1 00:00:00,710 --> 00:00:01,670 Vor einem Jahr 2 00:00:01,670 --> 00:00:04,365 lud die Schweizer Botschaft in Berlin uns ein, 3 00:00:04,365 --> 00:00:06,948 unsere Kunstprojekte vorzustellen. 4 00:00:06,948 --> 00:00:11,423 Einladungen sind wir gewohnt, aber da waren wir aus dem Häuschen. 5 00:00:11,423 --> 00:00:14,457 Die Schweizer Botschaft in Berlin ist nämlich etwas Besonderes. 6 00:00:14,457 --> 00:00:17,353 Sie ist das einzige alte Gebäude im Regierungsviertel, 7 00:00:17,353 --> 00:00:20,213 das während des 2. Weltkriegs nicht zerstört wurde, 8 00:00:20,213 --> 00:00:23,721 und sie liegt direkt neben dem Bundeskanzleramt. 9 00:00:23,721 --> 00:00:27,873 Keiner ist Kanzlerin Merkel näher als die Schweizer Diplomaten. 10 00:00:27,873 --> 00:00:29,589 (Lachen) 11 00:00:30,656 --> 00:00:34,439 Im Berliner Regierungsviertel befindet sich auch der Reichstag -- 12 00:00:34,439 --> 00:00:37,184 das deutsche Parlament -- und das Brandenburger Tor, 13 00:00:37,184 --> 00:00:40,189 neben dem sich andere Botschaften befinden, 14 00:00:40,189 --> 00:00:43,876 insbesondere die amerikanische und die britische Botschaft. 15 00:00:44,657 --> 00:00:47,843 Obwohl Deutschland eine moderne Demokratie ist, 16 00:00:47,843 --> 00:00:52,378 sind die Bürger im Regierungsviertel in ihren Grundrechten eingeschränkt. 17 00:00:52,378 --> 00:00:56,686 Versammlungs- und Demonstrationsrechte sind dort eingeschränkt. 18 00:00:57,617 --> 00:01:01,239 Aus der künstlerischen Perspektive ist das interessant. 19 00:01:01,239 --> 00:01:06,041 Die Möglichkeit der Beteiligung und der freien Meinungsäußerung 20 00:01:06,041 --> 00:01:08,549 ist immer an eine gewisse Ordnung gebunden 21 00:01:08,549 --> 00:01:11,748 und unterliegt immer einer bestimmten Vorschrift. 22 00:01:11,748 --> 00:01:16,501 Wenn uns unsere Abhängigkeit von diesen Vorschriften bewusst wird, 23 00:01:16,501 --> 00:01:19,239 kann uns das neue Blickwinkel eröffnen. 24 00:01:19,239 --> 00:01:22,427 Die vorgegebenen Bedingungen formen unsere Wahrnehmung, 25 00:01:22,427 --> 00:01:26,024 unser Handeln und unsere Leben. 26 00:01:26,024 --> 00:01:29,139 In einem anderen Zusammenhang ist das äußerst wichtig. 27 00:01:29,139 --> 00:01:31,397 Im Laufe der letzten Jahre wurde bekannt, 28 00:01:31,397 --> 00:01:35,305 dass von den Dächern der amerikanischen und der britischen Botschaft 29 00:01:35,305 --> 00:01:40,000 das gesamte Regierungsviertel von Geheimdiensten abgehört wurde, 30 00:01:40,000 --> 00:01:43,126 darunter auch das Handy von Angela Merkel. 31 00:01:43,126 --> 00:01:45,379 Die Antennen des britischen GCHQ 32 00:01:45,379 --> 00:01:48,239 sind unter einer weißen, zylindrischen Radarhaube versteckt 33 00:01:48,239 --> 00:01:51,246 und die Abhöranlage der NSA 34 00:01:51,246 --> 00:01:55,256 liegt hinter funkdurchlässigen Wänden. 35 00:01:55,256 --> 00:01:58,869 Aber wie spricht man mit diesen verborgenen und verschleierten Mächten? 36 00:01:58,869 --> 00:02:01,203 Mit meinem Kollegen Christoph Wachter 37 00:02:01,203 --> 00:02:04,535 nahm ich die Einladung der Schweizer Botschaft an. 38 00:02:04,775 --> 00:02:10,102 Wir machten uns diese Gelegenheit für die konkrete Situation zunutze. 39 00:02:10,562 --> 00:02:13,636 Wenn man uns ausspioniert, scheint es naheliegend, 40 00:02:13,636 --> 00:02:16,560 dass man uns auch zuhören muss. 41 00:02:16,560 --> 00:02:17,775 (Lachen) 42 00:02:20,315 --> 00:02:25,525 Auf dem Dach der Schweizer Botschaft stellten wir eine Reihe von Antennen auf. 43 00:02:26,625 --> 00:02:30,849 Sie waren nicht so hochentwickelt wie die der Amerikaner und der Briten. 44 00:02:30,849 --> 00:02:32,063 (Lachen) 45 00:02:32,063 --> 00:02:34,304 Es waren behelfsmäßige Dosen-Antennen, 46 00:02:34,304 --> 00:02:38,261 nicht getarnt, sondern sehr auffällig und sichtbar. 47 00:02:38,261 --> 00:02:40,764 Die Kunsthochschule schloss sich dem Projekt an, 48 00:02:40,764 --> 00:02:44,464 also stellten wir auf ihrem Dach eine weitere große Antenne auf, 49 00:02:44,464 --> 00:02:48,688 genau zwischen den Abhöranlagen der NSA und des GCHQ. 50 00:02:48,688 --> 00:02:50,360 (Lachen) 51 00:02:50,360 --> 00:02:55,247 Noch nie wurden wir beim Aufbau eines Kunstprojektes so scharf beobachtet. 52 00:02:55,247 --> 00:02:58,285 Über unseren Köpfen kreiste ein Hubschrauber mit einer Kamera, 53 00:02:58,285 --> 00:03:00,771 die jede unserer Bewegungen aufzeichnete. 54 00:03:00,771 --> 00:03:05,315 Auf dem Dach der US-Botschaft patrouillierten Sicherheitsbeamte. 55 00:03:05,315 --> 00:03:10,629 Obwohl im Regierungsviertel strenge Polizeiverordnungen gelten, 56 00:03:10,629 --> 00:03:15,628 gibt es keine speziellen Gesetze zur digitalen Kommunikation. 57 00:03:15,628 --> 00:03:18,991 Unsere Installation war also völlig legal 58 00:03:18,991 --> 00:03:23,141 und der Schweizer Botschafter informierte Bundeskanzlerin Merkel. 59 00:03:23,141 --> 00:03:25,842 Wir nannten das Projekt: "Könnt ihr mich hören?" 60 00:03:25,842 --> 00:03:27,690 (Lachen) 61 00:03:28,780 --> 00:03:33,110 Die Antennen bildeten ein offenes und freies Wi-Fi-Kommunikationsnetz, 62 00:03:33,110 --> 00:03:36,186 bei dem alle, die Lust hatten, mitmachen konnten, 63 00:03:36,186 --> 00:03:39,365 indem sie ein Wi-Fi-fähiges Gerät ungehindert nutzten 64 00:03:39,365 --> 00:03:41,831 und so Nachrichten an diejenigen senden konnten, 65 00:03:41,831 --> 00:03:46,566 die auf den Frequenzen mithörten, die abgefangen wurden. 66 00:03:46,566 --> 00:03:49,020 SMS, Sprachnachrichten, Datenaustausch -- 67 00:03:49,020 --> 00:03:52,835 alles konnte anonym versendet werden. 68 00:03:52,835 --> 00:03:55,158 Das taten die Menschen -- und wie! 69 00:03:55,158 --> 00:03:58,225 Über 15 000 Nachrichten wurden versendet. 70 00:03:58,225 --> 00:04:00,535 Hier ein paar Beispiele: 71 00:04:01,375 --> 00:04:05,931 "Hallo Welt, hallo Berlin, hallo NSA, hallo GCHQ." 72 00:04:07,121 --> 00:04:11,421 "NSA-Agenten, tut das Richtige! Werdet zum Whistleblower!" 73 00:04:12,721 --> 00:04:16,669 "Hier ist die NSA. Gott vertrauen wir. Alle anderen überwachen wir!!!!!" 74 00:04:16,669 --> 00:04:18,518 (Lachen) 75 00:04:20,188 --> 00:04:23,954 "#@nonymous überwacht #NSA #GCHQ -- wir sind Teil eurer Organisationen. 76 00:04:23,954 --> 00:04:26,375 #erwartet uns. Wir werden #schließen" 77 00:04:27,495 --> 00:04:30,919 "Hier ist die Achillesferse der NSA. Offene Netzwerke." 78 00:04:30,919 --> 00:04:36,633 "Agenten, welche verdrehte Geschichte von euch erzählt ihr mal euren Enkeln?" 79 00:04:36,633 --> 00:04:40,685 "@NSA Meine Nachbarn machen Lärm. Bitte schickt eine Kampfdrohne vorbei." 80 00:04:40,685 --> 00:04:41,930 (Lachen) 81 00:04:44,640 --> 00:04:47,616 "Macht Liebe statt Cyberkrieg." 82 00:04:47,616 --> 00:04:50,490 Wir luden auch die Botschaften und Regierungsabteilungen ein, 83 00:04:50,490 --> 00:04:52,925 an dem offenen Netz mitzuwirken, 84 00:04:52,925 --> 00:04:54,985 und zu unserer Überraschung taten sie es. 85 00:04:54,985 --> 00:04:58,012 Im Netzwerk tauchten Dateien auf, darunter geheime Dokumente 86 00:04:58,012 --> 00:05:00,396 aus dem Untersuchungsausschuss des Parlaments. 87 00:05:00,396 --> 00:05:04,268 Das verdeutlicht, dass freier Austausch und Diskussion über zentrale Informationen 88 00:05:04,268 --> 00:05:08,412 langsam schwierig wird, sogar für Mitglieder des Parlaments. 89 00:05:09,722 --> 00:05:12,976 Wir organisierten auch Führungen zum Kennenlernen und Erkunden 90 00:05:12,976 --> 00:05:14,868 der Machtverhältnisse vor Ort. 91 00:05:14,868 --> 00:05:18,452 In den Führungen besichtigten wir die Sperrgebiete um die Botschaften 92 00:05:18,452 --> 00:05:20,186 und sprachen über das Potenzial 93 00:05:20,186 --> 00:05:22,927 und die Eigenheiten der Kommunikation. 94 00:05:24,287 --> 00:05:27,586 Wenn wir uns der Verhältnisse 95 00:05:27,586 --> 00:05:31,168 und der Bedingungen für Kommunikation bewusst sind, 96 00:05:31,168 --> 00:05:33,488 dann erweitern wir nicht nur unseren Horizont, 97 00:05:33,488 --> 00:05:37,393 wir sehen auch hinter die Bestimmungen, die unser Weltbild einschränken, 98 00:05:37,393 --> 00:05:42,359 unsere sozialen, politischen oder ästhetischen Gepflogenheiten. 99 00:05:42,359 --> 00:05:45,179 Sehen wir uns ein konkretes Beispiel an. 100 00:05:45,179 --> 00:05:48,604 Das Schicksal der Menschen, die in behelfsmäßigen Unterkünften 101 00:05:48,604 --> 00:05:50,300 am Pariser Stadtrand leben, 102 00:05:50,300 --> 00:05:53,321 ist aus unserem Blickfeld verschwunden. 103 00:05:53,321 --> 00:05:55,189 Es ist ein Teufelskreis. 104 00:05:55,189 --> 00:05:58,618 Armut, Rassismus und Ausgrenzung sind nichts Neues. 105 00:05:58,618 --> 00:06:00,703 Neu ist aber, wie diese Umstände verborgen 106 00:06:00,703 --> 00:06:03,703 und Menschen in einer Zeit unsichtbar gemacht werden, 107 00:06:03,703 --> 00:06:08,335 in der uns Kommunikation und Austausch global überschwemmen. 108 00:06:08,335 --> 00:06:11,375 Diese Behelfsunterkünfte gelten als gesetzwidrig, 109 00:06:11,375 --> 00:06:14,750 deshalb haben ihre Bewohner keine Möglichkeit, 110 00:06:14,750 --> 00:06:16,476 sich Gehör zu verschaffen. 111 00:06:16,476 --> 00:06:17,801 Im Gegenteil -- 112 00:06:17,801 --> 00:06:22,051 Immer, wenn sie sich zeigen, wenn sie ihre Deckung riskieren, 113 00:06:22,051 --> 00:06:24,501 geben sie nur Anlass zu noch mehr Verfolgung, 114 00:06:24,501 --> 00:06:26,765 Vertreibung und Unterdrückung. 115 00:06:26,765 --> 00:06:28,838 Uns interessierte dabei, 116 00:06:28,838 --> 00:06:31,838 wie wir diese verborgene Seite kennenlernen könnten. 117 00:06:31,838 --> 00:06:35,386 Wir suchten nach einer Schnittstelle, die wir dann auch fanden. 118 00:06:35,386 --> 00:06:38,609 Es ist keine digitale Schnittstelle, sondern eine physische: 119 00:06:38,609 --> 00:06:39,709 Ein Hotel. 120 00:06:39,709 --> 00:06:42,726 Wir nannten das Projekt "Hotel Gelem". 121 00:06:42,726 --> 00:06:46,585 Zusammen mit Roma-Familien bauten wir mehrere Hotel Gelems in Europa, 122 00:06:46,585 --> 00:06:49,686 etwa in Freiburg, Deutschland, in Montreuil bei Paris 123 00:06:49,686 --> 00:06:51,249 und in den Balkanstaaten. 124 00:06:51,249 --> 00:06:52,735 Es sind richtige Hotels. 125 00:06:52,735 --> 00:06:54,230 Man kann dort übernachten. 126 00:06:54,230 --> 00:06:56,255 Aber sie sind kein Wirtschaftsunternehmen. 127 00:06:56,255 --> 00:06:58,555 Sie sind ein Symbol. 128 00:06:58,555 --> 00:07:02,171 Man kann im Internet um eine persönliche Einladung bitten, 129 00:07:02,171 --> 00:07:06,567 um für ein paar Tage im Hotel Gelem zu wohnen 130 00:07:06,567 --> 00:07:10,657 und mit den Roma-Familien zu essen, arbeiten und leben. 131 00:07:10,657 --> 00:07:13,913 Hier sind nicht die Roma die Reisenden, 132 00:07:13,913 --> 00:07:15,445 sondern die Besucher sind es. 133 00:07:15,445 --> 00:07:18,434 Hier sind nicht die Roma in der Minderheit, 134 00:07:18,434 --> 00:07:21,859 sondern die Besucher sind es. 135 00:07:21,859 --> 00:07:25,887 Es geht darum, keine Urteile zu fällen, 136 00:07:25,887 --> 00:07:29,412 sondern die Zusammenhänge dieser ungleichen 137 00:07:29,412 --> 00:07:32,170 und scheinbar unüberwindbaren Widersprüche zu erkennen. 138 00:07:32,170 --> 00:07:34,513 In einer Welt der Globalisierung 139 00:07:34,513 --> 00:07:36,939 nähern die Kontinente sich einander an. 140 00:07:36,939 --> 00:07:39,915 Kulturen, Waren und Menschen sind in ständigem Austausch, 141 00:07:39,915 --> 00:07:43,663 aber gleichzeitig wächst die Kluft zwischen der privilegierten Welt 142 00:07:43,663 --> 00:07:47,081 und der Welt der Ausgeschlossenen. 143 00:07:47,531 --> 00:07:49,193 Neulich waren wir in Australien. 144 00:07:49,193 --> 00:07:51,935 Für uns war die Einreise ins Land kein Problem. 145 00:07:51,935 --> 00:07:54,890 Wir haben europäische Pässe, Visa und Flugtickets. 146 00:07:54,890 --> 00:07:58,636 Aber Asylsuchende, die Australien mit dem Boot erreichen, 147 00:07:58,636 --> 00:08:01,325 werden abgeschoben oder inhaftiert. 148 00:08:01,325 --> 00:08:02,611 Das Abfangen der Boote 149 00:08:02,611 --> 00:08:05,814 und das Verschwinden der Menschen ins Abschiebehaftsystem 150 00:08:05,814 --> 00:08:08,949 wird von den australischen Behörden verschleiert. 151 00:08:08,949 --> 00:08:13,806 Diese Vorgänge werden als geheime Militäreinsätze ausgegeben. 152 00:08:13,806 --> 00:08:16,906 Nach ihrer dramatischen Flucht aus Krisen- und Kriegsgebieten 153 00:08:16,906 --> 00:08:21,072 werden Männer, Frauen und Kinder in Australien ohne Prozess inhaftiert, 154 00:08:21,072 --> 00:08:23,177 manchmal über Jahre. 155 00:08:24,927 --> 00:08:27,124 Aber während unseres Aufenthaltes 156 00:08:27,124 --> 00:08:29,922 konnten wir mit inhaftierten Asylwerbern 157 00:08:29,922 --> 00:08:33,965 trotz strenger Kontrolle und Isolation in Kontakt treten und arbeiten. 158 00:08:33,965 --> 00:08:36,761 In diesem Rahmen entstand eine Installation 159 00:08:36,761 --> 00:08:42,526 im Kunstraum der Technischen Universität Queensland in Brisbane. 160 00:08:42,526 --> 00:08:46,155 Auf den ersten Blick war es eine sehr einfache Installation. 161 00:08:46,155 --> 00:08:48,670 Auf dem Fußboden zeigte ein stilisierter Kompass 162 00:08:48,670 --> 00:08:51,697 die Richtung aller Abschiebeanstalten an, 163 00:08:51,697 --> 00:08:56,199 zusammen mit ihrer Entfernung und ihrem Namen. 164 00:08:56,199 --> 00:09:00,585 Aber Kern der Ausstellung war die Verbindung. 165 00:09:00,585 --> 00:09:04,345 Über jeder Bodenmarkierung hing ein Headset. 166 00:09:04,345 --> 00:09:08,855 Die Besucher hatten die Möglichkeit, direkt mit einem Flüchtling zu sprechen, 167 00:09:08,855 --> 00:09:13,515 der in einer bestimmten Haftanstalt einsaß oder eingesessen hatte, 168 00:09:13,515 --> 00:09:16,832 und eine persönliche Unterhaltung mit ihm zu beginnen. 169 00:09:16,832 --> 00:09:19,706 Innerhalb des geschützten Rahmens der Kunstausstellung 170 00:09:19,706 --> 00:09:22,367 konnten Asylbewerber frei über sich und ihre Lage reden 171 00:09:22,367 --> 00:09:26,677 und ohne Angst vor den Folgen ihre Geschichte erzählen. 172 00:09:26,677 --> 00:09:29,660 Die Besucher vertieften sich in lange Gespräche 173 00:09:29,660 --> 00:09:33,347 über auseinandergerissene Familien, dramatische Fluchten aus Kriegsgebieten, 174 00:09:33,347 --> 00:09:35,013 über Selbstmordversuche, 175 00:09:35,013 --> 00:09:38,598 über das Schicksal von inhaftierten Kindern. 176 00:09:38,598 --> 00:09:40,526 Emotionen kamen hoch. Viele weinten. 177 00:09:40,526 --> 00:09:42,912 Einige besuchten die Ausstellung mehrmals. 178 00:09:42,912 --> 00:09:45,372 Es war ein überwältigendes Erlebnis. 179 00:09:46,459 --> 00:09:51,271 Europa erlebt gerade einen Strom von Zuwanderern. 180 00:09:51,271 --> 00:09:53,789 Die Lage der Asylbewerber verschlimmert sich weiter 181 00:09:53,789 --> 00:09:59,144 durch widersprüchliche Richtlinien und die Verlockung einer Militäraktion. 182 00:09:59,144 --> 00:10:03,459 Wir errichteten auch Kommunikationssysteme in abgelegenen Flüchtlingszentren 183 00:10:03,459 --> 00:10:05,511 in der Schweiz und in Griechenland. 184 00:10:05,511 --> 00:10:08,187 Hier geht es um grundlegende Informationen -- 185 00:10:08,187 --> 00:10:11,023 Wettervorhersage, Rechtsauskunft, Orientierung. 186 00:10:11,023 --> 00:10:13,114 Aber sie sind von großer Bedeutung. 187 00:10:13,114 --> 00:10:14,403 Auskünfte im Internet, 188 00:10:14,403 --> 00:10:17,303 die auf gefährlichen Routen das Überleben sichern könnten, 189 00:10:17,307 --> 00:10:18,614 werden zensiert, 190 00:10:18,614 --> 00:10:23,261 und die Bereitstellung dieser Auskünfte wird immer stärker kriminalisiert. 191 00:10:24,601 --> 00:10:25,685 Das führt uns zurück 192 00:10:25,685 --> 00:10:29,749 zu unserem Netzwerk und den Antennen auf dem Dach der Schweizer Botschaft 193 00:10:29,749 --> 00:10:32,673 und dem Projekt "Könnt ihr mich hören?" 194 00:10:32,673 --> 00:10:35,825 Wir sollten unbegrenzte Vernetzung nicht als gegeben annehmen. 195 00:10:35,825 --> 00:10:37,956 Wir sollten eigene Verbindungen aufbauen 196 00:10:37,956 --> 00:10:40,280 und für den Gedanken einer gleichberechtigten 197 00:10:40,280 --> 00:10:42,300 und durchgehend vernetzten Welt kämpfen. 198 00:10:42,300 --> 00:10:46,575 Das ist unerlässlich für die Bewältigung unserer Sprachlosigkeit und der Trennung 199 00:10:46,575 --> 00:10:48,739 durch rivalisierende politische Kräfte. 200 00:10:48,739 --> 00:10:50,484 Nur wenn wir uns wirklich 201 00:10:50,484 --> 00:10:54,914 der umgestaltenden Kraft dieses Erlebnisses aussetzen, 202 00:10:54,914 --> 00:10:58,269 können wir Vorurteile und Ausgrenzung überwinden. 203 00:10:58,269 --> 00:10:59,227 Danke. 204 00:10:59,227 --> 00:11:01,531 (Applaus) 205 00:11:04,175 --> 00:11:05,656 Bruno Giussani: Danke, Mathias. 206 00:11:05,656 --> 00:11:07,945 Auch die andere Hälfte des Künstlerduos ist hier. 207 00:11:07,945 --> 00:11:10,126 Christoph Wachter, komm zu uns. 208 00:11:10,126 --> 00:11:11,574 (Applaus) 209 00:11:15,678 --> 00:11:17,047 Verrate mir erst ein Detail: 210 00:11:17,047 --> 00:11:19,310 Der Name des Hotels ist nicht zufällig. 211 00:11:19,310 --> 00:11:22,851 Gelem hat eine Bedeutung in der Sprache der Roma. 212 00:11:22,851 --> 00:11:28,163 Mathias Jud: Ja, "Gelem, Gelem" ist der Name der offiziellen Hymne der Roma 213 00:11:28,163 --> 00:11:30,745 und bedeutet: "Ich bin weit gereist". 214 00:11:30,745 --> 00:11:32,803 BG: Das nur als zusätzliches Detail. 215 00:11:32,803 --> 00:11:36,277 Ihr beide seid kürzlich zur Insel Lesbos gereist 216 00:11:36,277 --> 00:11:38,086 und erst seit ein paar Tagen zurück. 217 00:11:38,086 --> 00:11:41,558 In Griechenland kommen derzeit Tausende von Flüchtlingen 218 00:11:41,558 --> 00:11:43,296 schon seit mehreren Monaten an. 219 00:11:43,296 --> 00:11:45,886 Was habt ihr dort gesehen, und was habt ihr getan? 220 00:11:45,886 --> 00:11:49,631 Christoph Wachter: Lesbos ist eine griechische Insel nahe der Türkei. 221 00:11:49,631 --> 00:11:51,046 Während unseres Aufenthaltes 222 00:11:51,046 --> 00:11:56,931 kamen dort viele Asylbewerber in überfüllten Schlauchbooten an. 223 00:11:56,931 --> 00:12:00,168 Nach ihrer Ankunft waren sie ganz sich selbst überlassen. 224 00:12:00,168 --> 00:12:03,913 Viele Dienstleistungen bleiben ihnen verwehrt. 225 00:12:03,913 --> 00:12:06,261 Sie dürfen etwa keine Busfahrkarte kaufen 226 00:12:06,261 --> 00:12:07,780 oder ein Hotelzimmer buchen; 227 00:12:07,780 --> 00:12:13,216 deshalb schlafen viele Familien wortwörtlich auf der Straße. 228 00:12:13,216 --> 00:12:17,376 Wir installierten dort Netzwerke für eine einfache Kommunikation, 229 00:12:17,376 --> 00:12:19,523 denn ich glaube, 230 00:12:19,523 --> 00:12:24,890 dass wir nicht nur über Flüchtlinge sprechen müssen; 231 00:12:24,890 --> 00:12:28,695 ich denke, wir sollten anfangen, mit ihnen zu sprechen. 232 00:12:28,695 --> 00:12:32,335 Dadurch wird uns klar, dass es hier um Menschen geht, 233 00:12:32,335 --> 00:12:34,936 ihr Leben und ihren Überlebenskampf. 234 00:12:34,936 --> 00:12:36,980 BG: Und sie dürfen auch reden. 235 00:12:36,980 --> 00:12:38,429 Christoph, danke fürs Kommen. 236 00:12:38,429 --> 00:12:41,354 Mathias, danke, dass ihr eure Geschichte bei TED erzählt habt. 237 00:12:41,354 --> 00:12:42,334 (Applaus)