[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:10.33,0:00:12.22,Default,,0000,0000,0000,,Привіт. Dialogue: 0,0:00:12.22,0:00:13.70,Default,,0000,0000,0000,,Мене звати Стівен Келлоґґ. Dialogue: 0,0:00:13.70,0:00:16.62,Default,,0000,0000,0000,,Я професійний співак та автор пісень. Dialogue: 0,0:00:17.20,0:00:21.03,Default,,0000,0000,0000,,В дитинстві я хотів бути як Бон Джові: Dialogue: 0,0:00:21.03,0:00:25.86,Default,,0000,0000,0000,,рок-н-ролл, гроші, дівчата, Dialogue: 0,0:00:25.86,0:00:28.03,Default,,0000,0000,0000,,удари ногами, (Сміх) Dialogue: 0,0:00:28.03,0:00:30.41,Default,,0000,0000,0000,,навушники на голові. Dialogue: 0,0:00:30.41,0:00:31.83,Default,,0000,0000,0000,,Ось таке життя. Dialogue: 0,0:00:31.83,0:00:34.63,Default,,0000,0000,0000,,Але коли я закінчив коледж, Dialogue: 0,0:00:34.63,0:00:36.31,Default,,0000,0000,0000,,я не тільки не став Бон Джові - Dialogue: 0,0:00:36.31,0:00:40.52,Default,,0000,0000,0000,,я працював за шість доларів\Nза годину, Dialogue: 0,0:00:40.52,0:00:42.35,Default,,0000,0000,0000,,без надбавок, Dialogue: 0,0:00:42.35,0:00:46.84,Default,,0000,0000,0000,,за невеличким стендом\Nу торговому центрі. Dialogue: 0,0:00:46.84,0:00:49.67,Default,,0000,0000,0000,,Тож марно буде казати, що за таких\Nобставин Dialogue: 0,0:00:49.67,0:00:53.42,Default,,0000,0000,0000,,в мене не було місця відпрацьовувати\Nудари ногами. Dialogue: 0,0:00:53.42,0:00:55.85,Default,,0000,0000,0000,,З часом робота стала для мене Dialogue: 0,0:00:55.85,0:00:59.21,Default,,0000,0000,0000,,чимось на зразок піци або сексу: Dialogue: 0,0:00:59.21,0:01:01.65,Default,,0000,0000,0000,,навіть якщо вони погані - це вже добре. Dialogue: 0,0:01:01.65,0:01:04.39,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:01:07.40,0:01:10.80,Default,,0000,0000,0000,,Я певен, що здатність отримувати\Nзадоволення від роботи Dialogue: 0,0:01:10.80,0:01:14.79,Default,,0000,0000,0000,,залежить від нас самих. Dialogue: 0,0:01:14.79,0:01:18.60,Default,,0000,0000,0000,,Я не вважаю, що це залежить \Nвід галузі, в якій ми працюємо. Dialogue: 0,0:01:18.60,0:01:21.72,Default,,0000,0000,0000,,Я думаю, це не пов'язано з\Nякимись зовнішніми чинниками, Dialogue: 0,0:01:21.72,0:01:24.35,Default,,0000,0000,0000,,як ми собі гадаємо. Dialogue: 0,0:01:24.35,0:01:27.08,Default,,0000,0000,0000,,І я думаю, що стратегії Dialogue: 0,0:01:27.08,0:01:30.76,Default,,0000,0000,0000,,та ідеї, які допомогли мені знайти\Nзадоволення в роботі, Dialogue: 0,0:01:30.76,0:01:32.52,Default,,0000,0000,0000,,можуть допомогти будь-кому. Dialogue: 0,0:01:32.52,0:01:34.98,Default,,0000,0000,0000,,І саме про це я хочу поговорити з вами\Nсьогодні. Dialogue: 0,0:01:34.98,0:01:36.46,Default,,0000,0000,0000,,Коли я готувався до виступу, Dialogue: 0,0:01:36.46,0:01:38.72,Default,,0000,0000,0000,,то прочитав дослідження в Форбс, \Nзгідно з яким, Dialogue: 0,0:01:38.72,0:01:43.67,Default,,0000,0000,0000,,аж 19% американців отримують \Nзадоволення від роботи. (Сміх) Dialogue: 0,0:01:43.67,0:01:44.89,Default,,0000,0000,0000,,Це жахливо. Dialogue: 0,0:01:44.89,0:01:46.87,Default,,0000,0000,0000,,Я не певен, що вірю в це, Dialogue: 0,0:01:46.87,0:01:48.80,Default,,0000,0000,0000,,але це підтвердило мої відчуття, Dialogue: 0,0:01:48.80,0:01:51.91,Default,,0000,0000,0000,,що мій виступ може виявитися доречним. Dialogue: 0,0:01:51.91,0:01:54.90,Default,,0000,0000,0000,,Деякі інші, оптимістичніші дослідження,\Nякі я знайшов, Dialogue: 0,0:01:54.90,0:01:57.24,Default,,0000,0000,0000,,показували рівень нижче 50%, Dialogue: 0,0:01:57.24,0:01:59.45,Default,,0000,0000,0000,,що свідчить, що більшість людей не\Nзадоволені Dialogue: 0,0:01:59.45,0:02:02.01,Default,,0000,0000,0000,,тією роботою, яку вони роблять. Dialogue: 0,0:02:02.01,0:02:04.47,Default,,0000,0000,0000,,І це велике розчарування. Dialogue: 0,0:02:04.47,0:02:06.61,Default,,0000,0000,0000,,Я не думаю, що так повинно бути. Dialogue: 0,0:02:06.61,0:02:08.32,Default,,0000,0000,0000,,Тож ... Dialogue: 0,0:02:09.88,0:02:12.04,Default,,0000,0000,0000,,Я поділюсь деякими своїми міркуваннями. Dialogue: 0,0:02:12.04,0:02:13.100,Default,,0000,0000,0000,,Я знаю, що дехто з вас думає: Dialogue: 0,0:02:13.100,0:02:15.50,Default,,0000,0000,0000,,"Так, ти співаєш в рок-гурті. Dialogue: 0,0:02:15.50,0:02:18.96,Default,,0000,0000,0000,,Звичайно, ти задоволений тим, що робиш".\NІ ви маєте рацію. Dialogue: 0,0:02:18.96,0:02:22.81,Default,,0000,0000,0000,,Музиканти займають вищу сходинку\Nза рівнем задоволення. Dialogue: 0,0:02:22.81,0:02:26.61,Default,,0000,0000,0000,,Але я також скажу вам, що\Nвиклики, з якими я зіткнувся Dialogue: 0,0:02:26.61,0:02:29.14,Default,,0000,0000,0000,,- це виклики, які стосуються всіх,\Nя так вважаю. Dialogue: 0,0:02:29.14,0:02:33.58,Default,,0000,0000,0000,,Зараз я познайомлю вас з моїми\Nчотирма дочками. Dialogue: 0,0:02:33.58,0:02:34.95,Default,,0000,0000,0000,,(Глядачі). Вау... Dialogue: 0,0:02:34.95,0:02:36.71,Default,,0000,0000,0000,,СК: Ага ... (Сміх) Dialogue: 0,0:02:38.12,0:02:40.61,Default,,0000,0000,0000,,Це мої найулюбленіші у світі люди. Dialogue: 0,0:02:40.61,0:02:44.83,Default,,0000,0000,0000,,Та впродовж останніх десяти років я зіграв\N1300 концертів Dialogue: 0,0:02:44.83,0:02:48.42,Default,,0000,0000,0000,,і усвідомив, що провів приблизно\Nчотири з кожних семи днів Dialogue: 0,0:02:48.42,0:02:50.24,Default,,0000,0000,0000,,далеко від них. Dialogue: 0,0:02:50.24,0:02:53.59,Default,,0000,0000,0000,,Тож я знаю, що таке мати справу з\Nчасовими рамками, Dialogue: 0,0:02:53.59,0:02:55.92,Default,,0000,0000,0000,,і як багато часу ми проводимо на роботі Dialogue: 0,0:02:55.92,0:02:58.14,Default,,0000,0000,0000,,замість того, щоб займатись чимось іншим. Dialogue: 0,0:02:58.14,0:03:00.20,Default,,0000,0000,0000,,Я також поділюсь з вами Dialogue: 0,0:03:00.20,0:03:03.91,Default,,0000,0000,0000,,рецензією на мою роботу, яку я отримав Dialogue: 0,0:03:03.91,0:03:06.90,Default,,0000,0000,0000,,майже перед виступом, в газеті,\Nв якій писало: Dialogue: 0,0:03:06.90,0:03:12.26,Default,,0000,0000,0000,," (його) музика - всього лиш\Nфальшивка в красивій обгортці ... Dialogue: 0,0:03:12.26,0:03:15.24,Default,,0000,0000,0000,,жертва своїх бездумних витівок, Dialogue: 0,0:03:15.24,0:03:17.80,Default,,0000,0000,0000,,надлишкове недовиробництво". Dialogue: 0,0:03:17.80,0:03:21.10,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:03:21.10,0:03:23.18,Default,,0000,0000,0000,,Я навіть точно не знаю, що це означає, Dialogue: 0,0:03:23.18,0:03:24.68,Default,,0000,0000,0000,,але щось не добре. Dialogue: 0,0:03:24.68,0:03:27.14,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:03:27.14,0:03:28.98,Default,,0000,0000,0000,,І я думаю, кожен хто отримає Dialogue: 0,0:03:28.98,0:03:31.15,Default,,0000,0000,0000,,подібну рецензію на свою роботу, Dialogue: 0,0:03:31.15,0:03:32.93,Default,,0000,0000,0000,,буде дуже розчарований. Dialogue: 0,0:03:32.93,0:03:34.70,Default,,0000,0000,0000,,Я знаю, на що це схоже. Dialogue: 0,0:03:34.70,0:03:36.62,Default,,0000,0000,0000,,І якщо ви досі не вірите, Dialogue: 0,0:03:36.62,0:03:38.39,Default,,0000,0000,0000,,що моя боротьба схожа на вашу, Dialogue: 0,0:03:38.39,0:03:39.98,Default,,0000,0000,0000,,я покажу вам свої \Nподаткові декларації Dialogue: 0,0:03:39.98,0:03:42.24,Default,,0000,0000,0000,,за кілька перших років,\Nколи я тільки починав. Dialogue: 0,0:03:42.24,0:03:46.16,Default,,0000,0000,0000,,Отже. Поговорімо про те, як бути\Nзадоволеним від тієї роботи, яку ми робимо. Dialogue: 0,0:03:46.16,0:03:48.12,Default,,0000,0000,0000,,Перша стратегія або ідея: Dialogue: 0,0:03:48.12,0:03:50.34,Default,,0000,0000,0000,,"Знайте, навіщо ви працюєте". Dialogue: 0,0:03:50.34,0:03:52.70,Default,,0000,0000,0000,,Іншими словами, вимірюйте ваш достаток Dialogue: 0,0:03:52.70,0:03:55.39,Default,,0000,0000,0000,,не речами, які в вас є,\Nа речами, які в вас є Dialogue: 0,0:03:55.39,0:03:58.80,Default,,0000,0000,0000,,і які б ви не віддали\Nні за які гроші в світі. Dialogue: 0,0:03:58.80,0:04:01.57,Default,,0000,0000,0000,,До того як стати відомим автором пісень, Dialogue: 0,0:04:01.57,0:04:03.85,Default,,0000,0000,0000,,я працював в аптеці "Брукс Фармасі".\NТо була моя перша робота. Dialogue: 0,0:04:03.85,0:04:05.27,Default,,0000,0000,0000,,Мені було шістнадцять. Dialogue: 0,0:04:05.27,0:04:06.65,Default,,0000,0000,0000,,Я був помічником продавця, Dialogue: 0,0:04:06.65,0:04:09.58,Default,,0000,0000,0000,,тобто розставляв товари\Nна полицях, Dialogue: 0,0:04:09.58,0:04:11.57,Default,,0000,0000,0000,,обслуговував людей, Dialogue: 0,0:04:11.57,0:04:13.28,Default,,0000,0000,0000,,прибирав туалет, Dialogue: 0,0:04:13.28,0:04:14.94,Default,,0000,0000,0000,,словом, робив усе, що треба, Dialogue: 0,0:04:14.94,0:04:18.94,Default,,0000,0000,0000,,і в тому всьому, Dialogue: 0,0:04:18.94,0:04:22.42,Default,,0000,0000,0000,,звісно ж, нема нічого веселого. Dialogue: 0,0:04:22.42,0:04:23.93,Default,,0000,0000,0000,,Одного дня моя мама Dialogue: 0,0:04:23.93,0:04:26.98,Default,,0000,0000,0000,,показала мені рахунок за телефон\Nі сказала: Dialogue: 0,0:04:26.98,0:04:28.70,Default,,0000,0000,0000,,"Якщо ти й далі зустрічатимешся Dialogue: 0,0:04:28.70,0:04:30.94,Default,,0000,0000,0000,,з дівчиною, яка живе за 45 хвилин звідси, Dialogue: 0,0:04:30.94,0:04:34.42,Default,,0000,0000,0000,,то мусиш платити за це". Dialogue: 0,0:04:34.42,0:04:37.21,Default,,0000,0000,0000,,Тож, як ви бачите, Dialogue: 0,0:04:37.21,0:04:39.38,Default,,0000,0000,0000,,я одружився з тою дівчиною. Dialogue: 0,0:04:40.67,0:04:42.40,Default,,0000,0000,0000,,Я знав, що не було іншого шляху \Nпотрапити Dialogue: 0,0:04:42.40,0:04:44.98,Default,,0000,0000,0000,,з пункту А - шкілького випускного, Dialogue: 0,0:04:44.98,0:04:46.52,Default,,0000,0000,0000,,до пункту Б - дня мого весілля, Dialogue: 0,0:04:46.52,0:04:49.80,Default,,0000,0000,0000,,якщо я не зможу й далі розмовляти\Nзі своєю майбутньою дружиною. Dialogue: 0,0:04:49.80,0:04:51.71,Default,,0000,0000,0000,,Я знав, що нема іншого шляху Dialogue: 0,0:04:51.71,0:04:53.58,Default,,0000,0000,0000,,продовжувати розмову, Dialogue: 0,0:04:53.58,0:04:55.33,Default,,0000,0000,0000,,окрім як заплатити за \Nтелефонний рахунок. Dialogue: 0,0:04:55.33,0:04:57.10,Default,,0000,0000,0000,,Коли я повернувся назад \Nдо "Брукс Фармасі", Dialogue: 0,0:04:57.10,0:04:58.90,Default,,0000,0000,0000,,то йшов, підстрибуючи, Dialogue: 0,0:04:58.90,0:05:01.13,Default,,0000,0000,0000,,тому що знав, навіщо я працюю. Dialogue: 0,0:05:01.13,0:05:03.77,Default,,0000,0000,0000,,Я звик казати - Dialogue: 0,0:05:03.77,0:05:05.60,Default,,0000,0000,0000,,і це цілком правда - я казав:\N"Ласкаво просимо в "Брукс", Dialogue: 0,0:05:05.60,0:05:08.92,Default,,0000,0000,0000,,де вам сподобається те, що ми робимо\Nдля вас". (Сміх) Dialogue: 0,0:05:08.92,0:05:11.61,Default,,0000,0000,0000,,Я навіть досі не певен, що це було одним\Nз їхніх фірмових вітань, Dialogue: 0,0:05:11.61,0:05:14.67,Default,,0000,0000,0000,,але я просто... (Сміх) Dialogue: 0,0:05:14.67,0:05:17.85,Default,,0000,0000,0000,,Отож, вам просто потрібно знати,\Nнавіщо ви працюєте. Dialogue: 0,0:05:17.85,0:05:19.96,Default,,0000,0000,0000,,Наступна стратегія. Dialogue: 0,0:05:22.08,0:05:24.20,Default,,0000,0000,0000,,"Краще бути на нижній сходинці драбини,\Nна яку ви хочете залізти, Dialogue: 0,0:05:24.20,0:05:25.91,Default,,0000,0000,0000,,аніж на горі тієї, яка вам не потрібна". Dialogue: 0,0:05:25.91,0:05:27.84,Default,,0000,0000,0000,,Я поцупив цю фразу з серіалу "Офіс". Dialogue: 0,0:05:27.84,0:05:30.72,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:05:30.72,0:05:32.65,Default,,0000,0000,0000,,Обожнюю всілякі приповідки. Dialogue: 0,0:05:33.58,0:05:37.85,Default,,0000,0000,0000,,Майже три роки я працював за \N6 доларів на годину. Dialogue: 0,0:05:37.85,0:05:42.05,Default,,0000,0000,0000,,Я продавав рекламу в журналі, Dialogue: 0,0:05:42.05,0:05:44.51,Default,,0000,0000,0000,,і в мене це дуже гарно виходило. Dialogue: 0,0:05:44.51,0:05:48.68,Default,,0000,0000,0000,,І в цей час мені запропонували\Nзіграти в місцевому стейкхаузі. Dialogue: 0,0:05:48.68,0:05:50.89,Default,,0000,0000,0000,,Запрошення звучало так: Dialogue: 0,0:05:50.89,0:05:53.46,Default,,0000,0000,0000,,"Ми хочемо, щоб ви грали чотири години". Dialogue: 0,0:05:54.06,0:05:55.73,Default,,0000,0000,0000,,Платня була сміхотворно низькою. Dialogue: 0,0:05:55.73,0:05:57.26,Default,,0000,0000,0000,,Натомість вони наголосили, Dialogue: 0,0:05:57.26,0:05:59.63,Default,,0000,0000,0000,,що мене нагодують. Dialogue: 0,0:05:59.63,0:06:01.16,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:06:01.16,0:06:04.74,Default,,0000,0000,0000,,І попросили мене надягти \Nдурнувату сорочку Dialogue: 0,0:06:04.74,0:06:08.37,Default,,0000,0000,0000,,з емблемою стейкхаузу і всім іншим. Dialogue: 0,0:06:08.37,0:06:10.35,Default,,0000,0000,0000,,Отож, це не було привабливе запрошення. Dialogue: 0,0:06:11.88,0:06:15.16,Default,,0000,0000,0000,,Але відігравши перший вечір, Dialogue: 0,0:06:15.16,0:06:18.46,Default,,0000,0000,0000,,я знав, що опинився на драбині,\Nна яку хотів залізти. Dialogue: 0,0:06:18.46,0:06:21.41,Default,,0000,0000,0000,,Я також знав, що був на нижній сходинці, Dialogue: 0,0:06:21.41,0:06:22.78,Default,,0000,0000,0000,,але все було гаразд. Dialogue: 0,0:06:22.78,0:06:26.20,Default,,0000,0000,0000,,Тож як тільки є можливість - піднімайтесь\Nдрабиною вартою того. Dialogue: 0,0:06:27.44,0:06:31.64,Default,,0000,0000,0000,,Номер три: "Трава завжди \Nвиглядатиме зеленішою". Dialogue: 0,0:06:31.64,0:06:33.27,Default,,0000,0000,0000,,Це звичайне кліше. Dialogue: 0,0:06:33.27,0:06:36.25,Default,,0000,0000,0000,,Мені не подобається використовувати його\Nтут на TED, Dialogue: 0,0:06:36.25,0:06:38.91,Default,,0000,0000,0000,,але я не знаю іншого способу сказати це. Dialogue: 0,0:06:38.91,0:06:41.30,Default,,0000,0000,0000,,Ми тут розповідаємо про те, як бути\Nщасливим зі своєю роботою, Dialogue: 0,0:06:41.30,0:06:44.70,Default,,0000,0000,0000,,а я думаю, що найпростіший спосіб бути\Nнещасним зі своєю роботою - Dialogue: 0,0:06:44.70,0:06:48.52,Default,,0000,0000,0000,,це сидіти та споглядати за іншими, Dialogue: 0,0:06:48.52,0:06:50.32,Default,,0000,0000,0000,,думаючи, що в них все гаразд, Dialogue: 0,0:06:50.32,0:06:52.35,Default,,0000,0000,0000,,і їм ведеться краще. Dialogue: 0,0:06:52.35,0:06:56.87,Default,,0000,0000,0000,,Я думаю, що на роботі в нас є спільні риси Dialogue: 0,0:06:56.87,0:06:58.43,Default,,0000,0000,0000,,або правила гри. Dialogue: 0,0:06:58.43,0:07:01.16,Default,,0000,0000,0000,,В кожного має бути начальник, Dialogue: 0,0:07:01.16,0:07:03.29,Default,,0000,0000,0000,,який не поважає тебе, Dialogue: 0,0:07:03.29,0:07:05.37,Default,,0000,0000,0000,,як ти на це сподіваєшся. Dialogue: 0,0:07:05.37,0:07:07.44,Default,,0000,0000,0000,,В нас є співробітники, Dialogue: 0,0:07:07.44,0:07:10.53,Default,,0000,0000,0000,,які не працюють не так як ми, Dialogue: 0,0:07:10.53,0:07:14.84,Default,,0000,0000,0000,,чи ті, хто просто докучає. (Сміх) Dialogue: 0,0:07:14.84,0:07:18.76,Default,,0000,0000,0000,,Люди рідко отримають платню,\Nякої, на їхню думку, вони заслуговують. Dialogue: 0,0:07:18.76,0:07:22.20,Default,,0000,0000,0000,,І, як то завжди буває, \Nви то забагато працюєте, Dialogue: 0,0:07:22.20,0:07:26.68,Default,,0000,0000,0000,,то замало, і могли б працювати\Nкраще, якби ж тільки ... Dialogue: 0,0:07:26.68,0:07:29.13,Default,,0000,0000,0000,,Добре, що так є. Dialogue: 0,0:07:29.13,0:07:32.44,Default,,0000,0000,0000,,Так є на кожній роботі,\Nна кожному рівні. Dialogue: 0,0:07:32.44,0:07:35.26,Default,,0000,0000,0000,,Якщо ви хочете бути\Nзадоволені своєю роботою, Dialogue: 0,0:07:35.26,0:07:38.23,Default,,0000,0000,0000,,то мусите усвідомлювати, що це існує\Nна кожному рівні. Dialogue: 0,0:07:38.23,0:07:40.60,Default,,0000,0000,0000,,Кожен стикається з цим,\Nтож ви не повинні думати: Dialogue: 0,0:07:40.60,0:07:43.76,Default,,0000,0000,0000,,"У сусіда трава зеленіша". Dialogue: 0,0:07:43.76,0:07:45.94,Default,,0000,0000,0000,,Я поясню це фото. Це я в фургоні, Dialogue: 0,0:07:45.94,0:07:48.11,Default,,0000,0000,0000,,яким я п'ять років їздив \Nпід час гастролей. Dialogue: 0,0:07:48.11,0:07:51.05,Default,,0000,0000,0000,,В мене була думка, що якби я мав\Nавтобус для подорожей, Dialogue: 0,0:07:51.05,0:07:52.86,Default,,0000,0000,0000,,з усіма проблемами\Nбуло б покінчено. Dialogue: 0,0:07:52.86,0:07:54.64,Default,,0000,0000,0000,,Одного дня в мене з'явився автобус. Dialogue: 0,0:07:54.64,0:07:56.47,Default,,0000,0000,0000,,І одразу знайшлась купа нових проблем. Dialogue: 0,0:07:56.47,0:07:57.82,Default,,0000,0000,0000,,Тож я повернувся до фургона, Dialogue: 0,0:07:57.82,0:07:59.16,Default,,0000,0000,0000,,і в мене безліч проблем. Dialogue: 0,0:07:59.16,0:08:01.47,Default,,0000,0000,0000,,Отож, у сусіда\Nтрава не завжди зеленіша. Dialogue: 0,0:08:01.47,0:08:03.76,Default,,0000,0000,0000,,Ось так. Dialogue: 0,0:08:03.76,0:08:09.14,Default,,0000,0000,0000,,Номер чотири: "Розумійте позитивний\Nвплив своєї роботи". Dialogue: 0,0:08:09.14,0:08:12.40,Default,,0000,0000,0000,,Звучить досить просто, Dialogue: 0,0:08:12.40,0:08:16.36,Default,,0000,0000,0000,,але я дивуюсь, коли\Nрозмовляю з людьми про їхню роботу - Dialogue: 0,0:08:16.36,0:08:19.11,Default,,0000,0000,0000,,як це не може бути Dialogue: 0,0:08:19.11,0:08:22.58,Default,,0000,0000,0000,,позитивного впливу від того, що ви робите? Dialogue: 0,0:08:22.58,0:08:25.28,Default,,0000,0000,0000,,Я думаю про хлопця, який приносить піцу\Nмені до дому Dialogue: 0,0:08:25.28,0:08:27.29,Default,,0000,0000,0000,,кожної п'ятниці. Dialogue: 0,0:08:27.29,0:08:29.56,Default,,0000,0000,0000,,Він знає, що я страшенно радію, \Nколи бачу його, Dialogue: 0,0:08:29.56,0:08:33.04,Default,,0000,0000,0000,,і завжди з цього сміється.\N(Сміх). Dialogue: 0,0:08:33.04,0:08:35.53,Default,,0000,0000,0000,,Але ж ти приносиш найкращу на світі їжу - Dialogue: 0,0:08:35.53,0:08:38.40,Default,,0000,0000,0000,,так, так, найкращу!\N- комусь додому! Dialogue: 0,0:08:38.40,0:08:41.29,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:08:42.56,0:08:44.30,Default,,0000,0000,0000,,Але так є. Dialogue: 0,0:08:44.30,0:08:47.53,Default,,0000,0000,0000,,Я думаю про мого бухгалтера, Dialogue: 0,0:08:47.53,0:08:50.13,Default,,0000,0000,0000,,який працює з страшенною купою паперів, Dialogue: 0,0:08:50.13,0:08:53.82,Default,,0000,0000,0000,,ризикуючи дістати штраф від податкової,\Nа той узагалі сісти за ґрати, Dialogue: 0,0:08:53.82,0:08:57.64,Default,,0000,0000,0000,,але якимось чудом домагається \Nповернення податків. (Сміх) Dialogue: 0,0:08:57.64,0:08:59.41,Default,,0000,0000,0000,,Я думаю про ріелтора, Dialogue: 0,0:08:59.41,0:09:02.61,Default,,0000,0000,0000,,який працює з молодою парою, Dialogue: 0,0:09:02.61,0:09:04.40,Default,,0000,0000,0000,,яка каже: "Ми дуже хочемо цей будинок, Dialogue: 0,0:09:04.40,0:09:05.83,Default,,0000,0000,0000,,але в нас от стільки грошей", Dialogue: 0,0:09:05.83,0:09:08.75,Default,,0000,0000,0000,,і якось він це все залагоджує. Dialogue: 0,0:09:08.75,0:09:10.32,Default,,0000,0000,0000,,Я можу сказати так про всяку роботу. Dialogue: 0,0:09:10.32,0:09:13.81,Default,,0000,0000,0000,,Зазвичай, в нас нема часу на це,\Nале якщо серйозно, напишіть мені, Dialogue: 0,0:09:13.81,0:09:16.74,Default,,0000,0000,0000,,і я допоможу знайти позитивний вплив\Nвашої роботи, Dialogue: 0,0:09:16.74,0:09:19.55,Default,,0000,0000,0000,,якщо ви не можете, тільки якщо ви не\Nпов'язані з криміналом, Dialogue: 0,0:09:19.55,0:09:21.23,Default,,0000,0000,0000,,в такому випадку - (Сміх) - Dialogue: 0,0:09:21.23,0:09:22.94,Default,,0000,0000,0000,,я не зможу вам допомогти. Dialogue: 0,0:09:22.94,0:09:24.48,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:09:24.48,0:09:27.25,Default,,0000,0000,0000,,Мені справді сяйнула така думка. Dialogue: 0,0:09:27.25,0:09:30.92,Default,,0000,0000,0000,,Я був одним із тих людей \N- думаю, я можу сказати, Dialogue: 0,0:09:30.92,0:09:32.78,Default,,0000,0000,0000,,що почуваюсь серед вас як удома. Dialogue: 0,0:09:32.78,0:09:36.57,Default,,0000,0000,0000,,Я намагався задовільнити власне самолюбство,\Nпродавати більше записів, Dialogue: 0,0:09:36.57,0:09:38.83,Default,,0000,0000,0000,,продавати більше квитків,\Nмати великі контракти. Dialogue: 0,0:09:38.83,0:09:41.32,Default,,0000,0000,0000,,Я гастролював, і займався всім цим\Nвпродовж шести років. Dialogue: 0,0:09:41.32,0:09:44.65,Default,,0000,0000,0000,,А тоді раптом отримав дзвінок з запрошенням \Nзіграти в дитячій лікарні св. Іуди Dialogue: 0,0:09:44.65,0:09:45.85,Default,,0000,0000,0000,,в Мемфісі, штат Теннессі. Dialogue: 0,0:09:45.85,0:09:50.24,Default,,0000,0000,0000,,І я поїхав і зіграв для десятка пацієнтів, Dialogue: 0,0:09:50.24,0:09:53.30,Default,,0000,0000,0000,,їхніх батьків та персоналу. Dialogue: 0,0:09:53.30,0:09:55.73,Default,,0000,0000,0000,,І на цьому маленькому концерті Dialogue: 0,0:09:55.73,0:09:57.72,Default,,0000,0000,0000,,мені й сяйнула та думка, Dialogue: 0,0:09:57.72,0:10:00.80,Default,,0000,0000,0000,,тому що я побачив людей, Dialogue: 0,0:10:00.80,0:10:03.14,Default,,0000,0000,0000,,в яких не так багато є з чого посміхатись, Dialogue: 0,0:10:03.14,0:10:05.49,Default,,0000,0000,0000,,які посміхались мені. Dialogue: 0,0:10:05.49,0:10:10.25,Default,,0000,0000,0000,,І я зрозумів - це те, для чого я працюю, Dialogue: 0,0:10:10.25,0:10:14.40,Default,,0000,0000,0000,,я збагнув, що люди в яких немає приводу\Nпосміхатись, Dialogue: 0,0:10:14.40,0:10:16.59,Default,,0000,0000,0000,,повинні мати змогу отримати задоволення. Dialogue: 0,0:10:16.59,0:10:18.86,Default,,0000,0000,0000,,Опісля я вже ніколи не грав на виступах \Nтак як колись - Dialogue: 0,0:10:18.86,0:10:21.64,Default,,0000,0000,0000,,я не грав так як раніше. Dialogue: 0,0:10:21.64,0:10:25.16,Default,,0000,0000,0000,,Головне, незалежно від того,\Nщо ви робите - Dialogue: 0,0:10:25.16,0:10:27.20,Default,,0000,0000,0000,,це позитив, і зосередьтесь на цьому. Dialogue: 0,0:10:27.20,0:10:29.62,Default,,0000,0000,0000,,Ви будете щасливі зі своєю роботою.\NГаразд. Dialogue: 0,0:10:30.10,0:10:34.46,Default,,0000,0000,0000,,П'ята і остання стратегія, чи істина, \Nчи відкриття, Dialogue: 0,0:10:34.46,0:10:36.100,Default,,0000,0000,0000,,завдяки якій робота для мене -\Nначе секс - Dialogue: 0,0:10:36.100,0:10:39.10,Default,,0000,0000,0000,,це, - (Сміх) - Dialogue: 0,0:10:39.10,0:10:42.62,Default,,0000,0000,0000,,"Зберігайте свою цілісність і\Nголовні цінності." Dialogue: 0,0:10:42.62,0:10:45.66,Default,,0000,0000,0000,,Головні цінності - це саме ті\Nзаяложені слова, Dialogue: 0,0:10:45.68,0:10:49.100,Default,,0000,0000,0000,,що їх ви так багато чуєте, що вони\Nстали загальним шумом. Dialogue: 0,0:10:49.100,0:10:54.43,Default,,0000,0000,0000,,Але я справді кажу про вашу душу. Dialogue: 0,0:10:54.43,0:10:59.47,Default,,0000,0000,0000,,І мабуть один з найбільш образливих\Nмоментів в моїй професійній кар'єрі Dialogue: 0,0:10:59.47,0:11:01.49,Default,,0000,0000,0000,,трапився декілька років тому. Dialogue: 0,0:11:01.49,0:11:03.77,Default,,0000,0000,0000,,Було вирішено, що в мене повинен бути хіт. Dialogue: 0,0:11:03.77,0:11:05.99,Default,,0000,0000,0000,,Тож я полетів до Лос-Анджелесу, Dialogue: 0,0:11:05.99,0:11:08.74,Default,,0000,0000,0000,,де народжуються всі хіти, (Сміх) Dialogue: 0,0:11:08.74,0:11:10.57,Default,,0000,0000,0000,,щоб попрацювати з автором пісень. Dialogue: 0,0:11:10.57,0:11:14.37,Default,,0000,0000,0000,,І ми написали пісню, що мала \Nначебто передати привіт Dialogue: 0,0:11:14.37,0:11:16.69,Default,,0000,0000,0000,,фолк-гурту Simon & Garfunkel. Dialogue: 0,0:11:16.69,0:11:19.95,Default,,0000,0000,0000,,Треба зазначити, ми дуже для цього\Nпостаралися. (Сміх) Dialogue: 0,0:11:19.95,0:11:21.45,Default,,0000,0000,0000,,І коли пісня вийшла, Dialogue: 0,0:11:21.45,0:11:23.44,Default,,0000,0000,0000,,мої фани подзвонили мені та сказали: Dialogue: 0,0:11:23.44,0:11:26.58,Default,,0000,0000,0000,,"Ти знаєш, ця пісня звучить, як Пол Саймон". Dialogue: 0,0:11:26.58,0:11:29.21,Default,,0000,0000,0000,,Моя чотирирічна донька одного дня \Nприйшла до мого офісу Dialogue: 0,0:11:29.21,0:11:33.96,Default,,0000,0000,0000,,та сказала: "Тату, пісня Пола Саймона\Nзвучить як твоя". Dialogue: 0,0:11:33.96,0:11:35.22,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:11:35.22,0:11:37.31,Default,,0000,0000,0000,,І це без застережень, Dialogue: 0,0:11:37.31,0:11:41.20,Default,,0000,0000,0000,,без жодних застережень був найгірший\Nмомент моєї кар'єри. Dialogue: 0,0:11:41.20,0:11:44.48,Default,,0000,0000,0000,,Я відчув, що займаюсь\Nне тим, що треба. Dialogue: 0,0:11:44.48,0:11:48.15,Default,,0000,0000,0000,,Але добра звістка в тім, що ви можете \Nвсе виправити. Dialogue: 0,0:11:48.15,0:11:50.96,Default,,0000,0000,0000,,В моєму випадку, я відмовився від пісні, Dialogue: 0,0:11:50.96,0:11:55.28,Default,,0000,0000,0000,,переписав її, і вона стала на 100% моєю,\Nвідчувалась моєю. Dialogue: 0,0:11:55.28,0:11:58.49,Default,,0000,0000,0000,,Я пояснив моїм фанам як зміг, Dialogue: 0,0:11:58.49,0:12:00.60,Default,,0000,0000,0000,,як таке могло трапитись. Dialogue: 0,0:12:00.60,0:12:03.31,Default,,0000,0000,0000,,І з найгіршого моменту моєї кар'єри Dialogue: 0,0:12:03.31,0:12:05.91,Default,,0000,0000,0000,,вийшов чудовий момент моєї кар'єри, Dialogue: 0,0:12:05.91,0:12:10.85,Default,,0000,0000,0000,,тому що я знав, хто я є в цей момент, Dialogue: 0,0:12:10.85,0:12:12.94,Default,,0000,0000,0000,,і міг продовжувати свою місію. Dialogue: 0,0:12:12.94,0:12:15.96,Default,,0000,0000,0000,,Тож не варто недооцінювати силу збереження Dialogue: 0,0:12:15.96,0:12:19.76,Default,,0000,0000,0000,,вашої цілісності і ваших цінностей\Nна роботі. Dialogue: 0,0:12:19.76,0:12:22.48,Default,,0000,0000,0000,,Мої друзі, ви будете робити\Nці п'ять речей, Dialogue: 0,0:12:22.48,0:12:24.52,Default,,0000,0000,0000,,і ми покажемо Форбз, хто насправді бос. Dialogue: 0,0:12:24.52,0:12:25.84,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:12:25.84,0:12:30.44,Default,,0000,0000,0000,,Тож я хочу завершити цю розповідь піснею. Dialogue: 0,0:12:30.44,0:12:31.75,Default,,0000,0000,0000,,Це те, чим я займаюсь. Dialogue: 0,0:12:31.75,0:12:35.64,Default,,0000,0000,0000,,Я не дуже славлюсь небагатослівністю, Dialogue: 0,0:12:35.64,0:12:39.03,Default,,0000,0000,0000,,і жоден, хто брав в мене інтерв'ю, Dialogue: 0,0:12:39.03,0:12:41.12,Default,,0000,0000,0000,,не зможе звинуватити мене в стислості. Dialogue: 0,0:12:41.12,0:12:45.77,Default,,0000,0000,0000,,Але можливість зробити це сьогодні - Dialogue: 0,0:12:45.77,0:12:49.61,Default,,0000,0000,0000,,стисло пояснити, чому робота - позитивна штука, Dialogue: 0,0:12:49.61,0:12:51.71,Default,,0000,0000,0000,,мене дійсно заводить. Dialogue: 0,0:12:51.71,0:12:53.63,Default,,0000,0000,0000,,І я сподіваюсь, що будь-хто в цьому залі, Dialogue: 0,0:12:53.63,0:12:57.52,Default,,0000,0000,0000,,незадоволений своєю роботою,\Nможе замислитись: Dialogue: 0,0:12:57.52,0:12:59.19,Default,,0000,0000,0000,,"Якщо я знаю, чому я працюю, Dialogue: 0,0:12:59.19,0:13:01.76,Default,,0000,0000,0000,,якщо я піднімаюсь драбиною, вартою того, Dialogue: 0,0:13:01.76,0:13:04.23,Default,,0000,0000,0000,,якщо я не проводжу свій час, мріючи, Dialogue: 0,0:13:04.23,0:13:07.39,Default,,0000,0000,0000,,що трава зеленіша в сусіда, Dialogue: 0,0:13:07.39,0:13:11.21,Default,,0000,0000,0000,,якщо я можу розуміти позитивний вплив\Nмоєї роботи, Dialogue: 0,0:13:11.21,0:13:14.12,Default,,0000,0000,0000,,і якщо я можу тримати свою душу\Nнеушкодженою в цьому процесі, Dialogue: 0,0:13:14.12,0:13:16.46,Default,,0000,0000,0000,,я отримаю найбільше від своєї роботи". Dialogue: 0,0:13:16.46,0:13:18.25,Default,,0000,0000,0000,,Цю пісню я залишаю вам, Dialogue: 0,0:13:18.25,0:13:22.75,Default,,0000,0000,0000,,як мій останній коментар стосовно\Nзадоволення від роботи. Dialogue: 0,0:13:22.75,0:13:26.50,Default,,0000,0000,0000,,І це останнє, чим я хочу поділитись з вами. Dialogue: 0,0:13:26.50,0:13:27.83,Default,,0000,0000,0000,,Я поклав це на пісню. Dialogue: 0,0:13:27.83,0:13:32.39,Default,,0000,0000,0000,,Це робота, це просто ваша робота. Dialogue: 0,0:13:32.39,0:13:35.50,Default,,0000,0000,0000,,Так сталось, що ми проводимо більшість \Nнашого часу там, Dialogue: 0,0:13:35.50,0:13:40.09,Default,,0000,0000,0000,,але це не все, чим ми є, Dialogue: 0,0:13:40.09,0:13:42.55,Default,,0000,0000,0000,,це лише частина нашого "я". Dialogue: 0,0:13:42.55,0:13:43.71,Default,,0000,0000,0000,,Ви можете змінити це, Dialogue: 0,0:13:43.71,0:13:46.15,Default,,0000,0000,0000,,ви можете робити все, що забажаєте,\Nщоби бути щасливим. Dialogue: 0,0:13:46.15,0:13:47.54,Default,,0000,0000,0000,,Але я сподіваюсь, ми щасливі. Dialogue: 0,0:13:47.54,0:13:49.93,Default,,0000,0000,0000,,Ця пісня називається\N"Задоволена людина". Dialogue: 0,0:13:49.93,0:13:54.14,Default,,0000,0000,0000,,(Акустична гитара) Dialogue: 0,0:13:56.33,0:13:59.80,Default,,0000,0000,0000,,♪ Є деякі речі, яких Ви ніколи не забудете ♪ Dialogue: 0,0:13:59.80,0:14:03.15,Default,,0000,0000,0000,,♪ Незалежно, що кажуть батьки ♪ Dialogue: 0,0:14:03.15,0:14:05.91,Default,,0000,0000,0000,,♪ Перший в моєму списку з трьох ♪ Dialogue: 0,0:14:05.91,0:14:08.35,Default,,0000,0000,0000,,♪ це мій батько, який іде геть. ♪ Dialogue: 0,0:14:10.78,0:14:13.22,Default,,0000,0000,0000,,♪ Наступний в моєму списку - рай♪ Dialogue: 0,0:14:13.22,0:14:16.64,Default,,0000,0000,0000,,♪ Я вже знаю, як він виглядає ♪ Dialogue: 0,0:14:16.64,0:14:19.73,Default,,0000,0000,0000,,♪ тому що я закохався, коли мені було 16 ♪ Dialogue: 0,0:14:19.73,0:14:23.42,Default,,0000,0000,0000,,♪ це було кохання на все моє життя ♪ Dialogue: 0,0:14:23.42,0:14:27.03,Default,,0000,0000,0000,,♪ Останнє в моєму списку - це втрати.♪ Dialogue: 0,0:14:27.03,0:14:30.39,Default,,0000,0000,0000,,♪ Дехто завжди хоче перемагати ♪ Dialogue: 0,0:14:30.39,0:14:33.49,Default,,0000,0000,0000,,♪ та крутить дулі своєму босу, ♪ Dialogue: 0,0:14:33.49,0:14:36.00,Default,,0000,0000,0000,,♪ адже це так класно. ♪ Dialogue: 0,0:14:38.51,0:14:41.02,Default,,0000,0000,0000,,♪ Але одного тобі ніхто не казав ♪ Dialogue: 0,0:14:41.02,0:14:44.18,Default,,0000,0000,0000,,♪ мусиш сам це зрозуміти. ♪ Dialogue: 0,0:14:44.18,0:14:47.46,Default,,0000,0000,0000,,♪ Є одна річ на Землі,\Nякої неможливо доторкнутись. ♪ Dialogue: 0,0:14:47.46,0:14:50.85,Default,,0000,0000,0000,,♪ Це сон задоволеною людини. ♪ Dialogue: 0,0:14:50.85,0:14:56.42,Default,,0000,0000,0000,,♪ Так, сон задоволеної людини. ♪ Dialogue: 0,0:14:56.42,0:14:59.80,Default,,0000,0000,0000,,♪ І я не знаю, чому мені хочеться сподіватись, ♪ Dialogue: 0,0:14:59.80,0:15:03.47,Default,,0000,0000,0000,,♪ це не тому, що я не люблю тебе, ♪ Dialogue: 0,0:15:03.47,0:15:06.69,Default,,0000,0000,0000,,♪ ти не можеш пам'ятати, коли зупинилось твоє\Nдихання, ♪ Dialogue: 0,0:15:06.69,0:15:08.94,Default,,0000,0000,0000,,♪ і я не можу цього також. ♪ Dialogue: 0,0:15:11.19,0:15:13.44,Default,,0000,0000,0000,,♪ Але я прийду додому завтра ♪ Dialogue: 0,0:15:13.44,0:15:16.87,Default,,0000,0000,0000,,♪ і я хочу, щоби ти знав, ♪ Dialogue: 0,0:15:16.87,0:15:20.54,Default,,0000,0000,0000,,♪ та часточка мене, що робить тебе щасливим, ♪ Dialogue: 0,0:15:20.54,0:15:24.23,Default,,0000,0000,0000,,♪ це часточка, яка залишає тебе. ♪ Dialogue: 0,0:15:24.23,0:15:27.70,Default,,0000,0000,0000,,♪ Але одного тобі ніхто не казав, ♪ Dialogue: 0,0:15:27.70,0:15:30.68,Default,,0000,0000,0000,,♪ мусиш сам це зрозуміти. ♪ Dialogue: 0,0:15:30.68,0:15:34.32,Default,,0000,0000,0000,,♪ Вони не можуть зашкодити або ввірватися ♪ Dialogue: 0,0:15:34.32,0:15:37.79,Default,,0000,0000,0000,,♪ в сон задоволеної людини. ♪ Dialogue: 0,0:15:37.79,0:15:42.64,Default,,0000,0000,0000,,♪ Так, сон задоволеної людини. ♪ Dialogue: 0,0:15:42.64,0:15:47.59,Default,,0000,0000,0000,,♪ І з усього, що мені довелось вивчити, ♪ Dialogue: 0,0:15:47.59,0:15:49.70,Default,,0000,0000,0000,,♪ є одна річ, якої я не можу забути, ♪ Dialogue: 0,0:15:49.70,0:15:51.94,Default,,0000,0000,0000,,♪ хоч як старався. ♪ Dialogue: 0,0:15:51.94,0:15:55.58,Default,,0000,0000,0000,,♪ Я не можу цього забути,\Nі мені важко це стерпіти, ♪ Dialogue: 0,0:15:55.58,0:15:59.69,Default,,0000,0000,0000,,♪ я ніколи не зможу цього забути,\Nі ніколи не навчусь казати прощай. ♪ Dialogue: 0,0:15:59.69,0:16:04.91,Default,,0000,0000,0000,,♪ Але я сподіваюсь, ви зможете це сказати. ♪ Dialogue: 0,0:16:04.91,0:16:08.29,Default,,0000,0000,0000,,♪ Тож 2 квітня, коли народилось моє серце, ♪ Dialogue: 0,0:16:08.29,0:16:11.85,Default,,0000,0000,0000,,♪ день, коли зомбі прокинулись, ♪ Dialogue: 0,0:16:11.85,0:16:14.20,Default,,0000,0000,0000,,♪ коли я закохався в неї, а вона - в мене, ♪ Dialogue: 0,0:16:16.55,0:16:18.91,Default,,0000,0000,0000,,♪ навесні 1993 ♪ Dialogue: 0,0:16:18.91,0:16:22.51,Default,,0000,0000,0000,,♪ 7 січня 2005 ♪ Dialogue: 0,0:16:22.51,0:16:25.91,Default,,0000,0000,0000,,♪ моя кров сповнилась життям. ♪ Dialogue: 0,0:16:25.91,0:16:29.28,Default,,0000,0000,0000,,♪ Тепер, коли я побачу святого Петра і спитаю\Nпро свої крила, ♪ Dialogue: 0,0:16:29.28,0:16:32.94,Default,,0000,0000,0000,,♪ залиш мені ці спогади і задоволення,\Nщо вони приносять. ♪ Dialogue: 0,0:16:32.94,0:16:36.66,Default,,0000,0000,0000,,♪ Бо про це тобі ніхто не розкаже, ♪ Dialogue: 0,0:16:36.66,0:16:39.69,Default,,0000,0000,0000,,♪ ти мусиш сам це зрозуміти. ♪ Dialogue: 0,0:16:39.69,0:16:43.21,Default,,0000,0000,0000,,♪ Саме те, про що ти ніколи не зможеш забути, ♪ Dialogue: 0,0:16:43.21,0:16:46.90,Default,,0000,0000,0000,,♪ і створює характер людини. ♪ Dialogue: 0,0:16:46.90,0:16:50.65,Default,,0000,0000,0000,,♪ І коли рай, сім'я, діти - ♪ Dialogue: 0,0:16:50.65,0:16:53.96,Default,,0000,0000,0000,,♪ це все, що залишиться мені, коли я помру ♪ Dialogue: 0,0:16:53.96,0:16:57.33,Default,,0000,0000,0000,,♪ тоді, я сподіваюсь, ви краще за мене ♪ Dialogue: 0,0:16:57.33,0:17:00.94,Default,,0000,0000,0000,,♪ навчитесь говорити прощай. ♪ Dialogue: 0,0:17:00.94,0:17:04.41,Default,,0000,0000,0000,,♪ І коли рай, сім'я, діти - ♪ Dialogue: 0,0:17:04.41,0:17:07.96,Default,,0000,0000,0000,,♪ це те, що я отримаю за участь в життєвому змаганні, ♪ Dialogue: 0,0:17:07.96,0:17:11.44,Default,,0000,0000,0000,,♪ тоді я тихенько занурюсь у цей дрімотний стан ♪ Dialogue: 0,0:17:11.44,0:17:14.87,Default,,0000,0000,0000,,♪ сну задоволеної людини. ♪ Dialogue: 0,0:17:14.87,0:17:18.39,Default,,0000,0000,0000,,♪ Так, сну задоволеної людини. ♪ Dialogue: 0,0:17:18.39,0:17:20.58,Default,,0000,0000,0000,,♪ О, сон задоволеної... ♪ Dialogue: 0,0:17:20.58,0:17:22.92,Default,,0000,0000,0000,,♪ І нехай ви всі будете задоволеними. ♪ Dialogue: 0,0:17:32.17,0:17:34.01,Default,,0000,0000,0000,,(Вітання) (Оплески) Dialogue: 0,0:17:34.01,0:17:36.53,Default,,0000,0000,0000,,Щиро дякую всім. Dialogue: 0,0:17:38.69,0:17:41.81,Default,,0000,0000,0000,,Велика подяка кожному.\NДякую. Dialogue: 0,0:17:41.81,0:17:43.56,Default,,0000,0000,0000,,Дякую.