WEBVTT 00:00:00.737 --> 00:00:03.166 Gli esseri umani cominciano a catalogarsi 00:00:03.166 --> 00:00:04.983 nel momento stesso in cui si incontrano. 00:00:04.983 --> 00:00:08.053 Sei pericoloso? Sei attraente? 00:00:08.053 --> 00:00:11.319 Potresti essere un potenziale partner? Potresti offrirmi conoscenze utili? 00:00:11.319 --> 00:00:13.853 Quando incontriamo qualcuno, gli facciamo un piccolo interrogatorio 00:00:13.853 --> 00:00:16.020 così da avere per ognuno una scheda mentale: 00:00:16.020 --> 00:00:17.537 Come ti chiami? Di dove sei? 00:00:17.537 --> 00:00:20.898 Quanti anni hai? Che cosa fai? 00:00:20.898 --> 00:00:23.699 Poi andiamo più sul personale. 00:00:23.699 --> 00:00:26.847 Hai delle malattie? 00:00:26.847 --> 00:00:28.834 Sei mai stato divorziato? 00:00:28.834 --> 00:00:32.280 Ti puzza l'alito in questo momento, mentre mi rispondi? 00:00:32.280 --> 00:00:33.997 Che cosa ti piace? Chi ti piace? 00:00:33.997 --> 00:00:35.863 Le tue preferenze sessuali quando vai a letto? NOTE Paragraph 00:00:35.863 --> 00:00:38.293 Capisco. 00:00:38.293 --> 00:00:40.045 Siamo neurologicamente predisposti 00:00:40.045 --> 00:00:42.429 a ricercare persone che ci assomiglino. 00:00:42.429 --> 00:00:44.614 Cominciamo a formare gruppi non appena abbiamo l'età 00:00:44.614 --> 00:00:46.547 per renderci conto di che cosa vuol dire sentirsi accettati. 00:00:46.547 --> 00:00:48.897 Formiamo rapporti in base a qualsiasi cosa -- 00:00:48.897 --> 00:00:54.349 gusti musicali, razza, genere, il quartiere in cui siamo cresciuti. 00:00:54.349 --> 00:01:01.237 Cerchiamo ambienti che appoggino le nostre scelte personali. 00:01:01.237 --> 00:01:03.698 A volte, però, la semplice domanda "Che cosa fai?" 00:01:03.698 --> 00:01:05.658 può farci sentire come se qualcuno avesse aperto una piccola scatoletta 00:01:05.658 --> 00:01:07.187 e ci avesse chiesto di entrarci per forza. 00:01:07.187 --> 00:01:10.754 Perché le categorie ti limitano. 00:01:10.754 --> 00:01:12.638 Le etichette stanno troppo strette. 00:01:12.638 --> 00:01:14.755 E questo può diventare pericoloso. NOTE Paragraph 00:01:14.755 --> 00:01:16.536 Vorrei innanzitutto fare una piccola premessa su me stessa 00:01:16.536 --> 00:01:18.138 prima di continuare con l'argomento. 00:01:18.138 --> 00:01:21.123 Sono cresciuta in un ambiente molto protetto, 00:01:21.123 --> 00:01:25.069 nel centro di Manhattan durante i primi anni '80, 00:01:25.069 --> 00:01:28.964 a due isolati dall'epicentro della musica punk. 00:01:28.964 --> 00:01:31.054 Sono stata tenuta al riparo dai tormenti del bigottismo 00:01:31.054 --> 00:01:35.154 e dalle costrizioni di un'educazione religiosa. 00:01:35.154 --> 00:01:38.575 Da dove vengo io, se non eri una drag queen, o un pensatore radicale, 00:01:38.575 --> 00:01:40.703 o un qualche artista di spettacolo, 00:01:40.703 --> 00:01:42.687 eri tu quello strano. 00:01:42.687 --> 00:01:43.970 (Risate) 00:01:43.970 --> 00:01:46.055 È stata un'educazione anticonformista, 00:01:46.055 --> 00:01:48.566 ma, come ogni ragazzino per le strade di New York, 00:01:48.566 --> 00:01:50.537 uno impara a fidarsi dei propri istinti 00:01:50.537 --> 00:01:53.470 e a seguire le proprie idee. NOTE Paragraph 00:01:53.470 --> 00:01:56.709 Così, a 6 anni, ho deciso che volevo essere un maschio. 00:01:56.709 --> 00:02:00.176 Un giorno, a scuola, gli altri bambini non volevano farmi giocare a basket. 00:02:00.176 --> 00:02:01.609 Dicevano che non volevano far giocare una femmina. 00:02:01.609 --> 00:02:03.019 Così sono andata a casa, e mi sono rasata la testa. 00:02:03.019 --> 00:02:05.641 Il giorno dopo sono tornata e ho detto: "Sono un maschio." 00:02:05.641 --> 00:02:06.655 Chi poteva saperlo? 00:02:06.655 --> 00:02:10.468 A 6 anni magari si può fare. 00:02:10.468 --> 00:02:14.101 Non volevo che nessuno sapesse che ero una femmina, e così è stato. 00:02:14.101 --> 00:02:16.743 Ho continuato la farsa per 8 anni. NOTE Paragraph 00:02:16.743 --> 00:02:20.910 E questa sono io a 11 anni. 00:02:20.910 --> 00:02:22.421 Recitavo il ruolo di un bambino di nome Walter 00:02:22.421 --> 00:02:24.610 in un film intitolato "Julian Po". 00:02:24.610 --> 00:02:28.044 Interpretavo un delinquentello che segue Christian Slater dappertutto e lo importuna. 00:02:28.044 --> 00:02:30.094 Già, perché da bambina ero anche un'attrice, 00:02:30.094 --> 00:02:32.776 il che moltiplicava i livelli a cui recitavo la mia identità -- 00:02:32.776 --> 00:02:38.864 perché nessuno sapeva che in realtà ero una femmina che interpretava un maschio. 00:02:38.864 --> 00:02:41.980 nessuno intorno a me sapeva che ero una femmina -- 00:02:41.980 --> 00:02:44.296 né i miei insegnanti a scuola, né i miei amici, 00:02:44.296 --> 00:02:46.148 né i registi con cui lavoravo. 00:02:46.148 --> 00:02:48.413 A scuola, gli altri bambini spesso venivano da me 00:02:48.413 --> 00:02:50.647 e mi prendevano per la gola, per sentire il pomo d'Adamo, 00:02:50.647 --> 00:02:53.996 o all'inguine per controllare cosa avessi in mezzo alle gambe. 00:02:53.996 --> 00:02:56.357 Quando andavo in bagno, giravo le scarpe dall'altra parte 00:02:56.357 --> 00:02:58.912 così che sembrava che stessi facendo la pipì in piedi. 00:02:58.912 --> 00:03:00.980 Ai pigiama party, andavo in panico 00:03:00.980 --> 00:03:03.364 quando dovevo scoraggiare le ragazze che volevano baciarmi 00:03:03.364 --> 00:03:05.096 senza rivelare me stessa. NOTE Paragraph 00:03:05.096 --> 00:03:07.148 Vorrei precisare però 00:03:07.148 --> 00:03:10.997 che non odiavo il mio corpo, o i miei genitali. 00:03:10.997 --> 00:03:12.764 Non sentivo di trovarmi in un corpo non mio. 00:03:12.764 --> 00:03:14.796 Mi sentivo come se stessi recitando un'elaborata farsa. 00:03:14.796 --> 00:03:18.623 Non avrei potuto essere definita transgender. 00:03:18.623 --> 00:03:20.869 Se la mia famiglia fosse stata il tipo da credere nella terapia 00:03:20.869 --> 00:03:22.592 probabilmente mi avrebbero diagnosticato 00:03:22.592 --> 00:03:24.378 qualcosa come un disturbo di genere, 00:03:24.378 --> 00:03:26.781 e mi avrebbero prescritto ormoni per ritardare la pubertà. 00:03:26.781 --> 00:03:27.665 Ma nel mio caso, 00:03:27.665 --> 00:03:29.380 mi sono svegliata un giorno a 14 anni 00:03:29.380 --> 00:03:31.963 e ho deciso che volevo essere di nuovo una femmina. 00:03:31.963 --> 00:03:34.963 Ero entrata in pubertà, non avevo idea di cosa volesse dire essere una ragazza, 00:03:34.963 --> 00:03:38.588 ed ero pronta a scoprire chi fossi in realtà. NOTE Paragraph 00:03:38.588 --> 00:03:40.993 Quando un ragazzino si comporta come ho fatto io 00:03:40.993 --> 00:03:42.829 non è che ci sia bisogno che faccia coming out, vero? 00:03:42.829 --> 00:03:45.090 Non è che sia proprio uno shock. 00:03:45.090 --> 00:03:48.834 (Risate) 00:03:48.834 --> 00:03:53.297 Ma i miei genitori non mi hanno mai chiesto di autodefinirmi. 00:03:53.297 --> 00:03:55.163 A 15 anni, quando ho chiamato mio padre 00:03:55.163 --> 00:03:56.863 per dirgli che mi ero innamorata, 00:03:56.863 --> 00:03:59.163 nessuno di noi due ha pensato nemmeno lontanamente 00:03:59.163 --> 00:04:00.779 a discutere le conseguenze 00:04:00.779 --> 00:04:03.197 del fatto che il mio primo amore fosse una ragazza. 00:04:03.197 --> 00:04:05.479 Neanche 3 anni dopo, quando mi sono innamorata di un uomo, 00:04:05.479 --> 00:04:08.063 i miei genitori non hanno battuto ciglio. 00:04:08.063 --> 00:04:11.446 Uno dei grandi vantaggi della mia educazione molto anticonformista 00:04:11.446 --> 00:04:13.480 è che non mi è mai stato chiesto di definirmi 00:04:13.480 --> 00:04:15.827 in alcun modo. 00:04:15.827 --> 00:04:19.646 Mi è semplicemente stato permesso di essere me stessa, di crescere e cambiare in ogni momento. NOTE Paragraph 00:04:19.646 --> 00:04:22.691 Poi 4, quasi 5 anni fa, 00:04:22.691 --> 00:04:26.006 la Proposizione 8, il dibattito sull'uguaglianza del matrimonio, 00:04:26.006 --> 00:04:27.981 ha cominciato a fare scalpore in tutto il Paese. 00:04:27.981 --> 00:04:30.592 All'epoca, il matrimonio non era una cosa 00:04:30.592 --> 00:04:31.725 alla quale pensavo più di tanto. 00:04:31.725 --> 00:04:34.531 Ma mi ha colpita il fatto che l'America, 00:04:34.531 --> 00:04:36.596 con una reputazione non esemplare nel campo dei diritti civili 00:04:36.596 --> 00:04:39.212 potesse ripetere i propri errori in modo tanto palese. 00:04:39.212 --> 00:04:41.180 E ricordo di aver guardato il dibattito in TV 00:04:41.180 --> 00:04:42.981 e di aver pensato che fosse interessante 00:04:42.981 --> 00:04:46.012 come la separazione fra Chiesa e Stato 00:04:46.012 --> 00:04:49.631 stesse ridisegnando i confini geografici in tutto il Paese, 00:04:49.631 --> 00:04:51.213 dividendolo in zone in cui le persone ci credono 00:04:51.213 --> 00:04:52.998 e zone in cui non ci credono. 00:04:52.998 --> 00:04:59.246 E poi ho pensato che questo dibattito stava ridisegnando i confini intorno a me. NOTE Paragraph 00:04:59.246 --> 00:05:02.364 Se questa era una guerra fra due fronti opposti, 00:05:02.364 --> 00:05:05.145 io rientravo nella squadra gay, 00:05:05.145 --> 00:05:08.331 perché certamente non ero 100% etero. 00:05:08.331 --> 00:05:11.580 All'epoca avevo appena cominciato a emergere 00:05:11.580 --> 00:05:15.497 da questi 8 anni di crisi di identità a zig-zag, 00:05:15.497 --> 00:05:17.330 in cui ero stata prima un ragazzino, 00:05:17.330 --> 00:05:20.552 poi una goffa ragazzina che sembrava un maschio vestito da femmina, 00:05:20.552 --> 00:05:23.342 poi l'opposto: una ragazza iperfemminile, 00:05:23.342 --> 00:05:26.008 in abiti succinti, che correva dietro ai ragazzi 00:05:26.008 --> 00:05:29.976 per poi finire con un'esitante esplorazione di quello che in realtà ero: 00:05:29.976 --> 00:05:32.383 una ragazza maschiaccio 00:05:32.383 --> 00:05:35.592 a cui piacevano sia ragazzi che ragazze, a seconda della persona. NOTE Paragraph 00:05:35.592 --> 00:05:40.743 Avevo passato un anno a fotografare questa nuova generazione di ragazze, molto simili a me, 00:05:40.743 --> 00:05:42.409 che vivevano sul limite: 00:05:42.409 --> 00:05:45.946 ragazze che andavano in skateboard in biancheria di pizzo, 00:05:45.946 --> 00:05:49.904 ragazze con un taglio di capelli maschile, ma con lo smalto sulle unghie, 00:05:49.904 --> 00:05:52.899 ragazze con l'ombretto e con i graffi sulle ginocchia, 00:05:52.899 --> 00:05:55.997 ragazze che amavano ragazze e ragazzi, che a loro volta amavano ragazzi e ragazze 00:05:55.997 --> 00:05:57.846 e che odiavano qualsiasi etichetta. 00:05:57.846 --> 00:06:01.597 Ammiravo queste persone, e ammiravo la loro libertà, 00:06:01.597 --> 00:06:04.530 ma vedevo che il mondo fuori dalla nostra piccola utopia 00:06:04.530 --> 00:06:06.380 stava esplodendo in furiosi dibattiti, 00:06:06.380 --> 00:06:11.946 in cui gli opinionisti alla TV nazionale paragonavano il nostro amore alla bestialità. 00:06:11.946 --> 00:06:14.279 E mi sono resa conto di una cosa: 00:06:14.279 --> 00:06:19.646 che ero una minoranza nel mio stesso Paese, 00:06:19.646 --> 00:06:22.297 a causa di un aspetto del mio carattere. 00:06:22.297 --> 00:06:27.912 Ero legalmente e indiscutibilmente un cittadino di seconda classe. NOTE Paragraph 00:06:27.912 --> 00:06:29.446 Non ero un'attivista. 00:06:29.446 --> 00:06:31.946 Nella mia vita non batto bandiere. 00:06:31.946 --> 00:06:34.085 Ma mi ponevo questa domanda: 00:06:34.085 --> 00:06:37.031 Com'era possibile che qualcuno potesse votare per togliere diritti 00:06:37.031 --> 00:06:39.196 alla miriade di persone diverse che conoscevo 00:06:39.196 --> 00:06:42.630 basandosi su un singolo elemento del loro carattere? 00:06:42.630 --> 00:06:44.146 Come potevano dire che noi, che formavamo un gruppo, 00:06:44.146 --> 00:06:47.079 non meritassimo gli stessi diritti di qualcun altro? 00:06:47.079 --> 00:06:49.446 Eravamo poi un gruppo? Quale gruppo? 00:06:49.446 --> 00:06:53.313 Queste persone avevano mai incontrato una vittima della loro discriminazione? 00:06:53.313 --> 00:06:57.356 Conoscevano quelli contro cui stavano votando e l'impatto delle loro azioni? NOTE Paragraph 00:06:57.356 --> 00:06:59.247 E poi ho pensato 00:06:59.247 --> 00:07:01.530 che forse, se avessero potuto guardare negli occhi 00:07:01.530 --> 00:07:05.311 le persone che stavano relegando a cittadini di seconda classe, 00:07:05.311 --> 00:07:07.213 sarebbe stato più difficile per loro. 00:07:07.213 --> 00:07:09.197 Avrebbe potuto renderli incerti. 00:07:09.197 --> 00:07:15.037 Ovviamente non potevo invitare 20 milioni di persone alla stessa cena, 00:07:15.037 --> 00:07:19.368 così ho pensato a un modo per farli incontrare fotograficamente, 00:07:19.368 --> 00:07:22.334 senza alcun artificio, o illuminazione, 00:07:22.334 --> 00:07:25.568 o senza alcuna manipolazione da parte mia. 00:07:25.568 --> 00:07:28.318 Perché in una fotografia puoi esaminare i baffi di un leone 00:07:28.318 --> 00:07:31.034 senza temere che ti faccia a pezzi. NOTE Paragraph 00:07:31.034 --> 00:07:34.431 Per me, la fotografia non è solo l'esposizione della pellicola, 00:07:34.431 --> 00:07:36.384 è anche l'esposizione dello spettatore 00:07:36.384 --> 00:07:38.485 a qualcosa di nuovo, a un luogo che non ha mai visitato, 00:07:38.485 --> 00:07:41.800 ma soprattutto a persone delle quali potrebbe avere paura. 00:07:41.800 --> 00:07:43.644 La rivista Life ha introdotto generazioni di persone 00:07:43.644 --> 00:07:47.718 a culture lontane, di cui non conoscevano l'esistenza, attraverso le immagini. 00:07:47.718 --> 00:07:53.951 Così ho deciso di fare una serie di ritratti molto semplici, 00:07:53.951 --> 00:07:55.701 simili a delle foto segnaletiche. 00:07:55.701 --> 00:07:59.469 In pratica ho deciso di fotografare qualsiasi persona in questo paese 00:07:59.469 --> 00:08:01.870 che non fosse al 100% etero, 00:08:01.870 --> 00:08:05.053 il che è un numero illimitato di persone. NOTE Paragraph 00:08:05.053 --> 00:08:07.103 (Risate) NOTE Paragraph 00:08:07.103 --> 00:08:09.769 Era un progetto molto ampio 00:08:09.769 --> 00:08:11.653 e per realizzarlo avevamo bisogno di aiuto. 00:08:11.653 --> 00:08:14.186 Così sono corsa fuori al freddo, 00:08:14.186 --> 00:08:17.594 e ho fotografato qualsiasi persona che sapevo di poter raggiungere 00:08:17.594 --> 00:08:21.564 a febbraio, circa due anni fa. 00:08:21.564 --> 00:08:25.687 Poi ho preso le fotografie, sono andata all'HRC e ho chiesto loro di aiutarmi. 00:08:25.687 --> 00:08:28.053 E loro hanno finanziato due settimane di riprese a New York. 00:08:28.053 --> 00:08:31.064 E poi abbiamo fatto questo. NOTE Paragraph 00:08:31.064 --> 00:08:43.341 (Musica) NOTE Paragraph 00:08:43.341 --> 00:08:47.524 Video: Sono iO Tillett Wright, e sono un'artista nata e cresciuta a New York City. 00:08:47.524 --> 00:09:00.832 (Musica) NOTE Paragraph 00:09:00.832 --> 00:09:05.494 Self Evident Truths è un archivio fotografico dell'America LGBTQ di oggi. 00:09:05.494 --> 00:09:07.117 Il mio obiettivo è quello di scattare un semplice ritratto 00:09:07.117 --> 00:09:09.767 di chiunque non sia al 100% etero 00:09:09.767 --> 00:09:14.987 o senta di rientrare nello spettro LGBTQ. 00:09:14.987 --> 00:09:17.985 Il mio obiettivo è quello di mostrare l'umanità che esiste in ognuno di noi 00:09:17.985 --> 00:09:20.103 attraverso la semplicità di un viso. 00:09:20.103 --> 00:09:22.791 (Musica) NOTE Paragraph 00:09:22.791 --> 00:09:25.881 "Riteniamo queste verità di per se stesse evidenti, che tutti gli uomini sono creati uguali." 00:09:25.881 --> 00:09:28.298 È scritto nella Dichiarazione di Indipendenza. 00:09:28.298 --> 00:09:29.565 La nostra nazione sta venendo meno 00:09:29.565 --> 00:09:31.674 ai principi morali su cui siamo stati fondati. 00:09:31.674 --> 00:09:33.881 Non c'è nessuna parità negli Stati Uniti. NOTE Paragraph 00:09:33.896 --> 00:09:36.279 ["Per te, che cosa significa uguaglianza?"] 00:09:36.279 --> 00:09:37.917 ["Matrimonio"] ["Libertà"] ["Diritti civili"] 00:09:37.917 --> 00:09:40.043 ["Trattare ogni persona come tratteresti te stesso"] NOTE Paragraph 00:09:40.043 --> 00:09:43.663 È quando non devi pensarci - semplice. 00:09:43.663 --> 00:09:46.453 La lotta per la parità dei diritti non riguarda solo il matrimonio gay. 00:09:46.453 --> 00:09:50.549 Oggi in 29 stati, più della metà di questo Paese, 00:09:50.549 --> 00:09:54.920 legalmente uno può essere licenziato solo per la sua sessualità. NOTE Paragraph 00:09:54.920 --> 00:09:58.071 ["Chi è responsabile per l'uguaglianza?"] NOTE Paragraph 00:09:58.071 --> 00:10:01.082 Ho sentito centinaia di persone dare la stessa risposta: 00:10:01.082 --> 00:10:04.558 "Siamo tutti responsabili per l'uguaglianza". 00:10:04.558 --> 00:10:07.411 Finora abbiamo fotografato 300 facce a New York City. 00:10:07.411 --> 00:10:08.827 E non avremmo potuto fare nulla 00:10:08.827 --> 00:10:11.712 senza il generoso sostegno della Human Rights Campaign. 00:10:11.712 --> 00:10:13.661 Voglio portare il progetto in tutto il Paese. 00:10:13.661 --> 00:10:17.744 Voglio visitare 25 città americane, e voglio fotografare 4 o 5mila persone. 00:10:17.744 --> 00:10:21.727 Questo è il mio contributo alla lotta per i diritti civili della mia generazione. 00:10:21.727 --> 00:10:23.904 Vi sfido a guardare le facce di queste persone 00:10:23.904 --> 00:10:26.766 e dire loro che meritano meno di qualsiasi altro essere umano. 00:10:26.766 --> 00:10:28.806 (Musica) NOTE Paragraph 00:10:28.806 --> 00:10:31.073 ["Verità evidenti"] 00:10:31.088 --> 00:10:32.752 ["4.000 volti in tutta l'America"] NOTE Paragraph 00:10:32.753 --> 00:10:37.309 (Musica) 00:10:37.309 --> 00:10:45.557 (Applausi) NOTE Paragraph 00:10:45.557 --> 00:10:49.840 Niente avrebbe potuto prepararci a quello che è successo dopo. 00:10:49.840 --> 00:10:53.090 Quasi 85.000 persone hanno visto quel video, 00:10:53.090 --> 00:10:55.590 e hanno cominciato a mandarci email da tutto il Paese, 00:10:55.590 --> 00:11:00.257 chiedendoci di venire nella loro città e aiutarli a mostrare le loro facce. 00:11:00.257 --> 00:11:04.607 E molta più gente vuole mostrare la propria faccia di quello che avevo previsto. 00:11:04.607 --> 00:11:08.108 Così ho cambiato il mio obiettivo in 10.000 volti. 00:11:08.108 --> 00:11:12.173 Quel video è stato realizzato nella primavera del 2011, 00:11:12.173 --> 00:11:15.630 e fino a oggi ho viaggiato in quasi 20 città 00:11:15.630 --> 00:11:18.536 e fotografato quasi 2.000 persone. NOTE Paragraph 00:11:18.536 --> 00:11:21.546 So che questo è un discorso, 00:11:21.546 --> 00:11:24.812 ma mi piacerebbe avere un minuto di silenzio 00:11:24.812 --> 00:11:26.061 e farvi guardare queste facce 00:11:26.061 --> 00:11:29.931 perché non posso dire niente di più di quello che loro già dicono. 00:11:29.931 --> 00:11:32.464 Perché se una foto vale mille parole, 00:11:32.464 --> 00:11:35.803 la foto di un viso ha bisogno di un intero vocabolario. NOTE Paragraph 00:11:57.069 --> 00:12:00.748 Così dopo aver viaggiato e parlato con persone 00:12:00.748 --> 00:12:04.596 in luoghi come l'Oklahoma o i paesini del Texas, 00:12:04.596 --> 00:12:08.131 abbiamo confermato che la premessa iniziale era esatta. 00:12:08.131 --> 00:12:10.017 La visibilità è davvero la chiave. 00:12:10.017 --> 00:12:13.280 La familiarità può davvero condurre all'empatia. 00:12:13.280 --> 00:12:16.730 Quando salta fuori un problema a casa vostra o nella vostra famiglia" 00:12:16.730 --> 00:12:19.647 è molto più probabile essere comprensivi 00:12:19.647 --> 00:12:21.213 o considerarlo da nuovi punti di vista. 00:12:21.213 --> 00:12:23.864 Nei miei viaggi ho incontrato persone 00:12:23.864 --> 00:12:28.063 che hanno legalmente divorziato dai loro figli perchè non erano etero, 00:12:28.063 --> 00:12:30.431 ma ho incontrato anche Battisti del Sud 00:12:30.431 --> 00:12:33.447 che hanno cambiato chiesa perché la loro figlia era lesbica. 00:12:33.447 --> 00:12:37.597 Generare empatia era diventato il motto di Self Evident Truths. NOTE Paragraph 00:12:37.597 --> 00:12:41.013 Ma interessante è quello che stavo imparando: 00:12:41.013 --> 00:12:45.363 Self Evident Truths non cancella le differenze tra di noi. 00:12:45.363 --> 00:12:48.747 Al contrario, le mette in risalto. 00:12:48.747 --> 00:12:50.846 Presenta non solo le complessità 00:12:50.846 --> 00:12:53.013 che si trovano in una serie di esseri umani diversi, 00:12:53.013 --> 00:12:56.613 ma le complessità che si trovano all'interno di ogni persona. 00:12:56.613 --> 00:13:01.498 Non è che avessimo troppe etichette, è che ne avevamo troppo poche. NOTE Paragraph 00:13:07.518 --> 00:13:14.303 Mi sono resa conto che la mia missione di fotografare i "gay" era imperfetta, 00:13:14.303 --> 00:13:17.491 perché c'erano un milione di sfumature diverse di gay. 00:13:17.491 --> 00:13:20.237 Ero qui che cercavo di aiutare, 00:13:20.237 --> 00:13:23.430 invece avevo perpetuato quello che avevo sempre cercato di evitare -- 00:13:23.430 --> 00:13:25.936 ancora un'altra etichetta. 00:13:25.936 --> 00:13:29.156 A un certo punto ho aggiunto una domanda nel modulo di assenso 00:13:29.156 --> 00:13:31.085 che chiedeva alle persone di quantificarsi 00:13:31.085 --> 00:13:33.885 su una scala da 1 a 100% gay. 00:13:33.885 --> 00:13:37.801 E ho visto tante di quelle crisi esistenziali davanti a me. 00:13:37.801 --> 00:13:40.602 (Risate) 00:13:40.602 --> 00:13:41.802 La gente non sapeva cosa fare 00:13:41.802 --> 00:13:44.205 perché non aveva mai avuto prima questa possibilità. 00:13:44.205 --> 00:13:46.392 È possibile quantificare la propria apertura? NOTE Paragraph 00:13:46.392 --> 00:13:48.302 Una volta superato lo shock 00:13:48.302 --> 00:13:52.385 la maggioranza delle persone ha scelto un numero tra il 70 e il 95% 00:13:52.385 --> 00:13:54.902 o fra il 3 e il 20%. 00:13:54.902 --> 00:13:57.603 C'erano un sacco di persone che hanno optato per un 100% in un senso o nell'altro, 00:13:57.603 --> 00:14:00.071 ma ho trovato che una percentuale molto maggiore di persone 00:14:00.071 --> 00:14:02.920 si identifica in modo molto più sfumato. 00:14:02.920 --> 00:14:09.129 Ho trovato che la maggior parte delle persone rientra nello spettro di quello che chiamo "Grigio". NOTE Paragraph 00:14:09.129 --> 00:14:13.113 Permettetemi di chiarire una cosa molto importante 00:14:13.113 --> 00:14:17.829 non sto assolutamente dicendo che la preferenza non esista. 00:14:17.829 --> 00:14:22.629 E non ho intenzione di affrontare la questione 'scelta contro imperativo biologico', 00:14:22.629 --> 00:14:25.496 perché se qualcuno di voi crede ancora 00:14:25.496 --> 00:14:27.363 che l'orientamento sessuale sia una scelta, 00:14:27.363 --> 00:14:28.896 vi invito a provare a essere grigio. 00:14:28.896 --> 00:14:31.162 Se provate, vi faccio una foto. 00:14:31.162 --> 00:14:32.545 (Risate) 00:14:32.545 --> 00:14:36.962 Quello che voglio dire è che gli esseri umani non sono unidimensionali. 00:14:36.962 --> 00:14:42.730 La cosa più importante da trarre dal sistema percentuale è questa: 00:14:42.730 --> 00:14:44.947 Se avete persone gay qui 00:14:44.947 --> 00:14:48.595 e avete etero qui, 00:14:48.595 --> 00:14:51.563 e riconoscendo che la maggior parte delle persone si identifica 00:14:51.563 --> 00:14:54.266 in modo più o meno vicino a uno dei due estremi, 00:14:54.266 --> 00:14:59.212 c'è questo vasto spettro di persone che esistono in mezzo. NOTE Paragraph 00:14:59.212 --> 00:15:02.246 E la realtà che questo comporta è complicata. 00:15:02.246 --> 00:15:04.530 Perché se si passa una legge 00:15:04.530 --> 00:15:08.033 che permette a un capo di licenziare un dipendente per comportamento omosessuale, 00:15:08.033 --> 00:15:10.800 dove esattamente si stabilisce il limite? 00:15:10.800 --> 00:15:16.666 È qui, tra le persone che hanno avuto solo una o due esperienze eterosessuali? 00:15:16.666 --> 00:15:17.967 O è qui 00:15:17.967 --> 00:15:22.066 tra le persone che hanno avuto solo una o due esperienze omosessuali? 00:15:22.066 --> 00:15:26.716 A che punto si diventa un cittadino di seconda classe? NOTE Paragraph 00:15:26.716 --> 00:15:31.532 Un'altra cosa interessante che ho imparato dal mio progetto e dai miei viaggi 00:15:31.532 --> 00:15:35.834 è che l'orientamento sessuale è un agente legante mediocre. 00:15:35.834 --> 00:15:38.445 Dopo aver viaggiato tanto e aver incontrato così tante persone, 00:15:38.445 --> 00:15:41.950 ci sono tanti cafoni, quante persone adorabili, 00:15:41.950 --> 00:15:44.899 Democratici e Repubblicani, idioti e primedonne 00:15:44.899 --> 00:15:47.849 e ogni altro estremo che vi viene in mente 00:15:47.849 --> 00:15:49.983 all'interno della comunità LGBT 00:15:49.983 --> 00:15:53.499 come ci sono all'interno della razza umana. 00:15:53.499 --> 00:15:58.117 A parte il fatto che legalmente giochiamo con una mano legata dietro la schiena, 00:15:58.117 --> 00:16:01.782 e una volta superata la storia comune di pregiudizio e di lotta, 00:16:01.782 --> 00:16:03.183 solo il fatto di non essere etero 00:16:03.183 --> 00:16:08.199 non significa necessariamente che abbiamo qualcosa in comune. NOTE Paragraph 00:16:08.199 --> 00:16:16.600 Così nell'infinito proliferare di volti che Self Evident Truths sta diventando, 00:16:16.600 --> 00:16:19.799 sperando che sia sempre più visibile, 00:16:19.799 --> 00:16:25.258 alle fermate dell'autobus, su cartelloni pubblicitari, pagine Facebook, screen saver - 00:16:25.258 --> 00:16:28.333 forse, nel guardare questa processione di umanità, 00:16:28.333 --> 00:16:31.250 qualcosa di interessante e utile inizierà ad accadere. 00:16:31.250 --> 00:16:34.967 Speriamo che queste categorie, questi binari, 00:16:34.967 --> 00:16:36.716 queste etichette troppo semplici 00:16:36.716 --> 00:16:41.782 inizino a diventare inutili e comincino a cadere in disuso. 00:16:41.782 --> 00:16:45.200 Perché davvero, non descrivono nulla di ciò che vediamo, 00:16:45.200 --> 00:16:48.549 nessuno che conosciamo, e nulla di ciò che siamo. 00:16:48.549 --> 00:16:54.150 Quello che vediamo sono esseri umani in tutta la loro molteplicità. 00:16:54.150 --> 00:16:57.733 E vederli rende più difficile negare la loro umanità. 00:16:57.733 --> 00:17:02.074 Come minimo, spero che renda più difficile negare i loro diritti umani. NOTE Paragraph 00:17:02.074 --> 00:17:05.633 Perciò, sono io in particolare 00:17:05.633 --> 00:17:09.135 a cui scegliereste di negare il diritto ad un alloggio, 00:17:09.135 --> 00:17:12.116 il diritto di adottare bambini, il diritto al matrimonio, 00:17:12.116 --> 00:17:15.749 la libertà di fare acquisti qui, vivere qui, comprare qui? 00:17:15.749 --> 00:17:17.828 Sono io quella che scegliete di ripudiare 00:17:17.828 --> 00:17:22.250 come vostra figlia, fratello, sorella, madre o padre, 00:17:22.250 --> 00:17:24.598 come vostro vicino, cugino, zio, Presidente, 00:17:24.598 --> 00:17:28.048 agente di polizia o pompiere? 00:17:28.048 --> 00:17:31.066 È troppo tardi. 00:17:31.066 --> 00:17:34.367 Perché io sono già tutte quelle cose. 00:17:34.367 --> 00:17:38.732 Siamo già tutte quelle cose, e lo siamo sempre stati. 00:17:38.732 --> 00:17:41.538 Quindi per favore non guardateci come estranei, 00:17:41.538 --> 00:17:45.091 vedeteci come altri esseri umani, vostri simili. Punto. NOTE Paragraph 00:17:45.091 --> 00:17:46.407 Grazie. NOTE Paragraph 00:17:46.407 --> 00:17:57.334 (Applausi)