WEBVTT 00:00:00.400 --> 00:00:02.321 - A medicina está estragada - 00:00:02.321 --> 00:00:04.857 Quando se fala deste problema aos doentes e ao público, 00:00:04.857 --> 00:00:07.518 mas também a médicos e decisores políticos 00:00:07.518 --> 00:00:08.842 - Precisamos da sua ajuda para a consertar - 00:00:08.842 --> 00:00:10.811 Eles ficam estarrecidos com o que temos tolerado 00:00:11.306 --> 00:00:14.917 Tivemos três décadas em que não resolvemos este problema 00:00:14.924 --> 00:00:18.126 Ben Goldacre: médico e autor e é hora de dizer chega 00:00:18.126 --> 00:00:19.772 e resolvê-lo de vez. 00:00:28.972 --> 00:00:32.243 Quando fui ao médico que me deu o diagnóstico 00:00:32.243 --> 00:00:35.510 Queria ouvir tudo menos a palavra "cancro" 00:00:35.510 --> 00:00:37.523 Mas isso não aconteceu. 00:00:37.536 --> 00:00:39.261 Quando, uns dias mais tarde 00:00:39.261 --> 00:00:42.476 o meu médico levantou a possibilidade de um ensaio clínico 00:00:42.486 --> 00:00:46.512 não senti que tivesse de tomar uma grande decisão 00:00:46.512 --> 00:00:48.870 Richard Stephens: doente com cancro e participante em ensaio 00:00:48.870 --> 00:00:54.718 Queria genuinamente que algo de bom resultasse da minha situação independentemente do que me fosse acontecer. 00:00:54.718 --> 00:00:59.318 Descobrir que nem todos os ensaios clínicos estavam a ser publicados 00:00:59.328 --> 00:01:02.662 é simplesmente horrível - é um insulto a mim 00:01:02.662 --> 00:01:05.634 e a qualquer pessoa que é voluntária nestes ensaios. 00:01:06.484 --> 00:01:11.866 Centenas de milhares de pessoas participaram em ensaios clínicos que nunca foram publicados 00:01:12.276 --> 00:01:16.470 Os médicos desperdiçaram involuntariamente enormes quantidades de dinheiro 00:01:16.476 --> 00:01:19.556 em tratamentos que ou são menos eficazes do que o que julgávamos 00:01:19.556 --> 00:01:21.516 ou eram desnecessariamente caros 00:01:21.526 --> 00:01:23.668 e colocámos os doentes em risco 00:01:23.668 --> 00:01:27.606 dando-lhes o tratamento menos eficaz dos actualmente disponíveis 00:01:27.616 --> 00:01:31.417 simplesmente porque os resultados dos ensaios clínicos nos foram escondidos. 00:01:32.114 --> 00:01:35.506 A melhor prova científica actualmente disponível mostra que em média 00:01:35.506 --> 00:01:39.568 as hipóteses de um ensaio concluído vir a ser publicado são cerca de 50/50. 00:01:39.568 --> 00:01:42.164 E os resultados com resultados positivos elogiosos 00:01:42.164 --> 00:01:46.030 têm cerca de duas vezes mais possibilidade de serem publicados que ensaios com resultados negativos. 00:01:46.410 --> 00:01:49.025 A grande maioria dos medicamentos que usamos todos os dias 00:01:49.025 --> 00:01:51.260 entrou no mercado há uma década ou mais. 00:01:51.260 --> 00:01:55.305 São estes os ensaios, em que metade não publicou os resultados, dos medicamentos que usamos todos os dias 00:01:55.305 --> 00:01:57.310 Sile Lane: Sense About Science em que falta informação. 00:01:57.360 --> 00:02:01.015 Como podem conduzir ensaios em voluntários saudáveis 00:02:01.015 --> 00:02:03.255 ou pior, em pessoas doentes 00:02:03.255 --> 00:02:07.595 sabendo que não tencionam tornar essa informação disponível? 00:02:07.915 --> 00:02:11.829 Precisamos de acesso imediato à informação completa dos métodos e resultados 00:02:11.829 --> 00:02:15.200 de todos os ensaios sobre todas as utilizações de todos os tratamentos 00:02:15.200 --> 00:02:20.032 que estão a ser prescritos a milhões de doentes hoje. 00:02:20.293 --> 00:02:22.373 Centenas de organizações que aderiram à campanha 00:02:22.373 --> 00:02:26.843 incluindo financiadores de investigação, empresas e instituições académicas 00:02:26.853 --> 00:02:28.371 iniciaram discussões sérias 00:02:28.371 --> 00:02:30.989 sobre tudo o que podem fazer para conseguir mais transparência. 00:02:31.059 --> 00:02:33.266 Palavras como confiança e transparência 00:02:33.266 --> 00:02:36.153 não têm sido associadas de perto à indústria 00:02:36.153 --> 00:02:38.435 Robert Frost: GlaxoSmithKline e na GSK percebemos que podemos fazer mais 00:02:38.435 --> 00:02:41.987 para sermos mais abertos e transparentes sobre a investigação que fazemos. 00:02:42.217 --> 00:02:44.821 E se puderem aparecer investigadores independentes 00:02:44.821 --> 00:02:47.605 que dêem uma nova perspectiva à investigação que fizemos 00:02:47.605 --> 00:02:50.094 isso é óptimo para a ciência, é óptimo para nós 00:02:50.094 --> 00:02:52.853 e, mais importante, vai melhorar o cuidado aos doentes. 00:02:52.983 --> 00:02:55.353 Os ensaios clínicos não são feitos só com medicamentos. 00:02:55.363 --> 00:02:58.341 São feitos com tratamentos psiquiátricos, dispositivos médicos 00:02:58.341 --> 00:03:00.729 técnicas cirúrgicas e ciências veterinárias. 00:03:00.729 --> 00:03:04.809 Qualquer um que financie e conduza ensaios clínicos deve aderir à campanha 00:03:04.809 --> 00:03:06.972 Sim, é preocupante o que podemos encontrar 00:03:06.972 --> 00:03:09.385 toda a gente tem esqueletos nos seus armários. 00:03:09.385 --> 00:03:11.714 Mas agora é a altura para mais empresas 00:03:11.714 --> 00:03:13.543 e mais instituições fazerem um compromisso. 00:03:13.763 --> 00:03:17.968 Sabemos que esconder os resultados de um ensaio clínico custa vidas 00:03:17.978 --> 00:03:23.253 desperdiça dinheiro, inflige sofrimento desnecessário e danos aos doentes. 00:03:23.343 --> 00:03:27.498 E por isso penso que já não é sustentável dizer "nós não sabíamos". 00:03:27.600 --> 00:03:31.607 Para tornar a medicina melhor, temos de fazer com que os ensaios clínicos contem 00:03:31.767 --> 00:03:36.980 Por favor partilhe este filme com amigos e família e assine a petição em alltrials.net