[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.76,0:00:03.38,Default,,0000,0000,0000,,Στις 26 Ιανουαρίου του 2013 Dialogue: 0,0:00:03.38,0:00:06.96,Default,,0000,0000,0000,,μια στρατιωτική ομάδα της Αλ Κάιντα\Nμπήκε στην αρχαία πόλη του Τιμπουκτού Dialogue: 0,0:00:06.96,0:00:09.31,Default,,0000,0000,0000,,στο νοτιότερο άκρο της Ερήμου Σαχάρα. Dialogue: 0,0:00:09.64,0:00:14.14,Default,,0000,0000,0000,,Εκεί βάζουν φωτιά σε μια βιβλιοθήκη\Nτου Μεσαίωνα με 30.000 χειρόγραφα Dialogue: 0,0:00:14.14,0:00:17.30,Default,,0000,0000,0000,,γραμμένα στα αραβικά και σε αρκετές\Nάλλες αφρικανικές γλώσσες Dialogue: 0,0:00:17.30,0:00:22.84,Default,,0000,0000,0000,,με μια ποικιλία θεμάτων, από αστρονομία,\Nγεωγραφία, ιστορία και ιατρική, Dialogue: 0,0:00:22.84,0:00:24.56,Default,,0000,0000,0000,,μέχρι κι ένα βιβλίο που καταγράφει Dialogue: 0,0:00:24.56,0:00:29.03,Default,,0000,0000,0000,,ίσως την πρώτη θεραπευτική αγωγή\Nγια την ανδρική δυσλειτουργία. Dialogue: 0,0:00:29.76,0:00:31.09,Default,,0000,0000,0000,,Άγνωστη στη Δύση, Dialogue: 0,0:00:31.09,0:00:34.53,Default,,0000,0000,0000,,επρόκειτο για τη συλλογική\Nσοφία μιας ολόκληρης ηπείρου, Dialogue: 0,0:00:34.53,0:00:39.04,Default,,0000,0000,0000,,η φωνή της Αφρικής σε μια εποχή\Nπου η Αφρική εθεωρείτο ότι δεν έχει φωνή. Dialogue: 0,0:00:39.39,0:00:42.06,Default,,0000,0000,0000,,Ο δήμαρχος του Μπάμακο,\Nπου παρακολούθησε το γεγονός, Dialogue: 0,0:00:42.06,0:00:43.97,Default,,0000,0000,0000,,αποκάλεσε τον εμπρησμό των χειρογράφων Dialogue: 0,0:00:43.97,0:00:46.65,Default,,0000,0000,0000,,«έγκλημα ενάντια στην παγκόσμια\Nπολιτιστική κληρονομιά». Dialogue: 0,0:00:46.88,0:00:48.45,Default,,0000,0000,0000,,Και είχε δίκιο - Dialogue: 0,0:00:48.45,0:00:52.04,Default,,0000,0000,0000,,ή θα είχε δίκιο, \Nεάν δεν έλεγε ψέμματα κι ο ίδιος. Dialogue: 0,0:00:52.56,0:00:55.33,Default,,0000,0000,0000,,Στην πραγματικότητα, λίγο πριν, Dialogue: 0,0:00:55.33,0:00:59.48,Default,,0000,0000,0000,,αφρικανοί φοιτητές είχαν συγκεντρώσει\Nμια συλλογή από παλιά βιβλία Dialogue: 0,0:00:59.48,0:01:02.01,Default,,0000,0000,0000,,και τα άφησαν έξω\Nγια να τα κάψουν οι τρομοκράτες. Dialogue: 0,0:01:02.01,0:01:04.97,Default,,0000,0000,0000,,Σήμερα η συλλογή βρίσκεται\Nκρυμμένη στο Μπάμακο, Dialogue: 0,0:01:04.97,0:01:06.36,Default,,0000,0000,0000,,την πρωτεύουσα του Μαλί, Dialogue: 0,0:01:06.36,0:01:08.48,Default,,0000,0000,0000,,σαπίζοντας από την υψηλή υγρασία. Dialogue: 0,0:01:08.48,0:01:10.37,Default,,0000,0000,0000,,Ό,τι περισώθηκε με κάποιο τέχνασμα Dialogue: 0,0:01:10.37,0:01:12.13,Default,,0000,0000,0000,,βρίσκεται και πάλι σε κίνδυνο, Dialogue: 0,0:01:12.13,0:01:13.75,Default,,0000,0000,0000,,αυτή τη φορά λόγω του κλίματος. Dialogue: 0,0:01:14.16,0:01:16.48,Default,,0000,0000,0000,,Όμως η Αφρική κι άλλες\Nμακρινές γωνιές του κόσμου Dialogue: 0,0:01:16.48,0:01:18.97,Default,,0000,0000,0000,,δεν είναι τα μόνα μέρη ή τα βασικά μέρη Dialogue: 0,0:01:18.97,0:01:21.93,Default,,0000,0000,0000,,όπου χειρόγραφα, που θα μπορούσαν\Nνα αλλάξουν την ιστορία Dialogue: 0,0:01:21.93,0:01:25.31,Default,,0000,0000,0000,,του παγκόσμιου πολιτισμού, \Nβρίσκονται σε κίνδυνο. Dialogue: 0,0:01:25.98,0:01:30.69,Default,,0000,0000,0000,,Μερικά χρόνια πριν έκανα μια επισκόπηση\Nστις ευρωπαϊκές βιβλιοθήκες έρευνας Dialogue: 0,0:01:30.69,0:01:33.56,Default,,0000,0000,0000,,και ανακάλυψα ότι υπάρχουν τουλάχιστον Dialogue: 0,0:01:33.56,0:01:36.21,Default,,0000,0000,0000,,60.000 χειρόγραφα Dialogue: 0,0:01:36.21,0:01:37.85,Default,,0000,0000,0000,,πριν το 1500 π.Χ. Dialogue: 0,0:01:37.85,0:01:40.80,Default,,0000,0000,0000,,που είναι δυσανάγνωστα \Nλόγω ζημιάς από νερό, Dialogue: 0,0:01:40.80,0:01:44.80,Default,,0000,0000,0000,,λόγω ξεθωριάσματος, μούχλας\Nκαι χημικών αντιδράσεων. Dialogue: 0,0:01:44.80,0:01:47.82,Default,,0000,0000,0000,,Ο πραγματικός αριθμός\Nείναι περίπου ο διπλός, Dialogue: 0,0:01:47.82,0:01:49.100,Default,,0000,0000,0000,,χωρίς μάλιστα να υπολογίζουμε Dialogue: 0,0:01:50.00,0:01:52.65,Default,,0000,0000,0000,,χειρόγραφα της Αναγέννησης,\Nμοντέρνα χειρόγραφα, Dialogue: 0,0:01:52.65,0:01:56.60,Default,,0000,0000,0000,,και αντικείμενα πολιτιστικής κληρονομιάς,\Nόπως οι χάρτες. Dialogue: 0,0:01:57.96,0:02:00.45,Default,,0000,0000,0000,,Τι θα γινόταν αν υπήρχε η τεχνολογία Dialogue: 0,0:02:00.45,0:02:05.82,Default,,0000,0000,0000,,που θα μπορούσε να ανακτήσει\Nόλα αυτά τα χαμένα κι άγνωστα έργα; Dialogue: 0,0:02:05.82,0:02:10.26,Default,,0000,0000,0000,,Φανταστείτε παγκοσμίως, πώς ένας\Nθησαυρός από εκατοντάδες χιλιάδες Dialogue: 0,0:02:10.26,0:02:13.21,Default,,0000,0000,0000,,άγνωστων μέχρι στιγμής γραπτών Dialogue: 0,0:02:13.21,0:02:16.55,Default,,0000,0000,0000,,θα μπορούσε να αλλάξει δραματικά\Nτη γνώση μας για το παρελθόν. Dialogue: 0,0:02:18.28,0:02:22.33,Default,,0000,0000,0000,,Φανταστείτε πόσα άγνωστα κλασικά\Nκείμενα θα μπορούσαμε να ανακαλύψουμε Dialogue: 0,0:02:22.33,0:02:25.70,Default,,0000,0000,0000,,που θα αναθεωρούσαν τους κανόνες\Nστη λογοτεχνία, την ιστορία, Dialogue: 0,0:02:25.70,0:02:27.23,Default,,0000,0000,0000,,τη φιλοσοφία, τη μουσική - Dialogue: 0,0:02:27.84,0:02:31.41,Default,,0000,0000,0000,,ή ακόμη πιο προκλητικά, θα αναθεωρούσαν\Nτις πολιτιστικές μας ταυτότητες, Dialogue: 0,0:02:31.41,0:02:34.98,Default,,0000,0000,0000,,χτίζοντας καινούριες γέφυρες\Nμεταξύ ανθρώπων και πολιτισμών. Dialogue: 0,0:02:35.52,0:02:37.94,Default,,0000,0000,0000,,Αυτές οι ερωτήσεις είναι\Nπου με μεταμόρφωσαν Dialogue: 0,0:02:37.94,0:02:40.93,Default,,0000,0000,0000,,από σπουδαστή του Μεσαίωνα, \Nαπό αναγνώστη κειμένων, Dialogue: 0,0:02:40.93,0:02:43.16,Default,,0000,0000,0000,,σε επιστήμονα των κειμένων. Dialogue: 0,0:02:44.12,0:02:46.45,Default,,0000,0000,0000,,Πόσο ανεπαρκής είναι η λέξη «αναγνώστης». Dialogue: 0,0:02:46.45,0:02:49.04,Default,,0000,0000,0000,,Στο δικό μου το μυαλό\Nφέρνει εικόνες αδράνειας, Dialogue: 0,0:02:49.04,0:02:51.49,Default,,0000,0000,0000,,κάποιου που κάθεται οκνηρά\Nσε μια πολυθρόνα Dialogue: 0,0:02:51.49,0:02:53.80,Default,,0000,0000,0000,,περιμένοντας τη γνώση να του έρθει Dialogue: 0,0:02:53.80,0:02:55.54,Default,,0000,0000,0000,,μέσα σε ένα μικρό περιποιημένο δέμα. Dialogue: 0,0:02:55.54,0:02:58.51,Default,,0000,0000,0000,,Πόσο καλύτερο είναι\Nνα παίρνεις μέρος στο παρελθόν, Dialogue: 0,0:02:58.51,0:03:01.76,Default,,0000,0000,0000,,να είσαι εξερευνητής σε μια άγνωστη χώρα, Dialogue: 0,0:03:01.76,0:03:04.48,Default,,0000,0000,0000,,ψάχνοντας για κρυμμένα κείμενα. Dialogue: 0,0:03:05.39,0:03:08.30,Default,,0000,0000,0000,,Ως ακαδημαϊκός ήμουν\Nαπλώς ένας αναγνώστης. Dialogue: 0,0:03:08.56,0:03:10.97,Default,,0000,0000,0000,,Διάβασα και δίδαξα\Nτα γνωστά κλασικά κείμενα Dialogue: 0,0:03:10.97,0:03:14.16,Default,,0000,0000,0000,,που οι άνθρωποι διαβάζουν και διδάσκουν\Nεδώ κι εκατοντάδες χρόνια Dialogue: 0,0:03:14.16,0:03:17.20,Default,,0000,0000,0000,,-Βιργίλιο, Οβίδιο, Σώσερ, Πετράρχη- Dialogue: 0,0:03:17.20,0:03:19.51,Default,,0000,0000,0000,,και με κάθε ακαδημαϊκό\Nάρθρο που δημοσίευσα, Dialogue: 0,0:03:19.51,0:03:23.35,Default,,0000,0000,0000,,πρόσθεσα στην ανθρώπινη γνώση\Nόλο και λιγότερα κομμάτια διορατικότητας. Dialogue: 0,0:03:24.76,0:03:26.36,Default,,0000,0000,0000,,Αυτό που ήθελα να γίνω Dialogue: 0,0:03:26.36,0:03:28.48,Default,,0000,0000,0000,,ήταν ενας αρχαιολόγος του παρελθόντος, Dialogue: 0,0:03:28.48,0:03:30.09,Default,,0000,0000,0000,,ένας εξερευνητής της λογοτεχνίας, Dialogue: 0,0:03:30.09,0:03:32.01,Default,,0000,0000,0000,,ένας Ιντιάνα Τζόουνς χωρίς το μαστίγιο - Dialogue: 0,0:03:32.01,0:03:33.70,Default,,0000,0000,0000,,ή βασικά με το το μαστίγιο. Dialogue: 0,0:03:33.70,0:03:34.84,Default,,0000,0000,0000,,(Γέλια) Dialogue: 0,0:03:34.84,0:03:38.49,Default,,0000,0000,0000,,Αυτό το ήθελα όχι μόνο για μένα\Nαλλά και για τους μαθητές μου επίσης. Dialogue: 0,0:03:38.49,0:03:42.41,Default,,0000,0000,0000,,Έτσι, πριν από 6 χρόνια \Nάλλαξα πορεία στην καριέρα μου. Dialogue: 0,0:03:42.41,0:03:45.45,Default,,0000,0000,0000,,Εκείνο τον καιρό δούλευα\Nπάνω στο «Σκάκι της Αγάπης» Dialogue: 0,0:03:45.45,0:03:48.33,Default,,0000,0000,0000,,το τελευταίο σημαντικό εκτενές\Nποιήμα του Ευρωπαϊκού Μεσαίωνα Dialogue: 0,0:03:48.33,0:03:49.92,Default,,0000,0000,0000,,χωρίς επεξεργασία. Dialogue: 0,0:03:49.92,0:03:52.96,Default,,0000,0000,0000,,Δεν είχε επεξεργαστεί\Nδιότι υπήρχε μόνο ένα χειρόγραφο Dialogue: 0,0:03:52.96,0:03:56.40,Default,,0000,0000,0000,,που είχε καταστραφεί τόσο πολύ κατά\Nτη διάρκεια της επιδρομής της Δρέσδης Dialogue: 0,0:03:56.40,0:03:57.58,Default,,0000,0000,0000,,στον Β' Παγκόσμιο Πόλεμο, Dialogue: 0,0:03:57.58,0:04:00.66,Default,,0000,0000,0000,,ώστε πολλές γενιές ερευνητών\Nτο θεωρούσαν χαμένο. Dialogue: 0,0:04:01.40,0:04:04.62,Default,,0000,0000,0000,,Επί 5 χρόνια δούλευα με μια υπεριώδη λάμπα Dialogue: 0,0:04:04.62,0:04:06.75,Default,,0000,0000,0000,,προσπαθώντας να ανακτήσω ίχνη του γραπτού Dialogue: 0,0:04:06.75,0:04:09.28,Default,,0000,0000,0000,,κι είχα φτάσει τόσο μακριά\Nόσο η τεχνολογία της εποχής Dialogue: 0,0:04:09.28,0:04:10.65,Default,,0000,0000,0000,,μου επέτρεπε να φτάσω. Dialogue: 0,0:04:10.65,0:04:12.77,Default,,0000,0000,0000,,Έκανα λοιπόν ό,τι κάνουν οι περισσότεροι. Dialogue: 0,0:04:12.77,0:04:14.81,Default,,0000,0000,0000,,Πήγα στο Διαδίκτυο Dialogue: 0,0:04:14.81,0:04:18.36,Default,,0000,0000,0000,,κι εκεί έμαθα πως είχε χρησιμοποιηθεί\Nη πολυφασματική απεικόνιση Dialogue: 0,0:04:18.36,0:04:21.16,Default,,0000,0000,0000,,για να ανακτηθούν δύο χαμένες διατριβές Dialogue: 0,0:04:21.16,0:04:24.08,Default,,0000,0000,0000,,του διάσημου Έλληνα μαθηματικού Αρχιμήδη, Dialogue: 0,0:04:24.08,0:04:25.63,Default,,0000,0000,0000,,ενός παλιμψήστου του 13ου αιώνα. Dialogue: 0,0:04:25.63,0:04:29.31,Default,,0000,0000,0000,,Το παλίμψηστο είναι ένα χειρόγραφο\Nπου έχει σβηστεί κι έχει ξαναγραφτεί. Dialogue: 0,0:04:30.20,0:04:31.44,Default,,0000,0000,0000,,Έτσι, από το πουθενά, Dialogue: 0,0:04:31.44,0:04:34.54,Default,,0000,0000,0000,,αποφάσισα να γράψω\Nστον επικεφαλής επιστήμονα Dialogue: 0,0:04:34.54,0:04:36.81,Default,,0000,0000,0000,,του προγράμματος\Nτου παλίμψηστου του Αρχιμήδη, Dialogue: 0,0:04:36.81,0:04:38.30,Default,,0000,0000,0000,,τον καθηγητή Ρότζερ Ίστον, Dialogue: 0,0:04:38.30,0:04:40.17,Default,,0000,0000,0000,,με ένα πλάνο και μια έκκληση. Dialogue: 0,0:04:40.17,0:04:42.86,Default,,0000,0000,0000,,Προς μεγάλη μου έκπληξη, μου απάντησε. Dialogue: 0,0:04:44.00,0:04:47.77,Default,,0000,0000,0000,,Με τη βοήθειά του, κατάφερα να κερδίσω\Nμια επιχορήγηση από την κυβέρνηση των ΗΠΑ Dialogue: 0,0:04:47.77,0:04:51.73,Default,,0000,0000,0000,,για να δημιουργήσω ένα κινητό εργαστήριο\Nπολυφασματικής απεικόνισης. Dialogue: 0,0:04:51.73,0:04:56.57,Default,,0000,0000,0000,,Με αυτό το εργαστήριο μεταμόρφωσα εκείνο\Nτο καρβουνιασμένο και ξεθωριασμένο χάος Dialogue: 0,0:04:56.57,0:04:59.06,Default,,0000,0000,0000,,σε καινούρια κλασικά κείμενα του Μεσαίωνα. Dialogue: 0,0:04:59.36,0:05:02.45,Default,,0000,0000,0000,,Πώς λειτουργεί λοιπόν\Nη πολυφασματική απεικόνιση; Dialogue: 0,0:05:02.64,0:05:04.57,Default,,0000,0000,0000,,Η ιδέα πίσω από αυτήν Dialogue: 0,0:05:04.57,0:05:08.92,Default,,0000,0000,0000,,είναι κάτι που όποιος είναι γνώστης\Nτης υπέρυθρης νυχτερινής όρασης με γυαλιά Dialogue: 0,0:05:08.92,0:05:10.31,Default,,0000,0000,0000,,θα καταλάβει αμέσως: Dialogue: 0,0:05:10.31,0:05:12.58,Default,,0000,0000,0000,,αυτό που μπορούμε να δούμε\Nστο ορατό φάσμα φωτός Dialogue: 0,0:05:12.58,0:05:15.48,Default,,0000,0000,0000,,είναι μόνο ένα μικρό κομμάτι\Nαυτού που πραγματικά υπάρχει. Dialogue: 0,0:05:15.72,0:05:18.42,Default,,0000,0000,0000,,Το ίδιο ισχύει και με την αόρατη γραφή. Dialogue: 0,0:05:19.19,0:05:23.49,Default,,0000,0000,0000,,Το σύστημά μας χρησιμοποιεί\N12 μήκη κύματος φωτός, Dialogue: 0,0:05:23.49,0:05:26.01,Default,,0000,0000,0000,,μεταξύ του υπεριώδους και του υπέρυθρου, Dialogue: 0,0:05:26.01,0:05:29.09,Default,,0000,0000,0000,,τα οποία πέφτουν πάνω στα χειρόγραφα Dialogue: 0,0:05:29.09,0:05:30.73,Default,,0000,0000,0000,,από μια σειρά LED Dialogue: 0,0:05:30.73,0:05:32.51,Default,,0000,0000,0000,,κι άλλη μια πηγή πολυφασματικού φωτός Dialogue: 0,0:05:32.51,0:05:35.48,Default,,0000,0000,0000,,που διαπερνά κάθε φύλο του χειρογράφου. Dialogue: 0,0:05:35.48,0:05:40.15,Default,,0000,0000,0000,,Έτσι απεικονίζονται μέχρι και 35 εικόνες\Nσε κάθε ακολουθία σε κάθε φύλλο Dialogue: 0,0:05:40.15,0:05:42.78,Default,,0000,0000,0000,,χρησιμοποιώντας μια ισχυρή ψηφιακή κάμερα Dialogue: 0,0:05:42.78,0:05:44.69,Default,,0000,0000,0000,,εξοπλισμένη με φακό από χαλαζία. Dialogue: 0,0:05:44.69,0:05:47.13,Default,,0000,0000,0000,,Υπάρχουν περίπου πέντε\Nτέτοιες κάμερες παγκοσμίως. Dialogue: 0,0:05:47.13,0:05:48.76,Default,,0000,0000,0000,,Αφού τραβήξουμε τις εικόνες, Dialogue: 0,0:05:48.76,0:05:50.87,Default,,0000,0000,0000,,τις τροφοδοτούμε \Nμέσω στατιστικών αλγορίθμων Dialogue: 0,0:05:50.87,0:05:53.33,Default,,0000,0000,0000,,ώστε να βελτιωθούν και\Nνα αποσαφηνιστούν παραπάνω Dialogue: 0,0:05:53.33,0:05:56.75,Default,,0000,0000,0000,,χρησιμοποιώντας λογισμικό που αρχικά\Nσχεδιάστηκε για δορυφορικές εικόνες Dialogue: 0,0:05:56.75,0:06:00.13,Default,,0000,0000,0000,,και που χρησιμοποιείται\Nαπό επιστήμονες Γεωδιαστημικής Dialogue: 0,0:06:00.13,0:06:01.32,Default,,0000,0000,0000,,και την CIA. Dialogue: 0,0:06:02.04,0:06:04.38,Default,,0000,0000,0000,,Τα αποτελέσματα\Nμπορεί να είναι εκπληκτικά. Dialogue: 0,0:06:04.38,0:06:08.06,Default,,0000,0000,0000,,Μπορεί να ξέρετε τι έχει γίνει με τα\NΧειρόγραφα της Νεκρής Θάλασσας Dialogue: 0,0:06:08.06,0:06:10.50,Default,,0000,0000,0000,,που σταδιακά μπαίνουν σε ζελατίνη. Dialogue: 0,0:06:10.50,0:06:14.21,Default,,0000,0000,0000,,Με το υπέρυθρο φως μπορούμε να διαβάσουμε\Nμέχρι και τις πιο σκοτεινές γωνίες Dialogue: 0,0:06:14.21,0:06:16.33,Default,,0000,0000,0000,,των Χειρογράφων της Νεκρής Θάλασσας. Dialogue: 0,0:06:16.88,0:06:18.20,Default,,0000,0000,0000,,Μπορεί να μην ξέρετε βέβαια Dialogue: 0,0:06:18.20,0:06:21.09,Default,,0000,0000,0000,,για άλλα Βιβλικά κείμενα\Nπου είναι σε κίνδυνο. Dialogue: 0,0:06:21.09,0:06:24.53,Default,,0000,0000,0000,,Εδώ είναι, για παράδειγμα,\Nένα φύλλο από κάποιο χειρόγραφο Dialogue: 0,0:06:24.53,0:06:26.37,Default,,0000,0000,0000,,που απεικονίσαμε, Dialogue: 0,0:06:26.37,0:06:30.48,Default,,0000,0000,0000,,που είναι ίσως η πιο πολύτιμη\NΧριστιανική Βίβλος του κόσμου. Dialogue: 0,0:06:30.88,0:06:36.65,Default,,0000,0000,0000,,Ο Κώδικας Vercellensis είναι η πιο παλιά\Nμετάφραση των Ευαγγελίων στα Λατινικά Dialogue: 0,0:06:36.65,0:06:39.28,Default,,0000,0000,0000,,και χρονολογείται\Nστο πρώτο μισό του 4ου αιώνα. Dialogue: 0,0:06:40.49,0:06:43.75,Default,,0000,0000,0000,,Αυτό είναι το πλησιέστερο\Nπου μπορούμε να φτάσουμε στη Βίβλο Dialogue: 0,0:06:43.75,0:06:46.80,Default,,0000,0000,0000,,την εποχή της ίδρυσης του Χριστιανισμού Dialogue: 0,0:06:46.80,0:06:48.45,Default,,0000,0000,0000,,υπό τον αυτοκράτορα Κωνσταντίνο, Dialogue: 0,0:06:48.45,0:06:50.100,Default,,0000,0000,0000,,καθώς και την εποχή\Nτης Συνόδου της Νίκαιας, Dialogue: 0,0:06:51.00,0:06:54.52,Default,,0000,0000,0000,,όπου θεμελιωνόταν το σύστημα\Nηθικών αξιών της Χριστιανοσύνης. Dialogue: 0,0:06:54.52,0:06:57.80,Default,,0000,0000,0000,,Αυτό το χειρόγραφο δυστυχώς\Nείναι πολύ άσχημα φθαρμένο Dialogue: 0,0:06:57.80,0:07:00.05,Default,,0000,0000,0000,,κι αυτό επειδή επί αιώνες Dialogue: 0,0:07:00.05,0:07:02.49,Default,,0000,0000,0000,,χρησιμοποιήθηκε και κρατήθηκε Dialogue: 0,0:07:02.49,0:07:05.25,Default,,0000,0000,0000,,για τις τελετές ορκομωσίας στην εκκλησία. Dialogue: 0,0:07:05.25,0:07:09.92,Default,,0000,0000,0000,,Μάλιστα, η μωβ κηλίδα που βλέπετε\Nστην πάνω αριστερή γωνία Dialogue: 0,0:07:09.92,0:07:14.21,Default,,0000,0000,0000,,είναι Ασπέργιλλος, ένας μύκητας Dialogue: 0,0:07:14.21,0:07:17.77,Default,,0000,0000,0000,,που γεννιέται στα άπλυτα χέρια Dialogue: 0,0:07:17.77,0:07:19.97,Default,,0000,0000,0000,,κάποιου ατόμου με φυματίωση. Dialogue: 0,0:07:20.64,0:07:23.73,Default,,0000,0000,0000,,Η απεικόνισή μας μου επέτρεψε\Nνα κάνω την πρώτη μεταγραφή Dialogue: 0,0:07:23.73,0:07:26.87,Default,,0000,0000,0000,,αυτού του χειρογράφου μετά από 250 χρόνια. Dialogue: 0,0:07:27.74,0:07:31.36,Default,,0000,0000,0000,,Η ύπαρξη ενός εργαστηρίου που μπορεί\Nνα ταξιδεύει σε συλλογές όποτε χρειαστεί Dialogue: 0,0:07:31.36,0:07:33.25,Default,,0000,0000,0000,,είναι μόνο ένα μέρος της λύσης. Dialogue: 0,0:07:33.48,0:07:36.33,Default,,0000,0000,0000,,Η τεχνολογία είναι πολύ ακριβή \Nκαι πολύ σπάνια, Dialogue: 0,0:07:36.33,0:07:39.80,Default,,0000,0000,0000,,η απεικόνιση κι οι ικανότητες\Nεπεξεργασίας της εικόνας είναι απόκρυφες. Dialogue: 0,0:07:39.80,0:07:41.60,Default,,0000,0000,0000,,Έτσι οι μεγάλες αποκαταστάσεις Dialogue: 0,0:07:41.60,0:07:44.35,Default,,0000,0000,0000,,δεν είναι εφικτές\Nγια την πλειοψηφία των ερευνητών Dialogue: 0,0:07:44.35,0:07:46.24,Default,,0000,0000,0000,,αλλά μόνο για τα πλουσιότερα ιδρύματα. Dialogue: 0,0:07:46.24,0:07:49.06,Default,,0000,0000,0000,,Γι' αυτό και ίδρυσα το Πρόγραμμα Λάζαρος, Dialogue: 0,0:07:49.06,0:07:50.74,Default,,0000,0000,0000,,μια μη κερδοσκοπική πρωτοβουλία, Dialogue: 0,0:07:50.74,0:07:54.74,Default,,0000,0000,0000,,για να παράσχουμε την πολυφασματική\Nαπεικόνιση σε ανεξάρτητους ερευνητές Dialogue: 0,0:07:54.74,0:07:59.07,Default,,0000,0000,0000,,και μικρότερα ινστιτούτα\Nμε μικρό ή και καθόλου κόστος. Dialogue: 0,0:07:59.56,0:08:01.21,Default,,0000,0000,0000,,Τα τελευταία πέντε χρόνια Dialogue: 0,0:08:01.21,0:08:05.10,Default,,0000,0000,0000,,η ομάδα μας από ειδικούς απεικόνισης, \Nερευνητές και φοιτητές, Dialogue: 0,0:08:05.10,0:08:07.40,Default,,0000,0000,0000,,ταξίδεψαν σε επτά διαφορετικές χώρες Dialogue: 0,0:08:07.40,0:08:11.07,Default,,0000,0000,0000,,και αποκατέστησαν μερικά\Nαπό τα πιο πολύτιμα φθαρμένα χειρόγραφα, Dialogue: 0,0:08:11.07,0:08:14.22,Default,,0000,0000,0000,,ανάμεσα τους και το Βιβλίο Vercelli,\Nτο αρχαιότερο βιβλίο Αγγλικών, Dialogue: 0,0:08:14.22,0:08:17.07,Default,,0000,0000,0000,,το Μαύρο Βιβλίο του Καρμάρθεν,\Nτο αρχαιότερο των Ουαλικών, Dialogue: 0,0:08:17.07,0:08:20.33,Default,,0000,0000,0000,,και μερικά από τα πολυτιμότερα\Nκαι πρωιμότερα Ευαγγέλια Dialogue: 0,0:08:20.33,0:08:23.25,Default,,0000,0000,0000,,που βρίσκονται\Nστην πρώην Σοβιετική Γεωργία. Dialogue: 0,0:08:24.60,0:08:27.78,Default,,0000,0000,0000,,Έτσι η φασματική φωτογράφιση\Nαποκαθιστά χαμένα κείμενα. Dialogue: 0,0:08:28.36,0:08:33.48,Default,,0000,0000,0000,,Βαθύτερα όμως, μπορεί να αποκαλύψει μια\Nδεύτερη ιστορία πίσω από κάθε αντικείμενο, Dialogue: 0,0:08:33.48,0:08:38.16,Default,,0000,0000,0000,,την ιστορία του πώς, πότε και\Nαπό ποιον φτιάχτηκε το κείμενο Dialogue: 0,0:08:38.16,0:08:41.87,Default,,0000,0000,0000,,και μερικές φορές, τι ακριβώς σκεφτόταν\Nο συγγραφέας τη στιγμή που το έγραφε. Dialogue: 0,0:08:42.44,0:08:45.64,Default,,0000,0000,0000,,Πάρτε, για παράδειγμα, ένα προσχέδιο\Nτης Διακήρυξης της Ανεξαρτησίας Dialogue: 0,0:08:45.64,0:08:48.11,Default,,0000,0000,0000,,γραμμένη από το χέρι\Nτου ίδιου του Τόμας Τζέφερσον, Dialogue: 0,0:08:48.11,0:08:50.84,Default,,0000,0000,0000,,που απεικόνισαν κάποιοι συνάδελφοί\Nμου μερικά χρόνια πριν Dialogue: 0,0:08:50.84,0:08:52.38,Default,,0000,0000,0000,,στη Βιβλιοθήκη του Κογκρέσου. Dialogue: 0,0:08:52.38,0:08:55.09,Default,,0000,0000,0000,,Οι έφοροι πρόσεξαν\Nότι σε όλο το κείμενο μια λέξη Dialogue: 0,0:08:55.09,0:08:57.50,Default,,0000,0000,0000,,είχε διαγραφεί και αντικατασταθεί. Dialogue: 0,0:08:57.50,0:09:00.25,Default,,0000,0000,0000,,Η λέξη που αντικατέστησε \Nτην προηγούμενη ήταν «πολίτες». Dialogue: 0,0:09:00.25,0:09:03.45,Default,,0000,0000,0000,,Ίσως μπορείτε να μαντέψετε\Nποια ήταν η διαγραμμένη λέξη. Dialogue: 0,0:09:03.97,0:09:05.41,Default,,0000,0000,0000,,«Υπήκοοι». Dialogue: 0,0:09:05.41,0:09:08.28,Default,,0000,0000,0000,,Εδώ, κυρίες και κύριοι,\Nείναι η Αμερικανική δημοκρατία Dialogue: 0,0:09:08.28,0:09:10.95,Default,,0000,0000,0000,,η οποία εξελίσσεται \Nδια χειρός του Τόμας Τζέφερσον. Dialogue: 0,0:09:11.31,0:09:15.08,Default,,0000,0000,0000,,Ή σκεφτείτε το Χάρτη του Μαρτέλου το 1491, Dialogue: 0,0:09:15.08,0:09:17.68,Default,,0000,0000,0000,,τον οποίο απεικονίσαμε\Nστη Βιβλιοθήκη Μπάινικ του Γέιλ. Dialogue: 0,0:09:17.68,0:09:20.10,Default,,0000,0000,0000,,Ήταν ο χάρτης\Nπου μάλλον συμβουλεύτηκε ο Κολόμβος Dialogue: 0,0:09:20.10,0:09:21.74,Default,,0000,0000,0000,,πριν το ταξίδι του στον Νέο Κόσμο Dialogue: 0,0:09:21.74,0:09:24.57,Default,,0000,0000,0000,,και που του έδωσε μια ιδέα\Nγια το πώς έμοιαζε η Ασία Dialogue: 0,0:09:24.57,0:09:26.53,Default,,0000,0000,0000,,και πού βρισκόταν η Ιαπωνία. Dialogue: 0,0:09:27.59,0:09:30.71,Default,,0000,0000,0000,,Το πρόβλημα με αυτόν τον χάρτη\Nείναι ότι το μελάνι κι η μπογιά του Dialogue: 0,0:09:30.71,0:09:32.82,Default,,0000,0000,0000,,αλλοιώθηκαν τόσο πολύ με τα χρόνια Dialogue: 0,0:09:32.82,0:09:34.97,Default,,0000,0000,0000,,ώστε αυτός ο μεγάλος χάρτης,\Nσχεδόν δύο μέτρα, Dialogue: 0,0:09:34.97,0:09:37.52,Default,,0000,0000,0000,,έκανε τον κόσμο να μοιάζει\Nσαν μια τεράστια έρημος. Dialogue: 0,0:09:37.52,0:09:39.77,Default,,0000,0000,0000,,Μέχρι τώρα είχαμε πολύ μικρή ιδέα Dialogue: 0,0:09:39.77,0:09:42.72,Default,,0000,0000,0000,,σχετικά με το τι ήξερε\Nο Κολόμβος για τον κόσμο Dialogue: 0,0:09:42.72,0:09:45.38,Default,,0000,0000,0000,,και το πώς παρουσιάζονταν οι πολιτισμοί. Dialogue: 0,0:09:45.38,0:09:49.40,Default,,0000,0000,0000,,Το βασικό υπόμνημα του χάρτη δεν μπορούσε\Nνα διαβαστεί καθόλου υπό κανονικό φως. Dialogue: 0,0:09:49.40,0:09:51.69,Default,,0000,0000,0000,,Το υπεριώδες έκανε μικρή διαφορά. Dialogue: 0,0:09:51.69,0:09:54.11,Default,,0000,0000,0000,,Το πολυφασματικό μας έδειξε τα πάντα. Dialogue: 0,0:09:54.64,0:09:58.24,Default,,0000,0000,0000,,Στην Ασία μάθαμε\Nγια τέρατα με αυτιά τόσο μεγάλα Dialogue: 0,0:09:58.24,0:10:00.75,Default,,0000,0000,0000,,που μπορούσαν να καλύψουν \Nολόκληρο το σώμα τους. Dialogue: 0,0:10:01.04,0:10:05.84,Default,,0000,0000,0000,,Στην Αφρική, για ένα φίδι που μπορούσε\Nνα κάνει το έδαφος να βγάλει καπνούς. Dialogue: 0,0:10:06.61,0:10:09.69,Default,,0000,0000,0000,,Όπως ακριβώς το φως των αστεριών\Nμεταφέρει εικόνες του σύμπαντος Dialogue: 0,0:10:09.69,0:10:11.59,Default,,0000,0000,0000,,όπως φαινόταν στο μακρινό παρελθόν, Dialogue: 0,0:10:11.59,0:10:15.50,Default,,0000,0000,0000,,έτσι και το πολυφασματικό φως\Nμας πάει πίσω στις πρώτες στιγμές Dialogue: 0,0:10:15.50,0:10:17.48,Default,,0000,0000,0000,,της δημιουργίας ενός αντικειμένου. Dialogue: 0,0:10:17.48,0:10:21.47,Default,,0000,0000,0000,,Μέσα από το φακό, γινόμαστε μάρτυρες\Nτων λαθών, των αλλαγών της σκέψης, Dialogue: 0,0:10:21.47,0:10:24.37,Default,,0000,0000,0000,,των αφελειών, των μη λογοκριμένων ιδεών, Dialogue: 0,0:10:24.37,0:10:26.60,Default,,0000,0000,0000,,των ατελειών της ανθρώπινης φαντασίας, Dialogue: 0,0:10:26.60,0:10:29.53,Default,,0000,0000,0000,,που επιτρέπουν σε αυτά τα ιερά\Nγραπτά και τους συγγραφείς τους Dialogue: 0,0:10:29.53,0:10:31.08,Default,,0000,0000,0000,,να γίνουν πιο αληθινά, Dialogue: 0,0:10:31.08,0:10:34.08,Default,,0000,0000,0000,,που φέρνουν την ιστορία πιο κοντά μας. Dialogue: 0,0:10:34.76,0:10:36.18,Default,,0000,0000,0000,,Όσο για το μέλλον; Dialogue: 0,0:10:36.48,0:10:38.69,Default,,0000,0000,0000,,Υπάρχει τόσο πολύ παρελθόν Dialogue: 0,0:10:38.69,0:10:41.93,Default,,0000,0000,0000,,και τόσο λίγοι άνθρωποι\Nικανοί να το διασώσουν Dialogue: 0,0:10:41.93,0:10:45.87,Default,,0000,0000,0000,,προτού αυτά τα αντικείμενα\Nεξαφανιστούν για πάντα. Dialogue: 0,0:10:46.37,0:10:49.80,Default,,0000,0000,0000,,Γι' αυτό κι άρχισα να διδάσκω\Nαυτή την υβριδική επιστήμη Dialogue: 0,0:10:49.80,0:10:51.73,Default,,0000,0000,0000,,που ονομάζω «επιστήμη των κειμένων». Dialogue: 0,0:10:51.73,0:10:53.37,Default,,0000,0000,0000,,Η επιστήμη αυτή είναι ένα πάντρεμα Dialogue: 0,0:10:53.37,0:10:55.75,Default,,0000,0000,0000,,των κλασικών ικανοτήτων\Nενός σπουδαστή φιλολογίας - Dialogue: 0,0:10:55.75,0:10:58.05,Default,,0000,0000,0000,,η ικανότητα ανάγνωσης\Nπαλαιών γλωσσών και γραφών, Dialogue: 0,0:10:58.05,0:11:00.00,Default,,0000,0000,0000,,η γνώση του πώς έχουν φτιαχτεί τα κείμενα Dialogue: 0,0:11:00.00,0:11:02.20,Default,,0000,0000,0000,,ώστε να τοποθετηθούν\Nστο χώρο και το χρόνο - Dialogue: 0,0:11:02.20,0:11:04.97,Default,,0000,0000,0000,,με καινούριες τεχνολογίες όπως,\Nη επιστήμη της απεικόνισης, Dialogue: 0,0:11:04.97,0:11:07.58,Default,,0000,0000,0000,,η χημεία των μελανιών \Nκαι των χρωστικών ουσιών, Dialogue: 0,0:11:07.58,0:11:10.63,Default,,0000,0000,0000,,η οπτική αναγνώριση χαρακτήρων\Nμε τη βοήθεια υπολογιστών. Dialogue: 0,0:11:11.16,0:11:13.68,Default,,0000,0000,0000,,Πέρυσι, ένας φοιτητής στο τμήμα μου, Dialogue: 0,0:11:13.68,0:11:16.46,Default,,0000,0000,0000,,πρωτοετής, με γνώσεις \NΛατινικών και Ελληνικών, Dialogue: 0,0:11:16.46,0:11:18.81,Default,,0000,0000,0000,,επεξεργαζόταν ένα παλίμψηστο Dialogue: 0,0:11:18.81,0:11:21.91,Default,,0000,0000,0000,,που είχαμε φωτογραφίσει\Nσε μια μεγάλη βιβλιοθήκη της Ρώμης. Dialogue: 0,0:11:22.24,0:11:25.70,Default,,0000,0000,0000,,Καθώς δούλευε, μικροσκοπικά ελληνικά\Nγράμματα άρχισαν να εμφανίζονται Dialogue: 0,0:11:25.70,0:11:27.63,Default,,0000,0000,0000,,πίσω από το κείμενο. Dialogue: 0,0:11:28.20,0:11:29.73,Default,,0000,0000,0000,,Συγκεντρώθηκαν όλοι γύρω του Dialogue: 0,0:11:29.73,0:11:32.42,Default,,0000,0000,0000,,και διάβασε μια σειρά από ένα χαμένο έργο Dialogue: 0,0:11:32.42,0:11:35.02,Default,,0000,0000,0000,,του Έλληνα κωμικού δραματοποιού Μενάνδρου. Dialogue: 0,0:11:35.76,0:11:38.49,Default,,0000,0000,0000,,Εκείνη ήταν η πρώτη φορά\Nύστερα από χίλια χρόνια Dialogue: 0,0:11:38.49,0:11:41.43,Default,,0000,0000,0000,,που αυτές οι λέξεις διαβάστηκαν δυνατά. Dialogue: 0,0:11:41.88,0:11:44.79,Default,,0000,0000,0000,,Εκείνη τη στιγμή έγινε λόγιος. Dialogue: 0,0:11:45.33,0:11:48.37,Default,,0000,0000,0000,,Κυρίες και κύριοι,\Nαυτό είναι το μέλλον του παρελθόντος. Dialogue: 0,0:11:48.84,0:11:50.03,Default,,0000,0000,0000,,Ευχαριστώ πολύ. Dialogue: 0,0:11:50.03,0:11:51.35,Default,,0000,0000,0000,,(Χειροκρότημα)