0:00:09.343,0:00:12.812 در این جمله ترجمه کدام کلمه [br]از همه سختتر است؟ 0:00:13.680,0:00:15.390 ترجمه "میدانی" آسان است. 0:00:15.721,0:00:19.975 "جلسه تشویقی پیش از مسابقه" [br]معادل دقیقی در بسیاری زبانها ندارد، 0:00:19.999,0:00:21.794 اما میتوان تخمین زد. 0:00:21.818,0:00:26.326 اما سختترین کلمه در واقع [br]یکی از کوچکترینهاست: "شما." 0:00:26.659,0:00:28.474 هر چقدر هم ساده به نظر برسد، 0:00:28.474,0:00:31.268 بدون داشتن اطلاعات زیاد[br]درباره موقعیت استفاده "شما" 0:00:31.292,0:00:35.293 معمولاً ترجمه دقیق آن غیر ممکن است. 0:00:35.982,0:00:40.386 برای شروع، چقدر کسی که با او[br]حرف میزنید را میشناسید؟ 0:00:40.723,0:00:44.108 بسیاری از زبانها [br]دارای سطوح متفاوت رسمیت هستند. 0:00:44.132,0:00:45.308 یک دوست صمیمی، 0:00:45.332,0:00:47.267 کسی که خیلی پیرتر یا خیلی جوانتر است، 0:00:47.291,0:00:48.441 یک غریبه، 0:00:48.465,0:00:49.621 یک رئیس. 0:00:49.645,0:00:52.161 همه این "شما"ها کمی با هم تفاوت دارند. 0:00:53.097,0:00:56.248 در بسیاری زبانها، ضمیر این تفاوتها را 0:00:56.272,0:00:59.486 با چیزی که تمایز تو و شما[br]شناخته میشود مشخص میکند. 0:01:00.062,0:01:01.427 برای مثال در فرانسوی، 0:01:01.451,0:01:04.855 وقتی با دوستتان در مدرسه حرف میزنید[br]از "tu" استفاده میکنید، 0:01:04.879,0:01:06.935 اما وقتی معلم مخاطب شماست[br]میگویید "vous." 0:01:07.453,0:01:09.922 حتی انگلیسی هم زمانی این را داشت. 0:01:09.946,0:01:12.366 آن کلمه قدیمی "thou" را به یاد دارید؟ 0:01:12.390,0:01:15.367 از قضا، این همان ضمیر غیر رسمی 0:01:15.391,0:01:16.819 برای اشخاص نزدیک بود، 0:01:16.843,0:01:19.945 در حالی که "you" گونه رسمی و مؤدبانه بود. 0:01:20.339,0:01:22.791 وقتی انگلیسی زبانان تصمیم گرفتند [br]همیشه مؤدب باشند 0:01:22.791,0:01:24.396 آن تمایز از میان رفت. 0:01:25.301,0:01:28.449 اما دشواری ترجمه "شما" در آنجا ختم نشد. 0:01:28.473,0:01:31.007 در زبانهایی مانند هاوسا یا کورانا، 0:01:31.031,0:01:33.676 فرم "شما" به جنسیت مخاطب بستگی دارد. 0:01:34.192,0:01:37.778 در بسیاری دیگر، به این بستگی دارد [br]که مخاطب یک نفر است یا چند نفر، 0:01:37.802,0:01:40.469 مثل "Du" یا "ihr" آلمانی. 0:01:40.965,0:01:42.220 حتی در انگلیسی هم، 0:01:42.244,0:01:46.250 بعضی گویشها از "y'al" یا "youse" [br]به همین منظور استفاده میکنند. 0:01:47.004,0:01:49.560 بعضی گونههای جمع، مثل "vous" در فرانسوی 0:01:49.584,0:01:50.900 یا "Вы" در روسی 0:01:50.924,0:01:53.110 برای مفرد هم به کار میروند 0:01:53.134,0:01:56.557 تا نشان دهند که مخاطب اهمیت بالایی دارد، 0:01:56.581,0:01:57.913 مثل "ما"ی اشرافی. 0:01:58.469,0:02:01.344 و بعضی زبانها برای دقیقاً دو نفر هم 0:02:01.368,0:02:04.057 فرم خاصی دارند، 0:02:04.081,0:02:05.743 مثل "vidva" در اسلونیایی. 0:02:06.171,0:02:08.139 اگر به اندازه کافی پیچیده نبود، 0:02:08.163,0:02:13.163 رسمی بودن، تعداد، و جنسیت [br]میتوانند همه با هم یک جا بیایند. 0:02:13.656,0:02:17.341 در اسپانیایی "tú" مفرد [br]غیر رسمی فارغ از جنسیت است، 0:02:17.365,0:02:20.210 "usted" مفرد رسمی فارغ از جنسیت است، 0:02:20.234,0:02:23.270 "vosotros" جمع مذکر غیر رسمی، 0:02:23.294,0:02:26.526 "vosotras" جمع مونث غیر رسمی، 0:02:26.550,0:02:30.042 و "ustedes" جمع رسمی فارغ از جنسیت است. 0:02:30.421,0:02:31.738 فیوو! 0:02:31.762,0:02:32.913 بعد از همه اینها، 0:02:32.937,0:02:34.190 ممکن است تسکین دهنده باشد 0:02:34.214,0:02:37.238 که در بعضی زبانها معمولاً[br]ضمیر مخاطب کنار گذاشته میشود. 0:02:37.735,0:02:40.386 در زبانهایی مانند رومانیایی و پرتغالی، 0:02:40.410,0:02:42.616 ضمیر میتواند از جمله حذف شود 0:02:42.640,0:02:46.036 چون به صورت ضمنی در صرف فعل مشخص شده است. 0:02:46.676,0:02:50.040 و در زبانهایی مانند کرهای، [br]تایوانی، و چینی، 0:02:50.064,0:02:53.189 ضمیر ممکن است بدون هیچ[br]راهنمایی دستوری از جمله حذف شود. 0:02:53.769,0:02:55.378 گوینده معمولاً ترجیح میدهد 0:02:55.402,0:02:58.124 حدس ضمیر را با توجه به مضمون[br]به عهده شنونده بگذارد 0:02:58.148,0:03:01.846 تا آنکه ضمیر اشتباهی انتخاب کند[br]و بیادب شناخته شود. 0:03:02.457,0:03:04.522 پس اگر گاهی خواستید مترجم بشوید 0:03:04.546,0:03:07.617 و بی هیچ زمینهای به این جمله رسیدید: 0:03:07.641,0:03:09.167 "تو و تو، نه، نه شما، 0:03:09.191,0:03:12.706 شما، کار شما این است [br]که 'شما' را برای خودتان ترجمه کنید" ... 0:03:12.730,0:03:14.594 خوب، موفق باشید. 0:03:14.698,0:03:17.822 و برای آنهایی که داوطلبانه[br]در کار ترجمه این ویدیو 0:03:17.846,0:03:19.205 به زبانهای مختلف هستند: 0:03:20.499,0:03:21.649 خیلی ببخشید!