1 00:00:00,726 --> 00:00:03,019 Hola, em dic Alberto Cottica 2 00:00:03,144 --> 00:00:04,467 Treballo en el Consell d'Europa 3 00:00:04,467 --> 00:00:06,167 en un projecte anomenat EdgeRyders, 4 00:00:06,167 --> 00:00:08,600 que està relacionat amb la transició dels joves 5 00:00:08,600 --> 00:00:11,367 cap a una vida activa i independent. 6 00:00:11,367 --> 00:00:13,351 Si consultes les dades, 7 00:00:13,400 --> 00:00:15,933 veuràs que els joves europeus semblen una generació perduda. 8 00:00:15,933 --> 00:00:18,167 L'atur és molt elevat, 9 00:00:18,167 --> 00:00:20,900 i el que és pitjor, un de cada cinc joves 10 00:00:20,900 --> 00:00:23,967 no està ocupat, ni estudiant ni rep cap mena de formació. 11 00:00:23,967 --> 00:00:26,400 Això no passa només en els vint-i-pocs anys. 12 00:00:26,400 --> 00:00:30,200 De fet, empitjora a mesura que avances cap a la trentena. 13 00:00:30,200 --> 00:00:32,700 El que aquí estem observant és una pèrdua total d'autonomia 14 00:00:32,700 --> 00:00:35,267 en la població adulta. 15 00:00:35,267 --> 00:00:37,849 Els joves "simplement" són els que estan en la primera línia de foc. 16 00:00:37,849 --> 00:00:40,000 Però aquesta no és tota la història. 17 00:00:40,000 --> 00:00:41,900 Europa, i de fet tot el món, 18 00:00:41,900 --> 00:00:47,033 està plena de joves extremadament emprenedors, 19 00:00:47,033 --> 00:00:49,167 brillants, generosos i amb molt talent. 20 00:00:49,167 --> 00:00:52,767 Els joves troben nous camins per l'activisme, 21 00:00:52,767 --> 00:00:56,007 per exemple aprofitant la diversitat dels antecedents 22 00:00:56,007 --> 00:00:57,678 dels europeus de segona i tercera generació 23 00:00:57,678 --> 00:00:59,833 per assolir que la societat sigui més oberta. 24 00:00:59,833 --> 00:01:03,600 Posen en marxa empreses per construir jocs urbans a gran escala 25 00:01:03,600 --> 00:01:05,384 que són utilitzats per reapropiar-se dels espais públics 26 00:01:05,900 --> 00:01:07,500 per a ser usats de noves maneres. 27 00:01:07,885 --> 00:01:10,774 Es traslladen a les illes del Mar del Nord 28 00:01:11,007 --> 00:01:12,967 per explorar como les petites comunitats 29 00:01:12,967 --> 00:01:14,800 poden canviar i utilitzar les fonts d'energia renovables, 30 00:01:14,800 --> 00:01:18,233 trobant un nou sentit al fer-ho. 31 00:01:18,233 --> 00:01:21,000 I fan que aprendre sigui més accessible 32 00:01:21,000 --> 00:01:25,433 posant en marxa escoles gratuïtes, entre iguals, per Internet. 33 00:01:25,433 --> 00:01:26,867 Aquestes persones no treballen conjuntament. 34 00:01:26,867 --> 00:01:29,167 De fet, ni tan sols s'han conegut mai. 35 00:01:29,167 --> 00:01:30,433 Però llur activitats semblen estar connectades 36 00:01:30,433 --> 00:01:32,200 en una imatge coherent. 37 00:01:32,200 --> 00:01:33,433 I aquesta imatge és la 38 00:01:33,433 --> 00:01:36,533 d'un món en el que tots viurem demà. 39 00:01:36,533 --> 00:01:40,667 Per cert, probablement els veus com a casos d'èxit 40 00:01:40,667 --> 00:01:42,733 i certament ho són 41 00:01:42,733 --> 00:01:45,833 però no per la mesura d'èxit acceptada usualment 42 00:01:45,833 --> 00:01:47,832 per la societat en general. 43 00:01:47,900 --> 00:01:49,300 Molts tenen dificultats per guanyar-se la vida 44 00:01:49,300 --> 00:01:52,199 o van tenir dificultats quan van començar els seus camins. 45 00:01:52,199 --> 00:01:53,467 Igual que tú i que jo. 46 00:01:54,129 --> 00:01:56,100 Com podem guanyar-nos la vida amb integritat? 47 00:01:56,100 --> 00:01:59,267 Com podem viure el tipus de vida que volem? 48 00:01:59,267 --> 00:02:01,905 Com podem ser escoltats en les nostres comunitats? 49 00:02:01,905 --> 00:02:03,833 Molta gent a Europa i en d'altres llocs, 50 00:02:03,833 --> 00:02:04,533 joves i no tan joves, 51 00:02:04,533 --> 00:02:06,700 estan pensant molt sobre aquests problemes, 52 00:02:06,700 --> 00:02:10,433 i això els converteix - ens converteix - en experts. 53 00:02:10,433 --> 00:02:12,599 I quan reuneixes a una gran quantitat d'experts 54 00:02:13,033 --> 00:02:14,500 el que obtens és un laboratori d'idees (think tank). 55 00:02:14,500 --> 00:02:16,533 EdgeRyders pretén ser 56 00:02:16,533 --> 00:02:19,433 el laboratori d'idees més gran del món 57 00:02:19,433 --> 00:02:22,400 pel que fa a la transició dels joves 58 00:02:22,400 --> 00:02:25,533 cap a una vida activa i independent. 59 00:02:25,533 --> 00:02:26,764 Com funciona? 60 00:02:27,300 --> 00:02:29,867 S'inicia mitjançant l'exploració de l'espai de les transicions. 61 00:02:29,867 --> 00:02:32,500 I això vol dir compartir el que estem fent 62 00:02:32,500 --> 00:02:33,500 a mesura que construim les nostres vides, 63 00:02:33,500 --> 00:02:35,733 aprendres els uns dels altres, 64 00:02:35,733 --> 00:02:39,033 i esbrinar junts què fer després. 65 00:02:39,033 --> 00:02:40,757 Hi ha un element de joc. 66 00:02:40,833 --> 00:02:43,433 Típicament la societat no sol ser generosa amb les recompenses 67 00:02:43,433 --> 00:02:45,300 pels esforços de la gent jove, 68 00:02:45,300 --> 00:02:48,400 però pensem que és important premiar-los. 69 00:02:48,400 --> 00:02:51,631 Així que nosaltres ho fem amb punts i similars. 70 00:02:51,867 --> 00:02:55,167 El segon pas és afegir 71 00:02:55,167 --> 00:02:58,633 els "viatges" individuals per obtenir solucions comunes, 72 00:02:58,633 --> 00:03:00,500 de cara a proporcionar una visió política 73 00:03:00,500 --> 00:03:02,433 i posar-la a l'atenció 74 00:03:02,433 --> 00:03:05,390 de les autoritats nacionals europees. 75 00:03:06,500 --> 00:03:09,167 L'espai en el que fem tot això 76 00:03:09,167 --> 00:03:10,933 és una plataforma interactiva a Internet 77 00:03:10,933 --> 00:03:12,433 anomenada EdgeRyders, 78 00:03:12,433 --> 00:03:14,033 desenvolupada en el Consell d'Europa, 79 00:03:14,033 --> 00:03:16,900 i basada en programari lliure. 80 00:03:16,900 --> 00:03:19,500 EdgeRyders está dissenyat per ser escalable. 81 00:03:19,500 --> 00:03:21,267 Així que si tú ets un govern regional, 82 00:03:21,267 --> 00:03:22,942 una autoritat local, 83 00:03:22,942 --> 00:03:25,200 una organització privada o del tercer sector, 84 00:03:25,200 --> 00:03:27,167 si et preocupes per aquest problema, 85 00:03:27,167 --> 00:03:28,633 si-us-plau, vine a veure'ns 86 00:03:28,633 --> 00:03:30,667 i parlarem de possibles aliances. 87 00:03:31,452 --> 00:03:35,438 Mentrestant, bona sort amb el teu viatge.