WEBVTT 00:00:02.365 --> 00:00:05.163 Când abordezi această problemă cu pacienţii sau publicul 00:00:05.163 --> 00:00:07.901 dar şi cu factorii de decizie politică 00:00:07.901 --> 00:00:10.811 aceştia sunt îngroziţi de ceea ce am tolerat până acum. 00:00:11.306 --> 00:00:14.917 Sunt deja trei decenii de când nu reuşim să rezolvăm această problemă 00:00:14.924 --> 00:00:18.233 şi chiar a venit momentul să tragem o linie 00:00:18.233 --> 00:00:20.172 şi să o rezolvăm pentru totdeauna. 00:00:28.972 --> 00:00:32.243 Când m-am întâlnit cu medicul care mi-a pus diagnosticul 00:00:32.243 --> 00:00:35.510 mi-aş fi dorit să aud orice altceva înafara cuvântului "cancer" 00:00:35.510 --> 00:00:37.523 Dar chiar asta s-a întâmplat. 00:00:37.536 --> 00:00:39.261 Când, după câteva zile 00:00:39.261 --> 00:00:42.476 medicul meu mi-a vorbit despre posibilitatea participării într-un studiu clinic 00:00:42.486 --> 00:00:46.792 nu am simţit ca şi cum ar fi o decizie de luat. 00:00:46.792 --> 00:00:51.250 Am vrut ca din situaţia mea să iasă ceva bun 00:00:51.260 --> 00:00:54.718 indiferent de ce avea să se întâmple cu mine. 00:00:54.718 --> 00:00:59.318 Pentru ca apoi să aflu că nu toate studiile clinice sunt publicate 00:00:59.328 --> 00:01:02.662 este oribil, este o insultă la adresa mea 00:01:02.662 --> 00:01:05.546 şi a oricărui altcuiva care participă ca voluntar la aceste studii. 00:01:12.676 --> 00:01:16.470 Medicii au irosit, fără să vrea, sume imense de bani 00:01:16.476 --> 00:01:19.556 pe tratamente care fie sunt mult mai puţin eficiente decât credeam 00:01:19.556 --> 00:01:21.516 fie sunt excesiv de scumpe fără nici un motiv 00:01:21.526 --> 00:01:24.066 şi expun pacienţii la pericole 00:01:24.076 --> 00:01:27.606 prescriindu-le cel mai puţin eficient tratament dintre cele existente 00:01:27.616 --> 00:01:31.417 numai pentru că rezultatele studiilor clinice le-au fost ascunse. 00:01:32.114 --> 00:01:35.506 Cele mai bune dovezi arată că, în medie, 00:01:35.506 --> 00:01:39.568 şansele unui studiu terminat de a fi publicat sunt de 50%. 00:01:39.568 --> 00:01:42.164 Iar studiile cu rezultate pozitive, favorabile tratamentului testat 00:01:42.164 --> 00:01:46.030 au o şansă de două ori mai mare să fie publicate decât cele cu rezultate negative. 00:01:46.410 --> 00:01:49.025 Marea majoritate a medicamentelor pe care le folosim zilnic 00:01:49.025 --> 00:01:51.260 au apărut pe piaţă acum mai bine de zece ani. 00:01:51.260 --> 00:01:53.635 Acestea sunt studiile dintre care jumătate nu au fost publicate 00:01:53.645 --> 00:01:57.050 astfel încât lipseşte informaţia privind medicamentele pe care le folosim zilnic. 00:01:57.360 --> 00:02:01.015 Cum este posibil să facă studii pe voluntari sănătoşi 00:02:01.015 --> 00:02:03.255 sau mai rău, pe oameni bolnavi 00:02:03.255 --> 00:02:07.595 ştiind că nu au de gând să facă publice rezultatele? 00:02:07.915 --> 00:02:11.829 Avem nevoie de acces imediat la toată informaţia privind metodele şi rezultatele 00:02:11.829 --> 00:02:15.200 tuturor studiilor asupra tuturor utilizărilor tuturor tratamentelor 00:02:15.200 --> 00:02:20.032 care sunt prescrise curent la milioane de pacienţi astăzi. 00:02:20.293 --> 00:02:22.373 Sute de organizaţii care s-au alăturat campaniei 00:02:22.373 --> 00:02:26.843 inclusiv finanţatorii cercetării, companiile şi instituţiile academice 00:02:26.853 --> 00:02:28.371 au început discuţii serioase 00:02:28.371 --> 00:02:30.989 despre tot ceea ce pot face pentru a ajunge la mai multă transparenţă. 00:02:31.059 --> 00:02:33.266 Termeni ca "încredere" şi "transparenţă" 00:02:33.266 --> 00:02:36.253 nu prea au fost asociaţi cu industria farmaceutică 00:02:36.253 --> 00:02:38.435 iar la GSK ne-am dat seama că putem face mai mult 00:02:38.435 --> 00:02:41.987 pentru a fi mai deschişi şi transparenţi cu privire la cercetarea pe care o facem. 00:02:42.217 --> 00:02:44.821 Iar dacă cercetătorii independenţi ni se alătură 00:02:44.821 --> 00:02:47.605 şi aduc o perspectivă proaspătă asupra cercetării pe care am făcut-o 00:02:47.605 --> 00:02:50.094 acesta ar fi un lucru mare pentru ştiinţă şi pentru noi 00:02:50.094 --> 00:02:52.853 şi, cel mai important, ar îmbunătăţi îngrijirea pacientului! 00:02:52.983 --> 00:02:55.353 Studiile clinice nu privesc numai medicamentele. 00:02:55.363 --> 00:02:58.341 Ele privesc şi terapiile psihiatrice, dispozitivele medicale 00:02:58.341 --> 00:03:00.729 tehnicile chirurgicale, şi ştiinţa veterinară. 00:03:00.729 --> 00:03:04.809 Oricine finanţează şi conduce studii clinice ar trebui să semneze pentru campania All Trials. 00:03:04.809 --> 00:03:06.972 Da, este îngrijprător să afli 00:03:06.972 --> 00:03:09.385 că toţi au schelete în dulapuri. 00:03:09.385 --> 00:03:11.714 Dar acum a sosit timpul ca mai multe companii 00:03:11.714 --> 00:03:13.543 şi mai multe instituţii să işi ia un angajament. 00:03:13.763 --> 00:03:17.968 Ştim că ascunderea rezultatelor studiilor clinice costă vieţi 00:03:17.978 --> 00:03:23.253 iroseşte bani, aduce suferinţe şi prejudicii pacienţilor. 00:03:23.343 --> 00:03:27.498 Aşa încât nu cred că mai poate cineva spune "nu am ştiut". 00:03:27.600 --> 00:03:31.607 Pentru a face medicina mai bună, trebuie să facem astfel încât studiile clinice să conteze. 00:03:31.767 --> 00:03:38.400 Vă rugăm împărtăşiţi acest film prietenilor şi familiei, şi semnaţi petiţia de pe alltrials.net