0:00:00.771,0:00:03.018 При розробці нового продукту, 0:00:03.042,0:00:05.032 сервісу чи бізнесу 0:00:05.056,0:00:07.574 єдиний спосіб дізнатися, чи вони вдалі, 0:00:07.598,0:00:09.296 чи сам дизайн вдалий -- 0:00:09.320,0:00:14.055 це побачити, як їх використовують[br]у реальному житті, в контексті. 0:00:14.761,0:00:18.695 Я про це думаю щоразу, коли проходжу повз[br]Гайбері Філдз, 0:00:18.719,0:00:20.159 що на півночі Лондона. 0:00:20.183,0:00:21.501 Там неймовірно красиво. 0:00:21.525,0:00:23.292 Це великий відкритий зелений простір. 0:00:23.326,0:00:25.814 Навколо стоять георгіанські будівлі. 0:00:25.838,0:00:28.736 Але прямо посередині - протоптана стежка. 0:00:29.720,0:00:32.844 Очевидно, люди не хочуть обходити[br]весь парк по колу. 0:00:33.196,0:00:35.332 Натомість, вони ходять навпростець. 0:00:35.356,0:00:37.812 Цей шлях приваблює щоразу більше людей. 0:00:38.866,0:00:42.162 Такі доріжки називають "стежками бажань", 0:00:42.186,0:00:44.686 і часто вони є шляхами[br]найменшого спротиву. 0:00:44.710,0:00:46.043 Я в захваті від них, 0:00:46.067,0:00:51.532 тому що вони зазвичай вказують, де дизайн[br]та думка клієнта не співпадає. 0:00:52.164,0:00:54.017 Я хочу вибачитися наперед, 0:00:54.041,0:00:56.913 тому що після цього ви будете бачити[br]такі випадки повсюди. 0:00:56.937,0:00:59.599 Але сьогодні я вибрав три найцікавіші[br]приклади 0:00:59.623,0:01:01.734 і поділюся тим, про що вони мені нагадують, 0:01:01.758,0:01:04.566 коли йдеться про запуск нового[br]продукту чи сервісу. 0:01:05.137,0:01:08.633 Перший приклад - [br]столиця Бразилії - Бразиліа. 0:01:08.676,0:01:11.246 Воно нагадує мені, що інколи 0:01:11.246,0:01:13.384 при розробці продукту потрібно[br]зосередитися 0:01:13.384,0:01:15.612 на реальних потребах клієнтів. 0:01:15.942,0:01:17.381 Бразиліа - неймовірне місто. 0:01:17.381,0:01:20.348 Його в 50-х спроектував Німеєр. 0:01:20.358,0:01:22.610 Це була золота доба польотів, 0:01:22.954,0:01:25.512 тож, як бачите, він заклав його[br]у формі літака. 0:01:26.070,0:01:27.334 Викликає певну тривогу те, 0:01:27.334,0:01:30.249 що він розмістив урядові споруди [br]в "кабіні пілота". 0:01:31.413,0:01:33.825 Але якщо збільшити картинку,[br]в самому центрі Бразиліа, 0:01:33.895,0:01:35.152 там, де червона цятка, 0:01:35.596,0:01:38.038 ви побачите, що він весь всіяний [br]"стежками бажань". 0:01:38.053,0:01:40.493 Вони повсюди. 0:01:40.517,0:01:43.840 Архітектори думали, що вони створюють[br]дизайн майбутнього. 0:01:44.130,0:01:46.350 Вони думали, що в майбутньому[br]ніхто не буде ходити пішки; 0:01:47.114,0:01:48.189 що всі їздитимуть на машинах, 0:01:48.233,0:01:51.471 а тому не буде потреби в тротуарах. 0:01:51.737,0:01:54.078 Але, як бачите, вони потрібні. 0:01:55.258,0:01:57.604 Це дуже небезпечні "стежки бажань". 0:01:57.604,0:01:59.064 Якщо глянути на ту, [br]що прямо посередині, 0:01:59.064,0:02:01.791 видно, що вона перетинає 15 смуг. 0:02:02.889,0:02:04.166 Ні для кого не буде сюрпризом, 0:02:04.166,0:02:06.302 що в Бразиліа кількість ДТП[br]із пішоходами в 5 разів 0:02:06.302,0:02:09.912 більша, ніж у будь-якому місті США. 0:02:10.718,0:02:11.818 Люди винахідливі. 0:02:11.818,0:02:15.015 Вони завжди знайдуть найлегший шлях 0:02:15.015,0:02:17.677 зекономити час та гроші. 0:02:18.078,0:02:20.063 Не всі "стежки бажань" небезпечні. 0:02:20.226,0:02:23.836 Я це зрозумів в аеропорті Гітроу,[br]коли летів сюди. 0:02:24.126,0:02:27.227 Багатьох з нас дратує, коли ми змушені 0:02:27.227,0:02:29.071 проходити через магазин Duty-Free. 0:02:30.765,0:02:32.104 Я дивуюся тому, 0:02:32.104,0:02:36.025 як багато людей відмовляються[br]йти довгою, звивистою дорогою ліворуч 0:02:36.025,0:02:37.758 і повертають праворуч, 0:02:38.486,0:02:40.143 навпростець, через "стежку бажань". 0:02:40.563,0:02:42.043 Ось, що мене цікавить: 0:02:42.043,0:02:45.401 Про що думають дизайнери,[br]коли бачать таку поведінку людей? 0:02:46.088,0:02:47.358 Вони думають, що ми дурні? 0:02:47.492,0:02:48.913 Чи що ми ліниві? 0:02:49.849,0:02:52.455 Чи просто приймають таку реальність? 0:02:53.427,0:02:54.757 Це все ж їхня робота. 0:02:54.757,0:02:57.577 Ми активно допомагаємо їм[br]у розробці продукту. 0:02:58.027,0:03:01.390 Наше завдання -- [br]дизайн для реальних потреб. 0:03:02.936,0:03:05.772 Бо якщо ми цього не зробимо,[br]це зроблять користувачі. 0:03:06.742,0:03:09.028 Друга "стежка бажань",[br]якою я хочу поділитися, 0:03:09.208,0:03:11.398 знаходиться в[br]Каліфорнійському університеті. 0:03:11.398,0:03:12.660 І вона вчить, 0:03:12.660,0:03:15.670 що інколи для того, щоб[br]створити чудовий проект, 0:03:15.842,0:03:17.882 його потрібно просто запустити. 0:03:18.292,0:03:22.704 Студентські містечка просто всіяні[br]"стежками бажань". 0:03:23.174,0:03:26.054 Напевно це тому, що студенти постійно[br]запізнюються і при тому дуже розумні. 0:03:26.054,0:03:27.356 То ж вони біжать на свої лекції. 0:03:27.356,0:03:29.396 Вони завжди знайдуть, [br]як скоротити шлях. 0:03:29.856,0:03:32.103 Проектувальники це врахували. 0:03:32.103,0:03:34.226 Тож вони звели будівлі 0:03:34.226,0:03:37.313 та декілька місяців спостерігали,[br]як створювалися нові стежки. 0:03:37.512,0:03:38.840 Потім вони їх вимостили. 0:03:39.320,0:03:40.334 (Сміх) 0:03:40.744,0:03:42.754 Надзвичайно розумний підхід. 0:03:42.824,0:03:45.249 Дуже часто, запускаючи лише[br]демо-версію проекту, 0:03:45.249,0:03:47.582 можна побачити,[br]що людям насправді потрібно. 0:03:48.422,0:03:52.317 Наприклад, Аір Муір знав,[br]що він хоче відкрити ресторан. 0:03:52.317,0:03:53.715 Але де він має бути? 0:03:54.465,0:03:55.703 Яку їжу подавати? 0:03:56.363,0:03:57.846 Він запустив проект- 0:03:57.846,0:03:59.574 перевізний ресторанчик. 0:03:59.914,0:04:01.950 Щодня він переїжджав на нове місце. 0:04:02.009,0:04:05.249 На дошці він кожного дня писав нове меню, 0:04:05.319,0:04:07.737 щоб зрозуміти, на що є попит. 0:04:08.122,0:04:10.098 Сьогодні в нього є мережа ресторанів. 0:04:10.288,0:04:12.067 Тому запуск проекту 0:04:12.067,0:04:14.752 допомагає віднайти ці "стежки бажань". 0:04:15.677,0:04:18.832 Остання на сьогодні "стежка бажань",[br]якою я поділюся -- 0:04:18.832,0:04:21.244 Національний інститут охорони здоров'я США. 0:04:21.244,0:04:23.514 Він є нагадуванням, що світ гнучкий, 0:04:23.633,0:04:26.253 і ми повинні вміти підлаштовуватися[br]під його зміни. 0:04:26.386,0:04:28.390 Як ви могли зрозуміти, це лікарня. 0:04:28.390,0:04:32.244 Зліва я спеціально відмітив[br]онковідділення. 0:04:32.694,0:04:36.655 Зазвичай, пацієнти живуть в готелях,[br]що праворуч. 0:04:38.035,0:04:40.230 Ця організація завжди орієнтувалася[br]на потреби пацієнтів, 0:04:40.338,0:04:43.401 тож вони закупили машини для пацієнтів. 0:04:43.401,0:04:46.571 Але після введення хіміотерапії,[br]вони зрозуміли, що 0:04:46.791,0:04:50.053 пацієнти рідко користувалися машинами. 0:04:50.773,0:04:53.584 Їх надто сильно нудило,[br]тому вони йшли до готелю пішки. 0:04:53.921,0:04:56.687 Так утворилася ось ця діагональна[br]"стежка бажань". 0:04:56.687,0:04:59.826 Пацієнти прозвали її[br]"Стежка Хіміотерапії". 0:05:01.046,0:05:03.693 Спочатку в лікарні пробували[br]ігнорувати цю стежку, 0:05:03.791,0:05:06.220 клали поверх неї дерен. 0:05:06.614,0:05:08.934 Але пізніше вони усвідомили, що 0:05:08.940,0:05:11.354 ця стежка важлива для їхніх пацієнтів. 0:05:11.354,0:05:12.961 Тому вони зацементували її. 0:05:12.961,0:05:16.573 Я вважаю, що наше завдання -[br]викладати новоутворені "стежки бажань". 0:05:16.573,0:05:19.706 Щодо стежки на півночі Лондона, 0:05:19.706,0:05:21.736 вона не завжди там була. 0:05:22.182,0:05:23.896 Вона з'явилася, тому що 0:05:24.122,0:05:27.862 люди добиралися до[br]футбольної арени Арсенал 0:05:27.862,0:05:29.598 в дні матчів 0:05:29.598,0:05:32.474 зі станцї метро, позначеної [br]праворуч унизу. 0:05:32.684,0:05:34.405 І ось вам "стежка бажань". 0:05:34.405,0:05:36.474 Якщо ми вернемося на декілька років назад, 0:05:36.474,0:05:38.562 коли стадіон лише будували,[br]то побачимо, що 0:05:39.186,0:05:40.227 стежки ще не було. 0:05:41.057,0:05:45.956 Ми маємо стежити за появою таких стежок 0:05:46.150,0:05:48.137 та, при потребі, викладати їх, 0:05:48.381,0:05:50.435 як це зробили у цьому випадку. 0:05:50.746,0:05:52.681 Хтось встановив шлагбаум, 0:05:53.638,0:05:57.006 люди почали обходити його стороною, 0:05:57.006,0:05:58.566 тож нову стежку зацементували. 0:05:58.586,0:05:59.398 (Сміх) 0:06:00.118,0:06:02.072 Це також чудовий приклад, на мою думку, 0:06:02.072,0:06:03.754 того, що світ насправді гнучкий. 0:06:03.754,0:06:05.340 Він постійно змінюється. 0:06:05.340,0:06:07.336 Як бачите на верхньому фото, 0:06:07.336,0:06:09.672 там утворюється ще одна "стежка бажань". 0:06:10.862,0:06:13.858 Ці три "стежки бажань" нагадують мені,що 0:06:13.858,0:06:17.133 дизайн повинен відповідати потребам людей. 0:06:17.133,0:06:20.344 На мою думку, увага до бажань користувачів 0:06:20.344,0:06:23.102 є найбільшим показником успіху. 0:06:24.077,0:06:25.445 Створюйте для реальних потреб 0:06:25.445,0:06:28.659 і проектуйте для найменших затрат. 0:06:28.659,0:06:30.895 Адже якщо ви цього не зробите, 0:06:30.895,0:06:34.489 то зробить хтось інший,[br]можливо, навіть користувач. 0:06:34.579,0:06:38.979 Також, найлегший спосіб дізнатися,[br]чого насправді хочуть люди -- 0:06:38.979,0:06:40.595 це запустити проект. 0:06:40.795,0:06:43.263 Ви не знайдете відповіді [br]всередині будівлі. 0:06:43.263,0:06:45.847 Вийдіть і побачите,[br]що потрібно вашим клієнтам. 0:06:46.057,0:06:49.004 І наостанок, завдяки технологіям, 0:06:49.004,0:06:51.763 світ надзвичайно гнучкий. 0:06:51.763,0:06:53.556 Він постійно змінюється. 0:06:53.556,0:06:56.939 "Стежки бажань" тепер з'являються частіше,[br]ніж будь-коли. 0:06:57.279,0:07:00.308 Наше завдання - вибрати правильні з них 0:07:00.478,0:07:02.267 і зацементувати їх. 0:07:02.757,0:07:04.002 Дуже вам дякую. 0:07:04.722,0:07:05.873 (Оплески)