0:00:00.737,0:00:03.166 Ljudska bića se svrstavaju u okvire 0:00:03.166,0:00:04.983 one sekunde kad ugledaju jedno drugog. – 0:00:04.983,0:00:08.053 Je li ta osoba opasna? Jesu li privlačne? 0:00:08.053,0:00:11.319 Jesu li potencijalan par? Jesu li potencijalna prilika za druženje? 0:00:11.319,0:00:13.853 Ovakvo malo ispitivanje radimo kada upoznajemo ljude 0:00:13.853,0:00:16.020 kako bismo napravili umni sažetak što se njih tiče. 0:00:16.020,0:00:17.537 Kako se zoveš? Odakle si? 0:00:17.537,0:00:20.898 Koliko godina imaš? Što radiš? 0:00:20.898,0:00:23.699 Nakon toga postajemo intimniji. 0:00:23.699,0:00:26.847 Jesi li ikada imao kakve bolesti? 0:00:26.847,0:00:28.834 Jesi li se ikada razveo? 0:00:28.834,0:00:32.280 Da li ti dah zaudara dok mi odgovaraš na ova pitanja? 0:00:32.280,0:00:33.997 Što te interesira? Tko te interesira? 0:00:33.997,0:00:35.863 S kojim spolom voliš spavati? 0:00:35.863,0:00:38.293 Shvaćam. 0:00:38.293,0:00:40.045 Neurološki smo predodređeni 0:00:40.045,0:00:42.429 da tražimo ljude slične nama. 0:00:42.429,0:00:44.614 Počinjemo stvarati grupe čim smo dovoljno odrasli 0:00:44.614,0:00:46.547 da znamo kako prihvaćanje izgleda. 0:00:46.547,0:00:48.897 Povezujemo se jedni s drugima na osnovu bilo čega – 0:00:48.897,0:00:54.349 glazbeni odabir, rasa, spol, kvart u kojem smo odrasli. 0:00:54.349,0:01:01.237 Tražimo okolinu koja učvršćuje naše osobne odabire. 0:01:01.237,0:01:03.698 Ipak, ponekad samo pitanje „Što radiš?“ 0:01:03.698,0:01:05.658 može zvučati kao da netko otvara malu kutijicu 0:01:05.658,0:01:07.187 i traži od vas da se ugurate u nju. 0:01:07.187,0:01:10.754 Otkrila sam da je to zato što su kategorije previše ograničene. 0:01:10.754,0:01:12.638 Te kutije su pretijesne. 0:01:12.638,0:01:14.755 I to može postati stvarno opasno. 0:01:14.755,0:01:16.536 Dakle, evo nečeg vezanog uz mene, 0:01:16.536,0:01:18.138 prije no što krenemo dalje. 0:01:18.138,0:01:21.123 Odrasla sam u veoma zaštićenoj okolini. 0:01:21.123,0:01:25.069 Odrasla sam u donjem dijelu Manhattana u ranim osamdesetima, 0:01:25.069,0:01:28.964 dva bloka dalje od središta punk glazbe. 0:01:28.964,0:01:31.054 Bila sam zaštićena od bolnih netrpeljivosti 0:01:31.054,0:01:35.154 i društvenih restrikcija što se odgoja tiče nametnutih od onih koji su se bazirali na religiji. 0:01:35.154,0:01:38.575 Tamo odakle ja dolazim ukoliko niste „tetkica“, radikalni mislioc 0:01:38.575,0:01:40.703 ili neka vrsta performera, 0:01:40.703,0:01:42.687 bili ste čudak. 0:01:42.687,0:01:43.970 (Smijeh) 0:01:43.970,0:01:46.055 Bio je to neortodoksan odgoj 0:01:46.055,0:01:48.566 no kao dijete na ulicama New Yorka, 0:01:48.566,0:01:50.537 , naučite kako vjerovati vlastitim instinktima, 0:01:50.537,0:01:53.470 naučite kako se nositi s vlastitim idejama. 0:01:53.470,0:01:56.709 Kada mi je bilo šest godina, odlučila sam da želim biti dječak. 0:01:56.709,0:02:00.176 Jednog sam dana otišla u školu, a djeca mi nisu dala da s njima igram košarku. 0:02:00.176,0:02:01.609 Rekli su da ne dopuštaju curama da igraju. 0:02:01.609,0:02:03.019 Otišla sam kući, obrijala glavu, 0:02:03.019,0:02:05.641 vratila se sljedeći dan i rekla, „Dječak sam.“ 0:02:05.641,0:02:06.655 Mislim, tko zna, zar ne? 0:02:06.655,0:02:10.468 Kad imate šest godina , možda to možete učiniti. 0:02:10.468,0:02:14.101 Nisam željela da itko zna da sam djevojčica i nitko nije znao. 0:02:14.101,0:02:16.743 Držala sam se te šarade osam godina. 0:02:16.743,0:02:20.910 Dakle, ovo sam ja s 11 godina. 0:02:20.910,0:02:22.421 Glumila sam dječaka po imenu Walter 0:02:22.421,0:02:24.610 u filmu pod nazivom „Julian Po“. 0:02:24.610,0:02:28.044 Bila sam žestoka, slijedila Christiana Slatera okolo i gnjavila ga. 0:02:28.044,0:02:30.094 Vidite, također sam bila dijete-glumac 0:02:30.094,0:02:32.776 što je udvostručilo razinu nastupa mog identiteta 0:02:32.776,0:02:38.864 jer nitko nije znao da sam zapravo djevojčica koja glumi dječaka. 0:02:38.864,0:02:41.980 . Zapravo, nitko tko je bio dio mog života nije znao da sam djevojčica – 0:02:41.980,0:02:44.296 ni moji učitelji u školi, ni moji prijatelji, 0:02:44.296,0:02:46.148 , ni redatelji s kojima sam radila. 0:02:46.148,0:02:48.413 Djeca bi često došla do mene za vrijeme nastave, 0:02:48.413,0:02:50.647 zgrabila me za grlo i provjeravala da li imam Adamovu jabučicu 0:02:50.647,0:02:53.996 ili bi zgrabili moje prepone kako bi provjerili s čime baratam. 0:02:53.996,0:02:56.357 Kada bih išla na wc, okretala bih svoje cipele prema wc školjci 0:02:56.357,0:02:58.912 kako bi izgledalo da piškim stojeći. 0:02:58.912,0:03:00.980 Za vrijeme spavanja kod drugih imala bih napadaje panike 0:03:00.980,0:03:03.364 kako bih omela djevojke u namjeri da me poljube 0:03:03.364,0:03:05.096 bez da se odam. 0:03:05.096,0:03:07.148 Vrijedno je spomena 0:03:07.148,0:03:10.997 to da nisam mrzila svoje tijelo ni svoje genitalije. 0:03:10.997,0:03:12.764 Nisam osjećala kao da sam u krivom tijelu. 0:03:12.764,0:03:14.796 Osjećala sam se kao da izvodim razrađenu točku. 0:03:14.796,0:03:18.623 Ne bih se okarakterizirala kao transrodna osoba. 0:03:18.623,0:03:20.869 Iako, u mojoj je obitelji bilo ljudi koji su vjerovali u terapiju 0:03:20.869,0:03:22.592 i vjerojatno bi mi dijagnosticirali 0:03:22.592,0:03:24.378 nešto poput spolne dismofije 0:03:24.378,0:03:26.781 dismofije i stavili me na hormone da odgode pubertet. 0:03:26.781,0:03:27.665 No u mom slučaju, 0:03:27.665,0:03:29.380 jednostavno sam se jednog dana probudila, s 14 0:03:29.380,0:03:31.963 godina i odlučila da ponovo želim biti djevojka. 0:03:31.963,0:03:34.963 Pubertet me udario i nisam pojma imala što znači biti djevojka 0:03:34.963,0:03:38.588 i bila sam spremna otkriti tko sam zapravo. 0:03:38.588,0:03:40.993 Kada se dijete ponaša ovako kako sam se ja ponašala, 0:03:40.993,0:03:42.829 onda se zapravo ne mora otkriti, zar ne? 0:03:42.829,0:03:45.090 Nitko nije pretjerano šokiran. 0:03:45.090,0:03:48.834 (Smijeh) 0:03:48.834,0:03:53.297 No moji me roditelji nisu tražili da se definiram. 0:03:53.297,0:03:55.163 Kada sam imala 15 godina i nazvala oca 0:03:55.163,0:03:56.863 kako bih mu rekla da sam se zaljubila, 0:03:56.863,0:03:59.163 posljednje što nam je na umu bilo je 0:03:59.163,0:04:00.779 razgovarati o tome koje su posljedice 0:04:00.779,0:04:03.197 činjenice da je moja prva ljubav bila djevojka. 0:04:03.197,0:04:05.479 Tri godine kasnije, kada sam se zaljubila u muškarca, 0:04:05.479,0:04:08.063 moji roditelji također nisu okom trepnuli. 0:04:08.063,0:04:11.446 Vidite, to je jedan velikih blagoslova mog veoma neortodoksnog djetinjstva 0:04:11.446,0:04:13.480 što me nitko nije tražio da se definiram 0:04:13.480,0:04:15.827 kao išta u ikojem trenu. 0:04:15.827,0:04:19.646 Bilo mi je dozvoljeno da to budem ja, rastući i mijenjajući se vakog trenutka. 0:04:19.646,0:04:22.691 Prije četiri, gotovo pet godina 0:04:22.691,0:04:26.006 Prijedlog 8, velika debata u vezi ravnopravnosti brakova, 0:04:26.006,0:04:27.981 je podigla mnogo prašine diljem ove zemlje. 0:04:27.981,0:04:30.592 U to vrijeme udaja nije bilo nešto 0:04:30.592,0:04:31.725 o čem sam puno razmišljala. 0:04:31.725,0:04:34.531 . No mene je zatekla činjenica da je Amerika, 0:04:34.531,0:04:36.596 zemlja s toliko oduzetim zapisima civilnih prava, 0:04:36.596,0:04:39.212 mogla tako bučno ponavljati svoje greške. 0:04:39.212,0:04:41.180 Sjećam se kako sam gledala raspravu na tv-u 0:04:41.180,0:04:42.981 misleći kako je zanimljivo 0:04:42.981,0:04:46.012 što je odvajanje crkve i države 0:04:46.012,0:04:49.631 u suštini povuklo geografske granice kroz ovu zemlju, 0:04:49.631,0:04:51.213 između mjesta gdje ljudi vjeruju 0:04:51.213,0:04:52.998 i mjesta gdje ljudi ne vjeruju. 0:04:52.998,0:04:59.246 I onda je ta rasprava povukla geografske granice oko mene. 0:04:59.246,0:05:02.364 Ako je ovo bio rat s dvije različite strane, 0:05:02.364,0:05:05.145 ja sam se podrazumijevala kako pripadam u gay ekipu 0:05:05.145,0:05:08.331 jer definitivno nisam bila 100% straight. 0:05:08.331,0:05:11.580 U to vrijeme sam počinjala isplovljavati 0:05:11.580,0:05:15.497 iz te osmogodišnje osobne krize koja me vodila 0:05:15.497,0:05:17.330 od toga da sam bila dječak 0:05:17.330,0:05:20.552 do toga da budem ta neobična djevojka koja je izgledala kao dječak u ženskoj odjeći 0:05:20.552,0:05:23.342 do potpuno suprotnog ekstremnog super štedljivog, 0:05:23.342,0:05:26.008 prekomjernog dječaka koji lovi djevojčice 0:05:26.008,0:05:29.976 sve do finalnog neodlučnog istraživanja onog što ustvari jesam, 0:05:29.976,0:05:32.383 muškobanjasta djevojka 0:05:32.383,0:05:35.592 koja voli i dječake i djevojčice, ovisno o osobi. 0:05:35.592,0:05:40.743 Godinu dana sam provela fotografirajući ovu novu generaciju djevojaka, poput mene, 0:05:40.743,0:05:42.409 koje su se osjećale kao da su unutar linija – 0:05:42.409,0:05:45.946 djevojke koje voze skejtboard, no rade to u čipkastom donjem rublju, 0:05:45.946,0:05:49.904 , djevojke koje su imale muške frizure no nosile su djevojačke lakove za nokte, 0:05:49.904,0:05:52.899 , djevojke koje su imale sjenila koja im odgovaraju uz razbijena koljena, 0:05:52.899,0:05:55.997 djevojke koje su voljele i djevojke i dječake koji su svi voljeli djevojke i dječake 0:05:55.997,0:05:57.846 koji su mrzili biti ukalupljeni u bilo što. 0:05:57.846,0:06:01.597 Voljela sam te ljude, divila sam se njihovoj slobodi, 0:06:01.597,0:06:04.530 no gledala sam kako svijet izvan našeg utopijskog balona 0:06:04.530,0:06:06.380 eksplodira u te gnjevne rasprave 0:06:06.380,0:06:11.946 gdje su sveznalice počinjale uspoređivati našu ljubav sa sodomijom na nacionalnoj televiziji. 0:06:11.946,0:06:14.279 Ova moćna svjesnost mi je sinula 0:06:14.279,0:06:19.646 jer sam bila manjina i to u vlastitoj zemlji, 0:06:19.646,0:06:22.297 temeljeno na jednom aspektu mog karaktera. 0:06:22.297,0:06:27.912 Legalno i neosporno sam bila građanin drugog reda. 0:06:27.912,0:06:29.446 Nisam bila aktivist. 0:06:29.446,0:06:31.946 Ne mašem nikakvim zastavama u svom životu, 0:06:31.946,0:06:34.085 no bila sam šokirana ovim pitanjem: 0:06:34.085,0:06:37.031 Kako bi itko mogao glasati za ukidanje prava 0:06:37.031,0:06:39.196 ogromnom mnoštvu ljudi koje poznajem 0:06:39.196,0:06:42.630 na temelju jednog dijela njihovog karaktera? 0:06:42.630,0:06:44.146 Kako mogu govoriti da mi kao grupa 0:06:44.146,0:06:47.079 ne zaslužujemo jednaka prava kao i netko drugi? 0:06:47.079,0:06:49.446 Da li smo uopće bili grupa? Kakva grupa? 0:06:49.446,0:06:53.313 I da li su ovi ljudi ikada svjesno upoznali žrtvu njihove diskriminacije? 0:06:53.313,0:06:57.356 Jesu li znali protiv koga glasaju i kakav je bio utjecaj? 0:06:57.356,0:06:59.247 Tada mi je sinulo 0:06:59.247,0:07:01.530 da možda ako pogledaju u oči 0:07:01.530,0:07:05.311 tih ljudi koje svrstavaju u građane drugog reda 0:07:05.311,0:07:07.213 da će im možda biti teže to učiniti. 0:07:07.213,0:07:09.197 Možda će ih to prekinuti. 0:07:09.197,0:07:15.037 Očigledno nisam mogla dobiti 20 milijuna ljudi na jednu večeru 0:07:15.037,0:07:19.368 pa sam smislila način kako ih mogu upoznati jedne s drugima preko fotografija 0:07:19.368,0:07:22.334 bez ikakvog uljepšavanja, 0:07:22.334,0:07:25.568 bez ikakvog osvijetljenja i bez ikakve manipulacije s moje strane. 0:07:25.568,0:07:28.318 Jer na fotografiji možete pregledati lavlje brkove 0:07:28.318,0:07:31.034 bez straha da će vam otkinuti glavu. 0:07:31.034,0:07:34.431 Za mene fotografija nije samo puko prikazivanje filma, 0:07:34.431,0:07:36.384 to je izlaganje gledaoca 0:07:36.384,0:07:38.485 nečem novome, mjesto gdje nikada nisu bili, 0:07:38.485,0:07:41.800 no najvažnije, ljudima kojih bi se mogli bojati. 0:07:41.800,0:07:43.644 Časopis Life je upoznao pomoću slika mnogo generacija ljudi 0:07:43.644,0:07:47.718 s dalekim, udaljenim kulturama za koje nikada ne bi znali da postoje. 0:07:47.718,0:07:53.951 Stoga sam odlučila napraviti niz veoma jednostavnih portreta, 0:07:53.951,0:07:55.701 poput onih zatvorskih. 0:07:55.701,0:07:59.469 Zapravo sam odlučila fotografirati svakoga u ovoj zemlji 0:07:59.469,0:08:01.870 tko nije 100 posto heteroseksualan, 0:08:01.870,0:08:05.053 što je, ukoliko ne znate, neograničen broj ljudi. 0:08:05.053,0:08:07.103 (Smijeh) 0:08:07.103,0:08:09.769 Dakle, ovo je bio veliki pothvat 0:08:09.769,0:08:11.653 i kako bih to učinila trebala mi je pomoć. 0:08:11.653,0:08:14.186 Trčala sam u veliku hladnoću, 0:08:14.186,0:08:17.594 slikala svaku osobu za koju sam smatrala da bih mogla doprijeti do nje 0:08:17.594,0:08:21.564 do veljače prije dvije godine. 0:08:21.564,0:08:25.687 Slikala sam ove fotografije, otišla u HRC (Kampanja za ljudska prava) te ih upitala za pomoć. 0:08:25.687,0:08:28.053 Financirali su mi dva tjedna snimanja u New Yorku 0:08:28.053,0:08:31.064 te smo nakon toga napravili ovo. 0:08:31.064,0:08:43.341 (Glazba) 0:08:43.341,0:08:47.524 Video: Ja sam iO Tillett Wright, umjetnica sam koja je rođena i odrasla u New Yorku. 0:08:47.524,0:09:00.832 (Glazba) 0:09:00.832,0:09:05.494 Self Evident Truths je fotografska kuća LGBTQ današnje Amerike. 0:09:05.494,0:09:07.117 Moj cilj je napraviti jednostavan portret 0:09:07.117,0:09:09.767 svakoga tko je iole manje od 100 posto heteroseksualan 0:09:09.767,0:09:14.987 ili se osjeća kao da pripada u LGBTQ spektar na bilo koji način. 0:09:14.987,0:09:17.985 Moj cilj je pokazati humanost koja postoji u svakom od nas 0:09:17.985,0:09:20.103 kroz jednostavnost naših lica. 0:09:20.103,0:09:22.791 (Glazba) 0:09:22.791,0:09:25.881 „Čuvamo ove istine kako bismo bili samosvjesni da su svi ljudi stvoreni jednaki.“ 0:09:25.881,0:09:28.298 To je zapisano u Proglasu neovisnosti. 0:09:28.298,0:09:29.565 Ne uspijevamo kao nacija 0:09:29.565,0:09:31.674 držati do morala na kojima smo temeljeni. 0:09:31.674,0:09:33.881 Ne postoji jednakost u SAD-u. 0:09:33.896,0:09:36.279 [Što za tebe znači jednakost?“] 0:09:36.279,0:09:37.917 [„Brak“] [„Sloboda“] [„Građanska prava“] 0:09:37.917,0:09:40.043 [„Odnosite se prema svakoj osobi kao da se odnosite prema sebi“] 0:09:40.043,0:09:43.663 To je kada ne morate razmišljati o tome, tako je jednostavno. 0:09:43.663,0:09:46.453 Borba za jednaka prava nije samo vezana uz homoseksualni brak. 0:09:46.453,0:09:50.549 Danas u 29 država, što je više od polovice ove zemlje, 0:09:50.549,0:09:54.920 zakonski možete biti otpušteni na osnovu vašeg seksualne orijentacije. 0:09:54.920,0:09:58.071 [„Tko je odgovoran za jednakost?“ 0:09:58.071,0:10:01.082 Čula sam stotine ljudi koji su mi dali isti odgovor: 0:10:01.082,0:10:04.558 „Svi smo odgovorni za jednakost.“ 0:10:04.558,0:10:07.411 Do sada smo slikali 300 lica u New Yorku. 0:10:07.411,0:10:08.827 I ne bismo bili u mogućnosti učiniti ništa od toga 0:10:08.827,0:10:11.712 da nije bilo velikodušne potpore Kampanje za ljudska prava. 0:10:11.712,0:10:13.661 Želim projekt proširiti širom zemlje. 0:10:13.661,0:10:17.744 Želim posjetiti 25 američkih gradova i želim snimiri 4000 ili 5000 ljudi. 0:10:17.744,0:10:21.727 To je moj doprinost ljuskim pravima u borbi moje generacije. 0:10:21.727,0:10:23.904 Izazivam vas da pogledate u lica ovih ljudi 0:10:23.904,0:10:26.766 i da im kažete da zaslužuju manje od bilo kojeg drugog ljudskog bića. 0:10:26.766,0:10:28.806 (Glazba) 0:10:28.806,0:10:31.073 [„Self evident truths“] 0:10:31.088,0:10:32.752 [„4000 lica diljem Amerike“] 0:10:32.753,0:10:37.309 (Glazba) 0:10:37.309,0:10:45.557 (Pljesak) 0:10:45.557,0:10:49.840 iO Tillett Wright: Apsolutno nas ništa nije moglo pripremiti na ono što nam se dodgodilo nakon toga. 0:10:49.840,0:10:53.090 Gotovo 85 000 ljudi je pogledalo taj video 0:10:53.090,0:10:55.590 i počelo nam slati mailove iz cijele zemlje 0:10:55.590,0:11:00.257 govoreći nam da dođemo u njihove gradove i pomognemo im pokazati njihova lica. 0:11:00.257,0:11:04.607 Mnogo više ljudi je željelo pokazati lica no što sam očekivala. 0:11:04.607,0:11:08.108 Stoga sam promijenila svoj cilj na 10 000 lica. 0:11:08.108,0:11:12.173 Taj video je napravljen u proljeće 2011. 0:11:12.173,0:11:15.630 i do sada sam putovala u gotovo 20 gradova 0:11:15.630,0:11:18.536 i snimila gotovo 2000 ljudi. 0:11:18.536,0:11:21.546 Znam da je ovo govor, 0:11:21.546,0:11:24.812 no voljela bih da odvojimo minutu šutnje 0:11:24.812,0:11:26.061 šutnje i da pogledate ova lica 0:11:26.061,0:11:29.931 jer ne postoji ništa što mogu reći da ih opiše. 0:11:29.931,0:11:32.464 Jer ukoliko slika vrijedi tisuću riječi, 0:11:32.464,0:11:35.803 onda slika lica treba potpuno nov rječnik. 0:11:57.069,0:12:00.748 Nakon putovanja i razgovaranja s ljudima 0:12:00.748,0:12:04.596 na mjestima poput Oklahome ili malog grada u Teksasu, 0:12:04.596,0:12:08.131 pronašli smo dokaze da je početna premisa totalno kriva. 0:12:08.131,0:12:10.017 Vidljivost zaista je ključ. 0:12:10.017,0:12:13.280 Prisnost zaista je prolazna droga do empatije. 0:12:13.280,0:12:16.730 Jednom kada problem iskoči u vašem vrtu ili među vašom obitelji, 0:12:16.730,0:12:19.647 izglednije je da ćete istraživati naklonost tome 0:12:19.647,0:12:21.213 ili istraživati novu prespektivu u vezi toga. 0:12:21.213,0:12:23.864 Naravno, na svojim putovanjima sam susretala ljude 0:12:23.864,0:12:28.063 koji su se legalno rastavljali od svoje djece ukoliko su bila nešto drugo, a ne heteroseksualna, 0:12:28.063,0:12:30.431 no susretala sam i ljude koji su bili južnjački baptisti 0:12:30.431,0:12:33.447 no promijenili su crkvu zato što su im djeca bila lezbijke. 0:12:33.447,0:12:37.597 Širenje empatije je postala osnovica Self Evident Truths-a. 0:12:37.597,0:12:41.013 No evo što sam naučila, a zaista je zanimljivo: 0:12:41.013,0:12:45.363 Self Evident Truth ne briše razlike među nama. 0:12:45.363,0:12:48.747 Zapravo, baš suprotno, naglašava ih. 0:12:48.747,0:12:50.846 Predstavlja, ne samo kompleksnost 0:12:50.846,0:12:53.013 koju nalazimo u povorci različitih ljudskih bića 0:12:53.013,0:12:56.613 već kompleksnost koju nalazimo unutar svake individue. 0:12:56.613,0:13:01.498 Nismo imali previše okvira, imali smo ih premalo. 0:13:07.518,0:13:14.303 U nekom trenutku sam shvatila da je moja mislija fotografiranja „gejeva“ bila svojstveno pogrešna 0:13:14.303,0:13:17.491 jer postoji milijun različitih nijansi homoseksualnosti. 0:13:17.491,0:13:20.237 Pokušavala sam pomoći 0:13:20.237,0:13:23.430 i ovjekovječila sam upravo onu stvar koju sam cijeli život pokušavala izbjeći – 0:13:23.430,0:13:25.936 još jedan okvir . 0:13:25.936,0:13:29.156 U nekom trenutku sam postavila pitanje kako bih oslobodila formu 0:13:29.156,0:13:31.085 koja je ljude tražila da se izjasne 0:13:31.085,0:13:33.885 na skali od jedan do 100 posto homoseksualca. 0:13:33.885,0:13:37.801 Bila sam svjedok tolikim egzistencijalnim krizama koje su se odvijale preda mnom. 0:13:37.801,0:13:40.602 (Smijeh) 0:13:40.602,0:13:41.802 Ljudi nisu znali što učiniti 0:13:41.802,0:13:44.205 jer se nikada prije nisu susretali s opcijom. 0:13:44.205,0:13:46.392 Možete li odrediti količinu vaše otvorenosti? 0:13:46.392,0:13:48.302 Kada ih je prošlo stanje šoka, iako, 0:13:48.302,0:13:52.385 velik broj ljudi se odlučio biti negdje između 70 i 95 posto 0:13:52.385,0:13:54.902 ili na mjestima od 3 do 20 posto. 0:13:54.902,0:13:57.603 Naravno, bilo je mnogo ljudi koji su odabrali 100 posto jednog ili drugog, 0:13:57.603,0:14:00.071 no otkrila sam mnogo veću količinu ljudi 0:14:00.071,0:14:02.920 koji se identificiraju kao nešto što je mnogo nijansiranije. 0:14:02.920,0:14:09.129 Otkrila sam da većina ljudi spada u spektar kojeg nazivamo „Sivim“. 0:14:09.129,0:14:13.113 Da budem jasnija – i ovo je veoma važno – 0:14:13.113,0:14:17.829 ni na koji način ne kažem da prioritet ne postoji. 0:14:17.829,0:14:22.629 I neću čak ni odaslati problem izbora protiv biološkog imperativa 0:14:22.629,0:14:25.496 jer ukoliko bilo tko od vas smatra 0:14:25.496,0:14:27.363 da je seksualna orijentacija stvar izbora, 0:14:27.363,0:14:28.896 pozivam vas da izađete i pokušate biti sivi. 0:14:28.896,0:14:31.162 Slikat ću vas samo ukoliko probate. 0:14:31.162,0:14:32.545 (Smijeh) 0:14:32.545,0:14:36.962 Ono što govorim je da ljudska bića nisu jednodimenzionalna. 0:14:36.962,0:14:42.730 Najvažnija stvar koju treba uzeti iz ovog sustava postotaka je ova: 0:14:42.730,0:14:44.947 Ukoliko imate homoseksualne osobe ovdje, 0:14:44.947,0:14:48.595 a heteroseksualne ondje 0:14:48.595,0:14:51.563 i dok prepoznajemo kako se većina ljudi izjašnjava 0:14:51.563,0:14:54.266 kako je negdje bliže jednom ili drugom, 0:14:54.266,0:14:59.212 postoji taj ogroman spektar ljudi koji postoji u sredini. 0:14:59.212,0:15:02.246 I realnost koju to predstavlja je komplicirana. 0:15:02.246,0:15:04.530 Jer, na primjer, ukoliko prrihvatite zakon 0:15:04.530,0:15:08.033 koji dozvoljava šefu da otpusti zaposlenika zbog homoseksualnog ponašanja, 0:15:08.033,0:15:10.800 gdje točno povlačite granicu? 0:15:10.800,0:15:16.666 Da li je to ovdje kod ljudi koji su do sada imali jedno ili dva heteroseksualna iskustva? 0:15:16.666,0:15:17.967 Ili je to kod ljudi 0:15:17.967,0:15:22.066 koji su imali samo jedno ili dva homoseksualna iskustva do sada? 0:15:22.066,0:15:26.716 U kojem trenutku pojedinac postaje građanin drugog reda? 0:15:26.716,0:15:31.532 Još jedna zanimljiva stvar koju sam naučila iz svog projekta i svojih putovanja 0:15:31.532,0:15:35.834 je to kakvo je jadno sredstvo za vezanje seksualna orijentacija. 0:15:35.834,0:15:38.445 Nakon toliko putovanja i upoznavanja toliko ljudi, 0:15:38.445,0:15:41.950 da vam kažem, postoji toliko mnogo kretena i dragih ljudi, 0:15:41.950,0:15:44.899 demokrata i republikanaca, vojnika i kraljica 0:15:44.899,0:15:47.849 i svake druge polarizacije koju možete zamisliti 0:15:47.849,0:15:49.983 unutar LGBT zajednice 0:15:49.983,0:15:53.499 kao i unutar ljudske rase. 0:15:53.499,0:15:58.117 Na stranu činjenica da igramo s jednom legalnom rukom vezanom na leđima 0:15:58.117,0:16:01.782 i jednom kad pređete preko priča o predrasudama i borbi, 0:16:01.782,0:16:03.183 to što ste nešto drugo, a ne hetero 0:16:03.183,0:16:08.199 ne znači nužno da ništa nemamo zajedničko. 0:16:08.199,0:16:16.600 Dakle, u beskrajnoj proliferaciji lica koja doliči Self Evident Truth-u, 0:16:16.600,0:16:19.799 kao što se nadam da se i sve više pojavljuje na mnogim govornicama, 0:16:19.799,0:16:25.258 autobusnim stajalištima, plakatima, Facebook stranicama, screen saverima, 0:16:25.258,0:16:28.333 možda će se gledanjem tog procesa ljudskosti 0:16:28.333,0:16:31.250 početi događati nešto zanimljivo i korisno. 0:16:31.250,0:16:34.967 Nadam se da će ove kategorije, ove binarnosti, 0:16:34.967,0:16:36.716 ove previše pojednostavljene granice 0:16:36.716,0:16:41.782 početi postajati beskorisne i raspasti se. 0:16:41.782,0:16:45.200 Jer one zapravo ne opisuju ništa od onog što vidimo 0:16:45.200,0:16:48.549 i nikoga koga znamo i ništa što zapravo jesmo. 0:16:48.549,0:16:54.150 Ono što vidimo su ljudska bića i sva njihova raznovrsnost. 0:16:54.150,0:16:57.733 Kad vidimo toliko raznovrsnosti, teško je osporiti njihovu ljudskost. 0:16:57.733,0:17:02.074 Ako ništa drugo, barem se nadam da je teže osporiti njihova ljudska prava. 0:17:02.074,0:17:05.633 Dakle, da li bi ste meni 0:17:05.633,0:17:09.135 osporili pravo na stan, 0:17:09.135,0:17:12.116 pravo na posvajanje djece, pravo na brak, 0:17:12.116,0:17:15.749 slobodu da ovdje kupujem, živim? 0:17:15.749,0:17:17.828 Jesam li ja ta koju odabirete ne priznavati 0:17:17.828,0:17:22.250 kao vaše dijete, vašeg brata, vašu sestru, vašu majku, vašeg oca, 0:17:22.250,0:17:24.598 vašeg susjeda, vašeg rođaka, vašeg ujaka, predsjednika, 0:17:24.598,0:17:28.048 vaše policajke ili vatrogasca? 0:17:28.048,0:17:31.066 Prekasno je 0:17:31.066,0:17:34.367 jer ja već jesam sve od navedenog. 0:17:34.367,0:17:38.732 Mi već jesmo sve od navedenog i oduvijek smo bili. 0:17:38.732,0:17:41.538 Stoga nas nemojte pozdravljati kao strance, 0:17:41.538,0:17:45.091 pozdravljajte nas kao vaše kolege, ljudska bića, točka. 0:17:45.091,0:17:46.407 Hvala. 0:17:46.407,0:17:57.334 (Pljesak)