1 00:00:13,499 --> 00:00:15,418 Buenas tardes. 2 00:00:15,418 --> 00:00:21,298 Me llamo Mallence y vengo del país más rico del mundo. 3 00:00:21,298 --> 00:00:25,517 Está ubicado en la parte este 4 00:00:25,517 --> 00:00:28,998 del continente más rico del mundo. 5 00:00:28,998 --> 00:00:31,294 Mi país se llama Sierra Leona. 6 00:00:32,509 --> 00:00:38,519 En la superficie hemos sido bendecidos con una belleza infinita 7 00:00:38,519 --> 00:00:41,291 y una abundancia de flora y fauna 8 00:00:44,501 --> 00:00:48,920 produciendo las cosechas más exquisitas de café, cacao, 9 00:00:48,920 --> 00:00:53,762 frutas, vegetales y caucho. 10 00:00:53,762 --> 00:00:56,766 Lo que quieras, lo tenemos. 11 00:00:56,766 --> 00:01:02,769 También tenemos vida silvestre diversa y abundantes recursos marítimos, 12 00:01:06,499 --> 00:01:13,492 además de cascadas y ríos que desembocan en las playas más hermosas. 13 00:01:15,742 --> 00:01:19,784 La tierra es de oro; literalmente, un verdadero paraíso. 14 00:01:24,504 --> 00:01:29,770 Paraíso que, por supuesto, es habitado por las más bellas personas. 15 00:01:38,240 --> 00:01:41,539 Tenemos un gran patrimonio cultural. 16 00:01:42,739 --> 00:01:46,274 De hecho, en Sierra Leona se creó la primera universidad subsahariana. 17 00:01:47,764 --> 00:01:50,755 Antes de esta había una en el reino de Tombuctú 18 00:01:50,755 --> 00:01:53,265 que fue la primera universidad en el mundo, 19 00:01:53,265 --> 00:01:57,527 sucediendo a las grandes escuelas gnósticas de Egipto y Osiris. 20 00:02:01,507 --> 00:02:04,267 En un nivel más profundo, 21 00:02:04,267 --> 00:02:09,757 estamos bendecidos con verdaderos tesoros codiciados por reyes y reinas del mundo. 22 00:02:17,247 --> 00:02:20,776 Este es el diamante de aluvión más grande jamás encontrado. 23 00:02:20,776 --> 00:02:26,276 Pesa casi mil quilates, 969 para ser exactos. 24 00:02:27,516 --> 00:02:33,002 Esta belleza fue encontrada por una anciana en su patio, hace 2 años. 25 00:02:33,002 --> 00:02:35,296 125 quilates. 26 00:02:38,756 --> 00:02:42,780 Algunos extraen oro en sus patios. Es algo bastante común. 27 00:02:45,500 --> 00:02:47,260 Además de oro y diamantes, 28 00:02:47,260 --> 00:02:51,792 tenemos alrededor de 20 minerales preciosos descubiertos hasta hoy. 29 00:02:52,512 --> 00:02:57,762 Hace poco empezamos a extraer las enormes reservas de petróleo 30 00:02:57,762 --> 00:02:59,994 que han sido descubiertas. 31 00:02:59,994 --> 00:03:01,506 Tenemos platino, 32 00:03:01,506 --> 00:03:07,504 ilmenita para hacer titanio, rutilo para recubrir jets, mineral de hierro, 33 00:03:07,504 --> 00:03:11,546 el yacimiento de hierro más grande en África, tercero en el mundo. 34 00:03:12,486 --> 00:03:18,476 Tantalina, también llamada coltán, usada en sus teléfonos móviles y computadoras. 35 00:03:18,476 --> 00:03:21,247 Bauxita para la producción de aluminio, 36 00:03:21,247 --> 00:03:27,252 zinc, mineral de cromo, cobre, carbón, fosfatos, potasio, sal, plomo, 37 00:03:27,252 --> 00:03:32,287 granito, asbesto, níquel, zircón. 38 00:03:33,027 --> 00:03:39,504 Además, tenemos maderas exquisitas, como la caoba y la teca. 39 00:03:39,504 --> 00:03:42,748 Y tenemos las estampillas más hermosas del mundo. 40 00:03:42,748 --> 00:03:45,248 (Risas) 41 00:03:45,248 --> 00:03:49,510 Por supuesto que Occidente necesita desesperadamente los recursos de África 42 00:03:49,510 --> 00:03:55,766 para hacer funcionar aviones, teléfonos móviles, computadoras y motores. 43 00:03:55,766 --> 00:03:58,505 Y el oro y diamantes, por supuesto: 44 00:03:58,505 --> 00:04:03,763 un símbolo de estatus para determinar su poder a través de la decoración 45 00:04:03,763 --> 00:04:06,280 y para dar valor a sus monedas. 46 00:04:07,760 --> 00:04:13,467 Una cosa que me deja perpleja, a pesar de haber estudiado economía y finanzas 47 00:04:13,467 --> 00:04:15,972 en las mejores universidades del mundo, 48 00:04:15,972 --> 00:04:18,752 es que la siguiente pregunta siga sin respuesta: 49 00:04:18,752 --> 00:04:25,243 ¿Por qué 5000 unidades de nuestra moneda valen una unidad de la suya, 50 00:04:25,243 --> 00:04:28,792 cuando, en realidad, somos nosotros los que tenemos las reservas de oro? 51 00:04:31,502 --> 00:04:35,515 Es evidente que la ayuda en realidad no viene de Occidente a África 52 00:04:35,515 --> 00:04:37,524 sino de África a Occidente. 53 00:04:38,254 --> 00:04:42,760 El mundo occidental depende de África en todas las formas posibles, 54 00:04:42,760 --> 00:04:46,747 ya que los recursos alternativos son escasos aquí. 55 00:04:46,747 --> 00:04:51,296 Entonces, ¿cómo se asegura Occidente de que la ayuda gratis siga viniendo? 56 00:04:52,746 --> 00:04:58,257 Desestabilizando de manera sistemática a las naciones africanas más ricas 57 00:04:58,257 --> 00:04:59,754 y a sus sistemas, 58 00:04:59,754 --> 00:05:04,505 todo esto acompañado por inmensas campañas mediáticas, 59 00:05:04,505 --> 00:05:06,758 que hacen creer al mundo entero 60 00:05:06,758 --> 00:05:09,246 que África es pobre y está muriendo, 61 00:05:09,246 --> 00:05:12,265 meramente sobreviviendo gracias a la misericordia de Occidente. 62 00:05:13,745 --> 00:05:19,769 Bien hecho, Oxfam, UNICEF, Cruz Roja, Life Aid, 63 00:05:19,769 --> 00:05:22,259 y todas esas otras organizaciones 64 00:05:22,259 --> 00:05:26,500 que continuamente llevan a cabo millonarias campañas publicitarias 65 00:05:26,500 --> 00:05:32,760 que muestran pornografía caritativa para mantener esa imagen de África. 66 00:05:32,760 --> 00:05:36,265 Campañas publicitarias financiadas por gente inocente 67 00:05:36,265 --> 00:05:39,544 que cree que está ayudando con sus donaciones. 68 00:05:40,734 --> 00:05:43,782 Mientras una mano da a la vista de las cámaras, 69 00:05:43,782 --> 00:05:46,534 la otra quita, en las sombras. 70 00:05:49,494 --> 00:05:52,511 Todos sabemos que el dólar no vale nada, 71 00:05:52,511 --> 00:05:56,514 mientras que el euro solo está cargado con intelecto alemán y tecnología 72 00:05:56,514 --> 00:05:59,008 y tal vez algo de pasta italiana. 73 00:06:00,228 --> 00:06:04,994 ¿Como puede uno esperar donaciones de naciones que tienen tan poco? 74 00:06:04,994 --> 00:06:08,029 Son muy amables al venir con sus papeles de colores 75 00:06:08,029 --> 00:06:11,761 a cambio de nuestro oro y diamantes. 76 00:06:11,761 --> 00:06:15,242 Pero deberían venir con las manos vacías, 77 00:06:15,242 --> 00:06:18,782 llenos de integridad y honor. 78 00:06:20,492 --> 00:06:24,775 Queremos compartir nuestra riqueza e invitarlos a hacer lo mismo. 79 00:06:26,245 --> 00:06:29,935 La percepción es que un África sana y próspera 80 00:06:29,935 --> 00:06:33,504 no dispersaría sus recursos a tan bajo precio, 81 00:06:33,504 --> 00:06:37,017 lo que es lógico, por supuesto. 82 00:06:37,017 --> 00:06:41,664 Vendería sus recursos a precios de mercado mundial, 83 00:06:42,506 --> 00:06:46,775 lo que a su vez haría más débiles e inestables a las economías occidentales 84 00:06:46,775 --> 00:06:51,797 creadas bajo el sistema poscolonial de comida gratis. 85 00:06:54,487 --> 00:06:56,759 El año pasado el FMI informó que 86 00:06:56,759 --> 00:07:01,752 6 de las 10 economías de más rápido crecimiento están en África, 87 00:07:01,752 --> 00:07:04,990 medidas por el crecimiento de su PIB. 88 00:07:04,990 --> 00:07:07,749 La tesorería francesa, por ejemplo, 89 00:07:07,749 --> 00:07:13,766 recibe alrededor de USD 500 000 millones, 90 00:07:13,766 --> 00:07:19,505 anualmente, en reservas de divisas de países africanos 91 00:07:19,505 --> 00:07:22,787 debido a deudas coloniales que fueron forzados a pagar. 92 00:07:24,507 --> 00:07:29,515 El expresidente francés Jacques Chirac declaró recientemente en una entrevista: 93 00:07:29,515 --> 00:07:36,022 "Tenemos que ser honestos y reconocer que gran parte del dinero en nuestros bancos 94 00:07:36,022 --> 00:07:40,785 proviene precisamente de la explotación del continente africano". 95 00:07:42,235 --> 00:07:45,514 En 2008, afirmó que sin África, 96 00:07:45,514 --> 00:07:50,297 Francia pasaría a ser una potencia del tercer mundo. 97 00:07:51,257 --> 00:07:57,527 Esto es lo que pasa en el mundo humano. En el mundo que hemos creado. 98 00:07:58,757 --> 00:08:01,770 ¿Se han preguntado cómo funcionan las cosas en la naturaleza? 99 00:08:03,760 --> 00:08:07,529 Uno supondría que en la evolución, sobrevive el más fuerte. 100 00:08:07,529 --> 00:08:11,763 Pero en la naturaleza, cualquier especie que caza de más, 101 00:08:11,763 --> 00:08:16,261 que sobreexplota los recursos de los que depende, 102 00:08:16,261 --> 00:08:21,541 la selección natural eliminaría al depredador más temprano que tarde, 103 00:08:23,491 --> 00:08:26,282 porque altera el equilibrio. 104 00:08:28,262 --> 00:08:32,248 Ahora que compartí mi punto de vista con Uds., 105 00:08:32,248 --> 00:08:34,778 me gustaría compartir mis iniciativas. 106 00:08:36,738 --> 00:08:40,405 Como sierraleonesa, soy una experta en diamantes. 107 00:08:41,259 --> 00:08:43,799 Los encuentro en su forma bruta. 108 00:08:45,750 --> 00:08:49,015 Lo que la naturaleza creó de la sustancia más oscura, 109 00:08:49,015 --> 00:08:51,506 bajo la influencia del calor y la presión 110 00:08:51,506 --> 00:08:55,790 se transforma en las rocas más fuertes y brillantes. 111 00:08:57,260 --> 00:09:01,529 Estas rocas tienen la consistencia para sostener una nación entera. 112 00:09:02,979 --> 00:09:06,187 Estos serán nuestros futuros líderes. 113 00:09:07,265 --> 00:09:10,517 Conozcan al colectivo creativo FOLORUNSHO 114 00:09:10,517 --> 00:09:14,758 que formé con 21 niños de la calle que quedaron huérfanos y fueron desplazados 115 00:09:14,758 --> 00:09:17,752 como consecuencia de la guerra civil en Sierra Leona 116 00:09:17,752 --> 00:09:22,788 y que terminaron viviendo en la calle a la temprana edad de 3 años, 117 00:09:23,517 --> 00:09:27,274 creciendo al margen de la sociedad. 118 00:09:28,744 --> 00:09:29,744 (Video) 119 00:09:29,744 --> 00:09:33,501 "Me llamo Timothy. Pero mi nombre de pandillero es 'A Fame'". 120 00:09:33,501 --> 00:09:35,765 "Soy Donald Williams, pero mi apodo es Wanee". 121 00:09:35,765 --> 00:09:37,580 "Me llamo Patrick Christian Kargbo". 122 00:09:37,580 --> 00:09:40,445 "Me llamo Allusine Jalloh". "Me llamo Momoh Alpha Kamara". 123 00:09:40,445 --> 00:09:41,761 "Me llamo Lamin Bangura. 124 00:09:41,761 --> 00:09:44,262 Pero en la calle me dicen Crazy Exhibit". 125 00:09:44,262 --> 00:09:45,743 "Me llamo Sahr Morsay". 126 00:09:45,743 --> 00:09:48,744 "Me llamo Sheku Conteh. En la calle me dicen DMX". 127 00:09:48,744 --> 00:09:50,505 (Música) 128 00:10:02,715 --> 00:10:07,507 "Perdí a mi madre y a mi padre durante la guerra civil en Sierra Leona. 129 00:10:07,507 --> 00:10:12,747 Me crió mi abuela en el pueblo". 130 00:10:12,747 --> 00:10:16,366 "Cuando tenía 5 años, 131 00:10:17,514 --> 00:10:20,254 mi madrastra me maltrataba, 132 00:10:20,254 --> 00:10:25,535 hasta puso veneno en mi comida". 133 00:10:29,495 --> 00:10:35,535 "En el nombre de Jesús, amén. Esta es la historia de mi vida". 134 00:10:43,255 --> 00:10:45,756 "Nosotros formamos Lion Base. 135 00:10:45,756 --> 00:10:48,748 Fuimos los primeros en apoderarnos del lugar, 136 00:10:48,748 --> 00:10:53,016 hasta que después de un tiempo llegaron otros pandilleros. 137 00:10:53,016 --> 00:10:59,262 Ahora Lion Base da miedo. Es una pandilla temible. 138 00:11:10,742 --> 00:11:13,495 "Tienes el camino fácil y el camino difícil. 139 00:11:13,495 --> 00:11:16,257 El camino fácil es robar. 140 00:11:16,257 --> 00:11:20,759 El camino difícil es transportar carga para la gente de Dorfcourt 141 00:11:20,759 --> 00:11:23,256 o recoger basura". 142 00:11:23,256 --> 00:11:25,478 "Si no eres fuerte en la calle, 143 00:11:25,478 --> 00:11:30,759 vas a morir joven o vas a irte por mal camino". 144 00:11:32,729 --> 00:11:37,262 "En 2001, cuando llegué a la calle, hacía muchas cosas malas. 145 00:11:37,262 --> 00:11:40,518 Robaba, le robaba los teléfonos a la gente, llevaba una mala vida, 146 00:11:40,518 --> 00:11:44,510 hasta que en 2010 conocí a Mallence". 147 00:11:50,240 --> 00:11:55,432 "Me sacó de la calle y me puso en una escuela. 148 00:11:56,500 --> 00:11:58,239 Vivo bien ahora. 149 00:11:58,239 --> 00:12:04,739 Después, lo que quiero hacer en el futuro es estudiar derecho. 150 00:12:04,739 --> 00:12:10,511 Siempre estuve determinado a ser un abogado. 151 00:12:10,511 --> 00:12:12,753 Este es mi futuro. 152 00:12:12,753 --> 00:12:14,533 (Música) 153 00:12:18,983 --> 00:12:22,987 "Mi plan para el futuro es poder mantener mi propia familia". 154 00:12:22,987 --> 00:12:28,288 Porque decidí ir a la universidad para ser hombre de negocios. 155 00:12:29,748 --> 00:12:33,757 La dura vida que algunos de mis compañeros llevan en la calle, 156 00:12:33,757 --> 00:12:36,515 desearía que pudieran cambiarla como yo". 157 00:12:36,515 --> 00:12:39,254 "Dejar el mal estilo de vida atrás 158 00:12:39,254 --> 00:12:43,003 porque no es así como los seres humanos deberían vivir. 159 00:12:43,003 --> 00:12:46,769 Los seres humanos deben razonar 160 00:12:46,769 --> 00:12:49,776 y desear por un futuro mejor en este mundo". 161 00:12:49,776 --> 00:12:51,246 (Música) 162 00:13:11,740 --> 00:13:18,519 "No se trata de caridad. Se trata de solidaridad" 163 00:13:27,239 --> 00:13:30,276 (Aplausos) 164 00:13:31,983 --> 00:13:37,509 Estos chicos son mi inspiración más grande. El destino nos unió. 165 00:13:37,509 --> 00:13:41,517 Los conocí por casualidad en 2010. 166 00:13:41,517 --> 00:13:47,504 En 2011, todos ellos empezaron a vivir conmigo, 21 en total. 167 00:13:47,504 --> 00:13:53,239 Pasan cosas maravillosas cuando mentes creativas con respeto mutuo. 168 00:13:53,239 --> 00:13:55,504 ¿Cómo nos las arreglamos? 169 00:13:55,504 --> 00:14:00,250 Creatividad; esa misma creatividad que les permitió sobrevivir 170 00:14:00,250 --> 00:14:03,764 en las circunstancias más adversas de la calle 171 00:14:03,764 --> 00:14:06,250 es canalizada en ámbitos 172 00:14:06,250 --> 00:14:12,770 como el arte, la música, el cine y la moda. 173 00:14:14,750 --> 00:14:18,272 Hicieron posible lo imposible. 174 00:14:18,272 --> 00:14:20,264 De Lion Base en Sierra Leona 175 00:14:20,264 --> 00:14:25,747 a tiendas de moda de lujo en París, Nueva York y Berlín. 176 00:14:27,227 --> 00:14:32,261 Esto es lo que creamos nosotros mismos, sin un solo centavo en donaciones 177 00:14:32,261 --> 00:14:36,515 sin agua corriente, sin electricidad, 178 00:14:36,515 --> 00:14:40,757 la mayoría sin saber leer ni escribir cuando los conocí. 179 00:14:40,757 --> 00:14:44,230 Y ahora algunos de ellos están estudiando derecho, 180 00:14:44,230 --> 00:14:48,770 ingeniería, son cineastas, etcétera. 181 00:14:50,470 --> 00:14:56,786 Esto se hace con pura energía, inspiración y amor en Freetown. 182 00:14:57,786 --> 00:15:00,977 Con creatividad y pasión como únicos ingredientes, 183 00:15:00,977 --> 00:15:05,509 participamos en un mercado global de competencia internacional 184 00:15:05,509 --> 00:15:09,495 y llegamos a las tiendas más exclusivas del mundo, 185 00:15:09,495 --> 00:15:12,518 a los cuerpos de íconos de la moda mundiales, 186 00:15:12,518 --> 00:15:16,510 y a las colecciones y exhibiciones más distinguidas 187 00:15:16,510 --> 00:15:19,499 en Berlín, París, Nueva York, Miami. 188 00:15:19,499 --> 00:15:23,982 Un concepto probado que produjo individuos autosuficientes, 189 00:15:23,992 --> 00:15:28,232 financiando su propia educación para ser abogados, ingenieros, 190 00:15:28,232 --> 00:15:33,251 cineastas y artistas, en tan solo tres años. 191 00:15:35,251 --> 00:15:38,257 Un concepto basado en el respeto mutuo y en la solidaridad, 192 00:15:38,257 --> 00:15:44,237 un prototipo que puede ser replicado en cualquier lugar y circunstancia. 193 00:15:44,237 --> 00:15:49,262 Yo solo tuve la visión y la perspicacia para reconocer diamantes en bruto 194 00:15:49,262 --> 00:15:51,754 y la determinación a probarle al mundo 195 00:15:51,754 --> 00:15:57,771 que la ausencia de donaciones produce calidad de forma autosuficiente. 196 00:15:57,771 --> 00:16:02,261 Creo que la caridad meramente crea inferioridad y dependencia. 197 00:16:03,491 --> 00:16:08,248 Quiero ser un puente entre dos mundos a los que llamo hogar, 198 00:16:08,248 --> 00:16:13,232 para facilitar un intercambio justo entre dos mundos diferentes 199 00:16:13,232 --> 00:16:18,246 que se fortalecen cuando se restaura el equilibrio. 200 00:16:19,716 --> 00:16:24,232 No se trata de caridad, sino de solidaridad. 201 00:16:24,232 --> 00:16:27,268 Hoy los invito a cambiar su perspectiva. 202 00:16:27,268 --> 00:16:30,511 Tengan su propia visión de un mundo mejor. 203 00:16:30,511 --> 00:16:36,776 Nunca vean carencia, vean abundancia, siempre y en todo lugar, 204 00:16:36,776 --> 00:16:39,270 y observen al universo conspirar. 205 00:16:40,480 --> 00:16:43,505 No se centren en los problemas, sino en la solución. 206 00:16:43,505 --> 00:16:48,506 Recuerden que la forma en la que percibimos cualquier situación 207 00:16:48,506 --> 00:16:51,517 es lo único que determina el resultado. 208 00:16:52,517 --> 00:16:57,513 Mi nombre es Mallence. También soy alemana. 209 00:16:57,513 --> 00:16:59,503 Cambia tu canal. 210 00:16:59,503 --> 00:17:01,493 (En alemán) Gracias por su atención. 211 00:17:01,493 --> 00:17:03,261 Gracias por escuchar. 212 00:17:03,261 --> 00:17:05,714 (Aplausos)