0:46:07.527,0:46:10.250 İyi ki doğdun, Fatmagül. [Glad that you were born, Fatmagül.] 0:46:48.350,0:46:51.180 Happy birthday, halacığım. 0:46:53.700,0:46:55.640 Thank you sweetie. 0:46:56.390,0:47:00.270 Happy birthday, sister.[br]May your face always smile. 0:47:00.390,0:47:02.270 Thank you, abiciğim. 0:47:03.540,0:47:06.130 I wish you a happy and healthy life. 0:47:06.320,0:47:07.280 Amin. 0:47:07.490,0:47:11.840 - Fatmagülcüğüm, may your wishes come true, my child.[br]- Thank you. 0:47:13.830,0:47:15.670 I am glad that you were born. 0:47:24.290,0:47:26.370 Thank you. 0:47:27.410,0:47:31.650 Kerim Abi, everyone gave their presents.[br]But we couldn't see yours. 0:47:31.820,0:47:33.650 He gave his present yesterday. 0:47:34.480,0:47:37.000 Go on, cut your cake. 0:47:54.250,0:47:57.520 You see what happened to you [br]because you didn't listen to me. 0:47:57.830,0:48:01.670 You'll do as I tell you from now on.[br]What happened has happened. It can't be helped. 0:48:01.910,0:48:04.420 Your blood will fade from the ground. 0:48:04.980,0:48:07.060 But you will be left alone. 0:48:07.470,0:48:11.190 It is already decided.[br]Mustafa won't accept you anymore. 0:48:12.250,0:48:15.220 Don't cry. Look. Don't cry. 0:48:15.750,0:48:19.440 I was just outside for a minute.[br]You know how everyone was staring at me? Like this. 0:48:19.630,0:48:21.480 They're talking about you. 0:48:22.030,0:48:24.100 They say that it happened with your permission. 0:48:25.700,0:48:27.860 You did it with your own will, they say. 0:48:28.100,0:48:29.950 - No...[br]- Shh. 0:48:31.370,0:48:34.680 - There were four people.[br]- Shut up, someone will hear. 0:48:34.820,0:48:38.230 I know their faces.[br]They were four. 0:48:38.520,0:48:42.930 Stop saying four.[br]One was more than enough to ruin your life. 0:48:46.960,0:48:49.650 Mustafa can't help you.[br]But I will. 0:48:49.820,0:48:52.020 I will help you get up.[br]And we'll go home, okay? 0:48:52.120,0:48:53.730 You're not safe here. 0:48:53.850,0:48:58.210 They were four.[br]Selim... Son of the Yaşarans', Selim. 0:48:58.310,0:49:01.040 Shut up.[br]Don't mention their names. 0:49:02.190,0:49:05.670 They are very powerful people.[br]They'll get out of jail in two days... 0:49:05.750,0:49:08.290 ... and come back to do you even more harm.[br]You hear me? 0:49:10.330,0:49:12.250 They were all at the engagement party. 0:49:12.340,0:49:14.650 I've given their punishment. 0:49:14.930,0:49:19.060 I've punished them.[br]I'll tell you everything once we're out of here. 0:49:19.180,0:49:22.060 Please Fatmagül.[br]Okay sweetie? 0:49:33.650,0:49:36.530 - Who is it?[br]- It's me. 0:49:38.210,0:49:40.000 - Where have you been?[br]- I'm back. 0:49:40.120,0:49:42.880 Making me wait here for hours.[br]Locked in this room. 0:49:43.050,0:49:45.090 Kendin geziyorsun tabi maaşallah. 0:49:46.910,0:49:50.440 Do you have to brush me down[br]as soon as I'm back? 0:49:50.680,0:49:53.610 I was busy with work and stuff.[br]It's not like I'm late on purpose. 0:49:53.730,0:49:56.370 You don't care[br]what this woman is doing with no money. 0:49:56.580,0:49:58.370 I didn't even eat anything. 0:49:58.650,0:50:02.750 - Okay, okay. I'll order something now.[br]- You're very generous, thank you. 0:50:04.280,0:50:06.610 Hey, okay[br]I am sorry. 0:50:12.250,0:50:14.430 I said sorry, girl. 0:50:17.310,0:50:20.360 Okay, I've acted like a jackass.[br]I'm sorry. 0:50:25.280,0:50:28.630 Okay, I won't be late next time. 0:50:30.310,0:50:32.690 Mukaddes you're prolonging this. 0:50:35.380,0:50:36.860 Look at me. 0:50:39.430,0:50:40.750 Look. 0:50:43.750,0:50:45.120 Smile. 0:50:46.200,0:50:49.070 As if I could smile right now... 0:50:49.720,0:50:51.640 Anyway, I shall go wash my face. 0:50:51.830,0:50:53.990 And then we go and eat, okay? 0:50:54.210,0:50:56.460 - So, did you go to the doctor?[br]- Tsk. [No] 0:50:57.830,0:51:00.090 I went to the nursery school, to see my son. 0:51:00.280,0:51:03.920 - And I gave all my money to the taxi. [br]- Why are you doing dangerous stuff like that? 0:51:04.040,0:51:06.280 You're seeking trouble. [br]They could have seen you. 0:51:06.370,0:51:08.670 I can't bear the longing for my child.[br]What can I do? 0:51:08.670,0:51:14.860 Okay, this pregnancy really made you nervy.[br]You better do something about it quickly. 0:51:14.980,0:51:16.930 I will. Don't worry. 0:51:19.830,0:51:22.590 I can come with you, to the doctor if you want. 0:51:23.910,0:51:27.560 - Okay.[br]- This week, I'll be a bit busy with work though. 0:51:27.680,0:51:31.010 We can go next Thursday, okay?[br]I'll be busy till then. 0:51:32.470,0:51:35.400 Which day of month is next Thursday? 0:51:35.830,0:51:39.100 Let me see...[br]It's 8th today. 0:51:39.500,0:51:41.830 16th it will be. 0:51:42.310,0:51:43.830 16th... 0:51:45.360,0:51:48.310 Don't waste time, if you ask me.[br]Let us go and take care of it next week. 0:51:58.620,0:52:06.560 Neither before you, nor after you. 0:52:13.550,0:52:17.600 Fatmagül, shall we dance?[br]Let us dance. 0:52:17.700,0:52:20.980 How sweet of you. 0:52:27.920,0:52:35.880 #Oh the separation. Stronger than even death. 0:52:36.050,0:52:42.600 #Time stops flowing. 0:52:42.720,0:52:53.830 #Neither my loved ones, nor the sweet memories are enough anymore. 0:52:53.830,0:52:59.820 Abla, shall we dance?[br]In honor of Fatmagül's birthday. 0:53:00.040,0:53:05.440 # I'm caught up in your love. 0:53:05.610,0:53:09.920 # I stole from my own life. 0:53:09.920,0:53:13.690 - Let us dance as well.[br]- No, baby. You know this is not my type of song. 0:53:13.690,0:53:19.350 # Travelling around the seven worlds, 0:53:20.190,0:53:25.850 # I have yet to find a remedy. 0:53:26.070,0:53:29.140 Tonight is doing good for all of us. 0:53:30.270,0:53:36.480 - It made Fatmagül so happy.[br]- I wish her to be always happy. And always smile. 0:53:39.220,0:53:41.950 - I'm sorry.[br]- It's okay. 0:53:42.240,0:53:45.790 We can sit, if you want.[br]I keep stepping on your foot. 0:53:50.520,0:53:54.520 Dance with Fatmagül.[br]Go ahead. 0:53:56.730,0:54:10.980 # I withheld my eyes,[br]# Kept my words quiet. 0:54:11.680,0:54:18.080 # Scattered my ashes, 0:54:18.110,0:54:23.120 It's been so long since I last danced.[br]Was never good at it.[br]# While my flame is alive. 0:54:23.270,0:54:28.160 Just leave yourself to the flow of the music. 0:54:33.870,0:54:39.080 At least good things like this also happen in our life. 0:54:39.410,0:54:43.350 Enjoying this night despite everything... 0:54:43.470,0:54:47.160 ... the best way of fighting our enemies. 0:55:09.090,0:55:13.910 - This is our second dance.[br]- The first one was a reluctant one. 0:55:15.570,0:55:18.490 I was excited that day[br]at least as much as today. 0:55:20.770,0:55:25.690 They were beautiful that day, but...[br]Your eyes are even more beautiful now. 0:56:27.900,0:56:31.400 - Mustafa where are you?[br]- I am outside, what's up? 0:56:31.570,0:56:35.070 I'm told you didn't come to work all day.[br]I got worried. 0:56:36.030,0:56:38.500 I had some matters to take care of. 0:56:38.650,0:56:41.670 Good then, I was afraid of you and Kerim [br]getting at each other again. 0:56:42.030,0:56:44.860 - Nothing happened just yet.[br]- What does it mean now? 0:56:45.630,0:56:48.030 Nothing. I mean don't worry. 0:56:48.120,0:56:51.100 - There's nothing I should be afraid of then.[br]- Nope. 0:56:51.190,0:56:54.860 - Alright, good then. See you later.[br]- Laters. 0:57:10.790,0:57:12.860 Damned bastard! 0:57:13.550,0:57:17.180 He is acting all brave[br]because he knows we depend on him. 0:57:17.440,0:57:20.920 My hands are tied[br]God damn it, I can't punish him right now. 0:57:21.090,0:57:23.630 We need to remain calm[br]until the trial. 0:57:23.800,0:57:26.720 How dare he do that to me! 0:57:26.820,0:57:29.720 No way Reşat... I don't think this could be true. 0:57:29.870,0:57:33.920 - I expect anything from him... [br]- But not from Meltem. 0:57:34.260,0:57:37.260 I don't believe that Meltem[br]would do such a thing. 0:57:37.570,0:57:40.400 Could she have gone there for another reason? 0:57:41.070,0:57:44.600 Why do you always think about[br]the worst and ugliest possibilities? 0:57:44.720,0:57:49.250 - Abla, you are being over optimistic.[br]- Come on, please. Don't we all know Meltem? 0:57:49.370,0:57:54.030 What are you talking about Hilmiye...[br]Tell me, didn't we know our own kids? 0:57:58.180,0:58:00.740 Nothing surprises me anymore. 0:58:00.930,0:58:04.030 - Nothing...[br]- Selim will be devastated if he learns about it. 0:58:04.150,0:58:08.490 - Don't tell him anything about it.[br]- Of course we can't say such a thing to him. 0:59:49.400,0:59:51.580 Shall we change the music? 0:59:51.750,0:59:53.960 - It's my turn now.[br]- Floor is yours, abi. 0:59:54.170,0:59:57.670 - Good evening, Fatmagül Ilgaz?[br]- She's there. 0:59:57.870,1:00:02.140 Thank you.[br]Good evening, Fatmagül Ilgaz? 1:00:02.570,1:00:05.980 Give me it. 1:00:12.210,1:00:16.220 - From him?[br]- Give me that. 1:00:16.460,1:00:18.220 What is it? 1:00:19.750,1:00:22.270 Abla, give it to me. 1:00:22.720,1:00:26.390 "I'll send you my best wishes. At exactly 10 p.m." 1:00:26.510,1:00:29.130 "All together, to many happy years. Mustafa." 1:00:29.700,1:00:33.710 - God damn it, God damn it![br]- What is it? 1:00:48.850,1:00:52.330 Hurray, hurray![br]Dad look! It's amazing! 1:00:55.640,1:00:58.970 Kerim Abi, is this your present then? 1:01:51.320,1:01:55.950 Hey stop![br]Stop! 1:02:58.880,1:03:00.730 Fatmagül. 1:03:03.000,1:03:05.090 Don't cry. 1:03:05.330,1:03:07.400 My birthday has been ruined as well. 1:03:07.750,1:03:11.280 Is this how it's gonna be?[br]Will my happiness always be left unfinished? 1:03:11.570,1:03:14.040 Don't let it demoralize you, Fatmagül. 1:03:14.780,1:03:18.670 You've stood strongly on your feet till today. 1:03:18.910,1:03:23.350 You should keep the same stance from now on as well.[br]Better, happier days are awaiting you. 1:03:23.660,1:03:27.140 No one can take them away from you.[br]Very soon, girl. 1:03:27.330,1:03:30.140 Your exam results will be announced soon as well. 1:03:30.470,1:03:36.090 We will get your good news.[br]You will succeed even more than that Fatmagül. 1:03:36.520,1:03:41.080 My dear, don't let anything pull you down. 1:03:41.490,1:03:43.080 Please. 1:03:47.050,1:03:49.430 Let's go now. 1:03:54.590,1:03:57.780 And then, the baby rabbit... 1:03:58.140,1:04:02.170 ... in tears, apologized to his mom. 1:04:04.570,1:04:06.200 - Are you asleep?[br]- No. 1:04:06.410,1:04:08.200 Okay, good. 1:04:08.450,1:04:12.240 Then, his mom said to him, "My son..." 1:04:12.580,1:04:16.510 "Lying is a very bad thing," she said. 1:04:16.800,1:04:19.150 "Children shouldn't lie." 1:04:19.420,1:04:23.970 "No matter what, they shouldn't lie," she said. 1:04:24.330,1:04:27.960 "They shouldn't lie, even if their mothers wants them to," she said. 1:04:28.050,1:04:30.740 You are lying to me as well, now. 1:04:31.340,1:04:33.500 I know what you said isn't written here. 1:04:33.690,1:04:37.860 - It is written here son.[br]- The Baby Rabbit's story is different, I know it. 1:04:38.820,1:04:41.490 Oh, this is the other baby rabbit's story though. 1:04:41.660,1:04:44.820 Which is much better if you ask me.[br]I think it is very good. 1:04:45.210,1:04:47.080 Children shouldn't lie. 1:04:47.390,1:04:48.710 They should never lie. 1:04:49.090,1:04:51.920 You don't lie to me either.[br]Okay son? 1:04:56.270,1:04:58.380 Okay then. 1:04:58.670,1:05:00.970 Let us sleep now.[br]I'm sleepy. 1:05:01.180,1:05:04.470 Daddy, fireworks were so beautiful, aren't they? 1:05:06.770,1:05:09.720 They were beautiful, son.[br]Very beautiful. 1:05:11.380,1:05:14.000 Close your eyes now. Sleep well. 1:05:20.860,1:05:23.570 Kerim, come on.[br]It's late. 1:05:35.560,1:05:37.890 Good night. 1:05:51.130,1:05:52.450 Kerim. 1:06:02.580,1:06:04.210 Thank you. 1:06:04.590,1:06:06.940 Thank you.[br]You did a lot of preparation since the morning. 1:06:07.140,1:06:10.470 It was tiring.[br]But it was worth it. Everything was great. 1:06:11.210,1:06:13.060 Yes. 1:06:13.490,1:06:15.800 I worked hard for it. 1:06:16.200,1:06:19.080 But you see.[br]I didn't think about setting off fireworks. 1:06:19.270,1:06:22.350 - Kerim, don't say this.[br]- God damn him. 1:06:22.510,1:06:27.020 - I'll make him pay for this.[br]- Kerim please... 1:06:42.950,1:06:45.760 It's obvious why he did it.[br]Don't do anything please. 1:06:46.000,1:06:49.650 - Listen to me at least this once.[br]- Don't you see how he provokes me. 1:06:49.820,1:06:51.490 Should I pretend that nothing happened? 1:06:51.590,1:06:54.970 A wrong step you take with anger,[br]may affect the whole lawsuit badly. 1:06:55.090,1:06:57.250 Please don't do something[br]that would put our case on danger. 1:06:57.400,1:07:01.590 - This is what he exactly wants.[br]- He is doing it out of desperation. 1:07:02.750,1:07:07.980 Because, he is so lonely, so helpless.[br]He is well aware that he lost everything. 1:07:08.340,1:07:12.290 He is actually taking revenge of himself.[br]He's trying to hurt himself. 1:07:12.490,1:07:14.670 I could very well help him get hurt... 1:07:15.220,1:07:18.530 He's showing off. Trying to impress you. 1:07:18.770,1:07:21.990 He is nobody for me[br]even if he pulls down the stars from the sky. 1:07:22.300,1:07:26.210 You think he could impress me[br]by showing off with the Yaşarans' money? 1:07:27.410,1:07:30.290 He is a poor soul.[br]You don't need to be jealous of him. 1:07:31.300,1:07:33.570 I am not jealous, Fatmagül. 1:07:33.980,1:07:36.090 I am afraid. 1:07:37.460,1:07:40.840 Bastards as low and dirty as them... 1:07:41.250,1:07:43.750 I am afraid of what they are can do. 1:07:46.030,1:07:49.120 I'm afraid to loose you. 1:07:54.970,1:07:56.320 Don't be. 1:08:02.120,1:08:04.430 I love you so much. 1:08:15.680,1:08:17.859 Good night. 1:09:47.710,1:09:52.750 - Abi...[br]- Huh? Okay, I'm coming. 1:09:52.990,1:09:56.420 I am so excited Fatmagül.[br]My heart is beating like a drum. 1:09:56.580,1:10:00.880 Meryem Abla said the results aren't announced yet.[br]I mean the page is down, she said. 1:10:01.790,1:10:06.010 - Okay, I'll get it.[br]- My hands are sweaty, can you take it? 1:10:10.310,1:10:13.670 Alright... Fatmagül the page is open now. 1:10:13.760,1:10:17.890 Fatmagül bring that number of yours.[br]So we can check it. 1:10:18.010,1:10:20.550 Give it to me, canım. 1:10:25.300,1:10:27.440 It's so slow... 1:10:32.810,1:10:38.140 New customers have arrived.[br]I shall go greet them. 1:10:38.520,1:10:41.740 - Hello, welcome.[br]- Hello, do you have tea? 1:10:41.860,1:10:43.490 - Of course we do.[br]- Can we have two teas? 1:10:43.610,1:10:45.910 - Coming right up.[br]- Thank you. 1:10:48.330,1:10:49.680 What's the matter? 1:10:50.200,1:10:51.680 What's wrong? 1:10:53.750,1:10:56.270 Fatmagül... 1:10:57.980,1:11:01.480 - Well done girl.[br]- What !? 1:11:02.080,1:11:04.620 Yey, I passed it! 1:11:04.910,1:11:07.770 I passed it. Abi, come here, I passed! 1:11:11.580,1:11:17.120 Well done![br]Didn't I tell you? 1:11:17.290,1:11:21.780 - I told you, you would be successful.[br]- Well done my clever sister. 1:11:21.940,1:11:24.300 Thank you, Meryem Abla.[br]If it wasn't for you, I-- 1:11:24.390,1:11:26.690 What did I do? [br]You did it alone. 1:11:26.840,1:11:30.410 - You gave me courage.[br]- But the labor was on you. 1:11:30.580,1:11:33.870 - Thank God.[br]- Let's give the news to Kerim as well. 1:11:34.010,1:11:37.230 Sure, he was waiting for your call anyway. 1:11:38.260,1:11:42.840 - Ops... They wanted two teas.[br]- I'll get their teas. You go on, call him. 1:12:02.130,1:12:04.290 Take this over. 1:12:12.280,1:12:15.400 - What's up?[br]- It is declared. 1:12:16.500,1:12:17.680 And? 1:12:19.160,1:12:20.870 I failed. 1:12:29.600,1:12:32.550 It happens[br]Don't get your morale down. 1:12:33.030,1:12:35.620 It's not like you had to [br]pass it at the first time. 1:12:36.150,1:12:39.890 Just don't give up.[br]You can study harder and pass the next one. 1:12:40.110,1:12:43.630 Next exam will be... of the next class's . 1:12:43.920,1:12:46.030 What? 1:12:46.270,1:12:48.030 Gotcha ! 1:12:48.580,1:12:51.140 Why you..! 1:12:51.450,1:12:54.690 You almost got me frozen here! 1:12:55.200,1:12:58.990 - That wasn't nice of you Fatmagül.[br]- It has just been declared, Meryem Abla checked it. 1:12:59.230,1:13:02.990 - I can't believe I passed it![br]- I'm so happy to hear that, congratulations. 1:13:03.330,1:13:06.930 - Shall we celebrate it tonight?[br]- Okay, talk to you later. I shouldn't hold you more. 1:13:07.170,1:13:08.800 Laters. 1:13:14.870,1:13:18.610 - Teas are on me![br]- He got frozen, lost his tongue for a moment. 1:13:18.780,1:13:22.760 - Naughty you.[br]- Then he tried hard to comfort me. 1:13:23.030,1:13:26.770 - You scared my son![br]- Who wanted the teas again? 1:13:26.890,1:13:28.930 Number three. 1:13:29.620,1:13:31.950 Easy, I'll spill them. 1:13:32.690,1:13:35.910 - We should let Kadir Bey know about it as well.[br]- Of course. 1:13:36.200,1:13:38.740 You call him then. 1:13:39.870,1:13:41.450 Fatmagül..! 1:13:41.640,1:13:44.310 I'm busy right now.[br]My börek is in the oven. 1:13:47.590,1:13:49.700 Thank you God. 1:13:55.650,1:14:00.160 Your hala will finish the school next year.[br]Be successful like her. 1:14:00.450,1:14:02.250 But he will finish his school without any break, right? 1:14:02.320,1:14:04.890 - He will go to school and study hard.[br]- Yes. 1:14:05.010,1:14:08.270 I'm so happy Fatmagül.[br]I hope we can celebrate the day... 1:14:08.420,1:14:11.580 ...you graduate from university,[br]all together. 1:14:11.780,1:14:14.730 İnşallah, inşallah. 1:14:17.610,1:14:22.400 I mean, I'm not getting out of your lives[br]after the lawsuit ends. I told Meryem Hanım as well. 1:14:22.670,1:14:25.950 I see you as my family. 1:14:27.030,1:14:31.420 I hope our faces will smile[br]after the trial as well. 1:16:57.960,1:17:00.240 We're just leaving the house. 1:17:00.460,1:17:02.640 No, we'll get there in time.[br]Don't worry. 1:17:02.780,1:17:05.640 Okay, will do, my dear. 1:17:06.980,1:17:10.870 Your enişte is saying hello to you.[br]He's already there, waiting at the airport. 1:17:11.080,1:17:14.540 - Take care sweetie.[br]- Have a nice trip. 1:17:14.830,1:17:16.630 Thank you. 1:17:16.910,1:17:18.630 Bye bye. 1:17:22.380,1:17:25.840 Don't pout.[br]You are going away from hell. 1:17:28.020,1:17:30.590 - May God be with you.[br]- Have a good trip. 1:17:54.170,1:17:56.790 - There you go, miss. Your bill.[br]- Thanks. 1:17:56.950,1:17:58.920 You're welcome.[br]Have a nice day. 1:17:59.040,1:18:00.630 You too. 1:20:11.500,1:20:13.940 Doing as I'm told.[br]What else could I do? 1:20:14.540,1:20:17.850 As you said, we delayed the abortion.[br]We'll do it tomorrow. 1:20:19.050,1:20:20.970 As if I don't have enough to deal with... 1:20:21.260,1:20:24.950 But I am telling you, Münir.[br]When this is done... 1:20:25.720,1:20:29.510 ... I'll be done with this woman[br]no matter how much money you offer me. 1:20:31.820,1:20:33.900 Okay, okay. I got it. 1:20:34.170,1:20:36.540 When is your trial? 1:20:38.750,1:20:41.580 Okay, call me when it's over though. 1:20:43.430,1:20:46.310 You too. 1:20:52.280,1:20:55.280 Who are you?[br]Who are you, God damned man!? 1:20:55.400,1:20:58.130 - Stop yelling at midnight![br]- That bastard bought you as well, didn't he? 1:20:58.280,1:21:01.900 God damn it! You are Münir's man.[br]God damn you! 1:21:02.070,1:21:03.700 - Who is Münir?[br]- Don't play dumb! 1:21:03.700,1:21:05.910 You did it just to keep me [br]away from that trial. 1:21:05.980,1:21:08.550 - Gather yourself ![br]- I wrecked my home for you! 1:21:08.670,1:21:10.920 - God damn you. [br]- Stop it, you will wake everyone up! 1:21:11.140,1:21:13.900 Get your hands off me![br]You sold out jerk! Damn you! 1:21:13.940,1:21:17.350 - Shut up or I will --[br]- Go on, hit me! 1:21:17.520,1:21:20.210 - Damned bootlicker of the rapists.[br]- What?! 1:21:20.370,1:21:25.990 God damn you. You killed me[br]to save the lives of three rapists ! 1:21:26.200,1:21:31.100 Wait, wait... What?[br]Who the hell am I saving? Explain it to me. 1:21:46.450,1:21:50.030 Hay Allah, ya...[br]Those bastards tricked me. 1:21:50.190,1:21:52.670 Motherf***ers! 1:21:52.880,1:21:55.020 Are you any different than them? 1:21:55.260,1:21:57.870 How could you do this to me? 1:21:58.040,1:22:01.540 I swear on anything you want me to. [br]I didn't know about it. 1:22:01.640,1:22:05.360 I asked him many times.[br]He said it was a land lawsuit. 1:22:05.480,1:22:07.900 He didn't tell me the truth. That pimp! 1:22:10.230,1:22:13.610 I would spit on his face[br]if I knew the truth. 1:22:13.780,1:22:15.610 And would this take away[br]the guilt from you? 1:22:15.890,1:22:17.610 Whether you knew the truth or not... 1:22:18.410,1:22:20.710 ... makes you less guilty? 1:22:21.090,1:22:23.040 But the stupidity is on me. 1:22:23.490,1:22:25.770 I let you trick me again,[br]although I knew what you were. 1:22:25.890,1:22:28.720 Despite what you put me through[br]I fell for you again. 1:22:32.510,1:22:34.460 I apologize so much. 1:22:39.020,1:22:41.270 You shot me down really bad this time. 1:22:41.490,1:22:43.930 I don't remember feeling [br]more humiliated in my life. 1:22:44.150,1:22:47.220 I wrecked my family[br]for nothing, absolutely nothing. 1:22:50.340,1:22:52.860 I don't have the face to say anything. 1:22:57.590,1:22:59.310 But what happened has happened. 1:22:59.820,1:23:02.580 I did it again. [br]Forgive me. 1:23:06.050,1:23:07.640 Forgive me and go. 1:23:09.960,1:23:12.530 As if you left me anywhere to go. 1:23:15.120,1:23:17.450 Who would accept me now? 1:23:18.170,1:23:20.330 Who would forgive me? 1:23:23.780,1:23:27.650 If you spoil those men's game...[br]Maybe, your husband will get soften. 1:23:31.170,1:23:34.960 Go girl... I'll buy your plane ticket.[br]I'll put some money in your pocket as well. 1:23:35.060,1:23:38.510 Go and testify.[br]Be their doom ! 1:23:48.330,1:23:51.640 Offf, days and weeks have passed here. 1:23:51.760,1:23:54.590 But these minutes feel even longer.[br]I'll loose my mind. 1:23:56.650,1:23:59.750 - What if we come back here.[br]- Stop being a merchant of doom. 1:23:59.870,1:24:02.650 We'll end up here again[br]if you keep attitude. 1:24:09.370,1:24:10.540 Stop it! 1:24:10.690,1:24:12.270 - What's wrong, man?[br]- Don't touch me! 1:24:12.360,1:24:15.240 - He is just shaving you.[br]- I don't want him to. 1:24:15.340,1:24:16.540 Fuck off then. 1:24:16.540,1:24:18.580 - I'm not dying to touch your face.[br]- Ibrahim... 1:24:18.700,1:24:21.750 - If it wasn't for the orders I was given...[br]- Just do your job. 1:24:21.820,1:24:23.950 Sit down. [br]Don't piss him off. 1:24:24.120,1:24:27.410 - Sit down![br]- Come on, man. We need a shave as well. 1:24:40.600,1:24:44.180 I feel dizzy.[br]Must be because of high blood pressure. 1:24:44.340,1:24:48.180 - Perihan, please get a grip on yourself.[br]- Can we find some water? My mouth is also dry. 1:24:48.400,1:24:51.640 I told you not to come here[br]and go directly to the courthouse. 1:24:51.930,1:24:54.400 I will be the only one to see them anyway. 1:24:54.590,1:24:56.340 You shouldn't have come here. 1:24:56.460,1:24:59.030 Can't we see them as they're being taken out? 1:24:59.120,1:25:03.370 - Maybe you will. But you can't talk to them.[br]- That'll be enough for me. 1:25:03.660,1:25:06.030 What about the girl? 1:25:06.220,1:25:09.060 She's here under control.[br]She departed from Istanbul early. 1:25:09.220,1:25:12.700 - So she should be already here.[br]- Be sure, and then talk to me. 1:25:14.650,1:25:16.850 Okay, okay, okay. 1:25:29.380,1:25:31.610 - Yes?[br]- Where are you? 1:25:31.730,1:25:33.000 I'm here.[br]I've arrived. 1:25:33.140,1:25:35.280 Okay, good. 1:25:36.140,1:25:39.000 - See you at the courthouse.[br]- Okay. 1:25:43.390,1:25:45.980 - She is here.[br]- What about that dog? 1:25:46.360,1:25:48.520 He's on his way.[br]He should be here shortly. 1:25:48.690,1:25:52.080 I'm going inside now. 1:26:33.460,1:26:35.950 Kadir Bey wants to talk to you. 1:26:59.800,1:27:04.090 Fatmagül, my child.[br]Look, this is a very difficult day for you. 1:27:04.310,1:27:08.650 You have been waiting and preparing [br]yourself for months, for this day. 1:27:08.870,1:27:13.590 It was very important, and also difficult[br]for you to even come here. 1:27:13.830,1:27:15.590 And you managed it. 1:27:15.850,1:27:19.690 We will manage to get them punished as well. [br]Together we will. 1:27:22.560,1:27:26.400 You will feel very tense during the trial. [br]This won't be a surprise. 1:27:26.600,1:27:31.110 You will be hurt and affected negatively[br]by what's going to be talked about in there. 1:27:31.230,1:27:34.030 Shortly it will shake you up badly. 1:27:34.220,1:27:38.660 You may feel prepared for anything now.[br]But during the trial, unexpected things can happen. 1:27:38.930,1:27:40.770 It is okay, if you don't want to come. 1:27:41.010,1:27:45.720 Trust me and believe me[br]that I will do my best to represent you there. 1:27:45.980,1:27:48.840 Don't come to the trial[br]if you ask me. 1:27:49.170,1:27:52.510 But the decision is yours. 1:27:59.530,1:28:02.990 My child, it will be better for you. 1:28:03.490,1:28:07.670 - So that you won't have to see them again.[br]- I will come. 1:28:08.510,1:28:10.590 I'm not scare of seeing them. 1:28:11.700,1:28:14.460 I will come and look into their eyes. 1:28:22.730,1:28:28.130 Deep into their eyes... 1:28:48.360,1:28:52.030 It's time.[br]Let's go. 1:28:57.190,1:28:59.730 - Is the courthouse far from here?[br]- No. 1:29:01.100,1:29:04.360 - Has Mustafa come?[br]- He must have, yes. 1:29:12.130,1:29:16.550 - Does he know I am here?[br]- No, are you scared of him? 1:29:17.650,1:29:22.060 Don't be scared.[br]He can't harm you as I'm here. 1:29:24.990,1:29:27.800 I am in İzmir.[br]I came here for some business. 1:29:28.280,1:29:32.160 Sent by the company[br]to control a shipment. How are you? 1:29:33.080,1:29:35.110 How is dad? 1:29:37.080,1:29:39.430 I may visit you once my work is done. 1:29:41.520,1:29:44.060 I won't come there[br]if you don't want me, mom. 1:29:44.710,1:29:48.720 Okay, okay. I'm busy.[br]Let us not talk about it right now. 1:29:49.580,1:29:51.810 I'll call you later. 1:29:51.810,1:29:54.840 Okay, see you later. 1:30:03.590,1:30:05.660 Which flight did you say? 1:30:05.940,1:30:07.670 Don't you have a sooner flight? 1:30:09.210,1:30:11.200 Okay, book that ticket for me please. 1:30:11.440,1:30:15.250 For 10 minutes, please.[br]I'm on my way to the airport. 1:30:16.480,1:30:18.590 Help me out. Please. 1:30:20.360,1:30:24.180 I'm on my way to the airport.[br]Yes, yes. I'm trying to catch that flight. 1:30:24.390,1:30:26.180 Okay, okay thanks. 1:31:57.500,1:32:00.360 - Fatmagül.[br]- It's okay. I'm fine. 1:32:00.570,1:32:04.170 - Come, Kerim. We're gonna be late.[br]- Be a good boy in there, okay? 1:32:04.310,1:32:06.670 Are you really okay? 1:32:06.910,1:32:10.650 You look very pale, my child.[br]Come, take my arm. 1:32:21.970,1:32:24.610 - Are you here, jerk?[br]- Kerim what are you doing. Collect yourself. 1:32:24.660,1:32:27.560 I will make you pay for everything you did. 1:32:27.990,1:32:30.850 - Come on, Kerim. What are you doing?[br]- He can't stare at us from there. 1:32:30.970,1:32:33.700 - Abi, it's okay. Not here.[br]- Come on, walk inside Kerim. 1:32:33.850,1:32:37.300 - He lost it again. Take him inside.[br]- Okay, leave it to me. 1:32:41.360,1:32:44.640 - Fatmagül...[br]- We're come, we're coming. 1:32:56.060,1:32:59.160 It's your turn Fatmagül, okay?[br]Don't let them scare you. Be brave, stand straight. 1:32:59.330,1:33:02.590 You will be victorious.[br]We will be. 1:33:39.170,1:33:40.900 My knees are shaking. 1:33:41.190,1:33:43.180 My whole body feels stiff. 1:33:43.780,1:33:46.250 I've waited for [br]this day for months. 1:33:46.350,1:33:48.250 I've waited patiently. 1:33:48.650,1:33:50.880 It's time for revenge. 1:33:51.220,1:33:55.660 It's time to stand against those[br]who tried to take my life away. 1:33:55.870,1:33:58.660 Why are you looking at[br]me with hatred? Why? 1:33:59.450,1:34:01.390 Because I didn't yield to you? 1:34:01.770,1:34:06.620 Because I didn't loose against you[br]and I didn't accept the life you forced upon me? 1:34:07.030,1:34:10.670 You expect me to hang my head[br]in shame as I walk before you. 1:34:10.990,1:34:14.610 I'm not the one who should be ashamed[br]and you know that well. 1:34:14.780,1:34:16.670 Hence the hate in your eyes. 1:34:22.330,1:34:27.800 You wanted to clean your[br]dirty consciences by staining me. 1:34:27.950,1:34:31.620 Even giving up your honors for it. 1:35:00.550,1:35:03.090 "We won't hurt you. [br]Just tell us whether you are her, or not." 1:35:03.240,1:35:06.020 "We'll find out now.[br]Vural, pass the bottle here." 1:35:12.070,1:35:14.750 "Pour it on her." 1:35:16.650,1:35:20.130 "I recognize this body.[br]It's definitely her." 1:35:34.330,1:35:39.420 You casted upon me the vilest violence[br]and the heaviest injustice. 1:35:39.590,1:35:43.140 You soiled my life with your own filth. 1:35:43.280,1:35:47.620 You brutally pillaged the life of someone you didn't even know. 1:35:48.220,1:35:52.280 Now look into my eyes and say your lies.