0:00:00.737,0:00:03.166 Mensen stoppen elkaar in hokjes 0:00:03.166,0:00:04.983 zodra ze elkaar ontmoeten -- 0:00:04.983,0:00:08.053 Is die persoon gevaarlijk? Zijn ze aantrekkelijk? 0:00:08.053,0:00:11.319 Zijn zij een potentiële partner?[br]Zijn zij een potentiële netwerkkans? 0:00:11.319,0:00:13.853 Deze vragen stellen we als we mensen ontmoeten 0:00:13.853,0:00:16.020 om een mentaal cv van hen te maken. 0:00:16.020,0:00:17.537 Hoe heet je? Waar kom je vandaan? 0:00:17.537,0:00:20.898 Hoe oud ben je? Wat voor werk doe je? 0:00:20.898,0:00:23.699 Daarna wordt het persoonlijker. 0:00:23.699,0:00:26.847 Heb je ooit ziektes gehad? 0:00:26.847,0:00:28.834 Ben je ooit gescheiden? 0:00:28.834,0:00:32.280 Stinkt je adem nu je mijn vragen beantwoordt? 0:00:32.280,0:00:33.997 Wat vind je leuk? Wie vind je leuk? 0:00:33.997,0:00:35.863 Met welk geslacht ga je naar bed? 0:00:35.863,0:00:38.293 Ik snap het. 0:00:38.293,0:00:40.045 Wij zijn neurologisch ingesteld 0:00:40.045,0:00:42.429 om mensen zoals onszelf uit te zoeken. 0:00:42.429,0:00:44.614 We beginnen kliekjes te vormen[br]zodra we oud genoeg zijn 0:00:44.614,0:00:46.547 om te weten hoe het voelt geaccepteerd te worden. 0:00:46.547,0:00:48.897 We trekken naar elkaar toe op basis van wat dan ook -- 0:00:48.897,0:00:54.349 muziekvoorkeur, ras, geslacht, de buurt waar we opgroeiden. 0:00:54.349,0:01:01.237 Wij kiezen omgevingen [br]die onze persoonlijke keuzes versterken. 0:01:01.237,0:01:03.698 Maar soms voelt de vraag "wat doe je?" 0:01:03.698,0:01:05.658 alsof iemand een klein hokje opendoet 0:01:05.658,0:01:07.187 en vraagt of je jezelf erin wilt proppen. 0:01:07.187,0:01:10.754 Want ik heb vastgesteld dat de categorieën [br]te beperkend zijn. 0:01:10.754,0:01:12.638 De hokjes zijn te smal. 0:01:12.638,0:01:14.755 Dat kan echt gevaarlijk worden. 0:01:14.755,0:01:16.536 Hier een disclaimer over mij, 0:01:16.536,0:01:18.138 voordat we hier te diep op in gaan. 0:01:18.138,0:01:21.123 Ik ben opgegroeid in een zeer beschermde omgeving. 0:01:21.123,0:01:25.069 Ik ben opgegroeid in het centrum van Manhattan [br]in de vroege jaren 1980, 0:01:25.069,0:01:28.964 om de hoek van het centrum van punkmuziek. 0:01:28.964,0:01:31.054 Ik was afgeschermd van de bekrompenheid 0:01:31.054,0:01:35.154 en de sociale beperkingen[br]van een religieuze opvoeding. 0:01:35.154,0:01:38.575 Waar ik vandaan kom, gold dat als je geen travestiet was[br]of radicale denker, 0:01:38.575,0:01:40.703 of een of andere performancekunstenaar, 0:01:40.703,0:01:42.687 je vreemd was. 0:01:42.687,0:01:43.970 (Gelach) 0:01:43.970,0:01:46.055 Het was een onorthodoxe opvoeding 0:01:46.055,0:01:48.566 maar als kind op straat in New York, 0:01:48.566,0:01:50.537 leer je te vertrouwen op je eigen instincten, 0:01:50.537,0:01:53.470 om te gaan met je eigen ideeën. 0:01:53.470,0:01:56.709 Dus toen ik zes jaar was, [br]besloot ik dat ik een jongen wilde zijn. 0:01:56.709,0:02:00.176 Op een dag ging ik naar school en de kinderen [br]wilden niet met me basketballen 0:02:00.176,0:02:01.609 Ze zeiden dat meisjes niet mee mochten doen. 0:02:01.609,0:02:03.019 Dus ik ging naar huis, en ik schoor mijn hoofd, 0:02:03.019,0:02:05.641 en kwam de volgende dag terug en zei: "Ik ben een jongen." 0:02:05.641,0:02:06.655 Ik bedoel, je weet maar niet? 0:02:06.655,0:02:10.468 Op je zesde kun je dat misschien doen. 0:02:10.468,0:02:14.101 Ik wilde dat niemand wist dat ik een meisje was,[br]en ze wisten het niet. 0:02:14.101,0:02:16.743 Ik hield deze poppenkast acht jaar vol. 0:02:16.743,0:02:20.910 Hier ben ik 11. 0:02:20.910,0:02:22.421 Ik speelde een kind, Walter, 0:02:22.421,0:02:24.610 in een film genaamd "Julian Po". 0:02:24.610,0:02:28.044 Ik was een straatschoffie dat Christian Slater [br]achtervolgde en lastigviel. 0:02:28.044,0:02:30.094 Ik was dus ook een kindacteur, 0:02:30.094,0:02:32.776 waardoor ik de lagen van mijn toneelspel verdubbelde 0:02:32.776,0:02:38.864 omdat niemand wist dat ik eigenlijk een meisje was[br]dat een jongen speelde. 0:02:38.864,0:02:41.980 In feite wist niemand in mijn leven [br]dat ik een meisje was -- 0:02:41.980,0:02:44.296 niet mijn leraren op school, niet mijn vrienden, 0:02:44.296,0:02:46.148 niet de regisseurs met wie ik heb met gewerkt. 0:02:46.148,0:02:48.413 Vaak kwamen kinderen naar me toe in de klas 0:02:48.413,0:02:50.647 en grepen me bij de keel om te controleren [br]of er een adamsappel was 0:02:50.647,0:02:53.996 of in mijn kruis om te controleren [br]wat daar voor zaakje zat. 0:02:53.996,0:02:56.357 Als ik naar de wc ging draaide ik [br]mijn schoenen om in het hokje 0:02:56.357,0:02:58.912 zodat het eruitzag alsof ik staand plaste. 0:02:58.912,0:03:00.980 Tijdens logeerpartijen had ik paniekaanvallen 0:03:00.980,0:03:03.364 om meisjes zover te krijgen dat ze me niet zouden kussen 0:03:03.364,0:03:05.096 zonder mezelf te verraden. 0:03:05.096,0:03:07.148 Het is belangrijk om te zeggen 0:03:07.148,0:03:10.997 dat niet ik mijn lichaam of mijn genitaliën haatte. 0:03:10.997,0:03:12.764 Ik voelde me niet alsof ik in het verkeerde lichaam zat. 0:03:12.764,0:03:14.796 Ik voelde me alsof ik een ingewikkelde show opvoerde. 0:03:14.796,0:03:18.623 Ik zou niet hebben in aanmerking komen als transgender. 0:03:18.623,0:03:20.869 Als mijn familie echter van het soort was geweest [br]dat gelooft in therapie, 0:03:20.869,0:03:22.592 zouden ze me waarschijnlijk hebben gediagnosticeerd 0:03:22.592,0:03:24.378 met zoiets als genderdysforie 0:03:24.378,0:03:26.781 en me hormonen hebben voorgeschreven [br]om de puberteit uit te stellen 0:03:26.781,0:03:27.665 Maar in mijn specifieke geval 0:03:27.665,0:03:29.380 werd ik gewoon op een dag wakker toen ik 14 was, 0:03:29.380,0:03:31.963 en besloot ik dat ik weer een meisje wilde zijn. 0:03:31.963,0:03:34.963 De puberteit was beginnen, ik wist niet wat het was [br]om een meisje te zijn 0:03:34.963,0:03:38.588 en ik was klaar om erachter te komen wie ik echt was. 0:03:38.588,0:03:40.993 Wanneer een kind zich gedraagt zoals ik, 0:03:40.993,0:03:42.829 hoeft het niet echt uit te kast te komen, toch? 0:03:42.829,0:03:45.090 Niemand is echt geschokt. 0:03:45.090,0:03:48.834 (Gelach) 0:03:48.834,0:03:53.297 Maar mijn ouders vroegen me niet om mezelf te definiëren. 0:03:53.297,0:03:55.163 Toen ik 15 was, en mijn vader riep 0:03:55.163,0:03:56.863 om te vertellen hem dat ik verliefd was, 0:03:56.863,0:03:59.163 kwam het niet bij ons op 0:03:59.163,0:04:00.779 om de gevolgen te bespreken 0:04:00.779,0:04:03.197 van het feit dat mijn eerste liefde een meisje was. 0:04:03.197,0:04:05.479 Drie jaar later, toen ik verliefd werd op een man, 0:04:05.479,0:04:08.063 knipperde geen van mijn ouders met hun ogen. 0:04:08.063,0:04:11.446 Een van de grote zegeningen [br]van mijn zeer onorthodoxe jeugd 0:04:11.446,0:04:13.480 is dat mij nooit gevraagd werd 0:04:13.480,0:04:15.827 mezelf als één ding te definiëren. 0:04:15.827,0:04:19.646 Ik mocht gewoon mezelf zijn,[br]ieder moment groeiend en veranderend. 0:04:19.646,0:04:22.691 Vier, bijna vijf jaar geleden, 0:04:22.691,0:04:26.006 was er een hoop commotie in het land 0:04:26.006,0:04:27.981 rondom Propositie 8, het debat van huwelijksgelijkheid. 0:04:27.981,0:04:30.592 Op dat moment was trouwen niet echt iets 0:04:30.592,0:04:31.725 waar ik me mee bezighield. 0:04:31.725,0:04:34.531 Maar ik werd getroffen door het feit dat Amerika, 0:04:34.531,0:04:36.596 een land met een geschiedenis [br]van burgerrechtenschendingen, 0:04:36.596,0:04:39.212 zijn fouten zo schaamteloos zou kunnen herhalen. 0:04:39.212,0:04:41.180 Ik herinner me dat ik de discussie op televisie volgde 0:04:41.180,0:04:42.981 en bedacht hoe interessant het was 0:04:42.981,0:04:46.012 dat de scheiding van kerk en staat 0:04:46.012,0:04:49.631 in wezen geografische grenzen trok in het land 0:04:49.631,0:04:51.213 tussen waar mensen er wel in geloofden 0:04:51.213,0:04:52.998 en plaatsen waar mensen er niet in geloofden. 0:04:52.998,0:04:59.246 En dat deze discussie geografische grenzen[br]om mij heen tekende. 0:04:59.246,0:05:02.364 Als dit een oorlog met twee verschillende kanten was, 0:05:02.364,0:05:05.145 viel ik standaard in het team homo's, 0:05:05.145,0:05:08.331 omdat ik zeker niet 100 procent hetero was. 0:05:08.331,0:05:11.580 Op dat moment kwam ik net uit een 0:05:11.580,0:05:15.497 acht jaar durende persoonlijke identiteitscrisis 0:05:15.497,0:05:17.330 waarin ik veranderde van een jongen 0:05:17.330,0:05:20.552 in een vreemd meisje dat eruit zag [br]als een jongen in meisjeskleren 0:05:20.552,0:05:23.342 tot het tegenovergestelde van een overdreven, 0:05:23.342,0:05:26.008 over-compenserend mannenjagend meisje-meisje 0:05:26.008,0:05:29.976 tot uiteindelijk een voorzichtige zoektocht [br]naar wat ik echt was, 0:05:29.976,0:05:32.383 een jongensachtig meisje 0:05:32.383,0:05:35.592 dat jongens en meisjes leuk vond, [br]afhankelijk van de persoon. 0:05:35.592,0:05:40.743 Ik had een jaar foto's gemaakt van een nieuwe generatie meisjes die op mij leken, 0:05:40.743,0:05:42.409 die er niet helemaal in pasten -- 0:05:42.409,0:05:45.946 meisjes die skateboarden in kanten ondergoed, 0:05:45.946,0:05:49.904 meisjes met jongenskapsels,[br]maar meisjesachtige nagellak, 0:05:49.904,0:05:52.899 meisjes met oogschaduw die bij hun kapotte knieën paste, 0:05:52.899,0:05:55.997 meisjes die meisjes en jongens leuk vonden[br]die allemaal jongens en meisjes leuk vonden 0:05:55.997,0:05:57.846 die er allemaal een hekel aan hadden[br]in hokjes gestopt te worden. 0:05:57.846,0:06:01.597 Ik hield van deze mensen [br]en ik bewonderde hun vrijheid, 0:06:01.597,0:06:04.530 maar ik zag hoe de wereld buiten onze utopische zeepbel 0:06:04.530,0:06:06.380 explodeerde in razende debatten 0:06:06.380,0:06:11.946 waar experts onze liefde op de nationale televisie [br]met bestialiteit vergeleken. 0:06:11.946,0:06:14.279 Het krachtige besef begon te dagen 0:06:14.279,0:06:19.646 dat ik een minderheid was in mijn eigen land, 0:06:19.646,0:06:22.297 op basis van één facet van mijn persoonlijkheid. 0:06:22.297,0:06:27.912 Ik was wettelijk en onbetwistbaar een tweederangsburger. 0:06:27.912,0:06:29.446 Ik was geen activist. 0:06:29.446,0:06:31.946 Ik zwaai niet met vlaggen in mijn eigen leven. 0:06:31.946,0:06:34.085 Maar ik werd geplaagd door deze vraag: 0:06:34.085,0:06:37.031 hoe kan iemand stemmen om rechten te ontnemen 0:06:37.031,0:06:39.196 van de grote verscheidenheid aan mensen die ik kende 0:06:39.196,0:06:42.630 op basis van één element van hun persoonlijkheid? 0:06:42.630,0:06:44.146 Hoe kon ze zeggen dat wij als goep 0:06:44.146,0:06:47.079 niet evenveel rechten verdienden als iemand anders? 0:06:47.079,0:06:49.446 Waren we zelfs een groep? Welke groep? 0:06:49.446,0:06:53.313 En hadden deze mensen ooit bewust een slachtoffer [br]van hun discriminatie ontmoet? 0:06:53.313,0:06:57.356 Wisten zij tegen wie ze stemden en wat de impact was? 0:06:57.356,0:06:59.247 Toen bedacht ik: 0:06:59.247,0:07:01.530 als ze in de ogen konden kijken 0:07:01.530,0:07:05.311 van de mensen die ze tot tweederangsburgers maakten, 0:07:05.311,0:07:07.213 zou dit het misschien moelijker voor hen maken. 0:07:07.213,0:07:09.197 Het zou ze pauze kunnen geven. 0:07:09.197,0:07:15.037 Natuurlijk kon ik 20 miljoen mensen [br]niet voor een feestje uitnodigen 0:07:15.037,0:07:19.368 dus ik bedacht een manier om ze [br]fotografisch aan elkaar voor te stellen 0:07:19.368,0:07:22.334 zonder kunstgrepen, zonder enige belichting 0:07:22.334,0:07:25.568 of zonder wat voor manipulatie dan ook van mijn kant. 0:07:25.568,0:07:28.318 Want op een foto kun je de snorharen [br]van een leeuw bekijken 0:07:28.318,0:07:31.034 zonder bang te zijn dat hij je gezicht eraf bijt. 0:07:31.034,0:07:34.431 Voor mij gaat fotografie niet alleen[br]over het blootstellen van film, 0:07:34.431,0:07:36.384 het gaat er ook om te kijker bloot te stellen 0:07:36.384,0:07:38.485 aan iets nieuws, een plek [br]waar ze nog niet geweest zijn, 0:07:38.485,0:07:41.800 maar bovenal aan mensen [br]voor wie ze misschien bang zijn. 0:07:41.800,0:07:43.644 Life magazine heeft generaties mensen[br]kennis laten maken 0:07:43.644,0:07:47.718 met verre, onbekende culturen, door middel van foto's. 0:07:47.718,0:07:53.951 Dus ik besloot een serie heel simpele portretten te maken, 0:07:53.951,0:07:55.701 politiefoto's als je wil. 0:07:55.701,0:07:59.469 Ik besloot om iedereen in dit land te fotograferen 0:07:59.469,0:08:01.870 die niet 100 procent hetero is, 0:08:01.870,0:08:05.053 wat een oneindig aantal mensen is. 0:08:05.053,0:08:07.103 (Gelach) 0:08:07.103,0:08:09.769 Dus dit was een zeer grote onderneming, 0:08:09.769,0:08:11.653 en om het te doen hadden we wat hulp nodig. 0:08:11.653,0:08:14.186 Dus ik ging naar buiten in de vrieskou, 0:08:14.186,0:08:17.594 en ik fotografeerde elke persoon die ik kon bereiken 0:08:17.594,0:08:21.564 in februari ongeveer twee jaar geleden. 0:08:21.564,0:08:25.687 Ik nam die foto's mee naar de Human Rights Campaign [br]en ik vroeg hen om hulp. 0:08:25.687,0:08:28.053 Zij financierden twee weken fotograferen in New York. 0:08:28.053,0:08:31.064 Toen maakten we dit. 0:08:31.064,0:08:43.341 (Muziek) 0:08:43.341,0:08:47.524 Video: Ik ben iO Tillett Wright, en ik ben een kunstenaar, geboren en getogen in New York City. 0:08:47.524,0:09:00.832 (Muziek) 0:09:00.832,0:09:05.494 Self Evident Truths is een fotografische opname [br]van het hedendaagse niet-hetero-Amerika. 0:09:05.494,0:09:07.117 Mijn doel is om een simpel portret te maken 0:09:07.117,0:09:09.767 van iedereen die iets anders dan 100 procent hetero is 0:09:09.767,0:09:14.987 of voelt dat hij op wat voor manier binnen dat spectrum valt. 0:09:14.987,0:09:17.985 Mijn doel is om de menselijkheid [br]die in ieder van ons bestaat, te tonen 0:09:17.985,0:09:20.103 via de eenvoud van een gezicht. 0:09:20.103,0:09:22.791 (Muziek) 0:09:22.791,0:09:25.881 "Voor ons zijn deze waarheden vanzelfsprekend[br]dat alle mensen gelijk zijn geschapen." 0:09:25.881,0:09:28.298 Het staat in de onafhankelijkheidsverklaring. 0:09:28.298,0:09:29.565 Het lukt ons niet als natie 0:09:29.565,0:09:31.674 om de normen van onze stichters hoog te houden. 0:09:31.674,0:09:33.881 Er is geen gelijkheid in de Verenigde Staten. 0:09:33.896,0:09:36.279 ["Wat betekent gelijkheid voor jou?"] 0:09:36.279,0:09:37.917 ["Huwelijk"] ["Vrijheid"] ["Burgerrechten"] 0:09:37.917,0:09:40.043 ["Behandel elke persoon zoals je jezelf zou behandelen"] 0:09:40.043,0:09:43.663 Het is wanneer je er niet over na hoeft te denken, simpel. 0:09:43.663,0:09:46.453 De strijd voor gelijke rechten draait niet alleen [br]om het homo-huwelijk. 0:09:46.453,0:09:50.549 Vandaag de dag kun je in 29 staten, [br]meer dan de helft van dit land, 0:09:50.549,0:09:54.920 wettelijk ontslagen worden alleen om je seksualiteit. 0:09:54.920,0:09:58.071 ["Wie is verantwoordelijk voor gelijkheid?"] 0:09:58.071,0:10:01.082 Ik heb honderden mensen hetzelfde antwoord horen geven: 0:10:01.082,0:10:04.558 "We zijn allemaal verantwoordelijk voor gelijkheid." 0:10:04.558,0:10:07.411 Tot nu toe hebben we 300 gezichten gefotografeerd[br]in New York City. 0:10:07.411,0:10:08.827 We hadden het allemaal niet kunnen doen 0:10:08.827,0:10:11.712 zonder de genereuze steun [br]van de Human Rights Campaign. 0:10:11.712,0:10:13.661 Ik wil met dit project het land in. 0:10:13.661,0:10:17.744 Ik wil 25 Amerikaanse steden bezoeken[br]en 4.000 of 5.000 mensen fotograferen. 0:10:17.744,0:10:21.727 Dit is mijn bijdrage aan de burgerrechtenstrijd [br]van mijn generatie. 0:10:21.727,0:10:23.904 Ik daag je uit om te kijken [br]naar de gezichten van deze mensen 0:10:23.904,0:10:26.766 en hen te vertellen dat ze minder verdienen [br]dan andere mensen. 0:10:26.766,0:10:28.806 (Muziek) 0:10:28.806,0:10:31.073 ["Vanzelfsprekende waarheden"] 0:10:31.088,0:10:32.752 ["4.000 gezichten in heel Amerika"] 0:10:32.753,0:10:37.309 (Muziek) 0:10:37.309,0:10:45.557 (Applaus) 0:10:45.557,0:10:49.840 iO Tillett Wright: We waren stomverbaasd[br]over wat er daarna is gebeurd. 0:10:49.840,0:10:53.090 Bijna 85.000 mensen zagen dat filmpje. 0:10:53.090,0:10:55.590 Ze begonnen ons uit het hele land te mailen, 0:10:55.590,0:11:00.257 om te vragen naar hun steden te komen [br]en hen te helpen hun gezicht te tonen. 0:11:00.257,0:11:04.607 Veel meer mensen dan ik had verwacht[br]wilden hun gezicht laten zien. 0:11:04.607,0:11:08.108 Dus stelde ik mijn doel bij tot 10.000 gezichten. 0:11:08.108,0:11:12.173 Dit filmpje is in de lente van 2011 gemaakt. 0:11:12.173,0:11:15.630 Tot nu toe ben ik in bijna 20 steden geweest 0:11:15.630,0:11:18.536 en heb ik bijna 2.000 mensen gefotografeerd. 0:11:18.536,0:11:21.546 Ik weet dat dit een praatje is, 0:11:21.546,0:11:24.812 maar ik zou graag een minuut stilte willen 0:11:24.812,0:11:26.061 waarin jullie alleen naar deze gezichten kijken 0:11:26.061,0:11:29.931 want niets dat ik kan zeggen [br]kan er iets aan toevoegen. 0:11:29.931,0:11:32.464 Want als een plaatje duizend woorden waard is, 0:11:32.464,0:11:35.803 dan heeft een plaatje van een gezicht [br]een hele nieuwe woordenschat nodig. 0:11:57.069,0:12:00.748 Na het reizen en praten met mensen 0:12:00.748,0:12:04.596 in plaatsen zoals Oklahoma of Texas, 0:12:04.596,0:12:08.131 kwamen we erachter dat onze aanname raak was. 0:12:08.131,0:12:10.017 Zichtbaarheid is echt de sleutel. 0:12:10.017,0:12:13.280 Als je met iemand bekend bent, [br]zul je empathie hebben. 0:12:13.280,0:12:16.730 Zodra er iets aan de hand is in je eigen omgeving[br]of je familie 0:12:16.730,0:12:19.647 zul je er veel sneller sympathie voor opvatten 0:12:19.647,0:12:21.213 of er een nieuw perspectief aan ontdekken. 0:12:21.213,0:12:23.864 Natuurlijk, op mijn reizen ontmoet ik mensen 0:12:23.864,0:12:28.063 die scheidden van hun kinderen[br]omdat ze niet-hetero waren, 0:12:28.063,0:12:30.431 maar ik ontmoette ook baptisten 0:12:30.431,0:12:33.447 die naar een andere kerk overstapten [br]omdat hun kind lesbisch was. 0:12:33.447,0:12:37.597 Het oproepen van empathie was het hoofddoel geworden[br]van 'Self Evident Truths'. 0:12:37.597,0:12:41.013 Maar ik leerde nog iets interessants: 0:12:41.013,0:12:45.363 'Self Evident Truths' wist de verschillen tussen ons niet uit. 0:12:45.363,0:12:48.747 Sterker nog, het benadrukt ze. 0:12:48.747,0:12:50.846 Het laat niet alleen de complexiteit zien 0:12:50.846,0:12:53.013 die je aantreft in een groep verschillende mensen, 0:12:53.013,0:12:56.613 maar ook de complexiteit die je binnen ieder individu vindt. 0:12:56.613,0:13:01.498 Het was niet zo dat we teveel hokjes hadden,[br]het waren er te weinig. 0:13:07.518,0:13:14.303 Op zeker moment realiseerde ik me dat mijn missie [br]om 'homo's' te fotograferen niet klopte, 0:13:14.303,0:13:17.491 omdat er een miljoen verschillende tinten van gay zijn. 0:13:17.491,0:13:20.237 Hier probeerde ik om te helpen, 0:13:20.237,0:13:23.430 en ik had bevestigd [br]wat ik mijn hele leven had vermeden -- 0:13:23.430,0:13:25.936 weer een nieuw hokje. 0:13:25.936,0:13:29.156 Op een gegeven moment zette ik een vraag [br]bij het contractje voor de foto's. 0:13:29.156,0:13:31.085 Ik vroeg mensen zich een score te geven 0:13:31.085,0:13:33.885 op een schaal van één tot 100 procent homo. 0:13:33.885,0:13:37.801 En ik zag zoveel mensen in crisis raken. 0:13:37.801,0:13:40.602 (Gelach) 0:13:40.602,0:13:41.802 Mensen wisten niet wat ze ermee aan moesten 0:13:41.802,0:13:44.205 omdat ze die mogelijkheid nooit hadden gehad. 0:13:44.205,0:13:46.392 Kunt u uw openheid kwantificeren? 0:13:46.392,0:13:48.302 Zodra zij over de schok heen waren, 0:13:48.302,0:13:52.385 scoorden de meeste mensen zich [br]tussen de 70 en 95 procent 0:13:52.385,0:13:54.902 of tussen de 3 en 20 procent. 0:13:54.902,0:13:57.603 Natuurlijk waren er veel mensen die links- of rechtsom[br]voor 100 procent kozen, 0:13:57.603,0:14:00.071 maar ik vond dat een veel groter deel van de mensen 0:14:00.071,0:14:02.920 zich als iets genuanceerders identificeerden 0:14:02.920,0:14:09.129 Ik vond dat de meeste mensen vielen binnen een spectrum datt ik 'Grey' ben gaan noemen. 0:14:09.129,0:14:13.113 Ik zal hier duidelijk zijn -- en dat is zeer belangrijk -- 0:14:13.113,0:14:17.829 Ik zeg in geen geval dat voorkeur niet bestaat. 0:14:17.829,0:14:22.629 En ik zal het helemaal niet hebben over keuze [br]tegenover biologische aanleg, 0:14:22.629,0:14:25.496 want als iemand van jullie erin gelooft 0:14:25.496,0:14:27.363 dat seksuele geaardheid een keuze is, 0:14:27.363,0:14:28.896 dan nodig ik je uit om te proberen 'grey' te zijn. 0:14:28.896,0:14:31.162 Ik zal je foto nemen omdat je het probeert. 0:14:31.162,0:14:32.545 (Gelach) 0:14:32.545,0:14:36.962 Wat ik wil zeggen is dat mensen [br]niet eendimensionaal zijn. 0:14:36.962,0:14:42.730 De belangrijkste les uit dit percentagesysteem is dit: 0:14:42.730,0:14:44.947 Als homo's hier staan 0:14:44.947,0:14:48.595 en hetero's hier, 0:14:48.595,0:14:51.563 terwijl de meeste mensen[br]zich identificeren 0:14:51.563,0:14:54.266 als dichter bij deze, of bij deze pool, 0:14:54.266,0:14:59.212 dan is er een enorm spectrum [br]van mensen die ertussenin leven. 0:14:59.212,0:15:02.246 En de gevolgen hiervan zijn ingewikkeld. 0:15:02.246,0:15:04.530 Als je bijvoorbeeld een wet zou aannemen 0:15:04.530,0:15:08.033 waardoor een baas een werknemer mag ontslaan[br]voor homoseksueel gedrag, 0:15:08.033,0:15:10.800 waar trek je dan de lijn? 0:15:10.800,0:15:16.666 Hier, bij de mensen die een of twee heteroseksuele ervaringen gehad hebben? 0:15:16.666,0:15:17.967 Of is het hier 0:15:17.967,0:15:22.066 bij de mensen die maar één of twee homoseksuele ervaringen gehad hebben? 0:15:22.066,0:15:26.716 Waar word je precies een tweederangsburger? 0:15:26.716,0:15:31.532 Een ander interessant ding dat ik geleerd heb[br]van mijn project en mijn reizen 0:15:31.532,0:15:35.834 is wat een slecht bindmiddel seksuele geaardheid is. 0:15:35.834,0:15:38.445 Na zoveel reizen en zoveel mensen te ontmoeten, 0:15:38.445,0:15:41.950 kan ik je vertellen, er zijn evenveel eikels als schatten, 0:15:41.950,0:15:44.899 evenveel democraten als republikeinen, 0:15:44.899,0:15:47.849 en elke andere denkbare polarisatie 0:15:47.849,0:15:49.983 binnen de niet-hetero-gemeenschap 0:15:49.983,0:15:53.499 als er binnen het menselijk ras zijn. 0:15:53.499,0:15:58.117 Afgezien van het feit dat we wettelijk [br]een hand op onze rug gebonden hebben, 0:15:58.117,0:16:01.782 en als je eenmaal voorbij het gedeelde verhaal van vooroordelen en strijd bent, 0:16:01.782,0:16:03.183 is er behalve het niet hetero-zijn 0:16:03.183,0:16:08.199 niets dat we per se gemeen hebben. 0:16:08.199,0:16:16.600 Dus terwijl de gezichten van Self Evident Truths [br]steeds blijven toenemen, 0:16:16.600,0:16:19.799 en hopelijk binnen meer en meer platformen opduiken, 0:16:19.799,0:16:25.258 bushokjes, billboardsbus, Facebook-pagina's, screensavers, 0:16:25.258,0:16:28.333 terwijl we deze stoet van mensen bekijken, 0:16:28.333,0:16:31.250 zal er misschien iets interessants en nuttigs gebeuren. 0:16:31.250,0:16:34.967 Hopelijk zullen deze categorieën, deze tegenstellingen, 0:16:34.967,0:16:36.716 deze niet-passende hokjes 0:16:36.716,0:16:41.782 nutteloos worden en beginnen te verdwijnen. 0:16:41.782,0:16:45.200 Want ze beschrijven niets dat we zien 0:16:45.200,0:16:48.549 en niemand die we kennen en niets dat wij zijn. 0:16:48.549,0:16:54.150 Wat we zien, zijn menselijke wezens [br]in al hun gelaagdheid. 0:16:54.150,0:16:57.733 En door ze te zien, wordt het moelijker [br]hun menselijkheid te onkennen 0:16:57.733,0:17:02.074 Ik hoop op zijn minst dat het moeilijker wordt [br]hen hun mensenrechten te ontnemen. 0:17:02.074,0:17:05.633 Ben ik de persoon die je zou uitkiezen 0:17:05.633,0:17:09.135 om het recht op huisvesting te ontnemen, 0:17:09.135,0:17:12.116 het recht om kinderen te adopteren, het recht op het huwelijk, 0:17:12.116,0:17:15.749 de vrijheid om hier te winkelen hier, hier te wonen,[br]hier te kopen? 0:17:15.749,0:17:17.828 Ben ik de persoon die je bewust niet aanvaardt 0:17:17.828,0:17:22.250 als je kind of je broer of je zuster[br]of je moeder of je vader, 0:17:22.250,0:17:24.598 je buurman, je neef, je oom, de president, 0:17:24.598,0:17:28.048 je politieagent of brandweerman? 0:17:28.048,0:17:31.066 Het is te laat. 0:17:31.066,0:17:34.367 Want ik ben al die dingen al. 0:17:34.367,0:17:38.732 We zijn al die dingen al, en we zijn het altijd geweest. 0:17:38.732,0:17:41.538 Dus groet ons alstublieft niet als vreemden, 0:17:41.538,0:17:45.091 groet ons als jullie medemensen, niets anders 0:17:45.091,0:17:46.407 Bedankt. 0:17:46.407,0:17:57.334 (Applaus)