WEBVTT 00:00:17.471 --> 00:00:19.999 The humanitarian model has barely changed 00:00:19.999 --> 00:00:21.957 since the early 20th century. 00:00:21.957 --> 00:00:25.582 Its origins are firmly rooted in the analog age 00:00:26.665 --> 00:00:31.032 and there is a major shift coming on the horizon. 00:00:31.294 --> 00:00:33.656 The catalyst for this change 00:00:33.656 --> 00:00:36.388 was the major earthquake that struck Haiti 00:00:36.388 --> 00:00:39.522 on the 12th of January in 2010. 00:00:40.697 --> 00:00:42.766 Haiti was a game changer. 00:00:43.547 --> 00:00:47.098 The earthquake destroyed the capital, Port-au-Prince, 00:00:47.515 --> 00:00:50.504 claiming the lives of some 320,000 people, 00:00:51.085 --> 00:00:54.602 rendering homeless about 1.2 million people. 00:00:55.995 --> 00:00:58.929 Government institutions were completely decapitated, 00:00:58.929 --> 00:01:01.020 including the presidential palace. 00:01:01.511 --> 00:01:03.414 I remember standing on the roof 00:01:03.414 --> 00:01:07.439 of the Ministry of Justice in downtown Port-au-Prince. 00:01:07.439 --> 00:01:09.305 It was about two meters high, 00:01:09.305 --> 00:01:12.785 completely squashed by the violence of the earthquake. 00:01:13.209 --> 00:01:15.897 For those of us on the ground in those early days, 00:01:16.183 --> 00:01:19.866 it was clear for even the most disaster-hardened veterans, 00:01:20.118 --> 00:01:21.684 that Haiti was something different. 00:01:21.684 --> 00:01:24.574 Haiti was something we hadn't seen before. 00:01:25.094 --> 00:01:28.179 But Haiti provided us with something else unprecedented. 00:01:28.550 --> 00:01:30.280 Haiti had allowed us to glimpse 00:01:30.280 --> 00:01:34.210 into a future of what disaster response might look like 00:01:34.395 --> 00:01:36.298 in a hyper-connected world, 00:01:36.351 --> 00:01:40.107 where people have access to mobile smart devices. 00:01:41.486 --> 00:01:44.838 Because out of the urban devastation in Port-au-Prince 00:01:45.882 --> 00:01:48.870 came a torrent of SMS texts: 00:01:48.870 --> 00:01:52.774 people crying for help, beseeching us for assistance, 00:01:52.774 --> 00:01:56.946 sharing data, offering support, looking for their loved ones. 00:01:56.946 --> 00:02:00.483 This was a situation that traditional aid agencies 00:02:00.483 --> 00:02:03.085 had never before encountered. 00:02:03.085 --> 00:02:06.011 We were in one of the poorest countries on the planet, 00:02:06.011 --> 00:02:10.809 but 80 percent of the people had mobile devices in their hands. 00:02:11.366 --> 00:02:13.113 And we were unprepared for this, 00:02:13.113 --> 00:02:15.650 and they were shaping the aid effort. 00:02:15.650 --> 00:02:19.046 Outside Haiti also, things were looking different. 00:02:19.046 --> 00:02:22.508 Tens of thousands of so-called digital volunteers 00:02:22.508 --> 00:02:24.106 were scouring the Internet, 00:02:24.106 --> 00:02:27.418 converting tweets that had already been converted from texts 00:02:27.418 --> 00:02:30.048 and putting these into open-source maps, 00:02:30.160 --> 00:02:32.965 layering them with all sorts of important information, 00:02:32.965 --> 00:02:35.831 people like Crisis Mappers and Open Street Map, 00:02:35.831 --> 00:02:37.872 and putting these on the Web for everybody: 00:02:37.872 --> 00:02:41.228 the media, the aid organizations and the communities themselves, 00:02:41.228 --> 00:02:43.659 to participate in and to use. 00:02:44.779 --> 00:02:48.219 Back in Haiti, people were increasingly turning 00:02:48.219 --> 00:02:49.997 to the medium of SMS. 00:02:49.997 --> 00:02:51.801 People that were hungry and hurting 00:02:51.801 --> 00:02:53.540 were signaling their distress, 00:02:53.540 --> 00:02:55.759 were signaling their need for help. 00:02:56.299 --> 00:02:59.029 On street sides all over Port-au-Prince, 00:02:59.752 --> 00:03:01.565 entrepreneurs sprung up, 00:03:01.565 --> 00:03:04.468 offering mobile phone charging stations. 00:03:05.058 --> 00:03:07.023 They understood more than we did 00:03:07.023 --> 00:03:10.460 people's innate need to be connected. 00:03:12.291 --> 00:03:15.805 Never having been confronted with this type of situation before, 00:03:16.225 --> 00:03:18.402 we wanted to try and understand how we could 00:03:18.402 --> 00:03:21.076 tap into this incredible resource, 00:03:21.076 --> 00:03:24.106 how we could really leverage this incredible use 00:03:24.106 --> 00:03:27.537 of mobile technology and SMS technology. 00:03:27.537 --> 00:03:31.261 We started talking with a local telecom provider called VoilĂ , 00:03:31.261 --> 00:03:34.070 which is a subsidiary of Trilogy International. 00:03:34.794 --> 00:03:37.272 We had basically three requirements. 00:03:37.272 --> 00:03:41.073 We wanted to communicate in a two-way form of communication. 00:03:41.073 --> 00:03:44.009 We didn't want to shout; we needed to listen as well. 00:03:44.009 --> 00:03:45.760 We wanted to be able to target 00:03:45.760 --> 00:03:49.480 specific geographic neighborhoods, communities. 00:03:49.480 --> 00:03:52.586 We didn't need to talk to the whole country at the same time. 00:03:53.173 --> 00:03:55.874 And we wanted it to be easy to use. 00:03:56.406 --> 00:03:59.856 Out of this rubble of Haiti and from this devastation 00:03:59.856 --> 00:04:01.546 came something that we call TERA, 00:04:01.546 --> 00:04:04.189 the Trilogy Emergency Response Application, 00:04:04.673 --> 00:04:08.636 which has been used to support the aid effort ever since. 00:04:08.636 --> 00:04:12.176 It has been used to help communities prepare for disasters. 00:04:12.176 --> 00:04:14.704 It has been used to signal early warning 00:04:14.704 --> 00:04:17.326 in advance of weather-related disasters. 00:04:17.326 --> 00:04:19.779 It's used for public health awareness campaigns 00:04:19.779 --> 00:04:21.955 such as the prevention of cholera. 00:04:21.955 --> 00:04:24.685 And it is even used for sensitive issues 00:04:24.685 --> 00:04:28.619 such as building awareness around gender-based violence. 00:04:29.342 --> 00:04:31.300 But does it work? 00:04:32.836 --> 00:04:36.874 We have just published an evaluation of this program, 00:04:37.527 --> 00:04:42.769 and the evidence that is there for all to see is quite remarkable. 00:04:43.202 --> 00:04:48.390 Some 74% of people received the data. 00:04:48.390 --> 00:04:50.181 Those who were intended to receive the data, 00:04:50.181 --> 00:04:52.309 74% of them received it. 00:04:52.309 --> 00:04:55.686 96% of them found it useful. 00:04:57.061 --> 00:04:59.589 83% of them took action, 00:04:59.589 --> 00:05:02.272 evidence that it is indeed empowering. 00:05:02.272 --> 00:05:05.157 And 73% of them shared it. 00:05:05.826 --> 00:05:09.592 The TERA system was developed from Haiti 00:05:09.592 --> 00:05:12.286 with the support of engineers in the region. 00:05:12.286 --> 00:05:14.954 It is a user-appropriate technology that has been used 00:05:14.954 --> 00:05:18.114 for humanitarian good to great effect. 00:05:18.114 --> 00:05:20.533 Technology is transformational. 00:05:20.533 --> 00:05:22.654 Right across the developing world, 00:05:22.654 --> 00:05:25.669 citizens and communities are using technology 00:05:25.669 --> 00:05:28.107 to enable them to bring about change, 00:05:28.107 --> 00:05:30.910 positive change, in their own communities. 00:05:30.910 --> 00:05:33.095 The grass roots have been strengthened 00:05:33.095 --> 00:05:35.172 through the social power of sharing 00:05:35.172 --> 00:05:37.236 and they are challenging the old models, 00:05:37.236 --> 00:05:41.198 the old analog models of control and command. 00:05:41.962 --> 00:05:46.246 One illustration of the transformational power of technology is in Kibera. 00:05:46.246 --> 00:05:48.462 Kibera is one of Africa's largest slums. 00:05:48.462 --> 00:05:52.635 It's on the outskirts of Nairobi, the capital city of Kenya. 00:05:53.558 --> 00:05:55.603 It's home to an unknown number of people, 00:05:55.603 --> 00:05:59.662 some say between 250,000 and 1.2 million. 00:05:59.962 --> 00:06:02.986 If you were to arrive in Nairobi today and pick up a tourist map, 00:06:03.105 --> 00:06:06.905 Kibera is represented as a lush, green national park 00:06:06.905 --> 00:06:08.836 devoid of human settlement. 00:06:10.032 --> 00:06:12.910 Young people living in Kibera in their community, 00:06:13.561 --> 00:06:15.148 with simple handheld devices, 00:06:15.148 --> 00:06:19.004 GPS handheld devices and SMS-enabled mobile phones, 00:06:19.010 --> 00:06:21.537 have literally put themselves on the map. 00:06:21.537 --> 00:06:23.857 They have collated crowd-sourced data 00:06:23.857 --> 00:06:27.018 and rendered the invisible visible. 00:06:27.018 --> 00:06:30.322 People like Josh and Steve are continuing 00:06:30.322 --> 00:06:32.525 to layer information upon information, 00:06:32.525 --> 00:06:33.773 real-time information, 00:06:33.773 --> 00:06:37.349 tweeted and texted onto these maps for all to use. 00:06:37.589 --> 00:06:40.613 You can find out about the latest impromptu music session. 00:06:40.613 --> 00:06:42.676 You can find out about the latest security incident. 00:06:42.676 --> 00:06:44.937 You can find out about places of worship. 00:06:44.937 --> 00:06:46.751 You can find out about the health centers. 00:06:46.751 --> 00:06:51.426 You can feel the dynamism of this living, breathing community. 00:06:51.426 --> 00:06:53.950 They also have their own news network on YouTube, 00:06:53.950 --> 00:06:56.737 with 36,000 viewers at the moment. 00:06:56.737 --> 00:06:58.927 They're showing us what can be done 00:06:58.927 --> 00:07:01.824 with mobile, digital technologies. 00:07:01.824 --> 00:07:04.063 They're showing that the magic of technology 00:07:04.063 --> 00:07:06.516 can bring the invisible visible. 00:07:06.516 --> 00:07:09.799 And they're giving a voice to themselves. 00:07:09.799 --> 00:07:11.511 They are telling their own story, 00:07:11.511 --> 00:07:14.024 bypassing the official narrative. 00:07:14.024 --> 00:07:17.246 And we're seeing similar stories from all points on the globe. 00:07:17.339 --> 00:07:18.861 In Mongolia for instance, 00:07:18.861 --> 00:07:21.383 where 30% of the people are nomadic, 00:07:21.383 --> 00:07:23.759 SMS information systems are being used 00:07:23.759 --> 00:07:26.629 to track migration and weather patterns. 00:07:26.629 --> 00:07:30.223 SMS is even used to hold herder summits 00:07:30.223 --> 00:07:31.957 from remote participation. 00:07:31.957 --> 00:07:36.094 And if people are migrating into urban, unfamiliar, concrete environments, 00:07:36.094 --> 00:07:38.459 they can also be helped in anticipation 00:07:38.459 --> 00:07:40.824 with social supporters ready and waiting for them, 00:07:40.824 --> 00:07:42.909 based on SMS knowledge. 00:07:43.273 --> 00:07:49.106 In Nigeria, open-source SMS tools are being used 00:07:49.106 --> 00:07:51.179 by the Red Cross community workers 00:07:51.179 --> 00:07:53.889 to gather information from the local community 00:07:53.889 --> 00:07:55.708 in an attempt to better understand 00:07:55.708 --> 00:07:58.742 and mitigate the prevalence of malaria. 00:07:58.742 --> 00:08:01.392 My colleague, Jason Peat, who runs this program, 00:08:01.392 --> 00:08:04.701 tells me it's 10 times faster and 10 times cheaper 00:08:04.701 --> 00:08:06.803 than the traditional way of doing things. 00:08:06.803 --> 00:08:09.331 And not only is it empowering to the communities, 00:08:09.331 --> 00:08:10.892 but really importantly, 00:08:10.892 --> 00:08:12.898 this information stays in the community, 00:08:12.898 --> 00:08:16.430 where it is needed to formulate long-term health polices. 00:08:17.733 --> 00:08:21.001 We are in a planet of seven billion people, 00:08:22.107 --> 00:08:25.669 five billion mobile subscriptions. 00:08:25.669 --> 00:08:30.919 By 2015, there will be three billion smartphones in the world. 00:08:32.304 --> 00:08:35.784 The U.N. broadband commission has recently set targets 00:08:35.784 --> 00:08:40.793 to have broadband access in 50 percent of the Developing World, 00:08:40.793 --> 00:08:43.020 compared to 20 percent today. 00:08:43.020 --> 00:08:46.458 We are hurtling towards a hyper-connected world 00:08:46.458 --> 00:08:49.456 where citizens from all cultures and all social strata 00:08:49.456 --> 00:08:53.647 will have access to smart, fast mobile devices. 00:08:53.647 --> 00:08:57.757 People are understanding, from Cairo to Oakland, 00:08:57.757 --> 00:08:59.852 that there are new ways to come together, 00:08:59.852 --> 00:09:01.690 there are new ways to mobilize, 00:09:01.690 --> 00:09:04.267 there are new ways to influence. 00:09:05.406 --> 00:09:07.411 A transformation is coming, 00:09:07.411 --> 00:09:09.256 which I believe needs to be understood 00:09:09.256 --> 00:09:14.211 by the humanitarian structures and humanitarian models. 00:09:14.942 --> 00:09:18.764 The collective voices of people need to be more integrated 00:09:18.764 --> 00:09:21.215 through new technologies into the organizational strategies 00:09:21.215 --> 00:09:22.708 and plans of actions, 00:09:22.708 --> 00:09:26.196 and not just recycled for fundraising or marketing. 00:09:26.202 --> 00:09:29.300 We need, for example, to embrace the big data, 00:09:29.300 --> 00:09:32.742 the knowledge that is there from market leaders 00:09:32.742 --> 00:09:36.508 who understand what it means to use and leverage big data. 00:09:37.609 --> 00:09:39.691 One idea that I'd like you to consider, for instance, 00:09:39.691 --> 00:09:42.673 is to take a look at our IT departments. 00:09:42.673 --> 00:09:46.302 They're normally backroom or basement hardware service providers, 00:09:46.302 --> 00:09:49.400 but they need to be elevated to software strategists. 00:09:49.593 --> 00:09:51.260 We need people in our organizations 00:09:51.260 --> 00:09:53.465 who know what it's like to work with big data. 00:09:53.465 --> 00:09:57.042 We need technology as a core organizational principle. 00:09:57.042 --> 00:10:00.487 We need technological strategists in the boardroom 00:10:00.487 --> 00:10:02.694 who can ask and answer the question: 00:10:02.694 --> 00:10:05.612 "What would Amazon or Google do with all of this data?", 00:10:05.612 --> 00:10:08.635 and convert it to humanitarian good. 00:10:10.006 --> 00:10:13.436 The possibilities that new digital technologies are bringing 00:10:15.003 --> 00:10:17.337 can help humanitarian organizations, 00:10:17.629 --> 00:10:22.462 not only ensure that people's right to information is met, 00:10:22.462 --> 00:10:25.247 or that they have their right to communicate, 00:10:25.465 --> 00:10:27.026 but I think in the future, 00:10:27.026 --> 00:10:29.949 humanitarian organizations will also have to anticipate 00:10:29.949 --> 00:10:34.666 the right for people to access critical communication technologies 00:10:34.841 --> 00:10:38.071 in order to ensure that their voices are heard, 00:10:38.071 --> 00:10:39.684 that they're truly participating, 00:10:39.684 --> 00:10:43.010 that they're truly empowered in the humanitarian world. 00:10:43.459 --> 00:10:47.795 It has always been the elusive ideal to ensure full participation 00:10:47.795 --> 00:10:51.834 of people affected by disasters in the humanitarian effort. 00:10:52.429 --> 00:10:55.287 We now have the tools. We now have the possibilities. 00:10:55.518 --> 00:10:58.935 There are no more reasons not to do it. 00:10:59.397 --> 00:11:02.164 I believe we need to bring the humanitarian world 00:11:02.164 --> 00:11:04.177 from analog to digital. 00:11:04.747 --> 00:11:06.039 Thank you very much. 00:11:06.039 --> 00:11:07.624 (Applause)