1 00:00:17,471 --> 00:00:19,999 The humanitarian model has barely changed 2 00:00:19,999 --> 00:00:21,957 since the early 20th century. 3 00:00:21,957 --> 00:00:25,582 Its origins are firmly rooted in the analog age 4 00:00:26,665 --> 00:00:31,032 and there is a major shift coming on the horizon. 5 00:00:31,294 --> 00:00:33,656 The catalyst for this change 6 00:00:33,656 --> 00:00:36,388 was the major earthquake that struck Haiti 7 00:00:36,388 --> 00:00:39,522 on the 12th of January in 2010. 8 00:00:40,697 --> 00:00:42,766 Haiti was a game changer. 9 00:00:43,547 --> 00:00:47,098 The earthquake destroyed the capital, Port-au-Prince, 10 00:00:47,515 --> 00:00:50,504 claiming the lives of some 320,000 people, 11 00:00:51,085 --> 00:00:54,602 rendering homeless about 1.2 million people. 12 00:00:55,995 --> 00:00:58,929 Government institutions were completely decapitated, 13 00:00:58,929 --> 00:01:01,020 including the presidential palace. 14 00:01:01,511 --> 00:01:03,414 I remember standing on the roof 15 00:01:03,414 --> 00:01:07,439 of the Ministry of Justice in downtown Port-au-Prince. 16 00:01:07,439 --> 00:01:09,305 It was about two meters high, 17 00:01:09,305 --> 00:01:12,785 completely squashed by the violence of the earthquake. 18 00:01:13,209 --> 00:01:15,897 For those of us on the ground in those early days, 19 00:01:16,183 --> 00:01:19,866 it was clear for even the most disaster-hardened veterans, 20 00:01:20,118 --> 00:01:21,684 that Haiti was something different. 21 00:01:21,684 --> 00:01:24,574 Haiti was something we hadn't seen before. 22 00:01:25,094 --> 00:01:28,179 But Haiti provided us with something else unprecedented. 23 00:01:28,550 --> 00:01:30,280 Haiti had allowed us to glimpse 24 00:01:30,280 --> 00:01:34,210 into a future of what disaster response might look like 25 00:01:34,395 --> 00:01:36,298 in a hyper-connected world, 26 00:01:36,351 --> 00:01:40,107 where people have access to mobile smart devices. 27 00:01:41,486 --> 00:01:44,838 Because out of the urban devastation in Port-au-Prince 28 00:01:45,882 --> 00:01:48,870 came a torrent of SMS texts: 29 00:01:48,870 --> 00:01:52,774 people crying for help, beseeching us for assistance, 30 00:01:52,774 --> 00:01:56,946 sharing data, offering support, looking for their loved ones. 31 00:01:56,946 --> 00:02:00,483 This was a situation that traditional aid agencies 32 00:02:00,483 --> 00:02:03,085 had never before encountered. 33 00:02:03,085 --> 00:02:06,011 We were in one of the poorest countries on the planet, 34 00:02:06,011 --> 00:02:10,809 but 80 percent of the people had mobile devices in their hands. 35 00:02:11,366 --> 00:02:13,113 And we were unprepared for this, 36 00:02:13,113 --> 00:02:15,650 and they were shaping the aid effort. 37 00:02:15,650 --> 00:02:19,046 Outside Haiti also, things were looking different. 38 00:02:19,046 --> 00:02:22,508 Tens of thousands of so-called digital volunteers 39 00:02:22,508 --> 00:02:24,106 were scouring the Internet, 40 00:02:24,106 --> 00:02:27,418 converting tweets that had already been converted from texts 41 00:02:27,418 --> 00:02:30,048 and putting these into open-source maps, 42 00:02:30,160 --> 00:02:32,965 layering them with all sorts of important information, 43 00:02:32,965 --> 00:02:35,831 people like Crisis Mappers and Open Street Map, 44 00:02:35,831 --> 00:02:37,872 and putting these on the Web for everybody: 45 00:02:37,872 --> 00:02:41,228 the media, the aid organizations and the communities themselves, 46 00:02:41,228 --> 00:02:43,659 to participate in and to use. 47 00:02:44,779 --> 00:02:48,219 Back in Haiti, people were increasingly turning 48 00:02:48,219 --> 00:02:49,997 to the medium of SMS. 49 00:02:49,997 --> 00:02:51,801 People that were hungry and hurting 50 00:02:51,801 --> 00:02:53,540 were signaling their distress, 51 00:02:53,540 --> 00:02:55,759 were signaling their need for help. 52 00:02:56,299 --> 00:02:59,029 On street sides all over Port-au-Prince, 53 00:02:59,752 --> 00:03:01,565 entrepreneurs sprung up, 54 00:03:01,565 --> 00:03:04,468 offering mobile phone charging stations. 55 00:03:05,058 --> 00:03:07,023 They understood more than we did 56 00:03:07,023 --> 00:03:10,460 people's innate need to be connected. 57 00:03:12,291 --> 00:03:15,805 Never having been confronted with this type of situation before, 58 00:03:16,225 --> 00:03:18,402 we wanted to try and understand how we could 59 00:03:18,402 --> 00:03:21,076 tap into this incredible resource, 60 00:03:21,076 --> 00:03:24,106 how we could really leverage this incredible use 61 00:03:24,106 --> 00:03:27,537 of mobile technology and SMS technology. 62 00:03:27,537 --> 00:03:31,261 We started talking with a local telecom provider called VoilĂ , 63 00:03:31,261 --> 00:03:34,070 which is a subsidiary of Trilogy International. 64 00:03:34,794 --> 00:03:37,272 We had basically three requirements. 65 00:03:37,272 --> 00:03:41,073 We wanted to communicate in a two-way form of communication. 66 00:03:41,073 --> 00:03:44,009 We didn't want to shout; we needed to listen as well. 67 00:03:44,009 --> 00:03:45,760 We wanted to be able to target 68 00:03:45,760 --> 00:03:49,480 specific geographic neighborhoods, communities. 69 00:03:49,480 --> 00:03:52,586 We didn't need to talk to the whole country at the same time. 70 00:03:53,173 --> 00:03:55,874 And we wanted it to be easy to use. 71 00:03:56,406 --> 00:03:59,856 Out of this rubble of Haiti and from this devastation 72 00:03:59,856 --> 00:04:01,546 came something that we call TERA, 73 00:04:01,546 --> 00:04:04,189 the Trilogy Emergency Response Application, 74 00:04:04,673 --> 00:04:08,636 which has been used to support the aid effort ever since. 75 00:04:08,636 --> 00:04:12,176 It has been used to help communities prepare for disasters. 76 00:04:12,176 --> 00:04:14,704 It has been used to signal early warning 77 00:04:14,704 --> 00:04:17,326 in advance of weather-related disasters. 78 00:04:17,326 --> 00:04:19,779 It's used for public health awareness campaigns 79 00:04:19,779 --> 00:04:21,955 such as the prevention of cholera. 80 00:04:21,955 --> 00:04:24,685 And it is even used for sensitive issues 81 00:04:24,685 --> 00:04:28,619 such as building awareness around gender-based violence. 82 00:04:29,342 --> 00:04:31,300 But does it work? 83 00:04:32,836 --> 00:04:36,874 We have just published an evaluation of this program, 84 00:04:37,527 --> 00:04:42,769 and the evidence that is there for all to see is quite remarkable. 85 00:04:43,202 --> 00:04:48,390 Some 74% of people received the data. 86 00:04:48,390 --> 00:04:50,181 Those who were intended to receive the data, 87 00:04:50,181 --> 00:04:52,309 74% of them received it. 88 00:04:52,309 --> 00:04:55,686 96% of them found it useful. 89 00:04:57,061 --> 00:04:59,589 83% of them took action, 90 00:04:59,589 --> 00:05:02,272 evidence that it is indeed empowering. 91 00:05:02,272 --> 00:05:05,157 And 73% of them shared it. 92 00:05:05,826 --> 00:05:09,592 The TERA system was developed from Haiti 93 00:05:09,592 --> 00:05:12,286 with the support of engineers in the region. 94 00:05:12,286 --> 00:05:14,954 It is a user-appropriate technology that has been used 95 00:05:14,954 --> 00:05:18,114 for humanitarian good to great effect. 96 00:05:18,114 --> 00:05:20,533 Technology is transformational. 97 00:05:20,533 --> 00:05:22,654 Right across the developing world, 98 00:05:22,654 --> 00:05:25,669 citizens and communities are using technology 99 00:05:25,669 --> 00:05:28,107 to enable them to bring about change, 100 00:05:28,107 --> 00:05:30,910 positive change, in their own communities. 101 00:05:30,910 --> 00:05:33,095 The grass roots have been strengthened 102 00:05:33,095 --> 00:05:35,172 through the social power of sharing 103 00:05:35,172 --> 00:05:37,236 and they are challenging the old models, 104 00:05:37,236 --> 00:05:41,198 the old analog models of control and command. 105 00:05:41,962 --> 00:05:46,246 One illustration of the transformational power of technology is in Kibera. 106 00:05:46,246 --> 00:05:48,462 Kibera is one of Africa's largest slums. 107 00:05:48,462 --> 00:05:52,635 It's on the outskirts of Nairobi, the capital city of Kenya. 108 00:05:53,558 --> 00:05:55,603 It's home to an unknown number of people, 109 00:05:55,603 --> 00:05:59,662 some say between 250,000 and 1.2 million. 110 00:05:59,962 --> 00:06:02,986 If you were to arrive in Nairobi today and pick up a tourist map, 111 00:06:03,105 --> 00:06:06,905 Kibera is represented as a lush, green national park 112 00:06:06,905 --> 00:06:08,836 devoid of human settlement. 113 00:06:10,032 --> 00:06:12,910 Young people living in Kibera in their community, 114 00:06:13,561 --> 00:06:15,148 with simple handheld devices, 115 00:06:15,148 --> 00:06:19,004 GPS handheld devices and SMS-enabled mobile phones, 116 00:06:19,010 --> 00:06:21,537 have literally put themselves on the map. 117 00:06:21,537 --> 00:06:23,857 They have collated crowd-sourced data 118 00:06:23,857 --> 00:06:27,018 and rendered the invisible visible. 119 00:06:27,018 --> 00:06:30,322 People like Josh and Steve are continuing 120 00:06:30,322 --> 00:06:32,525 to layer information upon information, 121 00:06:32,525 --> 00:06:33,773 real-time information, 122 00:06:33,773 --> 00:06:37,349 tweeted and texted onto these maps for all to use. 123 00:06:37,589 --> 00:06:40,613 You can find out about the latest impromptu music session. 124 00:06:40,613 --> 00:06:42,676 You can find out about the latest security incident. 125 00:06:42,676 --> 00:06:44,937 You can find out about places of worship. 126 00:06:44,937 --> 00:06:46,751 You can find out about the health centers. 127 00:06:46,751 --> 00:06:51,426 You can feel the dynamism of this living, breathing community. 128 00:06:51,426 --> 00:06:53,950 They also have their own news network on YouTube, 129 00:06:53,950 --> 00:06:56,737 with 36,000 viewers at the moment. 130 00:06:56,737 --> 00:06:58,927 They're showing us what can be done 131 00:06:58,927 --> 00:07:01,824 with mobile, digital technologies. 132 00:07:01,824 --> 00:07:04,063 They're showing that the magic of technology 133 00:07:04,063 --> 00:07:06,516 can bring the invisible visible. 134 00:07:06,516 --> 00:07:09,799 And they're giving a voice to themselves. 135 00:07:09,799 --> 00:07:11,511 They are telling their own story, 136 00:07:11,511 --> 00:07:14,024 bypassing the official narrative. 137 00:07:14,024 --> 00:07:17,246 And we're seeing similar stories from all points on the globe. 138 00:07:17,339 --> 00:07:18,861 In Mongolia for instance, 139 00:07:18,861 --> 00:07:21,383 where 30% of the people are nomadic, 140 00:07:21,383 --> 00:07:23,759 SMS information systems are being used 141 00:07:23,759 --> 00:07:26,629 to track migration and weather patterns. 142 00:07:26,629 --> 00:07:30,223 SMS is even used to hold herder summits 143 00:07:30,223 --> 00:07:31,957 from remote participation. 144 00:07:31,957 --> 00:07:36,094 And if people are migrating into urban, unfamiliar, concrete environments, 145 00:07:36,094 --> 00:07:38,459 they can also be helped in anticipation 146 00:07:38,459 --> 00:07:40,824 with social supporters ready and waiting for them, 147 00:07:40,824 --> 00:07:42,909 based on SMS knowledge. 148 00:07:43,273 --> 00:07:49,106 In Nigeria, open-source SMS tools are being used 149 00:07:49,106 --> 00:07:51,179 by the Red Cross community workers 150 00:07:51,179 --> 00:07:53,889 to gather information from the local community 151 00:07:53,889 --> 00:07:55,708 in an attempt to better understand 152 00:07:55,708 --> 00:07:58,742 and mitigate the prevalence of malaria. 153 00:07:58,742 --> 00:08:01,392 My colleague, Jason Peat, who runs this program, 154 00:08:01,392 --> 00:08:04,701 tells me it's 10 times faster and 10 times cheaper 155 00:08:04,701 --> 00:08:06,803 than the traditional way of doing things. 156 00:08:06,803 --> 00:08:09,331 And not only is it empowering to the communities, 157 00:08:09,331 --> 00:08:10,892 but really importantly, 158 00:08:10,892 --> 00:08:12,898 this information stays in the community, 159 00:08:12,898 --> 00:08:16,430 where it is needed to formulate long-term health polices. 160 00:08:17,733 --> 00:08:21,001 We are in a planet of seven billion people, 161 00:08:22,107 --> 00:08:25,669 five billion mobile subscriptions. 162 00:08:25,669 --> 00:08:30,919 By 2015, there will be three billion smartphones in the world. 163 00:08:32,304 --> 00:08:35,784 The U.N. broadband commission has recently set targets 164 00:08:35,784 --> 00:08:40,793 to have broadband access in 50 percent of the Developing World, 165 00:08:40,793 --> 00:08:43,020 compared to 20 percent today. 166 00:08:43,020 --> 00:08:46,458 We are hurtling towards a hyper-connected world 167 00:08:46,458 --> 00:08:49,456 where citizens from all cultures and all social strata 168 00:08:49,456 --> 00:08:53,647 will have access to smart, fast mobile devices. 169 00:08:53,647 --> 00:08:57,757 People are understanding, from Cairo to Oakland, 170 00:08:57,757 --> 00:08:59,852 that there are new ways to come together, 171 00:08:59,852 --> 00:09:01,690 there are new ways to mobilize, 172 00:09:01,690 --> 00:09:04,267 there are new ways to influence. 173 00:09:05,406 --> 00:09:07,411 A transformation is coming, 174 00:09:07,411 --> 00:09:09,256 which I believe needs to be understood 175 00:09:09,256 --> 00:09:14,211 by the humanitarian structures and humanitarian models. 176 00:09:14,942 --> 00:09:18,764 The collective voices of people need to be more integrated 177 00:09:18,764 --> 00:09:21,215 through new technologies into the organizational strategies 178 00:09:21,215 --> 00:09:22,708 and plans of actions, 179 00:09:22,708 --> 00:09:26,196 and not just recycled for fundraising or marketing. 180 00:09:26,202 --> 00:09:29,300 We need, for example, to embrace the big data, 181 00:09:29,300 --> 00:09:32,742 the knowledge that is there from market leaders 182 00:09:32,742 --> 00:09:36,508 who understand what it means to use and leverage big data. 183 00:09:37,609 --> 00:09:39,691 One idea that I'd like you to consider, for instance, 184 00:09:39,691 --> 00:09:42,673 is to take a look at our IT departments. 185 00:09:42,673 --> 00:09:46,302 They're normally backroom or basement hardware service providers, 186 00:09:46,302 --> 00:09:49,400 but they need to be elevated to software strategists. 187 00:09:49,593 --> 00:09:51,260 We need people in our organizations 188 00:09:51,260 --> 00:09:53,465 who know what it's like to work with big data. 189 00:09:53,465 --> 00:09:57,042 We need technology as a core organizational principle. 190 00:09:57,042 --> 00:10:00,487 We need technological strategists in the boardroom 191 00:10:00,487 --> 00:10:02,694 who can ask and answer the question: 192 00:10:02,694 --> 00:10:05,612 "What would Amazon or Google do with all of this data?", 193 00:10:05,612 --> 00:10:08,635 and convert it to humanitarian good. 194 00:10:10,006 --> 00:10:13,436 The possibilities that new digital technologies are bringing 195 00:10:15,003 --> 00:10:17,337 can help humanitarian organizations, 196 00:10:17,629 --> 00:10:22,462 not only ensure that people's right to information is met, 197 00:10:22,462 --> 00:10:25,247 or that they have their right to communicate, 198 00:10:25,465 --> 00:10:27,026 but I think in the future, 199 00:10:27,026 --> 00:10:29,949 humanitarian organizations will also have to anticipate 200 00:10:29,949 --> 00:10:34,666 the right for people to access critical communication technologies 201 00:10:34,841 --> 00:10:38,071 in order to ensure that their voices are heard, 202 00:10:38,071 --> 00:10:39,684 that they're truly participating, 203 00:10:39,684 --> 00:10:43,010 that they're truly empowered in the humanitarian world. 204 00:10:43,459 --> 00:10:47,795 It has always been the elusive ideal to ensure full participation 205 00:10:47,795 --> 00:10:51,834 of people affected by disasters in the humanitarian effort. 206 00:10:52,429 --> 00:10:55,287 We now have the tools. We now have the possibilities. 207 00:10:55,518 --> 00:10:58,935 There are no more reasons not to do it. 208 00:10:59,397 --> 00:11:02,164 I believe we need to bring the humanitarian world 209 00:11:02,164 --> 00:11:04,177 from analog to digital. 210 00:11:04,747 --> 00:11:06,039 Thank you very much. 211 00:11:06,039 --> 00:11:07,624 (Applause)