 --> 00:08:14.822 Em Utah, eu encontrei pôquer; 00:08:14.846 --> 00:08:16.537 Em Idaho, eu encontrei armas; 00:08:16.561 --> 00:08:18.115 em Georgia, eu encontrei Deus. 00:08:18.139 --> 00:08:19.378 (Risos) 00:08:19.402 --> 00:08:22.975 O jeito que eu mergulhei nessa Brancotopia 00:08:22.999 --> 00:08:26.390 foi me tornando ativo na Igreja do Primeiro Salvador, 00:08:26.414 --> 00:08:29.918 uma mega igreja que é tão grande que tem carros de golfe 00:08:29.942 --> 00:08:35.107 para levar os congregantes pelos diversos estacionamentos do campus. 00:08:35.758 --> 00:08:38.467 Eu era ativo no ministério dos jovens. 00:08:38.491 --> 00:08:43.423 E para mim, pessoalmente, estava mais confortável nessa brancotopia 00:08:43.447 --> 00:08:48.080 do que digamos, em Colorado, ou Idaho, ou mesmo a periferia de Boston. 00:08:48.999 --> 00:08:52.089 Isso porque [aqui], em Georgia, 00:08:52.113 --> 00:08:56.632 pessoas brancas e negras são mais historicamente familiares com as outras. 00:08:57.092 --> 00:08:59.888 Eu era menos exótico nessa Brancotopia. 00:08:59.912 --> 00:09:01.912 (Risos) NOTE Paragraph 00:09:02.684 --> 00:09:04.551 Mas o que isso tudo significa? 00:09:05.042 --> 00:09:10.423 Sonhos e imigrações da Brancotopia são "fenômenos empurra e puxa", 00:09:10.447 --> 00:09:14.588 cheios de empurrões alarmantes e puxões sedutores, 00:09:14.612 --> 00:09:21.225 e Vrancotopia opera no nível de preconceitos conscientes e inconscientes. 00:09:21.860 --> 00:09:27.263 É possível pessoas estarem em uma Brancotopia não por razões racistas, 00:09:27.287 --> 00:09:30.167 apesar de ter resultados racistas. 00:09:31.704 --> 00:09:35.548 Muitos Brancotopianos se sentem empurrados pelos ilegais, 00:09:35.572 --> 00:09:41.089 abuso do sistema de bem-estar social, minorias, densidade, escolas lotadas. 00:09:41.113 --> 00:09:46.292 Muitos Brancotopianos se sentem puxados por mérito, 00:09:46.316 --> 00:09:52.080 liberdade, o fascínio do privatismo -- lugares privados, pessoas privadas, 00:09:52.104 --> 00:09:54.021 coisas privadas. 00:09:55.524 --> 00:10:02.532 Aprendi na Brancotopia como um país pode ter racismo sem racistas. NOTE Paragraph 00:10:03.241 --> 00:10:06.028 Muitos dos meus presunçosos amigos urbano-liberais 00:10:06.052 --> 00:10:09.149 não acreditavam que eu iria em tamanha aventura. 00:10:09.447 --> 00:10:14.969 A verdade é que muitos brancos americanos são afáveis e gentis. 00:10:15.643 --> 00:10:20.412 Relações de raça interpessoais -- como nos tratamos como seres humanos -- 00:10:20.436 --> 00:10:24.043 são vastamente melhores do que na geração dos meu pais. 00:10:25.162 --> 00:10:28.785 Você poderia me imaginar indo para Brancotopia 40 anos atrás? 00:10:29.596 --> 00:10:31.484 Que jornada teria sido. 00:10:31.508 --> 00:10:33.266 (Risos) 00:10:33.290 --> 00:10:35.159 E ainda, algumas coisas não mudaram. 00:10:35.572 --> 00:10:42.283 América é tão segregada residencial e educacionalmente hoje 00:10:42.307 --> 00:10:45.594 como era em 1970 NOTE Paragraph 00:10:47.523 --> 00:10:52.154 Como Americanos, nós muitas vezes achamos meios de cozinhar um para o outro, 00:10:52.178 --> 00:10:53.798 de dançar um com o outro, 00:10:53.822 --> 00:10:55.695 de se hospedar um com o outro, 00:10:55.719 --> 00:11:00.767 mas porque isso não se traduz em como nós tratamos uns aos outros como comunidades? 00:11:01.235 --> 00:11:03.355 É uma ironia devastadora 00:11:03.379 --> 00:11:06.691 como nós progredimos como indivíduos 00:11:06.715 --> 00:11:09.325 e regredimos como comunidades. NOTE Paragraph 00:11:11.766 --> 00:11:16.059 Um dos resultados da Brancotopia que realmente me abalou 00:11:16.083 --> 00:11:18.255 foi um provérbio: 00:11:18.279 --> 00:11:21.755 "Um homem negro é um agradável convidado para jantar; 00:11:21.779 --> 00:11:24.201 50 homens negros é um gueto." NOTE Paragraph 00:11:28.879 --> 00:11:36.215 Um dos motivos que animaram minha jornada por Brancotopia foi o ano de 2042. 00:11:36.668 --> 00:11:43.016 Em 2042, as pessoas brancas não serão mais a maioria Americana. 00:11:43.450 --> 00:11:47.331 E então, teremos mais Brancotopias? 00:11:48.926 --> 00:11:50.613 Olhando isso, 00:11:50.637 --> 00:11:57.344 o perigo da Brancotopia é que quanto mais segregações nós temos, 00:11:57.368 --> 00:12:03.169 menos nós podemos olhar e confrontar preconceitos conscientes e inconscientes. NOTE Paragraph 00:12:06.304 --> 00:12:10.665 Eu me aventurei na minha viagem de dois anos, de 27,000 milhas 00:12:10.689 --> 00:12:15.776 para aprender onde, porque, e como as pessoas brancas estão fugindo, 00:12:15.800 --> 00:12:18.542 mas eu não esperava me divertir tanto na minha jornada. 00:12:18.566 --> 00:12:19.573 (Risos) 00:12:19.597 --> 00:12:22.487 Eu não esperava aprender tanto sobre mim mesmo. 00:12:23.408 --> 00:12:26.856 Eu não espero que eu vá viver em uma Brancotopia -- 00:12:26.880 --> 00:12:29.331 ou uma Pretotopia, pelo que importa. 00:12:29.792 --> 00:12:33.201 Planejo continuar jogando golfe em cada oportunidade que eu tenha. 00:12:33.225 --> 00:12:34.787 (Risos) 00:12:34.811 --> 00:12:39.916 E eu terei que deixar as armas e as megas igrejas na Brancotopia. NOTE Paragraph 00:12:40.714 --> 00:12:41.866 Obrigado. NOTE Paragraph 00:12:41.890 --> 00:12:44.766 (Aplausos)