0:00:00.880,0:00:05.520 Искам да си промените представата си за[br]това как е организиран животът на земята. 0:00:06.920,0:00:10.720 Представете си планетата[br]като човешко същество, обитавано от нас. 0:00:12.160,0:00:16.816 Скелетът е транспортната система[br]от пътища и железопътни линии, 0:00:16.840,0:00:19.576 мостове и тунели, летища и пристанища, 0:00:19.600,0:00:22.816 които ни позволяват да се придвижваме[br]през континентите. 0:00:22.840,0:00:26.096 Кръвоносната система,[br]която захранва тялото, 0:00:26.120,0:00:28.896 са далекопроводите за нефт и газ[br]и електропреносните мрежи, 0:00:28.920,0:00:30.120 които доставят енергия. 0:00:30.680,0:00:33.696 А нервната система от телекомуникации 0:00:33.720,0:00:37.416 са кабелите за Интернет, [br]сателитите, клетъчните мрежи 0:00:37.440,0:00:40.600 и центровете за данни, които ни позволяват[br]да споделяме информация. 0:00:41.480,0:00:45.856 Тази непрекъснато разрастваща се[br]инфраструктурна матрица 0:00:45.880,0:00:50.896 вече се състои от 64 милиона[br]километра пътища, 0:00:50.920,0:00:53.736 четири милиона километра[br]железопътни линии, 0:00:53.760,0:00:56.696 два милиона километра тръбопроводи 0:00:56.720,0:01:00.280 и един милион километра[br]кабели за Интернет. 0:01:01.160,0:01:03.720 Ами държавните граници? 0:01:04.959,0:01:08.520 Имаме по-малко от [br]500 000 километра граници. 0:01:09.680,0:01:11.880 Нека начертаем по-добра карта на света. 0:01:12.720,0:01:16.160 Можем да започнем,[br]превъзмогвайки един древен мит. 0:01:17.080,0:01:20.160 Една поговорка, известна на всички[br]студенти по история, гласи: 0:01:21.160,0:01:23.936 "Географията предопределя съдбата ни". 0:01:23.960,0:01:25.440 Звучи толкова мрачно, нали? 0:01:26.120,0:01:27.800 Толкова фаталистична пословица. 0:01:28.440,0:01:32.656 Казва ни, че страните без излаз на море[br]са осъдени да бъдат бедни, 0:01:32.680,0:01:35.896 че малките държави[br]стават жертва на по-големите си съседи, 0:01:35.920,0:01:38.840 че огромните разстояния са непреодолими. 0:01:39.880,0:01:43.456 Но с всяко пътуване,[br]което предприемам по света, 0:01:43.480,0:01:46.920 виждам една по-голяма сила,[br]помитаща планетата: 0:01:47.960,0:01:49.160 свързаността. 0:01:50.080,0:01:53.816 Световната революция на свързаността[br]във всичките ѝ форми -- 0:01:53.840,0:01:56.536 транспорт, енергия и комуникации -- 0:01:56.560,0:02:00.816 е позволила такъв квантов скок напред[br]в мобилността на хора, 0:02:00.840,0:02:03.576 на стоки, на ресурси, на знание, 0:02:03.600,0:02:08.160 че не можем повече дори да мислим[br]за географията като нещо отделно. 0:02:08.840,0:02:12.936 Всъщност смятам, че двете сили[br]се сливат една с друга и образуват 0:02:12.960,0:02:15.040 нещо, което наричам "конектография". 0:02:16.280,0:02:20.216 Конектографията предствавлява квантов скок 0:02:20.240,0:02:23.656 в подвижността на хора, ресурси и идеи, 0:02:23.680,0:02:25.480 но е и еволюция, 0:02:26.280,0:02:32.456 еволюция на света[br]от политическа география, 0:02:32.480,0:02:35.280 тоест как легално разделяме света, 0:02:36.000,0:02:38.216 към функционална география, 0:02:38.240,0:02:40.816 тоест как всъщност използваме света, 0:02:40.840,0:02:44.960 от нации и граници[br]към инфраструктура и снабдителни вериги. 0:02:45.720,0:02:48.160 Глобалната ни система еволюира 0:02:49.240,0:02:52.896 от вертикално интегрираните[br]империи на 19-ти век, 0:02:52.920,0:02:57.176 през хоризонтално взаимозависещите[br]нации на 20-ти век, 0:02:57.200,0:03:02.440 към глобална мрежова цивилизация[br]на 21-ви век. 0:03:03.240,0:03:06.576 Свързаността, а не суверенитетът, 0:03:06.600,0:03:10.816 е станала организиращият принцип[br]на човешкия вид. 0:03:10.840,0:03:14.240 (Ръкопляскане) 0:03:15.480,0:03:18.696 Превръщаме се в тази[br]глобална мрежова цивилизация, 0:03:18.720,0:03:21.496 понеже ние буквално я строим. 0:03:21.520,0:03:25.216 Бюджетите на отбраната и военните разходи[br]на целия свят накуп 0:03:25.240,0:03:28.336 са малко по-малко от[br]два трилиона долара годишно. 0:03:28.360,0:03:30.736 А се очаква глобалните[br]инфраструктурни разходи 0:03:30.760,0:03:34.136 в същото време да нараснат до[br]девет трилиона долара годишно 0:03:34.160,0:03:35.696 за следващото десетилетие. 0:03:35.720,0:03:37.336 Така и трябва. 0:03:37.360,0:03:40.096 Живяхме с [br]инфраструктурни ресурси, 0:03:40.120,0:03:42.720 предназначени за световно население[br]от три милиарда, 0:03:43.640,0:03:46.736 докато населението се увеличава[br]на седем, на осем милиарда, 0:03:46.760,0:03:48.600 на девет милиарда и нагоре. 0:03:49.280,0:03:53.976 Простото правило е, че трябва[br]да инвестираме по един трилион долара 0:03:54.000,0:03:58.240 в основни инфраструктурни потребности[br]за всеки един милиард души на света. 0:03:59.360,0:04:02.400 Не е изненада, че Азия е начело. 0:04:03.320,0:04:05.936 През 2015 Китай обяви създаването 0:04:05.960,0:04:09.000 на Азиатската банка[br]за инфраструктурни инвестиции, 0:04:09.880,0:04:13.056 която, заедно с мрежа[br]от други организации, 0:04:13.080,0:04:16.495 цели да създаде мрежа от пътища[br]на желязото и коприната 0:04:16.519,0:04:18.720 простираща се от Шанхай до Лисабон. 0:04:19.640,0:04:23.816 Докато всичкото това[br]топографно инженерство се разгръща 0:04:23.840,0:04:29.296 ние най-вероятно ще инвестираме повече в[br]инфраструктура в следващите 40 години, 0:04:29.320,0:04:32.656 ще построим повече инфраструктура[br]през идните 40 години 0:04:32.680,0:04:35.440 отколкото сме построили[br]през последните 4000. 0:04:36.760,0:04:38.960 Нека спрем и се замислим за минута. 0:04:39.560,0:04:44.336 Инвестирането на повече средства[br]в основите на глобалното общество 0:04:44.360,0:04:47.176 отколкото в инструментите за [br]разрушаването му 0:04:47.200,0:04:49.776 може да има сериозни последствия. 0:04:49.800,0:04:52.856 Свързаността е начинът,[br]по който подобряваме разпределението 0:04:52.880,0:04:55.456 на хора и ресурси по света. 0:04:55.480,0:04:59.600 Начинът, по който човечеството се превръща[br]в повече от сумата от частите си. 0:05:00.840,0:05:03.440 Вярвам, че случващото се е точно това. 0:05:05.000,0:05:08.936 Свързаността в 21-ви век[br]има двойна мегатенденция: 0:05:08.960,0:05:11.040 планетарна урбанизация. 0:05:12.000,0:05:15.280 Градовете са инфраструктурите,[br]които най-пълно ни определят. 0:05:15.840,0:05:19.056 До 2030 повече от две трети от[br]населението на света 0:05:19.080,0:05:20.336 ще живеят в градовете. 0:05:20.360,0:05:23.096 И тези градове не са просто[br]мънички точки на картата, 0:05:23.120,0:05:26.720 а обширни архипелази,[br]простиращи се на стотици километри. 0:05:27.360,0:05:28.936 Ето ни във Ванкувър 0:05:28.960,0:05:30.816 в началото на коридора Каскадия, 0:05:30.840,0:05:33.680 който се простира на юг[br]през граница със САЩ до Сиатъл. 0:05:34.600,0:05:36.936 Технологичният център[br]"Силиконовата долина" 0:05:36.960,0:05:39.816 започва от на север от Сан Франциско[br]надолу до Сан Хосе 0:05:39.840,0:05:41.616 и през залива до Оуклънд. 0:05:41.640,0:05:44.616 Застроената площ на Лос Анджелис[br]сега преминава през Сан Диего 0:05:44.640,0:05:46.896 през мексиканската граница до Тихуана. 0:05:46.920,0:05:49.896 Сан Диего и Тихуана[br]делят летищен терминал, 0:05:49.920,0:05:52.136 от който можете да излезете[br]и в двете страни. 0:05:52.160,0:05:56.400 В бъдеще високоскоростна железопътна мрежа[br]може да свързва целия тихоокеански бряг. 0:05:57.680,0:06:01.816 Най-северният мегалополис на Америка[br]започва от Бостън, минава през Ню Йорк 0:06:01.840,0:06:03.616 и Филаделфия до Вашингтон. 0:06:03.640,0:06:05.816 Има население от над 50 милона души 0:06:05.840,0:06:08.616 и също планира високоскоростна[br]железопътна мрежа. 0:06:08.640,0:06:12.560 Но Азия е мястото, където мегаградовете[br]наистина се свързват. 0:06:13.280,0:06:17.536 Непрекъснатата ивица светлина[br]от Токио през Нагоя до Осака 0:06:17.560,0:06:19.736 побира над 80 милиона души 0:06:19.760,0:06:21.440 и повечето от икономиката на Япония. 0:06:22.200,0:06:24.520 Това е най-големият мегаград на света. 0:06:25.160,0:06:26.360 Засега. 0:06:26.800,0:06:29.336 В Китай гроздове от мегаградове[br]се свързват 0:06:29.360,0:06:32.256 с общо население близо 100 милиона души. 0:06:32.280,0:06:34.176 Пръстенът Бохай около Пекин, 0:06:34.200,0:06:36.456 Делтата на Янгдзъ около Шанхай 0:06:36.480,0:06:38.376 и Делтата на Перлената река, 0:06:38.400,0:06:40.736 простираща се от Хонг Конг[br]на север до Гуангджоу. 0:06:40.760,0:06:42.096 А в средата 0:06:42.120,0:06:45.016 е агломератът Чункин-Ченгду, 0:06:45.040,0:06:47.816 който има географско влияние почти 0:06:47.840,0:06:49.480 колкото цяла Австрия. 0:06:51.263,0:06:53.216 И всеки от тези мегаградски агломерати 0:06:53.240,0:06:56.296 има близо два трилиона долара БВП -- 0:06:56.320,0:06:59.000 това е почти толкова, колкото цяла Индия. 0:06:59.560,0:07:05.216 Какво би станало, ако глобалните ни[br]дипломатически институции, като Г20, 0:07:05.240,0:07:08.776 базираха членството си на[br]размера на икономиката, 0:07:08.800,0:07:10.800 вместо на населението си? 0:07:11.320,0:07:14.896 Някои китайски мегаградове[br]биха имали място на масата, 0:07:14.920,0:07:19.040 а цели държави като[br]Аржентина или Индонезия - не. 0:07:20.080,0:07:23.776 Да видим Индия, чието население[br]скоро ще надхвърли това на Китай, 0:07:23.800,0:07:26.096 там също има няколко[br]мегаградски агломерата, 0:07:26.120,0:07:28.536 като Столичният район на Делхи 0:07:28.560,0:07:30.016 и Мумбай. 0:07:30.040,0:07:31.256 В Близкия Изток 0:07:31.280,0:07:34.416 Техеранска област поглъща[br]една трета от населението на Иран. 0:07:34.440,0:07:36.296 Повечето от 80-те милиона души в Египет 0:07:36.320,0:07:39.336 живеят в коридора[br]между Кайро и Александрия. 0:07:39.360,0:07:43.376 А в (Персийския) залив се оформя[br]огърлица от градове-държави 0:07:43.400,0:07:44.856 от Бахрейн и Катар, 0:07:44.880,0:07:47.640 през Обединените арабски емирства[br]до Мускат в Оман. 0:07:48.520,0:07:50.000 Също така и Лагос, 0:07:50.800,0:07:54.656 най-големият град в Африка[br]и търговското сърце на Нигерия. 0:07:54.680,0:07:56.736 Там се планира железопътна мрежа, 0:07:56.760,0:08:01.176 която ще го превърне в котвата[br]на огромен коридор на атлантическия бряг, 0:08:01.200,0:08:04.256 простиращ се през Бенин, Того и Гана, 0:08:04.280,0:08:07.736 до Абиджан, [br]столицата на Кот д'Ивоар. 0:08:07.760,0:08:11.320 Но тези държави са предградия на Лагос. 0:08:12.000,0:08:13.856 В света на мегаградовете 0:08:13.880,0:08:16.640 държавите могат да бъдат предградия. 0:08:18.640,0:08:24.760 До 2030 на света ще има[br]поне 50 такива мегаградски агломерати. 0:08:25.400,0:08:27.256 Коя карта ви говори повече? 0:08:27.280,0:08:30.416 Традиционната ни карта с[br]200 отделни нации, 0:08:30.440,0:08:32.336 висяща на повечето ни стени, 0:08:32.360,0:08:35.360 или тази карта с 50-те[br]мегаградски агломерата? 0:08:36.159,0:08:38.895 И въпреки това дори тя е непълна, 0:08:38.919,0:08:42.936 защото не можете да разберете[br]който и да е единичен мегаград 0:08:42.960,0:08:46.120 без да разберете връзките му с другите. 0:08:46.880,0:08:49.256 Хората отиват в градовете,[br]за да бъдат свързани 0:08:49.280,0:08:52.480 и свързаността е причината[br]за успеха на тези градове. 0:08:53.320,0:08:56.976 Който и да е от тях,[br]като Сао Пауло, Истанбул или Москва, 0:08:57.000,0:09:01.096 има БВП близо или повече от[br]една трета от половината 0:09:01.120,0:09:03.280 от целия национален БВП. 0:09:04.120,0:09:05.896 Но също толкова важно е, 0:09:05.920,0:09:08.776 че не можете да изчислите[br]каквато и да е стойност 0:09:08.800,0:09:12.456 без да разбирате[br]ролята на потоците от хора, 0:09:12.480,0:09:14.176 от финанси, от технологии, 0:09:14.200,0:09:15.880 поради които просперират. 0:09:16.640,0:09:19.376 Вземете провинция Гаутенг в Южна Африка, 0:09:19.400,0:09:22.536 в която се намират Йоханесбург[br]и столицата Претория. 0:09:22.560,0:09:26.496 Тя също представлява малко повече[br]от една трета от БВП на Южна Африка. 0:09:26.520,0:09:29.776 Но също толкова важно е,[br]че в нея са офисите 0:09:29.800,0:09:32.776 на почти всяка[br]многонационална корпорация, 0:09:32.800,0:09:35.016 която инвестира пряко в Южна Африка 0:09:35.040,0:09:37.520 и всъщност в целия африкански континент. 0:09:38.680,0:09:42.376 Градовете искат да бъдат част от[br]световните вериги на стойността. 0:09:42.400,0:09:45.976 Те искат да бъдат част от това[br]глобално разпределение на труда. 0:09:46.000,0:09:47.840 По този начин мислят градовете. 0:09:48.640,0:09:50.456 Никога никой кмет не ми е казвал 0:09:50.480,0:09:52.040 "Искам градът ми да е отделен." 0:09:52.840,0:09:55.896 Те знаят, че градовете им[br]принадлежат колкото 0:09:55.920,0:10:01.240 на родните си страни, толкова и[br]на глобалната мрежова цивилизация. 0:10:02.680,0:10:06.320 За много хора урбанизацията[br]представлява голяма тревога. 0:10:06.920,0:10:09.120 Те смятат, че градовете[br]разрушават планетата. 0:10:09.960,0:10:11.176 Но в настоящия момент 0:10:11.200,0:10:15.456 има повече от 200 проспериращи[br]междуградски учебни мрежи. 0:10:15.480,0:10:18.816 Този брой е равен на броят на[br]междуправителствените организации, 0:10:18.840,0:10:20.056 с които разполагаме. 0:10:20.080,0:10:24.456 И всички тези междуградски мрежи[br]са отдадени на една-единствена цел, 0:10:24.480,0:10:29.176 най-важния приоритет на човечеството[br]в 21-вия век: 0:10:29.200,0:10:31.280 устойчива урбанизация. 0:10:32.680,0:10:33.880 Върши ли работа? 0:10:34.560,0:10:36.296 Нека вземем климатичните промени. 0:10:36.320,0:10:39.056 Знаем, че среща след среща на върха[br]в Ню Йорк и Париж 0:10:39.080,0:10:41.880 няма да успеят да намалят[br]емисиите на парникови газове. 0:10:42.560,0:10:45.856 Но виждаме как трансферът[br]на технологии, 0:10:45.880,0:10:48.496 знание и политика[br]между градовете наистина 0:10:48.520,0:10:53.136 позволява да започнем да намаляваме[br]въглеродния интензитет на икономиките си. 0:10:53.160,0:10:55.296 Градовете се учат един от друг. 0:10:55.320,0:10:57.776 Как да строят беземисионни сгради, 0:10:57.800,0:11:00.936 как да развиват електронни[br]системи за споделяне на автомобили. 0:11:00.960,0:11:02.176 В големите градове в Китай 0:11:02.200,0:11:05.256 има квоти за броя коли на улицата. 0:11:05.280,0:11:06.536 В много западни градове 0:11:06.560,0:11:08.880 младите хора дори[br]не искат да шофират повече. 0:11:09.720,0:11:11.936 Градовете са били част от проблема, 0:11:11.960,0:11:13.960 сега те са част от решението. 0:11:14.880,0:11:19.480 Неравенството е другият голям проблем[br]за постигане на устойчива урбанизация. 0:11:19.960,0:11:23.376 Когато пътувам през мегаградове[br]от край до край -- 0:11:23.400,0:11:25.496 отнема часове и дни -- 0:11:25.520,0:11:29.256 виждам трагедията на[br]екстремното неравенство 0:11:29.280,0:11:31.200 в рамките на една и съща география. 0:11:32.080,0:11:35.096 А в същото време глобалният резерв[br]от финансови ресурси 0:11:35.120,0:11:36.576 никога не е бил по-голям, 0:11:36.600,0:11:40.096 доближавайки 300 трилиона долара. 0:11:40.120,0:11:43.520 Това е почти четири пъти повече от[br]текущия БВП на целия свят. 0:11:44.520,0:11:48.976 Поели сме огромни дългове[br]след последната финансова криза, 0:11:49.000,0:11:52.160 но дали сме ги инвестирали[br]във всеобхватен растеж? 0:11:52.840,0:11:54.960 Не, още не. 0:11:55.800,0:11:59.616 Само когато построим достатъчно[br]леснодостъпни публични жилища, 0:11:59.640,0:12:02.776 когато инвестираме в здрави[br]транспортни мрежи, 0:12:02.800,0:12:07.336 които позволяват на хората да се свързват[br]както физически, така и дигитално, 0:12:07.360,0:12:09.736 тогава разделените ни градове и общества 0:12:09.760,0:12:11.616 ще се почувстват отново цели. 0:12:11.640,0:12:14.480 (Ръкопляскане) 0:12:15.840,0:12:18.736 И затова инфраструктурата е включена в 0:12:18.760,0:12:21.216 целите на ООН за устойчиво развитие, 0:12:21.240,0:12:23.560 понеже дава път за всички останали. 0:12:24.080,0:12:25.896 Политическите и икономическите ни лидери 0:12:25.920,0:12:29.016 научават, че свързаността[br]не е благотворителност, 0:12:29.040,0:12:30.240 а възможност. 0:12:31.080,0:12:33.816 И затова финансовото ни общество[br]трябва да разбере, 0:12:33.840,0:12:38.840 че свързаността е най-важната[br]придобивка на 21-ви век. 0:12:40.280,0:12:43.960 Градовете могат да направят света[br]по-устойчив, 0:12:44.600,0:12:46.856 могат да го направят по-справедлив, 0:12:46.880,0:12:49.736 и вярвам, че свързаността между градовете 0:12:49.760,0:12:51.520 може да направи света по-мирен. 0:12:52.400,0:12:56.416 Ако разгледаме районите в света[br]с тесни връзки отвъд граница, 0:12:56.440,0:12:59.216 виждаме повече търговия, повече инвестиции 0:12:59.240,0:13:00.656 и повече стабилност. 0:13:00.680,0:13:03.216 Знаем историята на Европа[br]след Втората световна война, 0:13:03.216,0:13:05.776 където индустриалната интеграция[br]е започнала процес, 0:13:05.800,0:13:08.360 който е кулминирал в днешния[br]мирен Европейски съюз. 0:13:09.000,0:13:11.616 Можете да видите, че Русия, между другото, 0:13:11.640,0:13:15.640 е най-малко свързаната от великите сили[br]в международната система. 0:13:16.240,0:13:20.016 И това чудесно обяснява напрежението днес. 0:13:20.040,0:13:22.936 Страните, които са инвестирали[br]по-малко в системата, 0:13:22.960,0:13:25.320 имат и по-малко да губят,[br]дестабилизирайки я. 0:13:26.800,0:13:29.616 В Северна Америка линиите на[br]картата с най-голямо значение 0:13:29.640,0:13:33.416 не са границата между САЩ и Канада[br]или между САЩ и Мексико, 0:13:33.440,0:13:36.816 а гъстата мрежа от пътища, железопътни[br]линии, тръбопроводи, 0:13:36.840,0:13:39.696 далекопроводи за електричество и[br]дори водните канали, 0:13:39.720,0:13:43.536 формиращи свързан Северноамерикански съюз. 0:13:43.560,0:13:48.256 Северна Америка няма нужда от повече[br]стени, а от повече връзки. 0:13:48.280,0:13:50.920 (Ръкопляскане) 0:13:55.880,0:14:00.216 Но истинският потенциал на свързаността[br]е в постколониалния свят. 0:14:00.240,0:14:04.576 Всички тези райони, където границите[br]в исторически аспект са били най-своеволни 0:14:04.600,0:14:06.536 и където поколения лидери 0:14:06.560,0:14:09.176 са враждували един с друг. 0:14:09.200,0:14:11.576 Но днес нова група лидери е на власт 0:14:11.600,0:14:13.160 и заравя бойната секира. 0:14:13.760,0:14:16.936 Да видим Югоизточна Азия, където[br]високоскоростни железопътни мрежи 0:14:16.960,0:14:19.256 ще свържат Бангкок със Сингапур 0:14:19.280,0:14:22.176 и е планиран търговски коридор[br]от Виетнам до Миянмар. 0:14:22.200,0:14:27.736 Този район с 600 милиона души[br]координира селскостопанските си ресурси 0:14:27.760,0:14:29.160 и промишлената си продукция. 0:14:29.720,0:14:34.376 Еволюира в нещо,[br]което наричам Pax Asiana, 0:14:34.400,0:14:37.240 мир сред нации на Югоизточна Азия. 0:14:38.040,0:14:41.176 Подобен феномен[br]се развива и в Източна Африка, 0:14:41.200,0:14:42.576 където половин дузина страни 0:14:42.600,0:14:45.896 инвестират в железопътни линии[br]и мултимодални коридори, 0:14:45.920,0:14:49.056 за да могат страните без излаз на море[br]да имат достъп до пазара. 0:14:49.080,0:14:51.656 Сега тези страни координират[br]комуналните си услуги 0:14:51.680,0:14:53.776 и инвестиционните си политики. 0:14:53.800,0:14:57.600 Те също еволюират[br]в Pax Africana. 0:14:59.200,0:15:02.186 Един познат ни район, който би имал[br]полза от подобно мислене, 0:15:02.186,0:15:03.400 е Близкият Изток. 0:15:04.000,0:15:06.456 Докато арабските страни[br]трагично се сриват, 0:15:06.480,0:15:09.216 какво остава след тях[br]освен древните градове 0:15:09.240,0:15:11.720 като Кайро, Бейрут и Багдад? 0:15:12.400,0:15:17.136 Всъщност близо 400-те милиона[br]жители на арабския свят 0:15:17.160,0:15:19.256 са почти изцяло урбанизирани. 0:15:19.280,0:15:21.176 Като общества, като градове 0:15:21.200,0:15:23.456 те или разполагат с много вода,[br]или с малко вода, 0:15:23.480,0:15:25.240 с много енергия или с малко енергия. 0:15:26.040,0:15:28.936 Единственият начин да бъдат[br]коригирани тези несъответствия 0:15:28.960,0:15:31.576 не е чрез още войни и още граници, 0:15:31.600,0:15:35.440 а чрез повече свързаност на[br]тръбопроводи и водни канали. 0:15:36.040,0:15:39.976 За съжаление това все още не е[br]картата на Близкия Изток. 0:15:40.000,0:15:41.200 Но би трябвало да бъде, 0:15:42.760,0:15:45.800 свързан Pax Arabia, 0:15:46.640,0:15:48.336 вътрешно интегриран 0:15:48.360,0:15:52.656 и продуктивно свързан[br]със съседите си: Европа, Азия и Африка. 0:15:52.680,0:15:55.776 Може би свързаността не е точно това,[br]което бихме искали днес 0:15:55.800,0:15:57.840 за най-бурния район на света. 0:15:58.600,0:16:02.216 Но от историята знаем, че по-голямата[br]свързаност е единственият начин 0:16:02.240,0:16:04.736 да се наложи дългосрочна стабилност. 0:16:04.760,0:16:07.456 Понеже знаем, че в район след район 0:16:07.480,0:16:10.416 свързаността е новата реалност. 0:16:10.440,0:16:13.576 Градове и държави[br]се научават да се сливат 0:16:13.600,0:16:16.080 в по-мирни и процъфтяващи сборове. 0:16:17.760,0:16:20.080 Обаче истинският тест ще бъде Азия. 0:16:21.040,0:16:23.976 Може ли свързаността да превъзмогне[br]моделите на враждебност 0:16:24.000,0:16:26.576 сред великите сили в Далечния Изток? 0:16:26.600,0:16:30.960 Все пак Третата световна война се[br]очаква да избухне именно там. 0:16:31.920,0:16:35.056 От края на Студената война[br]преди четвърт век 0:16:35.080,0:16:38.456 поне шест големи войни [br]са били предсказани за този район. 0:16:38.480,0:16:40.080 Но нито една не е избухнала. 0:16:41.160,0:16:42.720 Вземете Китай и Тайван. 0:16:43.560,0:16:48.176 През 90-те това е бил най-вероятният[br]сценарий за Трета световна война. 0:16:48.200,0:16:49.696 Но оттогава 0:16:49.720,0:16:54.216 обемът на търговията и инвестициите[br]през протоците дотолкова е нараснал, 0:16:54.240,0:16:55.456 че миналия ноември 0:16:55.480,0:16:58.336 лидери от двете страни проведоха[br]историческа среща на върха, 0:16:58.360,0:17:01.200 за да обсъдят евентуално[br]мирно обединение. 0:17:01.960,0:17:04.776 И дори избирането[br]на националистическата партия в Тайван, 0:17:04.800,0:17:07.576 която е за независимост,[br]в началото на годината 0:17:07.599,0:17:10.079 не подкопава тази[br]фундаментална динамика. 0:17:11.359,0:17:14.256 Китай и Япония имат[br]още по-дълга историческа вражда 0:17:14.280,0:17:17.005 и са разгръщали военновъздушните[br]и военноморските си сили, 0:17:17.005,0:17:19.300 за да демонстрират сила в[br]споровете за островите. 0:17:19.520,0:17:20.736 Но в последните години 0:17:20.760,0:17:24.896 Япония прави най-големите си[br]чуждестранни инвестиции в Китай. 0:17:24.920,0:17:27.640 Японските коли се продават в[br]рекордни количества там. 0:17:28.440,0:17:31.376 А познайте откъде идва[br]най-големият брой чужденци, 0:17:31.400,0:17:33.520 живеещи в Япония днес? 0:17:34.120,0:17:35.920 Познахте: Китай. 0:17:37.520,0:17:39.416 Китай и Индия са водили голяма война 0:17:39.440,0:17:41.496 и имат три нерешени[br]гранични конфликта, 0:17:41.520,0:17:43.976 но днес Индия е вторият[br]най-голям акционер 0:17:44.000,0:17:46.416 в Азиатската банка за[br]инфраструктурни инвестиции. 0:17:46.440,0:17:49.696 Строят търговски коридор,[br]простиращ се от Североизточна Индия 0:17:49.720,0:17:53.640 през Миянмар и Бангладеш[br]до Южен Китай. 0:17:54.320,0:17:58.176 Търговският обем е нараснал[br]от 20 милиарда долара преди десетилетие 0:17:58.200,0:17:59.800 на 80 милиарда долара днес. 0:18:00.600,0:18:03.616 Ядрените нации Индия и Пакистан[br]са водили три войни 0:18:03.640,0:18:05.856 и продължават да се карат за Кашмир, 0:18:05.880,0:18:09.416 но и преговарят за търговско споразумение[br]за най-облагодетелствана нация 0:18:09.440,0:18:11.176 и искат да построят тръбопровод, 0:18:11.200,0:18:15.176 простиращ се от Иран[br]през Пакистан до Индия. 0:18:15.200,0:18:16.760 Нека да видим и Иран. 0:18:17.880,0:18:21.080 Войната с Иран не изглеждаше ли неизбежна[br]само преди две години? 0:18:21.760,0:18:26.480 Тогава защо всяка велика сила[br]бърза да прави бизнес там днес? 0:18:28.560,0:18:29.816 Дами и господа, 0:18:29.840,0:18:33.840 не мога да гарантирам, че[br]Третата световна война няма да избухне. 0:18:34.640,0:18:37.640 Но със сигурност можем да видим[br]защо все още не е станало. 0:18:38.680,0:18:42.376 Въпреки че в Азия се намират[br]най-бързорастящите военни машини на света, 0:18:42.400,0:18:45.976 същите тези държави инвестират[br]милиарди долари 0:18:46.000,0:18:48.936 в инфраструктурата и линиите за доставка[br]на съседите си. 0:18:48.960,0:18:52.776 Те са по-заинтересовани от[br]функционалната си география 0:18:52.800,0:18:55.256 отколкото от политическата си география. 0:18:55.280,0:19:00.336 И затова лидерите им размислят,[br]правят крачка назад от ръба 0:19:00.360,0:19:04.920 и решават да се фокусират върху търговски[br]връзки, а не върху териториални дрaзги. 0:19:06.440,0:19:09.040 Често изглежда, че светът се разпада, 0:19:09.760,0:19:11.696 но създавайки повече свързаност, 0:19:11.720,0:19:14.840 успяваме да сглобим Хъмпти Дъмпти 0:19:15.480,0:19:17.240 много по-добре от преди. 0:19:17.960,0:19:19.216 Обгръщайки света 0:19:19.240,0:19:22.696 с подобна безшевна физическа[br]и дигитална свързаност, 0:19:22.720,0:19:24.896 еволюираме към свят, 0:19:24.920,0:19:28.440 в който хората могат да се издигнат[br]над географските си ограничения. 0:19:28.920,0:19:32.096 Ние сме клетките и кръвоносните съдове, 0:19:32.120,0:19:35.336 които пулсират из тези[br]глобални свързани мрежи. 0:19:35.360,0:19:39.016 Всеки ден стотици милиони души[br]влизат онлайн 0:19:39.040,0:19:41.656 и работят с хора,[br]с които никога не са се срещали. 0:19:41.680,0:19:45.176 Повече от един милиард души[br]прекосяват граници всяка година 0:19:45.200,0:19:49.120 и този брой се очаква да набъбне[br]до три милиарда през идното десетилетие. 0:19:50.200,0:19:52.696 Не само строим свързаност, 0:19:52.720,0:19:54.040 ние я въплътяваме. 0:19:54.960,0:19:58.296 Ние сме глобалната мрежова цивилизация, 0:19:58.320,0:20:00.200 а това е нашата карта. 0:20:01.240,0:20:05.640 Карта на света, в която[br]географията вече не предопределя съдбата. 0:20:06.560,0:20:10.600 Вместо това, бъдещето[br]има ново и по-обнадеждаващо мото: 0:20:11.400,0:20:13.360 свързаността е съдбата ни. 0:20:14.040,0:20:15.256 Благодаря ви. 0:20:15.280,0:20:21.509 (Ръкопляскане)