WEBVTT 00:00:00.551 --> 00:00:03.018 Када дизајнирамо нове производе, 00:00:03.042 --> 00:00:05.032 услуге или послове, 00:00:05.056 --> 00:00:07.574 једини начин да сазнате да ли су уопште добри, 00:00:07.598 --> 00:00:09.296 да ли је дизајн добар, 00:00:09.320 --> 00:00:14.055 је да видите како се користе у стварном свету, у контексту. NOTE Paragraph 00:00:14.761 --> 00:00:18.695 Тога се сетим сваки пут када пролазим поред поља Хајбури 00:00:18.719 --> 00:00:20.159 у северном Лондону. 00:00:20.183 --> 00:00:21.501 Предивно је. 00:00:21.525 --> 00:00:23.446 Постоји велики отворени зелени простор. 00:00:23.446 --> 00:00:25.814 Постоје џорџијанске грађевине унаоколо. 00:00:25.838 --> 00:00:28.736 Међутим, постоји и замка за блато која сече по средини. 00:00:29.720 --> 00:00:32.844 Јасно је да људи не желе да ходају целим путем по ивици. 00:00:33.196 --> 00:00:35.332 Уместо тога, желе да иду пречицом, 00:00:35.356 --> 00:00:37.812 а та пречица се ојачава сама по себи. NOTE Paragraph 00:00:38.866 --> 00:00:42.162 Ова пречица се назива „пожељни пут“ 00:00:42.186 --> 00:00:44.686 и често је пут мањег отпора. 00:00:44.710 --> 00:00:46.043 Мислим да су фасцинантне 00:00:46.067 --> 00:00:51.532 јер су често тачка разилажења дизајна и корисничког искуства. NOTE Paragraph 00:00:52.164 --> 00:00:53.647 Овде би требало да се извиним, 00:00:53.671 --> 00:00:56.557 јер ћете ви, народе, почети свуда да их виђате. 00:00:56.557 --> 00:00:59.629 Данас ћу, међутим, одабрати три за која мислим да су интересантна 00:00:59.629 --> 00:01:01.734 и поделићу на шта ме тачно подсећају 00:01:01.758 --> 00:01:04.566 када су појављивање нових производа и услуга у питању. 00:01:05.137 --> 00:01:08.800 Први је у главном граду Бразила, Бразилији, 00:01:09.203 --> 00:01:11.235 а подсећа ме на то да понекад 00:01:11.235 --> 00:01:14.633 морате да се усредсредите на дизајнирање засновано на реалној потреби, 00:01:14.633 --> 00:01:16.076 без пуно одступања. 00:01:16.251 --> 00:01:17.764 Бразилија је фасцинантна. 00:01:17.788 --> 00:01:20.930 Дизајнирао ју је Нимајер 50-их година. 00:01:20.954 --> 00:01:23.162 Било је то златно доба летења, 00:01:23.186 --> 00:01:26.450 па ју је поставио као авион, као што можете видети тамо. 00:01:26.474 --> 00:01:27.639 Помало забрињавајуће, 00:01:27.663 --> 00:01:31.225 поставио је најважније владине зграде у пилотску кабину. 00:01:31.225 --> 00:01:33.882 Међутим, ако приближите слику, у самом центру Бразилије, 00:01:33.906 --> 00:01:36.068 управо где је ова тачка, 00:01:36.092 --> 00:01:38.492 видите да је препуна пожељних путева. 00:01:38.973 --> 00:01:40.910 Има их баш свуда. NOTE Paragraph 00:01:40.910 --> 00:01:44.110 Мислили су да су урадили сигурну процену за будућност овог дизајна, 00:01:44.110 --> 00:01:46.979 да у будућности неће бити потребе да ходамо било где - 00:01:47.003 --> 00:01:48.551 моћи ћемо да возимо - 00:01:48.575 --> 00:01:51.532 те није било пуно потребе за стазама или тротоарима. 00:01:52.358 --> 00:01:54.691 Међутим, као што видите, постоји реална потреба. 00:01:55.564 --> 00:01:57.386 Ово су веома опасни пожељни путеви. 00:01:57.410 --> 00:01:59.447 Ако изаберемо само један, у средини, 00:01:59.471 --> 00:02:02.878 видећете да прелази преко 15 саобраћајних трака. 00:02:02.902 --> 00:02:04.658 Неће вас изненадити када чујете 00:02:04.682 --> 00:02:08.222 да је у Бразилији стопа саобраћајних несрећа са пешацима 00:02:08.246 --> 00:02:10.724 пет пута већа од просечне у вашем америчком граду. 00:02:10.838 --> 00:02:12.455 Људи су сналажљиви. 00:02:12.479 --> 00:02:15.513 Увек ће пронаћи путеве мањег отпора 00:02:15.537 --> 00:02:17.932 да уштеде новац, да уштеде време. NOTE Paragraph 00:02:18.493 --> 00:02:20.476 Није да су сви пожељни путеви опасни, 00:02:20.500 --> 00:02:23.893 подсетио сам се на путу до овде док сам био на Хитроуу. 00:02:23.917 --> 00:02:26.437 Многи од нас се изнервирају када се суоче 00:02:26.461 --> 00:02:29.130 са обавезном шетњом кроз бесцаринску зону. 00:02:31.024 --> 00:02:32.175 Било ми је невероватно 00:02:32.199 --> 00:02:36.334 колико људи је одбијало да иде дугим, кривудавим путем с леве стране 00:02:36.358 --> 00:02:38.435 и једноставно пресецало пут удесно, 00:02:38.459 --> 00:02:40.180 прекраћивало преко пожељног пута. NOTE Paragraph 00:02:40.813 --> 00:02:42.521 Интересантно питање је 00:02:42.545 --> 00:02:45.735 шта дизајнери мисле када виде наше понашање овде. 00:02:46.198 --> 00:02:47.989 Да ли мисле да смо глупи? 00:02:48.013 --> 00:02:49.809 Да ли мисле да смо лењи? 00:02:50.405 --> 00:02:52.957 Или једноставно прихватају да је ово једина истина? 00:02:52.981 --> 00:02:54.739 Ово је њихов производ. 00:02:55.024 --> 00:02:57.897 Ми практично учествујемо у дизајнирању њиховог производа. 00:02:58.380 --> 00:03:01.710 Тако је наш посао дизајнирање према стварним потребама, 00:03:01.710 --> 00:03:03.290 без пуно одступања од њих, 00:03:03.290 --> 00:03:06.386 јер ако то не учините, корисник ће то свакако урадити. NOTE Paragraph 00:03:07.238 --> 00:03:09.458 Други пожељни пут о ком сам желео да причам 00:03:09.482 --> 00:03:11.734 налази се на Универзитету у Калифорнији. 00:03:11.758 --> 00:03:12.910 Подсећа ме на то 00:03:12.934 --> 00:03:16.092 да је понекад најбоље појавити се са сјајним дизајном 00:03:16.116 --> 00:03:17.800 тако што ћете га само спровести. 00:03:18.864 --> 00:03:22.602 Студентски градови су фантастични за примећивање пожељних путева. 00:03:22.602 --> 00:03:26.100 Мислим да је то због тога што студенти увек касне и прилично су паметни. 00:03:26.124 --> 00:03:27.606 Тако, они јуре на предавања. 00:03:27.630 --> 00:03:29.723 Увек ће наћи пречицу, 00:03:30.436 --> 00:03:32.506 а дизајнери су овде знали за то. 00:03:32.530 --> 00:03:34.503 Тако су изградили зграде 00:03:34.527 --> 00:03:37.441 и чекали неколико месеци да се путеви оформе. 00:03:37.830 --> 00:03:39.354 Затим су их поплочали. 00:03:39.378 --> 00:03:40.417 (Смех) 00:03:40.441 --> 00:03:42.346 Невероватно паметан приступ. 00:03:42.719 --> 00:03:45.842 Заправо, често само покретање прототипа услуге 00:03:45.866 --> 00:03:48.007 може да вам покаже шта људи заиста желе. NOTE Paragraph 00:03:48.667 --> 00:03:52.861 На пример, Ајр Мјуир у Бостону знао је да жели да оствори ресторан, 00:03:52.885 --> 00:03:54.293 али где би требало да буде? 00:03:54.565 --> 00:03:56.236 Какав би јеловник требало да буде? 00:03:56.661 --> 00:03:58.150 Покренуо је услугу, 00:03:58.174 --> 00:03:59.860 у овом случају камион са храном, 00:03:59.884 --> 00:04:02.259 и мењао локацију свакодневно. 00:04:02.283 --> 00:04:05.827 Исписао би различит јеловник са стране маркером на белој табли 00:04:05.851 --> 00:04:07.763 да прокљуви шта људи желе. 00:04:08.218 --> 00:04:10.637 Сада има ланац ресторана. 00:04:10.661 --> 00:04:12.692 Дакле, може бити невероватно ефикасно 00:04:12.716 --> 00:04:15.481 да покренете нешто да бисте приметили пожељне путеве. NOTE Paragraph 00:04:16.232 --> 00:04:19.314 Трећи и последњи пожељни пут који сам желео да поделим са вама 00:04:19.338 --> 00:04:21.581 је Национални институт за здравље САД-а. 00:04:21.594 --> 00:04:23.883 Подсећа ме на то да се свет стално мења 00:04:23.907 --> 00:04:26.207 и да морамо да одговоримо на ове промене. 00:04:26.630 --> 00:04:28.837 Погодићете, ово је болница. 00:04:29.337 --> 00:04:32.378 Обележио сам за вас са леве стране одељење за онкологију. 00:04:32.735 --> 00:04:37.083 Пацијенти би обично одседали у хотелима ниже, са доње десне стране. 00:04:38.030 --> 00:04:40.243 Ово је организација фокусирана на пацијенте, 00:04:40.267 --> 00:04:42.895 те су припремили кола за своје пацијенте. 00:04:43.871 --> 00:04:47.263 Међутим, схватили су када су почели да нуде хемотерапију 00:04:47.287 --> 00:04:50.064 да пацијенти ретко желе да уђу у кола. 00:04:50.088 --> 00:04:53.990 Било им је превише мука, те су ишли пешице натраг до својих хотела. 00:04:54.014 --> 00:04:56.953 Формирао се овај пожељни пут који видите дијагонално. 00:04:57.616 --> 00:05:00.133 Пацијенти су га чак звали „хемо-стаза“. 00:05:00.930 --> 00:05:02.999 Када је ово болница видела по први пут, 00:05:03.023 --> 00:05:06.167 покушали су да направе травњак преко њега опет, да га игноришу. 00:05:06.604 --> 00:05:09.794 Међутим, после неког времена схватили су да је то важна потреба 00:05:09.794 --> 00:05:11.661 којој би изашли у сусрет за пацијенте, 00:05:11.685 --> 00:05:12.993 те су га поплочали. NOTE Paragraph 00:05:13.017 --> 00:05:16.866 Мислим да је наш посао често поплочавање ових пожељних путева који настају. 00:05:16.890 --> 00:05:20.016 Ако се поново вратимо на један пут у северном Лондону, 00:05:20.040 --> 00:05:22.410 тај пожељни пут није увек био тамо. 00:05:22.856 --> 00:05:24.372 Разлог због ког се појавио 00:05:24.396 --> 00:05:28.494 је да су људи путовали до моћног стадиона фудбалског клуба „Арсенал“ 00:05:28.518 --> 00:05:29.669 на дане утакмица 00:05:29.693 --> 00:05:32.470 из подземне железнице коју видите са доње десне стране. 00:05:32.805 --> 00:05:34.104 Тако, видите пожељни пут. 00:05:34.128 --> 00:05:36.942 Ако се вратите кроз време неколико година уназад 00:05:36.966 --> 00:05:39.163 док се стадион градио, 00:05:39.187 --> 00:05:40.746 не постоји пожељни пут. NOTE Paragraph 00:05:41.797 --> 00:05:45.943 Значи, наш посао је да посматрамо појављивање ових пожељних путева 00:05:46.567 --> 00:05:48.331 и, где је пригодно, да их поплочамо, 00:05:48.975 --> 00:05:50.530 као што је неко учинио овде. 00:05:51.191 --> 00:05:52.839 Неко је поставио баријеру, 00:05:54.076 --> 00:05:57.296 људи су почели да прелазе преко и око доњег дела, као што видите, 00:05:57.320 --> 00:05:58.518 и поплочали су га. NOTE Paragraph 00:05:58.542 --> 00:06:00.122 (Смех) NOTE Paragraph 00:06:00.146 --> 00:06:02.328 Међутим, мислим да је ово и сјајан подсетник 00:06:02.328 --> 00:06:03.854 да се свет, заправо, мења. 00:06:03.854 --> 00:06:05.270 Стално се мења, 00:06:05.270 --> 00:06:07.796 јер ако погледате врх ове слике, 00:06:07.796 --> 00:06:09.928 видећете да се формира још један пожељни пут. NOTE Paragraph 00:06:11.413 --> 00:06:13.943 Тако ме ова три пожељна пута подсећају 00:06:13.967 --> 00:06:17.114 да треба да дизајнирамо за стварне људске потребе. 00:06:17.579 --> 00:06:20.062 Мислим да је емпатија за жеље ваших корисника 00:06:20.086 --> 00:06:23.820 вероватно највећи водећи показатељ пословног успеха. 00:06:24.315 --> 00:06:25.989 Дизајнирајте за праве потребе 00:06:26.013 --> 00:06:28.417 и без пуно одступања од њих, 00:06:29.155 --> 00:06:31.790 јер ако их не понудите на тај начин, 00:06:31.814 --> 00:06:34.409 неко хоће, веома често корисник. NOTE Paragraph 00:06:34.875 --> 00:06:39.035 Као друго, често је најбољи начин да схватите шта људи заиста желе 00:06:39.059 --> 00:06:40.923 да покренете услугу. 00:06:40.947 --> 00:06:43.727 Одговор се ретко налази у грађевини. 00:06:43.751 --> 00:06:46.224 Изађите и видите шта људи заиста желе. NOTE Paragraph 00:06:46.706 --> 00:06:49.149 Коначно, делимично због технологије, 00:06:49.173 --> 00:06:51.986 свет се невероватно мења у овом тренутку. 00:06:52.010 --> 00:06:53.969 Стално се мења. 00:06:53.993 --> 00:06:57.238 Пожељни путеви ће се појављивати брже него икада пре. 00:06:57.730 --> 00:07:00.677 Наш посао је да одаберемо пригодне 00:07:00.701 --> 00:07:01.946 и да их поплочамо. NOTE Paragraph 00:07:02.572 --> 00:07:03.723 Хвала вам пуно. NOTE Paragraph 00:07:03.747 --> 00:07:05.532 (Аплауз)