0:46:07.527,0:46:10.250 #NAME?[br]#NAME? 0:46:48.350,0:46:51.180 I was excited that day[br]at least as much as today. 0:46:53.700,0:46:55.640 They were beautiful that day, but...[br]Your eyes are even more beautiful now. 0:46:56.390,0:47:00.270 #NAME?[br]- I am outside, what's up? 0:47:00.390,0:47:02.270 I'm told you didn't come to work all day.[br]I got worried. 0:47:03.540,0:47:06.130 I had some matters to take care of. 0:47:06.320,0:47:07.280 Good then, I was afraid of you and Kerim [br]getting at each other again. 0:47:07.490,0:47:11.840 #NAME?[br]#NAME? 0:47:13.830,0:47:15.670 Nothing. I mean don't worry. 0:47:24.290,0:47:26.370 - There's nothing I should be afraid of then.[br]#NAME? 0:47:27.410,0:47:31.650 #NAME?[br]#NAME? 0:47:31.820,0:47:33.650 Damned bastard! 0:47:34.480,0:47:37.000 He is acting all brave[br]because he knows we depend on him. 0:47:54.250,0:47:57.520 My hands are tied[br]God damn it, I can't punish him right now. 0:47:57.830,0:48:01.670 We need to remain calm[br]until the trial. 0:48:01.910,0:48:04.420 How dare he do that to me! 0:48:04.980,0:48:07.060 No way Reşat... I don't think this could be true. 0:48:07.470,0:48:11.190 #NAME?[br]#NAME? 0:48:12.250,0:48:15.220 I don't believe that Meltem[br]would do such a thing. 0:48:15.750,0:48:19.440 Could she have gone there for another reason? 0:48:19.630,0:48:21.480 Why do you always think about[br]the worst and ugliest possibilities? 0:48:22.030,0:48:24.100 #NAME?[br]- Come on, please. Don't we all know Meltem? 0:48:25.700,0:48:27.860 What are you talking about Hilmiye...[br]Tell me, didn't we know our own kids? 0:48:28.100,0:48:29.950 Nothing surprises me anymore. 0:48:31.370,0:48:34.680 #NAME?[br]#NAME? 0:48:34.820,0:48:38.230 - Don't tell him anything about it.[br]- Of course we can't say such a thing to him. 0:48:38.520,0:48:42.930 Shall we change the music? 0:48:46.960,0:48:49.650 - It's my turn now.[br]#NAME? 0:48:49.820,0:48:52.020 #NAME?[br]- She's there. 0:48:52.120,0:48:53.730 Thank you.[br]Good evening, Fatmagül Ilgaz? 0:48:53.850,0:48:58.210 Give me it. 0:48:58.310,0:49:01.040 #NAME?[br]#NAME? 0:49:02.190,0:49:05.670 What is it? 0:49:05.750,0:49:08.290 Abla, give it to me. 0:49:10.330,0:49:12.250 I'll send you my best wishes. At exactly 10 p.m. 0:49:12.340,0:49:14.650 All together, to many happy years. Mustafa. 0:49:14.930,0:49:19.060 - God damn it, God damn it![br]#NAME? 0:49:19.180,0:49:22.060 Hurray, hurray![br]Dad look! It's amazing! 0:49:33.650,0:49:36.530 Kerim Abi, is this your present then? 0:49:38.210,0:49:40.000 Hey stop![br]Stop! 0:49:40.120,0:49:42.880 Fatmagül. 0:49:43.050,0:49:45.090 Don't cry. 0:49:46.910,0:49:50.440 My birthday has been ruined as well. 0:49:50.680,0:49:53.610 Is this how it's gonna be?[br]Will my happiness always be left unfinished? 0:49:53.730,0:49:56.370 Don't let it demoralize you, Fatmagül. 0:49:56.580,0:49:58.370 You've stood strongly on your feet till today. 0:49:58.650,0:50:02.750 You should keep the same stance from now on as well.[br]Better, happier days are awaiting you. 0:50:04.280,0:50:06.610 No one can take them away from you.[br]Very soon, girl. 0:50:12.250,0:50:14.430 Your exam results will be announced soon as well. 0:50:17.310,0:50:20.360 We will get your good news.[br]You will succeed even more than that Fatmagül. 0:50:25.280,0:50:28.630 My dear, don't let anything pull you down. 0:50:30.310,0:50:32.690 Please. 0:50:35.380,0:50:36.860 Let's go now. 0:50:39.430,0:50:40.750 And then, the baby rabbit... 0:50:43.750,0:50:45.120 ... in tears, apologized to his mom. 0:50:46.200,0:50:49.070 #NAME?[br]#NAME? 0:50:49.720,0:50:51.640 Okay, good. 0:50:51.830,0:50:53.990 Then, his mom said to him, "My son..." 0:50:54.210,0:50:56.460 Lying is a very bad thing, she said. 0:50:57.830,0:51:00.090 Children shouldn't lie. 0:51:00.280,0:51:03.920 No matter what, they shouldn't lie, she said. 0:51:04.040,0:51:06.280 They shouldn't lie, even if their mothers wants them to, she said. 0:51:06.370,0:51:08.670 You are lying to me as well, now. 0:51:08.670,0:51:14.860 I know what you said isn't written here. 0:51:14.980,0:51:16.930 #NAME?[br]- The Baby Rabbit's story is different, I know it. 0:51:19.830,0:51:22.590 Oh, this is the other baby rabbit's story though. 0:51:23.910,0:51:27.560 Which is much better if you ask me.[br]I think it is very good. 0:51:27.680,0:51:31.010 Children shouldn't lie. 0:51:32.470,0:51:35.400 They should never lie. 0:51:35.830,0:51:39.100 You don't lie to me either.[br]Okay son? 0:51:39.500,0:51:41.830 Okay then. 0:51:42.310,0:51:43.830 Let us sleep now.[br]I'm sleepy. 0:51:45.360,0:51:48.310 Daddy, fireworks were so beautiful, aren't they? 0:51:58.620,0:52:06.560 They were beautiful, son.[br]Very beautiful. 0:52:13.550,0:52:17.600 Close your eyes now. Sleep well. 0:52:17.700,0:52:20.980 Kerim, come on.[br]It's late. 0:52:27.920,0:52:35.880 Good night. 0:52:36.050,0:52:42.600 Kerim. 0:52:42.720,0:52:53.830 Thank you. 0:52:53.830,0:52:59.820 Thank you.[br]You did a lot of preparation since the morning. 0:53:00.040,0:53:05.440 It was tiring.[br]But it was worth it. Everything was great. 0:53:05.610,0:53:09.920 Yes. 0:53:09.920,0:53:13.690 I worked hard for it. 0:53:13.690,0:53:19.350 But you see.[br]I didn't think about setting off fireworks. 0:53:20.190,0:53:25.850 - Kerim, don't say this.[br]#NAME? 0:53:26.070,0:53:29.140 - I'll make him pay for this.[br]#NAME? 0:53:30.270,0:53:36.480 It's obvious why he did it.[br]Don't do anything please. 0:53:39.220,0:53:41.950 #NAME?[br]- Don't you see how he provokes me. 0:53:42.240,0:53:45.790 Should I pretend that nothing happened? 0:53:50.520,0:53:54.520 A wrong step you take with anger,[br]may affect the whole lawsuit badly. 0:53:56.730,0:54:10.980 Please don't do something[br]that would put our case on danger. 0:54:11.680,0:54:18.080 #NAME?[br]#NAME? 0:54:18.110,0:54:23.120 Because, he is so lonely, so helpless.[br]He is well aware that he lost everything. 0:54:23.270,0:54:28.160 He is actually taking revenge of himself.[br]He's trying to hurt himself. 0:54:33.870,0:54:39.080 I could very well help him get hurt... 0:54:39.410,0:54:43.350 He's showing off. Trying to impress you. 0:54:43.470,0:54:47.160 He is nobody for me[br]even if he pulls down the stars from the sky. 0:55:09.090,0:55:13.910 You think he could impress me[br]by showing off with the Yaşarans' money? 0:55:15.570,0:55:18.490 He is a poor soul.[br]You don't need to be jealous of him. 0:55:20.770,0:55:25.690 I am not jealous, Fatmagül. 0:56:27.900,0:56:31.400 I am afraid. 0:56:31.570,0:56:35.070 Bastards as low and dirty as them... 0:56:36.030,0:56:38.500 I am afraid of what they are can do. 0:56:38.650,0:56:41.670 I'm afraid to loose you. 0:56:42.030,0:56:44.860 Don't be. 0:56:45.630,0:56:48.030 I love you so much. 0:56:48.120,0:56:51.100 Good night. 0:56:51.190,0:56:54.860 #NAME?[br]- Huh? Okay, I'm coming. 0:57:10.790,0:57:12.860 I am so excited Fatmagül.[br]My heart is beating like a drum. 0:57:13.550,0:57:17.180 Meryem Abla said the results aren't announced yet.[br]I mean the page is down, she said. 0:57:17.440,0:57:20.920 - Okay, I'll get it.[br]#NAME? 0:57:21.090,0:57:23.630 Alright... Fatmagül the page is open now. 0:57:23.800,0:57:26.720 Fatmagül bring that number of yours.[br]So we can check it. 0:57:26.820,0:57:29.720 Give it to me, canım. 0:57:29.870,0:57:33.920 It's so slow... 0:57:34.260,0:57:37.260 New customers have arrived.[br]I shall go greet them. 0:57:37.570,0:57:40.400 #NAME?[br]#NAME? 0:57:41.070,0:57:44.600 #NAME?[br]#NAME? 0:57:44.720,0:57:49.250 #NAME?[br]#NAME? 0:57:49.370,0:57:54.030 What's the matter? 0:57:58.180,0:58:00.740 What's wrong? 0:58:00.930,0:58:04.030 Fatmagül... 0:58:04.150,0:58:08.490 #NAME?[br]- What !? 0:59:49.400,0:59:51.580 Yey, I passed it! 0:59:51.750,0:59:53.960 I passed it. Abi, come here, I passed! 0:59:54.170,0:59:57.670 Well done![br]Didn't I tell you? 0:59:57.870,1:00:02.140 #NAME?[br]#NAME? 1:00:02.570,1:00:05.980 Thank you, Meryem Abla.[br]If it wasn't for you, I-- 1:00:12.210,1:00:16.220 What did I do? [br]You did it alone. 1:00:16.460,1:00:18.220 #NAME?[br]#NAME? 1:00:19.750,1:00:22.270 #NAME?[br]- Let's give the news to Kerim as well. 1:00:22.720,1:00:26.390 Sure, he was waiting for your call anyway. 1:00:26.510,1:00:29.130 #NAME?[br]- I'll get their teas. You go on, call him. 1:00:29.700,1:00:33.710 Take this over. 1:00:48.850,1:00:52.330 - What's up?[br]#NAME? 1:00:55.640,1:00:58.970 And? 1:01:51.320,1:01:55.950 I failed. 1:02:58.880,1:03:00.730 It happens[br]Don't get your morale down. 1:03:03.000,1:03:05.090 It's not like you had to [br]pass it at the first time. 1:03:05.330,1:03:07.400 Just don't give up.[br]You can study harder and pass the next one. 1:03:07.750,1:03:11.280 Next exam will be... of the next class's . 1:03:11.570,1:03:14.040 What? 1:03:14.780,1:03:18.670 Gotcha ! 1:03:18.910,1:03:23.350 Why you..! 1:03:23.660,1:03:27.140 You almost got me frozen here! 1:03:27.330,1:03:30.140 - That wasn't nice of you Fatmagül.[br]#NAME? 1:03:30.470,1:03:36.090 - I can't believe I passed it![br]- I'm so happy to hear that, congratulations. 1:03:36.520,1:03:41.080 #NAME?[br]- Okay, talk to you later. I shouldn't hold you more. 1:03:41.490,1:03:43.080 Laters. 1:03:47.050,1:03:49.430 - Teas are on me![br]#NAME? 1:03:54.590,1:03:57.780 #NAME?[br]#NAME? 1:03:58.140,1:04:02.170 - You scared my son![br]#NAME? 1:04:04.570,1:04:06.200 Number three. 1:04:06.410,1:04:08.200 Easy, I'll spill them. 1:04:08.450,1:04:12.240 #NAME?[br]#NAME? 1:04:12.580,1:04:16.510 You call him then. 1:04:16.800,1:04:19.150 Fatmagül..! 1:04:19.420,1:04:23.970 I'm busy right now.[br]My börek is in the oven. 1:04:24.330,1:04:27.960 Thank you God. 1:04:28.050,1:04:30.740 Your hala will finish the school next year.[br]Be successful like her. 1:04:31.340,1:04:33.500 But he will finish his school without any break, right? 1:04:33.690,1:04:37.860 #NAME?[br]#NAME? 1:04:38.820,1:04:41.490 I'm so happy Fatmagül.[br]I hope we can celebrate the day... 1:04:41.660,1:04:44.820 ...you graduate from university,[br]all together. 1:04:45.210,1:04:47.080 İnşallah, inşallah. 1:04:47.390,1:04:48.710 I mean, I'm not getting out of your lives[br]after the lawsuit ends. I told Meryem Hanım as well. 1:04:49.090,1:04:51.920 I see you as my family. 1:04:56.270,1:04:58.380 I hope our faces will smile[br]after the trial as well. 1:04:58.670,1:05:00.970 We're just leaving the house. 1:05:01.180,1:05:04.470 No, we'll get there in time.[br]Don't worry. 1:05:06.770,1:05:09.720 Okay, will do, my dear. 1:05:11.380,1:05:14.000 Your enişte is saying hello to you.[br]He's already there, waiting at the airport. 1:05:20.860,1:05:23.570 #NAME?[br]#NAME? 1:05:35.560,1:05:37.890 Thank you. 1:05:51.130,1:05:52.450 Bye bye. 1:06:02.580,1:06:04.210 Don't pout.[br]You are going away from hell. 1:06:04.590,1:06:06.940 #NAME?[br]#NAME? 1:06:07.140,1:06:10.470 #NAME?[br]#NAME? 1:06:11.210,1:06:13.060 You're welcome.[br]Have a nice day. 1:06:13.490,1:06:15.800 You too. 1:06:16.200,1:06:19.080 Doing as I'm told.[br]What else could I do? 1:06:19.270,1:06:22.350 As you said, we delayed the abortion.[br]We'll do it tomorrow. 1:06:22.510,1:06:27.020 As if I don't have enough to deal with... 1:06:42.950,1:06:45.760 But I am telling you, Münir.[br]When this is done... 1:06:46.000,1:06:49.650 ... I'll be done with this woman[br]no matter how much money you offer me. 1:06:49.820,1:06:51.490 Okay, okay. I got it. 1:06:51.590,1:06:54.970 When is your trial? 1:06:55.090,1:06:57.250 Okay, call me when it's over though. 1:06:57.400,1:07:01.590 You too. 1:07:02.750,1:07:07.980 Who are you?[br]Who are you, God damned man!? 1:07:08.340,1:07:12.290 - Stop yelling at midnight![br]- That bastard bought you as well, didn't he? 1:07:12.490,1:07:14.670 God damn it! You are Münir's man.[br]God damn you! 1:07:15.220,1:07:18.530 #NAME?[br]- Don't play dumb! 1:07:18.770,1:07:21.990 You did it just to keep me [br]away from that trial. 1:07:22.300,1:07:26.210 - Gather yourself ![br]- I wrecked my home for you! 1:07:27.410,1:07:30.290 #NAME?[br]- Stop it, you will wake everyone up! 1:07:31.300,1:07:33.570 Get your hands off me![br]You sold out jerk! Damn you! 1:07:33.980,1:07:36.090 - Shut up or I will --[br]- Go on, hit me! 1:07:37.460,1:07:40.840 #NAME?[br]- What?! 1:07:41.250,1:07:43.750 God damn you. You killed me[br]to save the lives of three rapists ! 1:07:46.030,1:07:49.120 Wait, wait... What?[br]Who the hell am I saving? Explain it to me. 1:07:54.970,1:07:56.320 Hay Allah, ya...[br]Those bastards tricked me. 1:08:02.120,1:08:04.430 Motherf***ers! 1:08:15.680,1:08:17.859 Are you any different than them? 1:09:47.710,1:09:52.750 How could you do this to me? 1:09:52.990,1:09:56.420 I swear on anything you want me to. [br]I didn't know about it. 1:09:56.580,1:10:00.880 I asked him many times.[br]He said it was a land lawsuit. 1:10:01.790,1:10:06.010 He didn't tell me the truth. That pimp! 1:10:10.310,1:10:13.670 I would spit on his face[br]if I knew the truth. 1:10:13.760,1:10:17.890 And would this take away[br]the guilt from you? 1:10:18.010,1:10:20.550 Whether you knew the truth or not... 1:10:25.300,1:10:27.440 ... makes you less guilty? 1:10:32.810,1:10:38.140 But the stupidity is on me. 1:10:38.520,1:10:41.740 I let you trick me again,[br]although I knew what you were. 1:10:41.860,1:10:43.490 Despite what you put me through[br]I fell for you again. 1:10:43.610,1:10:45.910 I apologize so much. 1:10:48.330,1:10:49.680 You shot me down really bad this time. 1:10:50.200,1:10:51.680 I don't remember feeling [br]more humiliated in my life. 1:10:53.750,1:10:56.270 I wrecked my family[br]for nothing, absolutely nothing. 1:10:57.980,1:11:01.480 I don't have the face to say anything. 1:11:02.080,1:11:04.620 But what happened has happened. 1:11:04.910,1:11:07.770 I did it again. [br]Forgive me. 1:11:11.580,1:11:17.120 Forgive me and go. 1:11:17.290,1:11:21.780 As if you left me anywhere to go. 1:11:21.940,1:11:24.300 Who would accept me now? 1:11:24.390,1:11:26.690 Who would forgive me? 1:11:26.840,1:11:30.410 If you spoil those men's game...[br]Maybe, your husband will get soften. 1:11:30.580,1:11:33.870 Go girl... I'll buy your plane ticket.[br]I'll put some money in your pocket as well. 1:11:34.010,1:11:37.230 Go and testify.[br]Be their doom ! 1:11:38.260,1:11:42.840 Offf, days and weeks have passed here. 1:12:02.130,1:12:04.290 But these minutes feel even longer.[br]I'll loose my mind. 1:12:12.280,1:12:15.400 #NAME?[br]#NAME? 1:12:16.500,1:12:17.680 We'll end up here again[br]if you keep attitude. 1:12:19.160,1:12:20.870 Stop it! 1:12:29.600,1:12:32.550 - What's wrong, man?[br]- Don't touch me! 1:12:33.030,1:12:35.620 #NAME?[br]- I don't want him to. 1:12:36.150,1:12:39.890 Fuck off then. 1:12:40.110,1:12:43.630 - I'm not dying to touch your face.[br]#NAME? 1:12:43.920,1:12:46.030 - If it wasn't for the orders I was given...[br]#NAME? 1:12:46.270,1:12:48.030 Sit down. [br]Don't piss him off. 1:12:48.580,1:12:51.140 - Sit down![br]#NAME? 1:12:51.450,1:12:54.690 I feel dizzy.[br]Must be because of high blood pressure. 1:12:55.200,1:12:58.990 #NAME?[br]#NAME? 1:12:59.230,1:13:02.990 I told you not to come here[br]and go directly to the courthouse. 1:13:03.330,1:13:06.930 I will be the only one to see them anyway. 1:13:07.170,1:13:08.800 You shouldn't have come here. 1:13:14.870,1:13:18.610 Can't we see them as they're being taken out? 1:13:18.780,1:13:22.760 - Maybe you will. But you can't talk to them.[br]- That'll be enough for me. 1:13:23.030,1:13:26.770 What about the girl? 1:13:26.890,1:13:28.930 She's here under control.[br]She departed from Istanbul early. 1:13:29.620,1:13:31.950 #NAME?[br]- Be sure, and then talk to me. 1:13:32.690,1:13:35.910 Okay, okay, okay. 1:13:36.200,1:13:38.740 #NAME?[br]#NAME? 1:13:39.870,1:13:41.450 I'm here.[br]I've arrived. 1:13:41.640,1:13:44.310 Okay, good. 1:13:47.590,1:13:49.700 #NAME?[br]#NAME? 1:13:55.650,1:14:00.160 #NAME?[br]#NAME? 1:14:00.450,1:14:02.250 He's on his way.[br]He should be here shortly. 1:14:02.320,1:14:04.890 I'm going inside now. 1:14:05.010,1:14:08.270 Kadir Bey wants to talk to you. 1:14:08.420,1:14:11.580 Fatmagül, my child.[br]Look, this is a very difficult day for you. 1:14:11.780,1:14:14.730 You have been waiting and preparing [br]yourself for months, for this day. 1:14:17.610,1:14:22.400 It was very important, and also difficult[br]for you to even come here. 1:14:22.670,1:14:25.950 And you managed it. 1:14:27.030,1:14:31.420 We will manage to get them punished as well. [br]Together we will. 1:16:57.960,1:17:00.240 You will feel very tense during the trial. [br]This won't be a surprise. 1:17:00.460,1:17:02.640 You will be hurt and affected negatively[br]by what's going to be talked about in there. 1:17:02.780,1:17:05.640 Shortly it will shake you up badly. 1:17:06.980,1:17:10.870 You may feel prepared for anything now.[br]But during the trial, unexpected things can happen. 1:17:11.080,1:17:14.540 It is okay, if you don't want to come. 1:17:14.830,1:17:16.630 Trust me and believe me[br]that I will do my best to represent you there. 1:17:16.910,1:17:18.630 Don't come to the trial[br]if you ask me. 1:17:22.380,1:17:25.840 But the decision is yours. 1:17:28.020,1:17:30.590 My child, it will be better for you. 1:17:54.170,1:17:56.790 - So that you won't have to see them again.[br]#NAME? 1:17:56.950,1:17:58.920 I'm not scare of seeing them. 1:17:59.040,1:18:00.630 I will come and look into their eyes. 1:20:11.500,1:20:13.940 Deep into their eyes... 1:20:14.540,1:20:17.850 It's time.[br]Let's go. 1:20:19.050,1:20:20.970 #NAME?[br]#NAME? 1:20:21.260,1:20:24.950 #NAME?[br]#NAME? 1:20:25.720,1:20:29.510 #NAME?[br]#NAME? 1:20:31.820,1:20:33.900 Don't be scared.[br]He can't harm you as I'm here. 1:20:34.170,1:20:36.540 I am in İzmir.[br]I came here for some business. 1:20:38.750,1:20:41.580 Sent by the company[br]to control a shipment. How are you? 1:20:43.430,1:20:46.310 How is dad? 1:20:52.280,1:20:55.280 I may visit you once my work is done. 1:20:55.400,1:20:58.130 I won't come there[br]if you don't want me, mom. 1:20:58.280,1:21:01.900 Okay, okay. I'm busy.[br]Let us not talk about it right now. 1:21:02.070,1:21:03.700 I'll call you later. 1:21:03.700,1:21:05.910 Okay, see you later. 1:21:05.980,1:21:08.550 Which flight did you say? 1:21:08.670,1:21:10.920 Don't you have a sooner flight? 1:21:11.140,1:21:13.900 Okay, book that ticket for me please. 1:21:13.940,1:21:17.350 For 10 minutes, please.[br]I'm on my way to the airport. 1:21:17.520,1:21:20.210 Help me out. Please. 1:21:20.370,1:21:25.990 I'm on my way to the airport.[br]Yes, yes. I'm trying to catch that flight. 1:21:26.200,1:21:31.100 Okay, okay thanks. 1:21:46.450,1:21:50.030 #NAME?[br]- It's okay. I'm fine. 1:21:50.190,1:21:52.670 - Come, Kerim. We're gonna be late.[br]#NAME? 1:21:52.880,1:21:55.020 Are you really okay? 1:21:55.260,1:21:57.870 You look very pale, my child.[br]Come, take my arm. 1:21:58.040,1:22:01.540 #NAME?[br]#NAME? 1:22:01.640,1:22:05.360 I will make you pay for everything you did. 1:22:05.480,1:22:07.900 #NAME?[br]- He can't stare at us from there. 1:22:10.230,1:22:13.610 - Abi, it's okay. Not here.[br]#NAME? 1:22:13.780,1:22:15.610 #NAME?[br]#NAME? 1:22:15.890,1:22:17.610 #NAME?[br]- We're come, we're coming. 1:22:18.410,1:22:20.710 It's your turn Fatmagül, okay?[br]Don't let them scare you. Be brave, stand straight. 1:22:21.090,1:22:23.040 You will be victorious.[br]We will be. 1:22:23.490,1:22:25.770 My knees are shaking. 1:22:25.890,1:22:28.720 My whole body feels stiff. 1:22:32.510,1:22:34.460 I've waited for [br]this day for months. 1:22:39.020,1:22:41.270 I've waited patiently. 1:22:41.490,1:22:43.930 It's time for revenge. 1:22:44.150,1:22:47.220 It's time to stand against those[br]who tried to take my life away. 1:22:50.340,1:22:52.860 Why are you looking at[br]me with hatred? Why? 1:22:57.590,1:22:59.310 Because I didn't yield to you? 1:22:59.820,1:23:02.580 Because I didn't loose against you[br]and I didn't accept the life you forced upon me? 1:23:06.050,1:23:07.640 You expect me to hang my head[br]in shame as I walk before you. 1:23:09.960,1:23:12.530 I'm not the one who should be ashamed[br]and you know that well. 1:23:15.120,1:23:17.450 Hence the hate in your eyes. 1:23:18.170,1:23:20.330 You wanted to clean your[br]dirty consciences by staining me. 1:23:23.780,1:23:27.650 Even giving up your honors for it. 1:23:31.170,1:23:34.960 "We won't hurt you. [br]Just tell us whether you are her, or not." 1:23:35.060,1:23:38.510 "We'll find out now.[br]Vural, pass the bottle here." 1:23:48.330,1:23:51.640 "Pour it on her." 1:23:51.760,1:23:54.590 "I recognize this body.[br]It's definitely her." 1:23:56.650,1:23:59.750 You casted upon me the vilest violence[br]and the heaviest injustice. 1:23:59.870,1:24:02.650 You soiled my life with your own filth. 1:24:09.370,1:24:10.540 You brutally pillaged the life of someone you didn't even know. 1:24:10.690,1:24:12.270 Now look into my eyes and say your lies.