0:46:07.527,0:46:10.250
#NAME?[br]#NAME?
0:46:48.350,0:46:51.180
I was excited that day[br]at least as much as today.
0:46:53.700,0:46:55.640
They were beautiful that day, but...[br]Your eyes are even more beautiful now.
0:46:56.390,0:47:00.270
#NAME?[br]- I am outside, what's up?
0:47:00.390,0:47:02.270
I'm told you didn't come to work all day.[br]I got worried.
0:47:03.540,0:47:06.130
I had some matters to take care of.
0:47:06.320,0:47:07.280
Good then, I was afraid of you and Kerim [br]getting at each other again.
0:47:07.490,0:47:11.840
#NAME?[br]#NAME?
0:47:13.830,0:47:15.670
Nothing. I mean don't worry.
0:47:24.290,0:47:26.370
- There's nothing I should be afraid of then.[br]#NAME?
0:47:27.410,0:47:31.650
#NAME?[br]#NAME?
0:47:31.820,0:47:33.650
Damned bastard!
0:47:34.480,0:47:37.000
He is acting all brave[br]because he knows we depend on him.
0:47:54.250,0:47:57.520
My hands are tied[br]God damn it, I can't punish him right now.
0:47:57.830,0:48:01.670
We need to remain calm[br]until the trial.
0:48:01.910,0:48:04.420
How dare he do that to me!
0:48:04.980,0:48:07.060
No way Reşat... I don't think this could be true.
0:48:07.470,0:48:11.190
#NAME?[br]#NAME?
0:48:12.250,0:48:15.220
I don't believe that Meltem[br]would do such a thing.
0:48:15.750,0:48:19.440
Could she have gone there for another reason?
0:48:19.630,0:48:21.480
Why do you always think about[br]the worst and ugliest possibilities?
0:48:22.030,0:48:24.100
#NAME?[br]- Come on, please. Don't we all know Meltem?
0:48:25.700,0:48:27.860
What are you talking about Hilmiye...[br]Tell me, didn't we know our own kids?
0:48:28.100,0:48:29.950
Nothing surprises me anymore.
0:48:31.370,0:48:34.680
#NAME?[br]#NAME?
0:48:34.820,0:48:38.230
- Don't tell him anything about it.[br]- Of course we can't say such a thing to him.
0:48:38.520,0:48:42.930
Shall we change the music?
0:48:46.960,0:48:49.650
- It's my turn now.[br]#NAME?
0:48:49.820,0:48:52.020
#NAME?[br]- She's there.
0:48:52.120,0:48:53.730
Thank you.[br]Good evening, Fatmagül Ilgaz?
0:48:53.850,0:48:58.210
Give me it.
0:48:58.310,0:49:01.040
#NAME?[br]#NAME?
0:49:02.190,0:49:05.670
What is it?
0:49:05.750,0:49:08.290
Abla, give it to me.
0:49:10.330,0:49:12.250
I'll send you my best wishes. At exactly 10 p.m.
0:49:12.340,0:49:14.650
All together, to many happy years. Mustafa.
0:49:14.930,0:49:19.060
- God damn it, God damn it![br]#NAME?
0:49:19.180,0:49:22.060
Hurray, hurray![br]Dad look! It's amazing!
0:49:33.650,0:49:36.530
Kerim Abi, is this your present then?
0:49:38.210,0:49:40.000
Hey stop![br]Stop!
0:49:40.120,0:49:42.880
Fatmagül.
0:49:43.050,0:49:45.090
Don't cry.
0:49:46.910,0:49:50.440
My birthday has been ruined as well.
0:49:50.680,0:49:53.610
Is this how it's gonna be?[br]Will my happiness always be left unfinished?
0:49:53.730,0:49:56.370
Don't let it demoralize you, Fatmagül.
0:49:56.580,0:49:58.370
You've stood strongly on your feet till today.
0:49:58.650,0:50:02.750
You should keep the same stance from now on as well.[br]Better, happier days are awaiting you.
0:50:04.280,0:50:06.610
No one can take them away from you.[br]Very soon, girl.
0:50:12.250,0:50:14.430
Your exam results will be announced soon as well.
0:50:17.310,0:50:20.360
We will get your good news.[br]You will succeed even more than that Fatmagül.
0:50:25.280,0:50:28.630
My dear, don't let anything pull you down.
0:50:30.310,0:50:32.690
Please.
0:50:35.380,0:50:36.860
Let's go now.
0:50:39.430,0:50:40.750
And then, the baby rabbit...
0:50:43.750,0:50:45.120
... in tears, apologized to his mom.
0:50:46.200,0:50:49.070
#NAME?[br]#NAME?
0:50:49.720,0:50:51.640
Okay, good.
0:50:51.830,0:50:53.990
Then, his mom said to him, "My son..."
0:50:54.210,0:50:56.460
Lying is a very bad thing, she said.
0:50:57.830,0:51:00.090
Children shouldn't lie.
0:51:00.280,0:51:03.920
No matter what, they shouldn't lie, she said.
0:51:04.040,0:51:06.280
They shouldn't lie, even if their mothers wants them to, she said.
0:51:06.370,0:51:08.670
You are lying to me as well, now.
0:51:08.670,0:51:14.860
I know what you said isn't written here.
0:51:14.980,0:51:16.930
#NAME?[br]- The Baby Rabbit's story is different, I know it.
0:51:19.830,0:51:22.590
Oh, this is the other baby rabbit's story though.
0:51:23.910,0:51:27.560
Which is much better if you ask me.[br]I think it is very good.
0:51:27.680,0:51:31.010
Children shouldn't lie.
0:51:32.470,0:51:35.400
They should never lie.
0:51:35.830,0:51:39.100
You don't lie to me either.[br]Okay son?
0:51:39.500,0:51:41.830
Okay then.
0:51:42.310,0:51:43.830
Let us sleep now.[br]I'm sleepy.
0:51:45.360,0:51:48.310
Daddy, fireworks were so beautiful, aren't they?
0:51:58.620,0:52:06.560
They were beautiful, son.[br]Very beautiful.
0:52:13.550,0:52:17.600
Close your eyes now. Sleep well.
0:52:17.700,0:52:20.980
Kerim, come on.[br]It's late.
0:52:27.920,0:52:35.880
Good night.
0:52:36.050,0:52:42.600
Kerim.
0:52:42.720,0:52:53.830
Thank you.
0:52:53.830,0:52:59.820
Thank you.[br]You did a lot of preparation since the morning.
0:53:00.040,0:53:05.440
It was tiring.[br]But it was worth it. Everything was great.
0:53:05.610,0:53:09.920
Yes.
0:53:09.920,0:53:13.690
I worked hard for it.
0:53:13.690,0:53:19.350
But you see.[br]I didn't think about setting off fireworks.
0:53:20.190,0:53:25.850
- Kerim, don't say this.[br]#NAME?
0:53:26.070,0:53:29.140
- I'll make him pay for this.[br]#NAME?
0:53:30.270,0:53:36.480
It's obvious why he did it.[br]Don't do anything please.
0:53:39.220,0:53:41.950
#NAME?[br]- Don't you see how he provokes me.
0:53:42.240,0:53:45.790
Should I pretend that nothing happened?
0:53:50.520,0:53:54.520
A wrong step you take with anger,[br]may affect the whole lawsuit badly.
0:53:56.730,0:54:10.980
Please don't do something[br]that would put our case on danger.
0:54:11.680,0:54:18.080
#NAME?[br]#NAME?
0:54:18.110,0:54:23.120
Because, he is so lonely, so helpless.[br]He is well aware that he lost everything.
0:54:23.270,0:54:28.160
He is actually taking revenge of himself.[br]He's trying to hurt himself.
0:54:33.870,0:54:39.080
I could very well help him get hurt...
0:54:39.410,0:54:43.350
He's showing off. Trying to impress you.
0:54:43.470,0:54:47.160
He is nobody for me[br]even if he pulls down the stars from the sky.
0:55:09.090,0:55:13.910
You think he could impress me[br]by showing off with the Yaşarans' money?
0:55:15.570,0:55:18.490
He is a poor soul.[br]You don't need to be jealous of him.
0:55:20.770,0:55:25.690
I am not jealous, Fatmagül.
0:56:27.900,0:56:31.400
I am afraid.
0:56:31.570,0:56:35.070
Bastards as low and dirty as them...
0:56:36.030,0:56:38.500
I am afraid of what they are can do.
0:56:38.650,0:56:41.670
I'm afraid to loose you.
0:56:42.030,0:56:44.860
Don't be.
0:56:45.630,0:56:48.030
I love you so much.
0:56:48.120,0:56:51.100
Good night.
0:56:51.190,0:56:54.860
#NAME?[br]- Huh? Okay, I'm coming.
0:57:10.790,0:57:12.860
I am so excited Fatmagül.[br]My heart is beating like a drum.
0:57:13.550,0:57:17.180
Meryem Abla said the results aren't announced yet.[br]I mean the page is down, she said.
0:57:17.440,0:57:20.920
- Okay, I'll get it.[br]#NAME?
0:57:21.090,0:57:23.630
Alright... Fatmagül the page is open now.
0:57:23.800,0:57:26.720
Fatmagül bring that number of yours.[br]So we can check it.
0:57:26.820,0:57:29.720
Give it to me, canım.
0:57:29.870,0:57:33.920
It's so slow...
0:57:34.260,0:57:37.260
New customers have arrived.[br]I shall go greet them.
0:57:37.570,0:57:40.400
#NAME?[br]#NAME?
0:57:41.070,0:57:44.600
#NAME?[br]#NAME?
0:57:44.720,0:57:49.250
#NAME?[br]#NAME?
0:57:49.370,0:57:54.030
What's the matter?
0:57:58.180,0:58:00.740
What's wrong?
0:58:00.930,0:58:04.030
Fatmagül...
0:58:04.150,0:58:08.490
#NAME?[br]- What !?
0:59:49.400,0:59:51.580
Yey, I passed it!
0:59:51.750,0:59:53.960
I passed it. Abi, come here, I passed!
0:59:54.170,0:59:57.670
Well done![br]Didn't I tell you?
0:59:57.870,1:00:02.140
#NAME?[br]#NAME?
1:00:02.570,1:00:05.980
Thank you, Meryem Abla.[br]If it wasn't for you, I--
1:00:12.210,1:00:16.220
What did I do? [br]You did it alone.
1:00:16.460,1:00:18.220
#NAME?[br]#NAME?
1:00:19.750,1:00:22.270
#NAME?[br]- Let's give the news to Kerim as well.
1:00:22.720,1:00:26.390
Sure, he was waiting for your call anyway.
1:00:26.510,1:00:29.130
#NAME?[br]- I'll get their teas. You go on, call him.
1:00:29.700,1:00:33.710
Take this over.
1:00:48.850,1:00:52.330
- What's up?[br]#NAME?
1:00:55.640,1:00:58.970
And?
1:01:51.320,1:01:55.950
I failed.
1:02:58.880,1:03:00.730
It happens[br]Don't get your morale down.
1:03:03.000,1:03:05.090
It's not like you had to [br]pass it at the first time.
1:03:05.330,1:03:07.400
Just don't give up.[br]You can study harder and pass the next one.
1:03:07.750,1:03:11.280
Next exam will be... of the next class's .
1:03:11.570,1:03:14.040
What?
1:03:14.780,1:03:18.670
Gotcha !
1:03:18.910,1:03:23.350
Why you..!
1:03:23.660,1:03:27.140
You almost got me frozen here!
1:03:27.330,1:03:30.140
- That wasn't nice of you Fatmagül.[br]#NAME?
1:03:30.470,1:03:36.090
- I can't believe I passed it![br]- I'm so happy to hear that, congratulations.
1:03:36.520,1:03:41.080
#NAME?[br]- Okay, talk to you later. I shouldn't hold you more.
1:03:41.490,1:03:43.080
Laters.
1:03:47.050,1:03:49.430
- Teas are on me![br]#NAME?
1:03:54.590,1:03:57.780
#NAME?[br]#NAME?
1:03:58.140,1:04:02.170
- You scared my son![br]#NAME?
1:04:04.570,1:04:06.200
Number three.
1:04:06.410,1:04:08.200
Easy, I'll spill them.
1:04:08.450,1:04:12.240
#NAME?[br]#NAME?
1:04:12.580,1:04:16.510
You call him then.
1:04:16.800,1:04:19.150
Fatmagül..!
1:04:19.420,1:04:23.970
I'm busy right now.[br]My börek is in the oven.
1:04:24.330,1:04:27.960
Thank you God.
1:04:28.050,1:04:30.740
Your hala will finish the school next year.[br]Be successful like her.
1:04:31.340,1:04:33.500
But he will finish his school without any break, right?
1:04:33.690,1:04:37.860
#NAME?[br]#NAME?
1:04:38.820,1:04:41.490
I'm so happy Fatmagül.[br]I hope we can celebrate the day...
1:04:41.660,1:04:44.820
...you graduate from university,[br]all together.
1:04:45.210,1:04:47.080
İnşallah, inşallah.
1:04:47.390,1:04:48.710
I mean, I'm not getting out of your lives[br]after the lawsuit ends. I told Meryem Hanım as well.
1:04:49.090,1:04:51.920
I see you as my family.
1:04:56.270,1:04:58.380
I hope our faces will smile[br]after the trial as well.
1:04:58.670,1:05:00.970
We're just leaving the house.
1:05:01.180,1:05:04.470
No, we'll get there in time.[br]Don't worry.
1:05:06.770,1:05:09.720
Okay, will do, my dear.
1:05:11.380,1:05:14.000
Your enişte is saying hello to you.[br]He's already there, waiting at the airport.
1:05:20.860,1:05:23.570
#NAME?[br]#NAME?
1:05:35.560,1:05:37.890
Thank you.
1:05:51.130,1:05:52.450
Bye bye.
1:06:02.580,1:06:04.210
Don't pout.[br]You are going away from hell.
1:06:04.590,1:06:06.940
#NAME?[br]#NAME?
1:06:07.140,1:06:10.470
#NAME?[br]#NAME?
1:06:11.210,1:06:13.060
You're welcome.[br]Have a nice day.
1:06:13.490,1:06:15.800
You too.
1:06:16.200,1:06:19.080
Doing as I'm told.[br]What else could I do?
1:06:19.270,1:06:22.350
As you said, we delayed the abortion.[br]We'll do it tomorrow.
1:06:22.510,1:06:27.020
As if I don't have enough to deal with...
1:06:42.950,1:06:45.760
But I am telling you, Münir.[br]When this is done...
1:06:46.000,1:06:49.650
... I'll be done with this woman[br]no matter how much money you offer me.
1:06:49.820,1:06:51.490
Okay, okay. I got it.
1:06:51.590,1:06:54.970
When is your trial?
1:06:55.090,1:06:57.250
Okay, call me when it's over though.
1:06:57.400,1:07:01.590
You too.
1:07:02.750,1:07:07.980
Who are you?[br]Who are you, God damned man!?
1:07:08.340,1:07:12.290
- Stop yelling at midnight![br]- That bastard bought you as well, didn't he?
1:07:12.490,1:07:14.670
God damn it! You are Münir's man.[br]God damn you!
1:07:15.220,1:07:18.530
#NAME?[br]- Don't play dumb!
1:07:18.770,1:07:21.990
You did it just to keep me [br]away from that trial.
1:07:22.300,1:07:26.210
- Gather yourself ![br]- I wrecked my home for you!
1:07:27.410,1:07:30.290
#NAME?[br]- Stop it, you will wake everyone up!
1:07:31.300,1:07:33.570
Get your hands off me![br]You sold out jerk! Damn you!
1:07:33.980,1:07:36.090
- Shut up or I will --[br]- Go on, hit me!
1:07:37.460,1:07:40.840
#NAME?[br]- What?!
1:07:41.250,1:07:43.750
God damn you. You killed me[br]to save the lives of three rapists !
1:07:46.030,1:07:49.120
Wait, wait... What?[br]Who the hell am I saving? Explain it to me.
1:07:54.970,1:07:56.320
Hay Allah, ya...[br]Those bastards tricked me.
1:08:02.120,1:08:04.430
Motherf***ers!
1:08:15.680,1:08:17.859
Are you any different than them?
1:09:47.710,1:09:52.750
How could you do this to me?
1:09:52.990,1:09:56.420
I swear on anything you want me to. [br]I didn't know about it.
1:09:56.580,1:10:00.880
I asked him many times.[br]He said it was a land lawsuit.
1:10:01.790,1:10:06.010
He didn't tell me the truth. That pimp!
1:10:10.310,1:10:13.670
I would spit on his face[br]if I knew the truth.
1:10:13.760,1:10:17.890
And would this take away[br]the guilt from you?
1:10:18.010,1:10:20.550
Whether you knew the truth or not...
1:10:25.300,1:10:27.440
... makes you less guilty?
1:10:32.810,1:10:38.140
But the stupidity is on me.
1:10:38.520,1:10:41.740
I let you trick me again,[br]although I knew what you were.
1:10:41.860,1:10:43.490
Despite what you put me through[br]I fell for you again.
1:10:43.610,1:10:45.910
I apologize so much.
1:10:48.330,1:10:49.680
You shot me down really bad this time.
1:10:50.200,1:10:51.680
I don't remember feeling [br]more humiliated in my life.
1:10:53.750,1:10:56.270
I wrecked my family[br]for nothing, absolutely nothing.
1:10:57.980,1:11:01.480
I don't have the face to say anything.
1:11:02.080,1:11:04.620
But what happened has happened.
1:11:04.910,1:11:07.770
I did it again. [br]Forgive me.
1:11:11.580,1:11:17.120
Forgive me and go.
1:11:17.290,1:11:21.780
As if you left me anywhere to go.
1:11:21.940,1:11:24.300
Who would accept me now?
1:11:24.390,1:11:26.690
Who would forgive me?
1:11:26.840,1:11:30.410
If you spoil those men's game...[br]Maybe, your husband will get soften.
1:11:30.580,1:11:33.870
Go girl... I'll buy your plane ticket.[br]I'll put some money in your pocket as well.
1:11:34.010,1:11:37.230
Go and testify.[br]Be their doom !
1:11:38.260,1:11:42.840
Offf, days and weeks have passed here.
1:12:02.130,1:12:04.290
But these minutes feel even longer.[br]I'll loose my mind.
1:12:12.280,1:12:15.400
#NAME?[br]#NAME?
1:12:16.500,1:12:17.680
We'll end up here again[br]if you keep attitude.
1:12:19.160,1:12:20.870
Stop it!
1:12:29.600,1:12:32.550
- What's wrong, man?[br]- Don't touch me!
1:12:33.030,1:12:35.620
#NAME?[br]- I don't want him to.
1:12:36.150,1:12:39.890
Fuck off then.
1:12:40.110,1:12:43.630
- I'm not dying to touch your face.[br]#NAME?
1:12:43.920,1:12:46.030
- If it wasn't for the orders I was given...[br]#NAME?
1:12:46.270,1:12:48.030
Sit down. [br]Don't piss him off.
1:12:48.580,1:12:51.140
- Sit down![br]#NAME?
1:12:51.450,1:12:54.690
I feel dizzy.[br]Must be because of high blood pressure.
1:12:55.200,1:12:58.990
#NAME?[br]#NAME?
1:12:59.230,1:13:02.990
I told you not to come here[br]and go directly to the courthouse.
1:13:03.330,1:13:06.930
I will be the only one to see them anyway.
1:13:07.170,1:13:08.800
You shouldn't have come here.
1:13:14.870,1:13:18.610
Can't we see them as they're being taken out?
1:13:18.780,1:13:22.760
- Maybe you will. But you can't talk to them.[br]- That'll be enough for me.
1:13:23.030,1:13:26.770
What about the girl?
1:13:26.890,1:13:28.930
She's here under control.[br]She departed from Istanbul early.
1:13:29.620,1:13:31.950
#NAME?[br]- Be sure, and then talk to me.
1:13:32.690,1:13:35.910
Okay, okay, okay.
1:13:36.200,1:13:38.740
#NAME?[br]#NAME?
1:13:39.870,1:13:41.450
I'm here.[br]I've arrived.
1:13:41.640,1:13:44.310
Okay, good.
1:13:47.590,1:13:49.700
#NAME?[br]#NAME?
1:13:55.650,1:14:00.160
#NAME?[br]#NAME?
1:14:00.450,1:14:02.250
He's on his way.[br]He should be here shortly.
1:14:02.320,1:14:04.890
I'm going inside now.
1:14:05.010,1:14:08.270
Kadir Bey wants to talk to you.
1:14:08.420,1:14:11.580
Fatmagül, my child.[br]Look, this is a very difficult day for you.
1:14:11.780,1:14:14.730
You have been waiting and preparing [br]yourself for months, for this day.
1:14:17.610,1:14:22.400
It was very important, and also difficult[br]for you to even come here.
1:14:22.670,1:14:25.950
And you managed it.
1:14:27.030,1:14:31.420
We will manage to get them punished as well. [br]Together we will.
1:16:57.960,1:17:00.240
You will feel very tense during the trial. [br]This won't be a surprise.
1:17:00.460,1:17:02.640
You will be hurt and affected negatively[br]by what's going to be talked about in there.
1:17:02.780,1:17:05.640
Shortly it will shake you up badly.
1:17:06.980,1:17:10.870
You may feel prepared for anything now.[br]But during the trial, unexpected things can happen.
1:17:11.080,1:17:14.540
It is okay, if you don't want to come.
1:17:14.830,1:17:16.630
Trust me and believe me[br]that I will do my best to represent you there.
1:17:16.910,1:17:18.630
Don't come to the trial[br]if you ask me.
1:17:22.380,1:17:25.840
But the decision is yours.
1:17:28.020,1:17:30.590
My child, it will be better for you.
1:17:54.170,1:17:56.790
- So that you won't have to see them again.[br]#NAME?
1:17:56.950,1:17:58.920
I'm not scare of seeing them.
1:17:59.040,1:18:00.630
I will come and look into their eyes.
1:20:11.500,1:20:13.940
Deep into their eyes...
1:20:14.540,1:20:17.850
It's time.[br]Let's go.
1:20:19.050,1:20:20.970
#NAME?[br]#NAME?
1:20:21.260,1:20:24.950
#NAME?[br]#NAME?
1:20:25.720,1:20:29.510
#NAME?[br]#NAME?
1:20:31.820,1:20:33.900
Don't be scared.[br]He can't harm you as I'm here.
1:20:34.170,1:20:36.540
I am in İzmir.[br]I came here for some business.
1:20:38.750,1:20:41.580
Sent by the company[br]to control a shipment. How are you?
1:20:43.430,1:20:46.310
How is dad?
1:20:52.280,1:20:55.280
I may visit you once my work is done.
1:20:55.400,1:20:58.130
I won't come there[br]if you don't want me, mom.
1:20:58.280,1:21:01.900
Okay, okay. I'm busy.[br]Let us not talk about it right now.
1:21:02.070,1:21:03.700
I'll call you later.
1:21:03.700,1:21:05.910
Okay, see you later.
1:21:05.980,1:21:08.550
Which flight did you say?
1:21:08.670,1:21:10.920
Don't you have a sooner flight?
1:21:11.140,1:21:13.900
Okay, book that ticket for me please.
1:21:13.940,1:21:17.350
For 10 minutes, please.[br]I'm on my way to the airport.
1:21:17.520,1:21:20.210
Help me out. Please.
1:21:20.370,1:21:25.990
I'm on my way to the airport.[br]Yes, yes. I'm trying to catch that flight.
1:21:26.200,1:21:31.100
Okay, okay thanks.
1:21:46.450,1:21:50.030
#NAME?[br]- It's okay. I'm fine.
1:21:50.190,1:21:52.670
- Come, Kerim. We're gonna be late.[br]#NAME?
1:21:52.880,1:21:55.020
Are you really okay?
1:21:55.260,1:21:57.870
You look very pale, my child.[br]Come, take my arm.
1:21:58.040,1:22:01.540
#NAME?[br]#NAME?
1:22:01.640,1:22:05.360
I will make you pay for everything you did.
1:22:05.480,1:22:07.900
#NAME?[br]- He can't stare at us from there.
1:22:10.230,1:22:13.610
- Abi, it's okay. Not here.[br]#NAME?
1:22:13.780,1:22:15.610
#NAME?[br]#NAME?
1:22:15.890,1:22:17.610
#NAME?[br]- We're come, we're coming.
1:22:18.410,1:22:20.710
It's your turn Fatmagül, okay?[br]Don't let them scare you. Be brave, stand straight.
1:22:21.090,1:22:23.040
You will be victorious.[br]We will be.
1:22:23.490,1:22:25.770
My knees are shaking.
1:22:25.890,1:22:28.720
My whole body feels stiff.
1:22:32.510,1:22:34.460
I've waited for [br]this day for months.
1:22:39.020,1:22:41.270
I've waited patiently.
1:22:41.490,1:22:43.930
It's time for revenge.
1:22:44.150,1:22:47.220
It's time to stand against those[br]who tried to take my life away.
1:22:50.340,1:22:52.860
Why are you looking at[br]me with hatred? Why?
1:22:57.590,1:22:59.310
Because I didn't yield to you?
1:22:59.820,1:23:02.580
Because I didn't loose against you[br]and I didn't accept the life you forced upon me?
1:23:06.050,1:23:07.640
You expect me to hang my head[br]in shame as I walk before you.
1:23:09.960,1:23:12.530
I'm not the one who should be ashamed[br]and you know that well.
1:23:15.120,1:23:17.450
Hence the hate in your eyes.
1:23:18.170,1:23:20.330
You wanted to clean your[br]dirty consciences by staining me.
1:23:23.780,1:23:27.650
Even giving up your honors for it.
1:23:31.170,1:23:34.960
"We won't hurt you. [br]Just tell us whether you are her, or not."
1:23:35.060,1:23:38.510
"We'll find out now.[br]Vural, pass the bottle here."
1:23:48.330,1:23:51.640
"Pour it on her."
1:23:51.760,1:23:54.590
"I recognize this body.[br]It's definitely her."
1:23:56.650,1:23:59.750
You casted upon me the vilest violence[br]and the heaviest injustice.
1:23:59.870,1:24:02.650
You soiled my life with your own filth.
1:24:09.370,1:24:10.540
You brutally pillaged the life of someone you didn't even know.
1:24:10.690,1:24:12.270
Now look into my eyes and say your lies.